From 0de094ace873ed73edf309484b304d67b61ca32f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 3 Jul 2016 08:42:59 +0300 Subject: Update Waloon translation from Tx --- perl-install/share/po/wa.po | 62 ++++++++------------------------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po') diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po index c6bffe83e..25c56ac91 100644 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-24 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 23:05+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "wa/)\n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2320,9 +2320,9 @@ msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion ESP FAT32 montêye so /boot/EFI" #: fs/any.pm:79 fs/partitioning_wizard.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must have a Boot BIOS partition" -msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene" +msgstr "" #: fs/format.pm:111 #, c-format @@ -5206,11 +5206,10 @@ msgid "Allow direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" -"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (sddm eyet gdm)" #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5564,10 +5563,10 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Elodjaedje direk di root" #: security/l10n.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" -"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (sddm eyet gdm)" +"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (kdm eyet gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -6295,6 +6294,9 @@ msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" +"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins demons ki lyi evoyèt des " +"messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme. C' est ene bone " +"idêye di l' aveur todi en alaedje." #: services.pm:108 #, c-format @@ -6795,47 +6797,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est " -#~ "ene API indepindinte do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) " -#~ "mins c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n" -#~ "Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS redvinte li rowe.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules " -#~ "ki sopoite ene lådje fortchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n" -#~ "\n" -#~ "I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n" -#~ "- li viye API di copatibilité avou OSS\n" -#~ "- li nouve API d' ALSA ki fornixh sacwantes fonccionålités stindêyes mins " -#~ "a mezåjhe del livreye ALSA.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Mineu:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "Leyîz mu tchoezi tot l' minme ké mineu" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Tchoezixhant tot l' minme ké mineu" -- cgit v1.2.1