From 884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 14 Feb 2008 12:02:41 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/fi.po | 179 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 98 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index a3d6db3c0..f5aed21f5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Monisanainen" msgid "Silent" msgstr "Hiljennä" -#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format @@ -177,67 +177,67 @@ msgstr "" "käynistystietueissa.\n" "Varmista että näytönohjaimesi ja näyttösi tukee valitsemasi näyttötila." -#: drakbug:64 drakbug:136 +#: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:75 +#: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Mandriva Linux virheenraportointityökalu" -#: drakbug:80 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Ohjauskeskus" -#: drakbug:81 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Aloittelija velho" -#: drakbug:82 +#: drakbug:83 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkronointityökalu" -#: drakbug:83 drakbug:222 +#: drakbug:84 drakbug:195 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Itsenäisiä työkaluja" -#: drakbug:85 drakbug:86 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:87 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Kauko-ohjaus" -#: drakbug:88 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Ohjelmiston hallinta" -#: drakbug:89 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windowsista siirtymisen työkalu" -#: drakbug:90 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Asetusvelhot" -#: drakbug:112 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Valitse Mandriva työkalu:" -#: drakbug:113 +#: drakbug:114 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -246,32 +246,32 @@ msgstr "" "tai ohjelman nimi\n" "(tai hakemistopolku):" -#: drakbug:116 +#: drakbug:117 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Etsi paketti" -#: drakbug:118 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Paketti: " -#: drakbug:119 +#: drakbug:120 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Ydin:" -#: drakbug:135 +#: drakbug:142 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:145 +#: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:153 +#: drakbug:149 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -286,31 +286,48 @@ msgstr "" "Hyödyllisiä tietoja jota kannattaa liittää mukaan virheraportissa on " "lspcidrake -vdrake -v tuloste, ytimen versio ja /proc/cpuinfo." -#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:152 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "" + +#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: drakbug:163 +#: drakbug:168 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raportti" -#: drakbug:196 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: drakbug:232 +#: drakbug:202 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ei asennettu" -#: drakbug:245 +#: drakbug:215 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakettia ei asennettu" +#: drakbug:234 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happens in order to " +"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it" +msgstr "" + +#: drakbug:235 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "" + #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -803,62 +820,62 @@ msgstr "Mandriva Linux Apukeskus" msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" -#: drakperm:22 +#: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Järjestelmäasetukset" -#: drakperm:23 +#: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Mukautetut asetukset" -#: drakperm:24 +#: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Mukautetut & järjestelmäasetukset" -#: drakperm:32 +#: drakperm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: drakperm:44 +#: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Muokattavissa" -#: drakperm:49 drakperm:322 +#: drakperm:50 drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "Polku" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: drakperm:49 drakperm:334 +#: drakperm:50 drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: drakperm:59 +#: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä" -#: drakperm:108 +#: drakperm:109 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -869,7 +886,7 @@ msgstr "" "ryhmiä msecin kautta.\n" "Voit myös lisätä omia sääntöjäsi jotka ohittavat oletussäännöt." -#: drakperm:110 +#: drakperm:111 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -878,115 +895,115 @@ msgstr "" "Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n" "Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata sitä." -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Down" msgstr "Alas" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Poista valittu sääntö" -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: drakperm:242 +#: drakperm:240 #, c-format msgid "browse" msgstr "selaa" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "user" msgstr "käyttäjä" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "other" msgstr "muut" -#: drakperm:250 +#: drakperm:248 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muut" -#: drakperm:252 +#: drakperm:250 #, c-format msgid "Read" msgstr "Vain luku" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:255 +#: drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle" -#: drakperm:259 +#: drakperm:257 #, c-format msgid "Write" msgstr "Kirjoita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:262 +#: drakperm:260 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Salli \"%s\" kirjoittaa tiedostoon" -#: drakperm:266 +#: drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Suorita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:269 +#: drakperm:267 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Salli \"%s\" suorittaa tiedostoa" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Tahmea-bitti" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -995,74 +1012,74 @@ msgstr "" "Käytetään hakemistolle:\n" " ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Aseta-UID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "käytä omistaja-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Aseta-GID" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "käytä ryhmä-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:292 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: drakperm:293 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: drakperm:297 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Nykyinen käyttäjä" -#: drakperm:298 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta" -#: drakperm:308 +#: drakperm:305 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Polun valinta" -#: drakperm:328 +#: drakperm:325 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" -#: drakperm:378 +#: drakperm:375 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:385 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:389 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:390 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1094,7 +1111,7 @@ msgstr "Älä huomioi" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" @@ -3570,27 +3587,27 @@ msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kuvanlukijasi jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa." -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n" -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s poistettiin\n" -#: service_harddrake:128 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Joitakin laitteita lisättiin: %s\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s lisättiin\n" -#: service_harddrake:252 +#: service_harddrake:253 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..." -- cgit v1.2.1