From 826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Tue, 3 May 2011 14:22:27 +0000 Subject: merged typo corrections (bug #960) in po files --- perl-install/standalone/po/az.po | 3727 -------------------------------------- 1 file changed, 3727 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/az.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po index 5b4fcb83c..e69de29bb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/az.po +++ b/perl-install/standalone/po/az.po @@ -1,3727 +0,0 @@ -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish -# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Vasif Ismailoglu MD , 2000-2001 -# Mətin Əmirov , 2001-2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-az\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov \n" -"Language-Team: Azerbaijani \n" -"Language: az\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Bağla" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Tanıtma" - -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xəta" - -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fayl" - -#: drakboot:89 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fayl/_Çıx" - -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: drakboot:129 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Ancaq mətn" - -#: drakboot:130 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: drakboot:131 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Səssiz" - -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Xəbərdarlıq" - -#: drakboot:138 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" - -#: drakboot:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Örtükləri qur" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Qrafiki açılış örtüyü seçimi" - -#: drakboot:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Qrafiki açılış işlət" - -#: drakboot:155 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Örtük" - -#: drakboot:189 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Əsas istifadəçi" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Əsas masa üstü" - -#: drakboot:193 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Xeyir, Avtomatik giriş istəmirəm" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" -"Bəli, bu istifadəçi üçün avtomatik giriş istəyirəm (istifadəçi, masa üstü)" - -#: drakboot:201 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Sistem modu" - -#: drakboot:204 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat" - -#: drakboot:259 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması" - -#: drakboot:261 drakboot:265 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video modu" - -#: drakboot:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" - -#: drakbug:65 drakbug:153 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Mageia Xəta Raportlama Vasitəsi" - -#: drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "Mageia İdarə Mərkəzi" - -#: drakbug:82 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı" - -#: drakbug:83 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi" - -#: drakbug:84 drakbug:219 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Tək Vasitələr" - -#: drakbug:86 drakbug:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Onlayn" - -#: drakbug:88 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Uzaqdan İdarə" - -#: drakbug:89 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi" - -#: drakbug:90 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Quraşdırma Sehirbazları" - -#: drakbug:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Hamısı Seçildi" - -#: drakbug:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"Tə'minat Adı\n" -"ya da Tam Cığır:" - -#: drakbug:117 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Paketi Tap" - -#: drakbug:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse" -msgstr "gəz" - -#: drakbug:120 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paket:" - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Çəyirdək:" - -#: drakbug:152 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "" - -#: drakbug:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "" -"Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." - -#: drakbug:161 -#, c-format -msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following " -"command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: drakbug:164 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: drakbug:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" - -#: drakbug:174 -#, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" - -#: drakbug:190 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Raport Göndər" - -#: drakbug:226 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Qurulmayıb" - -#: drakbug:239 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paket qurulmayıb" - -#: drakbug:264 -#, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "" - -#: drakbug:265 -#, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "" - -#: drakclock:30 draksec:170 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" - -#: drakclock:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "not defined" -msgstr "quraşdırılmayıb" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Vaxt Zolağını Dəyişdir" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Avadanlıq saatınız GMT-yə görə quruludur?" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolu" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolunu Fəallaşdır" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Verici:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Vaxt Zolağı" - -#: drakclock:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin." - -#: drakclock:126 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "" - -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Çıx" - -#: drakclock:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Geri yüklə" - -#: drakclock:151 drakclock:161 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" - -#: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVD" - -#: drakdvb:39 harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: drakdvb:57 -#, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" - -#: drakdvb:74 -#, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" - -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" - -#: drakdvb:84 -#, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" - -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv Et" - -#: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "Kanal" - -#: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "Kanal" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" - -#: drakedm:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "Displey idarəçisi seçilir" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Displey idarəçisi seçilir" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 Displey İdarəçisi sizə, X Pəncərə sistemi fəal olan bir sistemə\n" -"qrafiki olaraq giriş etmə və birdən çox X iclasını eyni anda işlətmə\n" -"imkanı verir." - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Dəyişikliklər həyata keçirildi, dm xidməti yenidən başladılsın ?" - -#: drakedm:75 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" - -#: drakfont:187 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar" - -#: drakfont:189 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Qurulu olan yazı növlərini seçmə" - -#: drakfont:213 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı" - -#: drakfont:217 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "bütün yazı növlərini oxu" - -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "qurtardı" - -#: drakfont:226 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Bağlanmış bölmələrinizdə heç bir yazı növü tapıla bilmədi" - -#: drakfont:261 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Düzgün yazı növlərini yenidən seç" - -#: drakfont:264 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı.\n" - -#: drakfont:274 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Qurulanlar siyahısında yazı növlərini axtar" - -#: drakfont:298 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s yazı növləri dönüşdürülməsi" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Yazı növləri köçürülməsi" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type yazı növlərinin qurulumu" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type qurulumu bitdi" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst inşa edilir" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript əsaslanması" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Müvəqqəti Faylları Gizlət" - -#: drakfont:425 drakfont:431 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət" - -#: drakfont:439 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Yazı növlərini normal yolla qura bilərsiniz. Çox nadir də olsa, saxta və " -"qondarma yazı növləri\n" -"X Vericinizi dondura bilər. Bu vəziyyətdə, Ctrl+Alt+Backspace düymələrinə " -"eyni anda basın." - -#: drakfont:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Qurulum Sonrası" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:490 drakfont:641 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Yazı Növü Siyahısı" - -#: drakfont:493 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:499 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Haqqında" - -#: drakfont:500 drakfont:540 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Seçimlər" - -#: drakfont:501 drakfont:720 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Sil" - -#: drakfont:502 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "İdxal Et" - -#: drakfont:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:522 harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "" - -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: drakfont:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "Qurulmayıb" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:532 harddrake2:245 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Mətin Əmirov \n" - -#: drakfont:542 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:" - -#: drakfont:553 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: drakfont:555 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:556 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Ümumi Çapçılar" - -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - -#: drakfont:570 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın" - -#: drakfont:571 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Fayl Seçkisi" - -#: drakfont:575 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Yazı Növləri" - -#: drakfont:639 draksec:166 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Yazı növlərini idxal et" - -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Əlavə et" - -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - -#: drakfont:652 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Qur" - -#: drakfont:683 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Bəli" - -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Xeyir" - -#: drakfont:728 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Seçili olmayan hamısını" - -#: drakfont:731 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Hamısı Seçildi" - -#: drakfont:748 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Yazı növləri idxal edilir" - -#: drakfont:752 drakfont:772 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Başlanğıc sınamaları" - -#: drakfont:753 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün" - -#: drakfont:754 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Yazı növlərini qur və çevir" - -#: drakfont:755 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Qurulum Sonrası" - -#: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "Yazı növləri idxal edilir" - -#: drakfont:773 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin" - -#: drakfont:774 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Silmə Sonrası" - -#: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Müəllif Hüququ (C) %s Mageia.\n" -"Bu sərbəst tə'minatdır və yalnız GNU GPL qaydaları altında paylana bilər.\n" -"\n" -"İstifadə qaydası: \n" - -#: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - bu yardımı göstər \n" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - id_label'a istiqamətləndirən html yardım " -"səhifəsini yüklə\n" - -#: drakhelp:25 -#, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc - başqa bir veb səhifəsinə körpü (WM xoş gəldin ara üzü " -"üçün)\n" - -#: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "Mageia İdarə Mərkəzi" - -#: drakhelp:53 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Sistem qurğuları" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Xüsusi qurğular" - -#: drakperm:25 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Xüsusi və sistem qurğuları" - -#: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Səlahiyyətlər" - -#: drakperm:45 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Dəyişdirilə bilən" - -#: drakperm:50 drakperm:320 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Cığır" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "İstifadəçi" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Qrup" - -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Səlahiyyətlər" - -#: drakperm:60 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "" - -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt" - -#: drakperm:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm, msec ilə səlahiyyətləri, qrupları və yiyələri düzəltmək üçün, " -"lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n" -"Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz." - -#: drakperm:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n" -"Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Yuxarı" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Qayda əlavə et" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Seçili qaydanı