From a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Whitaker Date: Sat, 3 Nov 2018 12:30:13 +0000 Subject: Update translation catalogue. Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate. --- perl-install/share/po/uk.po | 346 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 183 insertions(+), 163 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/uk.po') diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index bf25d54b5..3c1b47fd5 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-13 18:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650 +#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 #: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 #: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 -#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Увімкнути локальний APIC" msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -188,102 +188,112 @@ msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s" -#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: any.pm:502 +#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Образ" +msgid "Bootloader Configuration" +msgstr "Налаштування завантаження" -#: any.pm:503 any.pm:515 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" +msgstr "" -#: any.pm:504 any.pm:642 +#: any.pm:510 +#, c-format +msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)" +msgstr "" + +#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Мітка" + +#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720 #, c-format msgid "Append" msgstr "Приєднати" -#: any.pm:506 +#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Відео-режим" + +#: any.pm:557 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Образ" + +#: any.pm:558 any.pm:570 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Приєднання Xen" -#: any.pm:508 +#: any.pm:563 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Потребує пароля під час завантаження" -#: any.pm:509 any.pm:643 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Відео-режим" - -#: any.pm:510 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:511 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Мережевий профіль" -#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Мітка" - -#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Основна" -#: any.pm:529 +#: any.pm:585 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Не дозволяються порожні мітки" -#: any.pm:530 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Ви повинні вказати образ ядра" -#: any.pm:530 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ" -#: any.pm:531 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ця етикетка вже використовується" -#: any.pm:549 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Який тип вводу ви хочете додати?" -#: any.pm:550 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Лінакс" -#: any.pm:550 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Інші Windows" -#: any.pm:597 any.pm:636 -#, c-format -msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Налаштування завантаження" - -#: any.pm:598 +#: any.pm:672 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -292,12 +302,12 @@ msgstr "" "Тут наведені пункти меню завантаження.\n" "Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі." -#: any.pm:645 +#: any.pm:723 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "Не чіпати ESP або MBR" -#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 #: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 #: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "Не чіпати ESP або MBR" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: any.pm:648 +#: any.pm:726 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " @@ -319,12 +329,12 @@ msgstr "" "можна буде завантажити без ланцюжкового завантажувача з іншої операційної " "системи!" -#: any.pm:652 +#: any.pm:730 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "Зондування сторонньої ОС" -#: any.pm:653 +#: any.pm:731 #, c-format msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " @@ -334,47 +344,47 @@ msgstr "" "пунктом для того, щоб програма пропустила виявлення інших операційних систем " "і пришвидшила процес." -#: any.pm:909 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "доступ до X програм" -#: any.pm:910 +#: any.pm:988 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "доступ до засобів rpm" -#: any.pm:911 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "дозволити \"su\"" -#: any.pm:912 +#: any.pm:990 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "доступ до виконавчих файлів" -#: any.pm:913 +#: any.pm:991 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "доступ до мережевих засобів" -#: any.pm:914 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "доступ до інструментів компіляції" -#: any.pm:920 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже додано %s)" -#: any.pm:926 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача" -#: any.pm:927 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -383,154 +393,154 @@ msgstr "" "Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою " "можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи `-' та `_'" -#: any.pm:928 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ім'я користувача занадто довге" -#: any.pm:929 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше" -#: any.pm:935 any.pm:973 +#: any.pm:1013 any.pm:1051 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Код користувача" -#: any.pm:935 any.pm:974 +#: any.pm:1013 any.pm:1052 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Код групи" -#: any.pm:936 +#: any.pm:1014 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Параметр %s має бути числом!" -#: any.pm:937 +#: any.pm:1015 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s має бути більшим за 1000. Прийняти значення?" -#: any.pm:941 +#: any.pm:1019 #, c-format msgid "User management" msgstr "Керування користувачами" -#: any.pm:947 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Увімкнути гостьовий запис" -#: any.pm:949 authentication.pm:236 +#: any.pm:1027 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Встановіть пароль користувача root" -#: any.pm:955 +#: any.pm:1033 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Введіть користувача" -#: any.pm:957 +#: any.pm:1035 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: any.pm:960 +#: any.pm:1038 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Справжнє ім’я" -#: any.pm:967 +#: any.pm:1045 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" -#: any.pm:972 +#: any.pm:1050 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" -#: any.pm:976 +#: any.pm:1054 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "Додаткові групи:" -#: any.pm:1026 +#: any.pm:1107 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." -#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1160 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Я можу налаштувати ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n" "один користувач." -#: any.pm:1080 +#: any.pm:1161 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Використовувати цю можливість" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1162 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Виберіть стандартного користувача:" -#: any.pm:1082 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким ви хочете користуватися:" -#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177 +#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки щодо випуску" -#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Ліцензійна угода" -#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: any.pm:1172 +#: any.pm:1253 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Чи приймаєте ви цю ліцензію?" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Відкинути" -#: any.pm:1199 any.pm:1262 +#: any.pm:1280 any.pm:1343 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Виберіть, будь ласка, мову" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1308 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -541,87 +551,87 @@ msgstr "" "мови, які ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1311 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Декілька мов" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1312 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "Виберіть додаткові мови" -#: any.pm:1240 any.pm:1271 +#: any.pm:1321 any.pm:1352 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1322 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:1263 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Вибір мови" -#: any.pm:1317 +#: any.pm:1398 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1399 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Будь ласка, вкажіть вашу країну" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1401 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Тут наведено повний список можливих країн" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1402 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Інші країни" -#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1408 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:1330 +#: any.pm:1411 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічого" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Без спільного доступу" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дозволити всім користувачам" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" -#: any.pm:1425 +#: any.pm:1509 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -637,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "«Спеціальний» — надати доступ окремим користувачам.\n" -#: any.pm:1437 +#: any.pm:1521 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "" "NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою " "підтримкою на Mac і Windows." -#: any.pm:1440 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "" "SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і " "багатьма сучасними системами Лінакс." -#: any.pm:1448 +#: any.pm:1532 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -663,12 +673,12 @@ msgstr "" "Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що " "хочете використовувати." -#: any.pm:1476 +#: any.pm:1560 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Запуск userdrake" -#: any.pm:1478 +#: any.pm:1562 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "" "Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n" "Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу." -#: any.pm:1585 +#: any.pm:1669 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -686,47 +696,47 @@ msgstr "" "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб " "перезареєструватися." -#: any.pm:1589 +#: any.pm:1673 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: any.pm:1624 +#: any.pm:1708 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: any.pm:1624 +#: any.pm:1708 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?" -#: any.pm:1647 any.pm:1649 +#: any.pm:1731 any.pm:1733 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" -#: any.pm:1650 +#: any.pm:1734 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Яким є найкращий час?" -#: any.pm:1654 +#: any.pm:1738 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)" -#: any.pm:1655 +#: any.pm:1739 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)" -#: any.pm:1657 +#: any.pm:1741 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: any.pm:1658 +#: any.pm:1742 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" @@ -1068,7 +1078,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Пароль адміністратора домену" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1122 +#: bootloader.pm:1217 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1083,37 +1093,47 @@ msgstr "" "poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1287 +#: bootloader.pm:1386 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1288 +#: bootloader.pm:1387 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB2 з графічним меню" -#: bootloader.pm:1289 +#: bootloader.pm:1388 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1290 +#: bootloader.pm:1389 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB з графічним меню" -#: bootloader.pm:1291 +#: bootloader.pm:1390 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1378 +#: bootloader.pm:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "rEFInd with graphical menu" +msgstr "rEFInd з графічним меню" + +#: bootloader.pm:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" +msgstr "U-Boot/Extlinux