From 253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 1 May 2010 14:54:28 +0000 Subject: update POT file --- perl-install/standalone/po/cy.po | 733 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 331 insertions(+), 402 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/cy.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index 0b441d487..46f38ccdd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" @@ -35,20 +35,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Heb ganfod cychwynnwr, creu ffurfweddiad newydd" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "/_Ffeil" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ffeil/_Gadael" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Geiriol" msgid "Silent" msgstr "Tawel" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -120,61 +120,47 @@ msgstr "Modd cychwyn graffigol:" msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Dangos thema\n" -"yn y consol" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Creu thema newydd" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awtomewngofnodi" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Iawn, rwyf eisiau awto mewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modd system" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modd fideo" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -185,7 +171,7 @@ msgstr "" "dewiswyd isod.\n" "Gwnewch yn siŵr fod eich cerdyn fideo yn cynnal y modd rydych yn ei ddewis." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" @@ -210,7 +196,7 @@ msgstr "Dewin Tro Cyntaf" msgid "Synchronization tool" msgstr "Offeryn cydamseru" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Offer Unigol" @@ -274,17 +260,17 @@ msgstr "Pecynnau" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r gwall sebmentu canlynol:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "Olrheiniad trace yw:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -295,7 +281,7 @@ msgstr "" "Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s lle welwch ffurflen i'w llenwi. " "Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei drosglwyddo i'r gweinydd." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -306,17 +292,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Mae angen atodi'r ffeiliau canlynol: %s yn ogysta a %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Disgrifiwch beth roeddech yn ei wneud pa cafwyd chwalfa:" @@ -331,12 +317,12 @@ msgstr "Adroddiad" msgid "Not installed" msgstr "Heb eu gosod" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pecyn heb ei osod" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -345,7 +331,7 @@ msgstr "" "Rhaid teipio beth roeddech yn ei wneud pan ddigwyddodd y gwall er mwyn i ni " "ail greu'r gwall ac i gynyddu'r siawns o'i drwsio." -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Diolch." @@ -424,7 +410,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Methu cydweddu gyda %s." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -444,7 +430,7 @@ msgstr "Ailosod" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Sianel" @@ -459,9 +445,10 @@ msgstr "Mae %s ar gael eisoes a bydd ei gynnwys yn cael ei golli" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Methu derbyn rhestr o'r sianeli sydd ar gael" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" @@ -471,8 +458,7 @@ msgstr "Arhoswch" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Canfod sianeli DVB, bydd hyn yn cymryd ychydig funudau" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" @@ -683,7 +669,7 @@ msgstr "Mewnforio" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" @@ -693,14 +679,14 @@ msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Gosod ffont." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Rhoslyn Prys \n" @@ -730,7 +716,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Argraffyddion Generig" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -775,12 +761,12 @@ msgstr "Gosod" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Na" @@ -1364,194 +1350,6 @@ msgstr "" "Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio " "rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Lled y blwch testun" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Uchder blwch testun" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Bar cynnydd cydfesuryn x\n" -"yn ei gornel uchaf chwith" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Bar cynnydd cydfesuryn y\n" -"yn ei gornel uchaf chwith" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Lled y bar cynnydd" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Uchder y bar cynnydd" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Tryloywder y blwch testun" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Tryloywder y blwch cynnydd" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Maint testun" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Bar Cynnydd" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 1" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 2" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Dewiswch liw cefndir y bar cynnydd" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Math o raddiant" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Testun" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Dewiswch liw'r testun" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Dewis llun" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Sgrin croeso tawel" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Dewiswch liw rhanbarth testun" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Lliw'r testun" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Lliw'r cefndir" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Sgrin croeso amleiriog" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Enw Thema" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Cydraniad terfynol" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Arddangos logo yn y Consol" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "cadw thema" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Rhowch enw thema" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Dewiswch ddelwedd groeso" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Methu llwytho ffeil delwedd %s" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "dewis ymyl" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Dewis lliw" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1595,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Awtoganfod" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Canfod ar waith" @@ -1679,18 +1477,18 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich dyfais UPS \"%s\" yn llwyddiannus." msgid "UPS devices" msgstr "Dyfeisiau UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Enw" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Gyrrwr" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porth" @@ -1725,7 +1523,7 @@ msgstr "Rheolau" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Lefel" @@ -1735,7 +1533,7 @@ msgstr "Lefel" msgid "ACL name" msgstr "Enw ACL" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" @@ -1782,69 +1580,74 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Dewiswch gynllun allweddell." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Gyrwyr eraill" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bws" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo (e.e. PCI, USB,...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Dynodiad bws" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1853,12 +1656,12 @@ msgstr "" "- dyfeisiau PCI ac USB : dyma restr gwerthwyr, dyfais, is werthwyr ac is " "ddyfais PCI/USB" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Lleoliad ar y bws" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1869,138 +1672,138 @@ msgstr "" "- dyfeisiau ide: mae'r ddyfais un ai yn was neu feistr\n" "- dyfeisiau scsi: dynodiad dyfeisiau scsi a'r bws scsi" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Maint y gyrrwr" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "nodweddion arbennig y gyrrwr (llosgi neu gynnal DVD)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "mae'r maes yn disgrifio'r ddyfais" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Hen ffeil dyfais" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "hen enw dyfais sefydlog yn cael ei ddefnyddio mewn pecyn dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modiwl" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "y modiwl o'r cnewyllyn GNU/Linux sy'n trin y ddyfais honno" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Rhaniadau estynedig" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "y nifer o raniadau estynedig" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometreg" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Geometreg silindr/pen/adrannau disg" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Rheolwr disg" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "y rheolwr disg ar ochr y gwesteiwr" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Enw" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "fel rheol rhif cyfresol y ddyfais" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Dosbarth y cyfrwng" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Model disg caled" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porth argraffydd rhwydwaith" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Prif raniadau" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "y nifer o brif raniadau" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Gwerthwr" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "enw