sil" - -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Düzəlt" - -#: drakperm:241 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "gəz" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "klanc" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "qrup" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "digər" - -#: drakperm:249 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Digər" - -#: drakperm:251 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Oxu" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır" - -#: drakperm:258 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Yaz" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır" - -#: drakperm:265 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "İcra Et" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Cərgə üçün istifadə edilən:\n" -" yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət" - -#: drakperm:290 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "İstifadəçi :" - -#: drakperm:291 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Qrup :" - -#: drakperm:295 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Hazırkı istifadəçi" - -#: drakperm:296 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək" - -#: drakperm:306 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Cığır seçkisi" - -#: drakperm:326 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Xassə" - -#: drakperm:376 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: drakperm:386 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: drakperm:387 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "HAMISI" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "YERLİ" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "YOXDUR" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Ön Qurğulu" - -#: draksec:58 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Nəzərə alma" - -#: draksec:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:" - -#: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "" - -#: draksec:117 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Şifrə olmasın" - -#: draksec:118 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "" - -#: draksec:119 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "" - -#: draksec:149 draksec:204 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" - -#: draksec:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Onlayn" - -#: draksec:151 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" - -#: draksec:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Veb vericisini quraşdır" - -#: draksec:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" - -#: draksec:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Əllə quraşdırma" - -#: draksec:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" - -#: draksec:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "CUPS çapçı qurğuları" - -#: draksec:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" - -#: draksec:158 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "" - -#: draksec:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Şəbəkə & İnternet" - -#: draksec:160 -#, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "" - -#: draksec:162 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Vəkil Qurğuları" - -#: draksec:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Bağlantı" - -#: draksec:165 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Ehtiyatlamalar" - -#: draksec:167 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Qeydlər" - -#: draksec:168 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Xidmətlər" - -#: draksec:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Users" -msgstr "İstifadəçi" - -#: draksec:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" - -#: draksec:205 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Avadanlıq" - -#: draksec:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network" -msgstr "Şəbəkə Seçimləri" - -#: draksec:207 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: draksec:208 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Açılış" - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "" -"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks " -"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" -"\n" -"\n" -"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: draksound:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Qeyd: əgər İSA PnP səs kartınız varsa, sndconfig proqramınıişlətməlisiniz. " -"Sadəcə olaraq konsolda \"sndconfig\" əmrini icra edin." - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Əllə quraşdırma" - -#: drakups:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Üzv əlavə et" - -#: drakups:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n" -"\n" -"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" - -#: drakups:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Avtomatik təsbit et" - -#: drakups:99 harddrake2:381 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Təbriklər" - -#: drakups:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı." - -#: drakups:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Heç bir avadanlıq tapıla bilmədi" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "CUPS çapçı qurğuları" - -#: drakups:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:" - -#: drakups:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Çapçı e'malatçısı, model" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" - -#: drakups:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "CPU adı" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Sürücü:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Qapı:" - -#: drakups:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü" - -#: drakups:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: drakups:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "Xidmətlər" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#: drakups:249 harddrake2:139 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Sürücü" - -#: drakups:249 harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Qapı" - -#: drakups:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "İstifadəçilər" - -#: drakups:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP ünvanı" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Qaydalar" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Gedişat" - -#: drakups:297 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Səviyyə" - -#: drakups:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "LVM adı?" - -#: drakups:297 finish-install:195 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Şifrə" - -#: drakups:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "Çapçı İdarəsi \n" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakVPN" - -#: drakups:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Qurğuların sınağı" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "" -"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks " -"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" -"\n" -"\n" -"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: finish-install:57 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatura" - -#: finish-install:58 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz." - -#: finish-install:105 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "" - -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:193 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "" - -#: finish-install:196 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Şifrə (təkrar)" - -#: finish-install:211 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:223 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" - -#: harddrake2:30 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternativ sürücülər" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "bu səs kartı üçün alternativ sürücülərin siyahısı" - -#: harddrake2:33 harddrake2:125 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Yol" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCİ, USB, ...)" - -#: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Yol tanıtması" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCİ və USB davadanlıqları: bu e'malatçı, avadanlıq, alt e'malatçı və alt " -"avadanlıq PCİ/USB id'lərini göstərir" - -#: harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Yol üstündə mövqe" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci avadanlıqları: bu kartın PCİ yuvasını, avadanlığını və funksiyasını " -"verir\n" -"- eide avadanlıqları: avadanlıq ya master ya da slave vəziyyətindədir\n" -"- scsi avadanlıqları: scsi bus və scsi avadanlıq id'ləri" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Sürücü həcmi" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "sürücünün xüsusi bacarıqları (yazma bacarığı və/ya da DVD dəstəyi)" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "İzahat" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "burada avadanlığın izahatı yer alır" - -#: harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Köhnə avadanlıq faylı" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "dev paketində işlədilən köhnə sabit avadanlıq adı" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "bu avadanlığı işlədən GNU/Linuks çəyirdək modulu" - -#: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Yeni bölmə yarat" - -#: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "işlədicinin nömrəsi" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Həndəsə" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: harddrake2:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "SMBus idarəçiləri" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "Çapçı" - -#: harddrake2:53 -#, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Mediya sinifi" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "avadanlığın sinifi" - -#: harddrake2:55 harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "sabit disk modeli" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "şəbəkə çapçısı qapısı" - -#: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Bölmələrin şəkilləndirilməsi" - -#: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "işlədicinin nömrəsi" - -#: harddrake2:58 harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "E'malatçı" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "avadanlığın e'malatçısı" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "" - -#: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "avadanlığın e'malatçısı" - -#: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "Səlahiyyətlər" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "" - -#: harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCİ, USB, ...)" - -#: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "Xidmətlər" - -#: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "Lifetime nömrəsi" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "" - -#: harddrake2:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Bağlantı adı" - -#: harddrake2:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "E'malatçı" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "Avadanlıq: " - -#: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "avadanlığın e'malatçısı" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Xidmətlər" - -#: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "avadanlığın e'malatçısı" - -#: harddrake2:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "Avadanlıq: " - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid ".." -msgstr "" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Boqomiplər" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"GNU/Linuks çəyirdəyi açılışda dönmə hesablaması yerinə gətirir və onun " -"nəticələri cpu \"sür'ət yoxlaması\" edə bilmək üçün boqomips olaraq saxlanır." - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "(ikinci səviyyə) cpu ön yaddaşının (cache) böyüklüyü" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid ailəsi" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "cpu ailəsi (nüm: i686 sinifi üçün 6)" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid səviyyəsi" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "cpuid tə'limatları ilə alına bilən mə'lumat səviyyəsi" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Sıxlıq (MHz)" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "MHz olaraq CPU tezliyi" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Bayraqlar" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Çəyirdək tərəfindən raport edilən CPU bayraqları" - -#: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cores" -msgstr "Bağla" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "E'malatçı" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "Qurğular" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "cpu'nun alt nəsli" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "cpu nəsli (mis: Pentium III üçün 8, ...)" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Model adı" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "cpu'nun rəsmi e'maltçısı" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPU adı" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "İşlədici ID'si" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "işlədicinin nömrəsi" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Model addımlaması" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "cpu addımlaması" - -#: harddrake2:92 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "işlədicinin e'malatçısı" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Yazma qoruması" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"Cpu'nun CR0 qeydindəki WP bayrağı yaddaş səhifəsi səviyyəsində yazma " -"qorumasını məcbur edir, buna görə də işlədiciyə istifadəçi yaddaşına nəzərdə " -"olmayan yetişməni ləğv etmə imkanı verir. (bu bir xəta qoruyucusudur)" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disket şəkilləndirməsi" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "sürücü