From a472070a5d1568f2a126535b3aebbeaf0d9784a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Catalin Florin Russen Date: Tue, 25 May 2010 22:50:10 +0000 Subject: Updated Romanian translation --- perl-install/share/po/ro.po | 121 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index e81d8d90b..1b7fd0c27 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-13 16:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 17:26+0100\n" -"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 00:48+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3034,17 +3034,17 @@ msgstr "Punți și controlere de sistem" #: harddrake/data.pm:167 #, c-format msgid "Floppy" -msgstr "Unități de dischetă" +msgstr "Unitate de dischetă" #: harddrake/data.pm:177 #, c-format msgid "Zip" -msgstr "Unități ZIP" +msgstr "Unitate ZIP" #: harddrake/data.pm:193 #, c-format msgid "Hard Disk" -msgstr "Unități de disc" +msgstr "Disc dur" #: harddrake/data.pm:203 #, c-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Dispozitive de stocare USB" #: harddrake/data.pm:212 #, c-format msgid "CDROM" -msgstr "Unități CDROM" +msgstr "Unitate CD-ROM" #: harddrake/data.pm:222 #, c-format @@ -3064,12 +3064,12 @@ msgstr "Inscriptoare CD/DVD" #: harddrake/data.pm:232 #, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "Unități DVD-ROM" +msgstr "Unitate DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:242 #, c-format msgid "Tape" -msgstr "Unități de bandă" +msgstr "Unitate de bandă" #: harddrake/data.pm:253 #, c-format @@ -3079,17 +3079,17 @@ msgstr "Controlere AGP" #: harddrake/data.pm:262 #, c-format msgid "Videocard" -msgstr "Plăci video" +msgstr "Placă video" #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "DVB card" -msgstr "Plăci DVB" +msgstr "Placă DVB" #: harddrake/data.pm:279 #, c-format msgid "Tvcard" -msgstr "Plăci TV" +msgstr "Placă TV" #: harddrake/data.pm:289 #, c-format @@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr "Alte dispozitive multimedia" #: harddrake/data.pm:298 #, c-format msgid "Soundcard" -msgstr "Plăci de sunet" +msgstr "Placă de sunet" #: harddrake/data.pm:312 #, c-format msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgstr "Videocameră" #: harddrake/data.pm:327 #, c-format @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Procesoare" #: harddrake/data.pm:337 #, c-format msgid "ISDN adapters" -msgstr "Plăci ISDN" +msgstr "Adaptoare ISDN" #: harddrake/data.pm:348 #, c-format @@ -3144,12 +3144,12 @@ msgstr "Dispozitive bluetooth" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "Ethernetcard" -msgstr "Plăci Ethernet" +msgstr "Plăci de rețea Ethernet" #: harddrake/data.pm:410 #, c-format msgid "Modem" -msgstr "Modemuri" +msgstr "Modem" #: harddrake/data.pm:420 #, c-format @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "UPS" #: harddrake/data.pm:529 #, c-format msgid "Scanner" -msgstr "Scanere" +msgstr "Scaner" #: harddrake/data.pm:540 #, c-format @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "CPU # " #: harddrake/sound.pm:303 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Așteptați vă rog... Configurație în curs de aplicare" +msgstr "Așteptați vă rog... Configurare în curs de aplicare" #: harddrake/sound.pm:366 #, c-format @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "Utilizează modul Glitch-Free" #: harddrake/sound.pm:385 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" -msgstr "Reinițializarea mixerului de sunet cu valorile implicite" +msgstr "Reinițializează mixerul de sunet cu valorile implicite" #: harddrake/sound.pm:390 #, c-format @@ -3264,12 +3264,12 @@ msgid "" "currently uses \"%s\"" msgstr "" "Nu există un pilot OSS/ALSA alternativ cunoscut pentru placa de sunet (%s) " -"ce utilizează actualmente \"%s\"" +"ce utilizează actualmente „%s”" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format msgid "Sound configuration" -msgstr "Configurație