gwerthwr y ddyfais" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Parth PCI" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "parth PCI y ddyfais" @@ -2015,87 +1818,87 @@ msgstr "Caniatâd" msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "y bws PCI y mae'r ddyfais wedi ei blygio iddo" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "dyfais PCI #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "rhif dyfais PCI" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "swyddogaeth PCI #" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "rhif swyddogaeth PCI" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Enw'r gwerthwr" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "dyma enw rhifol safonol y gwerthwr" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Enw'r ddyfais" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "dyma ddynodydd rhifol y ddyfais" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Enw'r is werthwr" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "dyma enw rhifol llai'r gwerthwr" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Enw'r is ddyfais" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "dyma ddynodwr rhifol llai'r ddyfais" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Enw'r ddyfais USB" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2106,12 +1909,12 @@ msgstr "" "gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel " "ffordd o \"feincnod\" y cpu." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Maint storfa" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)" @@ -2121,27 +1924,27 @@ msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)" msgid "Cpuid family" msgstr "Teulu cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Lefel cpuid" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Amledd (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2151,12 +1954,12 @@ msgstr "" "amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cpu'n gallu " "eu trin)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Baneri" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn" @@ -2196,57 +1999,57 @@ msgstr "Gosodiadau" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "Is gynnyrch y cpu" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Enw'r model" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "enw'r prosesydd" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Dynodiad Prosesydd" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "rhif y prosesydd" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stepio model" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "enw gwerthwr y prosesydd" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Diogelwch ysgrifennu" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2257,27 +2060,27 @@ msgstr "" "ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad i wirio " "cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Fformatio disg meddal" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Sianel EIDE/SCSI" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Enw'r disg" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "fel rheol rhif cyfresol y ddisg" @@ -2309,62 +2112,62 @@ msgstr "" "hadnabod yn unigryw drwy rif sianel, enw targed a rhif uned resymegol" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Maint gosod" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Maint gosod y banc cof" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Maint Galluogwyd" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Maint galluogi'r banc cof" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Math" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "Math o ddyfais cof" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Cyflymder" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Cyflymder y banc cof" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Cysylltiadau banc" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Dynodiad soced y banc cof" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Ffeil dyfais" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -2372,58 +2175,58 @@ msgstr "" "y ffeil dyfais sy'n cael ei ddefnyddio i gyfathrebu â gyrrwr y cnewyllyn ar " "gyfer y llygoden" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Olwyn efelychwyd" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "p'un ai yw'r olwyn wedi ei efelychu ai peidio" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "y math o lygoden" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "enw llygoden" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Nifer o fotymau" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocol llygoden defnyddir gan y X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "y protocol mae'r bwrdd gwaith graffigol yn ei ddefnyddio gyda'r llygoden" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Dynodiad" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Cysylltiad" @@ -2438,68 +2241,68 @@ msgstr "Perfformiadau" msgid "Device" msgstr "Dyfais" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Rhaniadau" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Nodweddion" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Awtoganfod_argraffydd" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Awtoganfod_modem" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Ffurfweddu Caedwedd" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Disgrifiad meysydd" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Cymorth Harddrake" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2508,12 +2311,12 @@ msgstr "" "Disgrifiad y meysydd:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Dewis dyfais!" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2522,88 +2325,88 @@ msgstr "" "Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm " "dde [\"Gwybodaeth\"]" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Caledwedd canfuwyd" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Gwybodaeth" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Gosod dewisiadau gyrrwr presennol" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth" -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "anhysbys" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Amryw." -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "eilradd" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "cynradd" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "llosgwr" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n" @@ -2613,13 +2416,13 @@ msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2926,7 +2729,7 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus." msgid "Save as.." msgstr "Cadw fel..." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3478,37 +3281,37 @@ msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(wyr)." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s." -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wedi ei dynnu\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Canfod caledwedd ar waith" @@ -3551,6 +3354,132 @@ msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad" msgid "Regional Settings" msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Dangos thema\n" +#~ "yn y consol" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Creu thema newydd" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Lled y blwch testun" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Uchder blwch testun" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Bar cynnydd cydfesuryn x\n" +#~ "yn ei gornel uchaf chwith" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Bar cynnydd cydfesuryn y\n" +#~ "yn ei gornel uchaf chwith" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "Lled y bar cynnydd" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "Uchder y bar cynnydd" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Tryloywder y blwch testun" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Tryloywder y blwch cynnydd" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Maint testun" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Bar Cynnydd" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 1" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 2" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Dewiswch liw cefndir y bar cynnydd" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Math o raddiant" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Testun" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Dewiswch liw'r testun" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Dewis llun" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Sgrin croeso tawel" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Dewiswch liw rhanbarth testun" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Lliw'r testun" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Lliw'r cefndir" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Sgrin croeso amleiriog" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Enw Thema" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Cydraniad terfynol" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Arddangos logo yn y Consol" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "cadw thema" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Rhowch enw thema" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Dewiswch ddelwedd groeso" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Methu llwytho ffeil delwedd %s" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "dewis ymyl" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Dewis lliw" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma bug" -- cgit v1.2.1