tərəfindən dəstəklənən disket şəkli" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EİDE/SCSİ kanalı" - -#: harddrake2:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Çapçı" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Məntiqi həcm adı" - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " -"uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "Sistemin qurulumu" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "Fəal" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:113 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Növ" - -#: harddrake2:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "avadanlığın e'malatçısı" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Sür'ət" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Kabel bağlantısı" - -#: harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Köhnə avadanlıq faylı" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "" - -#: harddrake2:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "Çərx emulyasiyalı" - -#: harddrake2:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin" - -#: harddrake2:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "CPU adı" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Düymə ədədi" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "siçanın sahib olduğu düymə ədədi" - -#: harddrake2:125 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:130 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Kimlik:" - -#: harddrake2:135 harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantı" - -#: harddrake2:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Qurğular" - -#: harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Avadanlıq" - -#: harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Disk bölmələri" - -#: harddrake2:158 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "Qabiliyyətlər" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Seçimlər" - -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yardım" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Ça_pçıları avtomatik təsbit et" - -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modemləri avtomatik təsbit et" - -#: harddrake2:188 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_jaz sürücülərini avtomatik təsbit et" - -#: harddrake2:189 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "/paralel _zip drayverlərini avtomatik aşkar et" - -#: harddrake2:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" - -#: harddrake2:200 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Çı_x" - -#: harddrake2:213 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Sahənin izahatı" - -#: harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake yardımı" - -#: harddrake2:216 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Sahələrin izahatı:\n" -"\n" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Avadanlıq seçin !" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə " -"görəcəksiniz." - -#: harddrake2:230 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Haqqında..." - -#: harddrake2:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:239 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:271 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Təsbit edilən avadanlıq" - -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Mə'lumat" - -#: harddrake2:276 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "" - -#: harddrake2:283 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Quraşdırma vasitəsini işə sal" - -#: harddrake2:303 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Burada mə'lumatlarını görmək istədiyiniz avadanlığı sol tərəfdə seçin." - -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "na'məlum" - -#: harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Namə'lum" - -#: harddrake2:345 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Müxtəlif" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "ikinci" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "əsas" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "yazıcı" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:537 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Mageia Vasitələrinin İzahatı" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Yalnız seçili gününkünü göstər" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fayl/_Təze" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "N" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fayl/_Aç" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "O" -msgstr "O" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fayl/_Qeyd Et" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "S" -msgstr "S" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fayl/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Seçimlər/Sınaq" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Yardım/_Haqqında..." - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Tanıtma" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "İstifadəçi" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "İsmarışlar" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Sistem qeydi" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "axtar" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Qurğular" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Uyğun gələn" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "amma oxşamır" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Fayl seç" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Təqvim" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Fayl məzmunu" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Poçtla xəbər vermə" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Qeyd Et" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "xahiş edirik gözləyin, fayl oxunur: %s" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Vericisi" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domen Adı Həlledicisi" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp Vericisi" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix Poçt Vericisi" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Vericisi" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Vericisi" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin Xidməti" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Xidməti" - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Poçt xəbər sistemini quraşdır" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Poçt xəbərdarlıq sistemini dayandır" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n" -"\n" -"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Xidmətlər qurğuları" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Qurğunu yüklə" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Yük bu qiymətdən yüksək olarsa sizə xəbərdarlıq göndəriləcək" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Yüklə" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin" - -#: logdrake:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" -"Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin." - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı." - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Fərqli qeyd et..." - -#: notify-x11-free-driver-switch:20 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." -msgstr "" - -#: notify-x11-free-driver-switch:21 -#, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?" - -#: scannerdrake:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake" - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Scannderdrake ilə darayıcını quraşdırmaq üçün lazım olan paketlər qurula " -"bilmədi." - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake indi başladılmayacaq." - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..." - -#: scannerdrake:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Quraşdırma" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%2$s üstündə %1$s tapıldı, avtomatik quraşdırılsın?