From be4d502d4188c0081428ca1f0400af9a423ffd75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesc Pinyol Margalef Date: Fri, 4 Jan 2013 16:59:54 +0000 Subject: Updated Catalan translation --- perl-install/share/po/ca.po | 42 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index cf88512fc..de051f54e 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:59+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -397,6 +397,8 @@ msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" +"El nom d'usuari ha de començar amb una lletra minúscula seguida només " +"per lletres minúscules, nombres, «-» i «_»" #: any.pm:886 #, c-format @@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "diferents llengües" #: any.pm:1154 #, c-format msgid "Select Additional Languages" -msgstr "" +msgstr "Selecciona llengües addicionals" #: any.pm:1163 any.pm:1194 #, c-format @@ -928,17 +930,17 @@ msgstr "Reialme " #: authentication.pm:147 #, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidors KDCs" #: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" -msgstr "" +msgstr "Utilitza DNS per a localitzar els KDC del reialme" #: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" -msgstr "" +msgstr "Utilitza DNS per a localitzar reialmes" #: authentication.pm:155 #, c-format @@ -995,12 +997,12 @@ msgstr "" #: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "" +msgstr "Model de domini" #: authentication.pm:219 #, c-format msgid "Active Directory Realm " -msgstr "" +msgstr "Reialme d'«Active Directory» " #: authentication.pm:220 #, c-format @@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "Advertència" #: diskdrake/dav.pm:106 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" -msgstr "Esteu segurs de voler esborrar aquest punt de muntatge?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar aquest punt de muntatge?" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1604,7 +1606,7 @@ msgstr "Elimina de l'LVM" #: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" -msgstr "" +msgstr "Elimina del dm" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format @@ -2114,12 +2116,12 @@ msgstr "Xifrat" #: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (mapped on %s)" -msgstr "" +msgstr " (mapat a %s)" #: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid " (to map on %s)" -msgstr "" +msgstr " (per a mapar a %s)" #: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "Habilita les llistes de control d'accés POSIX" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" -msgstr "" +msgstr "Buida la memòria d'escriptura en tancar el fitxer" #: fs/mount_options.pm:117 #, c-format @@ -5146,9 +5148,9 @@ msgstr "" "Voleu tornar-ho a intentar amb altres paràmetres?" #: mygtk2.pm:1222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Esteu segurs de voler esborrar aquest punt de muntatge?" +msgstr "Esteu segur que voleu sortir?" #: mygtk2.pm:1563 mygtk2.pm:1564 #, c-format @@ -5202,7 +5204,7 @@ msgstr "" #: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270 #, c-format msgid "Unused packages removal" -msgstr "" +msgstr "Eliminació de paquets no utilitzats" #: pkgs.pm:254 #, c-format @@ -5299,7 +5301,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid "Accept icmp echo." -msgstr "" +msgstr "Accepta echo icmp." #: security/help.pm:17 #, c-format @@ -5320,17 +5322,17 @@ msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow reboot by the console user." -msgstr "" +msgstr "Permet el reinici de l'ordinador per un usuari de consola." #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow remote root login." -msgstr "" +msgstr "Permet la connexió remota de l'usuari primari." #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow direct root login." -msgstr "" +msgstr "Permet la connexió directa de l'usuari primari." #: security/help.pm:33 #, c-format @@ -5683,7 +5685,7 @@ msgstr "/etc/issue* existeix" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" -msgstr "" +msgstr "Reinici de l'ordinador per un usuari de consola" #: security/l10n.pm:17 #, c-format -- cgit v1.2.1