de sunet" +msgstr "Configurare sunet" #: harddrake/sound.pm:407 #, c-format @@ -3277,8 +3277,8 @@ msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" -"Aici vă puteți selecționa un pilot alternativ (OSS sau ALSA) pentru placa de " -"sunet (%s)." +"Aici puteți selecta un pilot alternativ (OSS sau ALSA) pentru placa voastră " +"de sunet (%s)." #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver @@ -3293,8 +3293,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Actualmente placa utilizează pilotul %s\"%s\" (pilotul ei implicit este \"%s" -"\")" +"Actualmente placa utilizează pilotul %s„%s” (pilotul ei implicit este „%s”)" #: harddrake/sound.pm:414 #, c-format @@ -3348,12 +3347,12 @@ msgstr "" "\n" "Utilizatorii au raportat probleme cu el la oprirea nucleului.\n" "\n" -"Noul pilot \"%s\" va fi utilizat de la viitorul demaraj." +"Noul pilot „%s” va fi utilizat de la viitoarea pornire." #: harddrake/sound.pm:450 #, c-format msgid "No open source driver" -msgstr "Nu există pilot open-source" +msgstr "Nu există pilot cu sursă deschisă" #: harddrake/sound.pm:451 #, c-format @@ -3361,8 +3360,8 @@ msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" -"Nu există un pilot liber pentru placa dvs. de sunet (%s), dar exista unul " -"proprietar la \"%s\"." +"Nu există un pilot liber pentru placa voastră de sunet (%s), dar există unul " +"proprietar la „%s”." #: harddrake/sound.pm:454 #, c-format @@ -3408,22 +3407,22 @@ msgstr "" "următoare:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" va afișa numele pilotului implicit\n" -"pentru placa de sunet\n" +"- „lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO” vă va afișa numele pilotului implicit\n" +"utilizat de placa de sunet\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" va afișa numele pilotului\n" +"- „grep sound-slot /etc/modprobe.conf” va afișa numele pilotului\n" "utilizat actualmente\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" vă permite să verificați dacă modulul său (pilotului)\n" +"- „/sbin/lsmod” vă permite să verificați dacă modulul (pilotului) său\n" "este încărcat sau nu\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" și \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vor\n" +"- „/sbin/chkconfig --list sound” și „/sbin/chkconfig --list alsa” vor\n" "afișa dacă serviciile sound și alsa sînt configurate să fie lansate în\n" "initlevel 3\n" "\n" -"- \"aumix -q\" va afișa dacă sunetul este oprit sau nu\n" +"- „aumix -q” va afișa dacă sunetul este tăcut sau nu\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" va afișa care din programe utilizează placa\n" +"- „/sbin/fuser -v /dev/dsp” va afișa care din programe utilizează placa\n" "de sunet.\n" #: harddrake/sound.pm:500 @@ -3434,7 +3433,7 @@ msgstr "Permite alegerea oricărui pilot" #: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Alegere de pilot arbitrară " +msgstr "Alegere arbitrară de pilot " #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:506 @@ -3446,10 +3445,10 @@ msgid "" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Dacă credeți că știți care este pilotul portivit pentru placa de sunet,\n" +"Dacă credeți că știți care este pilotul potrivit pentru placa de sunet,\n" "puteți alege unul din lista de mai sus.\n" "\n" -"Pilotul actual al plăcii de sunet \"%s\" este \"%s\"" +"Pilotul curent al plăcii de sunet „%s” este „%s”" #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format @@ -3487,12 +3486,12 @@ msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format msgid "Card model:" -msgstr "Model de placă:" +msgstr "Modelul plăcii:" #: harddrake/v4l.pm:479 #, c-format msgid "Tuner type:" -msgstr "Tip de tuner: " +msgstr "Tipul tunerului: " #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgstr "Alegere greșită, încercați din nou\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ce alegeți? (din oficiu %s) " +msgstr "Ce alegeți? (implicit %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format @@ -3584,27 +3583,27 @@ msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Ce alegeți? (0/1, din oficiu `%s') " +msgstr "Ce alegeți? (0/1, implicit „%s”) " #: interactive/stdio.pm:97 #, c-format msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Buton `%s': %s" +msgstr "Buton „%s”: %s" #: interactive/stdio.pm:98 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Vreți să apăsați acest buton?" +msgstr "Vreți să apăsați pe acest buton?" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Ce alegeți? (din oficiu `%s'%s) " +msgstr "Ce alegeți? (implicit „%s”%s) " #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " introduceți `void' pentru o intrare vidă" +msgstr " introduceți „void” pentru o intrare vidă" #: interactive/stdio.pm:128 #, c-format @@ -3619,7 +3618,7 @@ msgid "" "Your choice? " msgstr "" "Alegeți primul număr din grupul de 10 pe care doriți să-l editați,\n" -"sau apăsați Enter pentru a continua.\n" +"sau apăsați „Enter” pentru a continua.\n" "Ce alegeți?" #: interactive/stdio.pm:144 @@ -3628,7 +3627,7 @@ msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" -"=> Remarcați mesajul schimbat:\n" +"=> Remarcați că un mesaj s-a schimbat:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:151 @@ -3647,12 +3646,12 @@ msgstr "default:LTR" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgstr "Andora" #: lang.pm:213 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emiratele arabe unite" +msgstr "Emiratele Arabe Unite" #: lang.pm:214 #, c-format @@ -3837,7 +3836,7 @@ msgstr "Congo (Kinshasa)" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Central African Republic" -msgstr "Republica centr-africană" +msgstr "Republica Centr-Africană" #: lang.pm:251 #, c-format @@ -3902,7 +3901,7 @@ msgstr "Cape Verde" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Christmas Island" -msgstr "Insulele Christmas" +msgstr "Insulele Crăciun" #: lang.pm:264 #, c-format @@ -4002,7 +4001,7 @@ msgstr "Micronezia" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Faroe Islands" -msgstr "Insulele Faroe" +msgstr "Insulele Feroe" #: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format @@ -4037,7 +4036,7 @@ msgstr "Guyana franceză" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Ghana" -msgstr "Gana" +msgstr "Ghana" #: lang.pm:291 #, c-format @@ -4562,7 +4561,7 @@ msgstr "Ruanda" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabia saudită" +msgstr "Arabia Saudită" #: lang.pm:396 #, c-format @@ -4837,7 +4836,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: lang.pm:1208 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bine ați venit la %s" +msgstr "Bun venit pe %s" #: lvm.pm:86 #, c-format @@ -4989,11 +4988,11 @@ msgid "" "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A." msgstr "" -"Introducție\n" +"Introducere\n" "\n" "Sistemul de operare și diferitele componente disponibile în distribuția " "Mandriva Linux vor fi \n" -"denumite „Produse informatice” în cele ce urmează. Produsele informatice " +"denumite „Produse Informatice” în cele ce urmează. Produsele informatice " "includ, dar fără limitare \n" "la, un set de programe, metode, reguli si documentatia relativă la sistemele " "de operare și a \n" @@ -5012,8 +5011,8 @@ msgstr "" "de maniera aleasă, atestă că ați luat la cunoștință în mod explicit și că " "acceptați să vă conformați \n" "în deplin de acord cu termenii și condițiile acestui contract de licență.\n" -"Dacă nu sînteți de acord cu orice porțiune de licență, nu sînteți autorizat " -"să instalați, duplicați sau \n" +"Dacă nu sînteți de acord cu oricare porțiune de licență, nu sînteți " +"autorizat să instalați, duplicați sau \n" "să folosiți acest produs.\n" "Contractul de licență va fi reziliat în mod automat și fără preaviz în cazul " "în care nu vă conformați \n" -- cgit v1.2.1