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s darayıcı mə'lumat bazasında deyil, onu əllə quraşdırmaq istəyirsiniz?" - -#: scannerdrake:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Firmware faylını qurma" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Darayıcı bölüşməsi" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "" - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Firmware-in qurulacağı mövqe" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Floppi Disk" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Başqa yer" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Firmware faylını seç" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s üçün firmware faylını seçin" - -#: scannerdrake:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Firmware faylını qurma" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s dəstəklənmir" - -#: scannerdrake:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"%s system-config-printer tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n" -"system-config-printer'ni Mageia İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq bölməsindən işə " -"sala bilərsiniz." - -#: scannerdrake:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "İstifadəçi mə'lumatlarını qururam..." - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Mövcud qapıları avtomatik təsbit et" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Köhnə avadanlıq faylı" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Xahiş edirik, %s'ın bağlı olduğu avadanlığı seçin" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Qeyd: Parallel qapılar avtomatik aşkar edilə bilməz)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "avadanlığı seçin" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Darayıcılar axtarılır..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Cazibə" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n" -"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək " -"sənədləri daraya bilərsiniz." - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Təbriklər!" - -#: scannerdrake:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n" -"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək " -"sənədləri daraya bilərsiniz." - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Sisteminizdə aşağıdakı darayıcılar\n" -"\n" -"%s\n" -"mövcuddur.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Açağıdakı darayıcı\n" -"\n" -"%s\n" -"sisteminizdə mövcuddur.\n" - -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n" - -#: scannerdrake:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Çapçı İdarəsi \n" - -#: scannerdrake:466 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Yeni darayıcıları axtar" - -#: scannerdrake:472 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Darayıcını əllə əlavə et" - -#: scannerdrake:479 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Fimware fayllarını Qur/Yenilə" - -#: scannerdrake:485 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Darayıcı bölüşməsi" - -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Bütün uzaq sistemlər" - -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Bu sistem" - -#: scannerdrake:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Darayıcı bölüşməsi" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları " -"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz." - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da " -"burada seçə bilərsiniz." - -#: scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır" - -#: scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:" - -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Uzaq sistem yoxdur" - -#: scannerdrake:616 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Uzaq kompüterlərdəki darayıcıları işlət" - -#: scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:" - -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi" - -#: scannerdrake:647 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:" - -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Qovşaq əlavə et" - -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Seçili qovşağı düzəlt" - -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Seçili qovşağı sil" - -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Qurtardı" - -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:" - -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:" - -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n" - -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Bu qovşaq onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n" - -#: scannerdrake:796 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:" - -#: scannerdrake:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?" - -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək." - -#: scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi." - -#: service_harddrake:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." - -#: service_harddrake:163 -#, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "" - -#: service_harddrake:254 -#, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "" - -#: service_harddrake:293 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n" - -#: service_harddrake:294 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "" - -#: service_harddrake:297 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n" - -#: service_harddrake:298 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "" - -#: service_harddrake:386 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "" - -#: service_harddrake:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?" - -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir" - -#: service_harddrake:430 -#, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "" - -#: service_harddrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " -"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "" - -#: service_harddrake:446 -#, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Sistem qurğuları" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Əllə