з текстовим меню" + +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "недостатньо місця в /boot" -#: bootloader.pm:2393 +#: bootloader.pm:2610 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1122,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Конфігурація вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було " "перенумеровано" -#: bootloader.pm:2406 +#: bootloader.pm:2623 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1131,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити " "систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\"" -#: bootloader.pm:2407 +#: bootloader.pm:2624 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Перевстановити завантажувач" @@ -1241,7 +1261,7 @@ msgstr "Вилучити" msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:325 #: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 #: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 #: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 @@ -1250,7 +1270,7 @@ msgstr "Виконано" #: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245 #: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: fsedit.pm:264 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format @@ -1331,7 +1351,7 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1342,78 +1362,78 @@ msgstr "" "Пропонуємо вам спочатку змінити розмір цього розділу\n" "(клацніть на ньому, потім клацніть на «Змінити розмір»)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:261 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Клацніть, будь ласка, на розділі" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:275 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Детально" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Не знайдено жорстких дисків" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:364 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1397 #: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Порожній" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:437 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:439 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Типи файлових систем:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:460 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Цей розділ вже порожній" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Замість цього скористайтеся ``%s'' (у режимі експерта)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -2329,7 +2349,7 @@ msgstr "Потрібно встановити наступні пакунки:\n msgid "Installing packages..." msgstr "Встановлюються пакунки..." -#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293 +#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Вилучаються пакунки..." @@ -2349,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Ви повинні мати розділ ESP FAT32, змонтований в /boot/EFI" -#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82 +#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:82 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " @@ -2403,7 +2423,7 @@ msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершило msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "помилка демонтування %s: %s" @@ -2735,7 +2755,7 @@ msgstr "" "У Вас більше одного диска. Яким з них має скористатися програма для " "встановлення?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ВСІ поточні розділи та всі дані на диску %s буде втрачено" @@ -2784,17 +2804,17 @@ msgstr "Тут наведено вміст вашого дискового пр msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Розбиття на розділи невдале: %s" -#: fs/type.pm:382 +#: fs/type.pm:383 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "JFS не можна користуватися на розділах, менших за 16 МБ." -#: fs/type.pm:383 +#: fs/type.pm:384 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ви не можете використовувати ReiserFS на розділах, менших за 32МБ." -#: fs/type.pm:384 +#: fs/type.pm:385 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "BTRFS не можна користуватися на розділах, менших за 256 МБ." @@ -2814,12 +2834,12 @@ msgstr "з /usr" msgid "server" msgstr "сервер" -#: fsedit.pm:157 +#: fsedit.pm:155 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "На дисках %s виявлено програмний RAID у BIOS. Задіяти його?" -#: fsedit.pm:267 +#: fsedit.pm:265 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2837,22 +2857,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви погоджуєтесь втратити всі розділи?\n" -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:448 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Точка монтування повинна починатися з /" -#: fsedit.pm:451 +#: fsedit.pm:449 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Точки монтування можуть містити тільки символи букв і цифр" -#: fsedit.pm:452 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Вже є розділ з точкою монтування %s\n" -#: fsedit.pm:455 +#: fsedit.pm:453 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2863,19 +2883,19 @@ msgstr "" "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" "Тож, будь ласка, не забудьте додати окремий розділ /boot." -#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472 +#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Ви не можете використовувати зашифровану файлову систему для точки " "монтування %s" -#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466 +#: fsedit.pm:462 fsedit.pm:464 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ця тека має залишитися в корені файлової системи" -#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470 +#: fsedit.pm:466 fsedit.pm:468 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -5180,12 +5200,12 @@ msgstr "Пароль має протистояти базовим атакам" msgid "Password seems secure" msgstr "Здається, безпечний пароль" -#: partition_table.pm:405 +#: partition_table.pm:462 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "помилка монтування: " -#: partition_table.pm:531 +#: partition_table.pm:632 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5252,7 +5272,7 @@ msgstr "Непотрібна локалізація" msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Не можу додати розділ до _форматованого_ RAID %s" -#: raid.pm:200 +#: raid.pm:201 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Недостатньо розділів для RAID рівня %d\n" -- cgit v1.2.1