quraşdırma" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Regional Settings" -msgstr "Qurğular" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Müəllif Hüququ (C) 2001-2008 Mandriva" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs " -#~ "kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Konsol altında\n" -#~ "örtüyü göstər" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Yeni örtük yarat" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "Mətn qutusunun hündürlüyü" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n" -#~ "küncünə görə x mövqeyi" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n" -#~ "küncünə görə y mövqeyi" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Ancaq mətn" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Mətn rəngi" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Arxa plan rəngi" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Örtük adı" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "Son həlledilirlik" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Konsolda loqonu göstər" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "Örtüyü qeyd et" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "Açılış örtüyü qeyd edilir..." - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "rəsmi seçin" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma xətası" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "bu cpu'da Cyrix 6x86 Coma xətasının olması" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Fdiv xətası" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "İlk çıxan Pentium sinifi mikrosxemlərdə Floating point DIVision (FDIV) " -#~ "xətası vardı" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "FPU mövcud isə" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "bəli, işlədicinin arifmetik ko-işlədicisi olduğu mə'nasına gəlir" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "FPU'nun irq vektoruna sahibliyi" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "bəli, arifmetik ko-işlədici estisna vektoruna bağlıdır deməkdir" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "F00f xətası" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "əvvəlki pentiumlar xətalı idi və F00F bayt kodu açılarkən donurdu" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Xətanı dayandır" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "Bə'zi köhnə i486DX-100 mikrosxemlər \"halt\" əmrindən sonra idarə etmə " -#~ "moduna düzgün geri dönə bilmirdi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Yol" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "Na'məlum/Digərləri" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The 'Security Administrator' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The 'Security Level' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -#~ "'paranoid' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Poor: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Standard: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Burada siz, sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və idarəsini quraşdıra " -#~ "bilərsiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "'Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları' seçimi seçilidirsə Təhlükəsizlik " -#~ "İdarəçisi təhlükəsizlik\n" -#~ "xəbərdarlıqlarını alacaq. Təhlükəsizlik İdarəçisi bir istifadəçi adı ya " -#~ "da ePoçt ola bilər.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Təhlükəsizlik Səviyyəsi menyusu əvvəlcədən quraşdırılmış 6 təhlükəsizlik " -#~ "səviyyəsi \n" -#~ "arasından birisini seçmə imkanı verir. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Zəif: Tamamilə e'tibarsız yalnız\n" -#~ "işlədilməsi çox asan təhlükəsizlik səviyyəsidir. Bu səviyyə yalnız heç " -#~ "bir\n" -#~ "şəbəkəyə ya da internetə bağlı olmayan və hərkəs tərəfində yetişilə " -#~ "bilməyən\n" -#~ "kompüterlər üçün seçilə bilər.\n" -#~ "\n" -#~ "Standart: Bu internetə alıcı \n" -#~ "olaraq bağlanacaq bir kompüter üçün standart təhlükəsizlik səviyyəsidir.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Yüksək: Bə'zi məhdudiyyətlər\n" -#~ "olacaq və hər gecə daha çox avtomatik yoxlama işə salınacaq.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Daha Yüksək: Birdən çox\n" -#~ "alıcıdan bağlantıları qəbul edən bir verici üçün bu təhlükəsizlik " -#~ "səviyyəsi\n" -#~ "qəbul edilə bilər. Əgər sisteminiz internet üstündə yalnız bir " -#~ "alıcıdırsa\n" -#~ " daha alçaq səviyyə seçin.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: Bu, bir əvvəlki \n" -#~ "səviyyəyə oxşayır yalnız sistem tamamilə bağlıdır və təhlükəsizlik\n" -#~ "xassələri maksimal vəziyyətdədir." - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(əsas qiymət: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Bəsit seçimlər:" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Şəbəkə Seçimləri" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Sistem Seçimləri" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Peryodik Yoxlamalar" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "Dəyişikliklər edildi, ancaq effektiv olmaq üçün yenidən giriş edin" - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "XFS-ni yenidən başlat" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Xəta!" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "Lazım olan `%s' görüntüsü tapıla bilmir." - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Avtomatik Qurulum Quraşdırıcısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Avtomatik qurulum disketi yaradmaq üzrəsiniz. Bu xüsusiyyət biraz " -#~ "təhlükəlidir və diqqətlə istifadə edilməlidir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu xüsusiyyətlə, siz, daha əvvəl həyata keçirmiş olduğunuz qurulumun " -#~ "eynisini təkrarlaya bilərsiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "Maksimal təhlükəsizlik səbəbi ilə, bolmələmə və şəkilləndirmə sistemi " -#~ "qurarkən necə qurğuladığınıza baxmayaraq qətiyyən təkrarlanmayacaq.\n" -#~ "\n" -#~ "Davam etmək istəyirsiniz?" - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "təkrarla" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "əllə" - -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Xahiş edirik, addımın təkrarlanmasını ya da əllə yenidən seçilməsini hər " -#~ "addım üçün ayrı ayrı seçin" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Xoş Gəldiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "Avtomatik qurulumun parametrləri soldakı qisimlərdə mövcuddur" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Disket müvəffəqiyyətlə yaradıldı.\n" -#~ "İndi qurulumunuzu təkrarlaya bilərsiniz." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Avtomatik Qurulum" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Üzv əlavə et" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Son üzvü sil" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Msec" - -#~ msgid "Urpmi" -#~ msgstr "Urpmi" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" -- cgit v1.2.1