From 7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Mon, 19 Sep 2005 13:39:45 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/share/po/uk.po | 1245 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 622 insertions(+), 623 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/uk.po') diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index d61546728..301c5271f 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:29+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "його, зніміть захист від запису, під'єднайте ключ, і запустіть\n" "Mandriva Move знову." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" @@ -186,16 +186,16 @@ msgstr "Зачекайте, будь ласка, шукаються і нала #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770 -#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 +#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:835 -#: network/netconnect.pm:934 network/netconnect.pm:938 -#: network/netconnect.pm:942 network/netconnect.pm:947 -#: network/netconnect.pm:1092 network/netconnect.pm:1096 -#: network/netconnect.pm:1215 network/netconnect.pm:1220 -#: network/netconnect.pm:1240 network/netconnect.pm:1394 +#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 +#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 +#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 +#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 +#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 #: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 #: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 #: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 @@ -232,9 +232,9 @@ msgstr "Зачекайте, будь ласка, шукаються і нала #: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 -#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 -#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 -#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 +#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 +#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 @@ -504,11 +504,11 @@ msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:102 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Роздільні здатності" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" @@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "Відеоплата: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 +#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 @@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "Гаразд" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429 -#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 -#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 +#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 #: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "Скасувати" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 +#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344 -#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 +#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 +#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -1017,9 +1017,9 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Заборонити місцевий APIC" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 -#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 +#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Прийняти користувача" msgid "Real name" msgstr "Дійсна назва" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Використовувати Unicode типово" msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "Додатково" msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1206 network/wireless.pm:7 +#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Запуск userdrake" #: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 #: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 #: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Клацніть, будь ласка, на розділі" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 +#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 #, c-format msgid "Details" msgstr "Детально" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ключі шифрування не співпадають" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1042 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, введіть своє ім'я користувача, пароль і назву домена, щоб " "отримати доступ до цієї машини." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Неможливо встановити пакунок %s!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Обов'язковий пакунок %s відсутній" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 #: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 #: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 @@ -3060,14 +3060,14 @@ msgstr "Обов'язковий пакунок %s відсутній" #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:489 +#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:489 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Наступні пакунки повинні бути встановлені:\n" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "з /usr" msgid "server" msgstr "сервер" -#: fsedit.pm:210 +#: fsedit.pm:217 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -3272,22 +3272,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви погоджуєтесь втратити всі розділи?\n" -#: fsedit.pm:378 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Точка монтування повинна починатися з /" -#: fsedit.pm:379 +#: fsedit.pm:386 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Точки монтування можуть містити тільки символи букв і цифр" -#: fsedit.pm:380 +#: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Вже є розділ з точкою монтування %s\n" -#: fsedit.pm:382 +#: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3298,14 +3298,14 @@ msgstr "" "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" "Тож, будь ласка, не забудьте додати розділ /boot." -#: fsedit.pm:387 +#: fsedit.pm:394 #, c-format msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" -#: fsedit.pm:389 +#: fsedit.pm:396 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3314,12 +3314,12 @@ msgid "" "You should create a /boot partition first" msgstr "" -#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ця тека має залишитися в корені файлової системи" -#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399 +#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3328,24 +3328,24 @@ msgstr "" "Для цієї точки монтування потрібна реальна файлова система (ext2/ext3,\n" "reiserfs, xfs, or jfs)\n" -#: fsedit.pm:401 +#: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Ви не можете використовувати зашифровану файлову систему для точки " "монтування %s" -#: fsedit.pm:462 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Недостатньо вільного місця для автоматичного розподілу" -#: fsedit.pm:464 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Нічого виконувати" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дискета" @@ -3355,12 +3355,12 @@ msgstr "Дискета" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Диск" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Записувачі CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Плівка" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Контролери AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Друкарка" @@ -3537,38 +3537,38 @@ msgstr "Контролери SMBus" msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Мости і системні контролери" -#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 +#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 +#: install_steps_interactive.pm:953 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: harddrake/data.pm:460 +#: harddrake/data.pm:462 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 +#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: harddrake/data.pm:483 +#: harddrake/data.pm:485 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:492 +#: harddrake/data.pm:494 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Сканер" -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:454 +#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Невідомий/Інші" -#: harddrake/data.pm:530 +#: harddrake/data.pm:532 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "процесор # " @@ -3972,9 +3972,9 @@ msgstr "Ім'я користувача" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 -#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 -#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 +#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 +#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -4293,16 +4293,16 @@ msgstr "" "створену дискету в кінці іншого встановлення. Перегляньте другу пораду\n" "останнього кроку про те, як створити таку дискету." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ні" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4327,8 +4327,8 @@ msgstr "" "там інтерфейс подібний до того, що використовується при встановленні." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 -#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 +#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "" "часу, розташований біля Вас. Цей параметр встановлює сервер часу, який\n" "також може використовуватися іншими машинами у Вашій місцевій мережі." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Годинник встановлено в GMT" @@ -4847,17 +4847,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Створити дискету для автоматичного встановлення" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Повторити" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Автоматизована" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Зберегти вибір пакунків" @@ -4913,9 +4913,9 @@ msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 -#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 -#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 +#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 +#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Попередній" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "" "і встановити їх, або \"%s\", щоб вийти." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111 +#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 #, c-format msgid "Install" msgstr "Встановлення" @@ -5728,8 +5728,8 @@ msgstr "" "Якщо Ви побачите, що вона не того типу, що дійсно вставлена у Вашій\n" "системі, можете натиснути кнопку і вибрати інший драйвер." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1020 +#: install_steps_interactive.pm:1037 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Звукова плата" @@ -5869,13 +5869,13 @@ msgstr "" "на Вашій машині. Якщо Ви плануєте використовувати цю машину в\n" "якості сервера, хорошою ідеєю є переглянути ці налаштування." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 -#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:884 +#: install_steps_interactive.pm:979 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Телевізійна плата" @@ -5890,33 +5890,33 @@ msgstr "Карта ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065 -#: standalone/drakbackup:2035 +#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 +#: standalone/drakbackup:2033 #, c-format msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Проксі" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Рівень безпеки" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Захисний шлюз" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Завантажувач" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -5980,13 +5980,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Вам потрібно також відформатувати %s" -#: install_any.pm:401 +#: install_any.pm:407 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Чи маєте Ви наступні додаткові носії?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:404 +#: install_any.pm:410 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr "" "\n" "Чи маєте Ви додатковий диск для встановлення?" -#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301 +#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 #: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 @@ -6008,67 +6008,67 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:417 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Мережа (HTTP)" -#: install_any.pm:417 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Мережа (FTP)" -#: install_any.pm:417 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" -#: install_any.pm:447 +#: install_any.pm:453 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Вставте КД 1 ще раз" -#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:835 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Пристроїв не знайдено" -#: install_any.pm:478 +#: install_any.pm:484 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Вставте КД" -#: install_any.pm:483 +#: install_any.pm:489 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Неможливо змонтувати КД" -#: install_any.pm:516 install_any.pm:537 +#: install_any.pm:522 install_any.pm:543 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Посилання на дзеркало?" -#: install_any.pm:521 +#: install_any.pm:527 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" -#: install_any.pm:521 +#: install_any.pm:527 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: install_any.pm:522 +#: install_any.pm:528 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 +#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: install_any.pm:575 +#: install_any.pm:581 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -6077,22 +6077,22 @@ msgstr "" "Неможливо знайти перелік пакунків на цьому дзеркалі. Переконайтеся, чи " "правильне розташування." -#: install_any.pm:652 +#: install_any.pm:658 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "" -#: install_any.pm:694 +#: install_any.pm:700 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Переглядається список вже встановлених пакунків..." -#: install_any.pm:698 +#: install_any.pm:704 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Шукаю пакунки для поновлення..." -#: install_any.pm:776 +#: install_any.pm:782 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6103,13 +6103,13 @@ msgstr "" "Будь ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристрій і натисніть " "Гаразд після цього." -#: install_any.pm:788 +#: install_any.pm:794 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Триває копіювання" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:930 +#: install_any.pm:936 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "" "Ви хочете дозволити встановлення цих серверів?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:953 +#: install_any.pm:959 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6147,22 +6147,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви справді хочете вилучити ці пакунки?\n" -#: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Помилка при читанні файла %s" -#: install_any.pm:1623 +#: install_any.pm:1629 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Назву наступних дисків було змінено:" -#: install_any.pm:1625 +#: install_any.pm:1631 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (попередня назва %s)" -#: install_any.pm:1665 +#: install_any.pm:1671 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6172,52 +6172,52 @@ msgstr "" "файлових систем. Перевірте, будь ласка, свою систему і спробуйте відшукати " "причину цього." -#: install_any.pm:1709 +#: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1709 +#: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1709 +#: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1732 +#: install_any.pm:1738 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Будь ласка, виберіть носій" -#: install_any.pm:1748 +#: install_any.pm:1754 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Файл вже існує. Переписати?" -#: install_any.pm:1752 +#: install_any.pm:1758 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Доступ заборонено" -#: install_any.pm:1801 +#: install_any.pm:1807 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" -#: install_any.pm:1822 +#: install_any.pm:1828 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Поганий носій %s" -#: install_any.pm:1872 +#: install_any.pm:1878 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Не можу робити знімки екрану перед розбиттям на розділи" -#: install_any.pm:1879 +#: install_any.pm:1885 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Знімки екрану стануть можливими після встановлення в %s" @@ -7008,13 +7008,13 @@ msgstr "Сталася помилка під час встановлення п msgid "Go on anyway?" msgstr "Все-таки продовжувати?" -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:939 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Загалом" -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:929 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:935 +#: install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "not configured" msgstr "не налаштовано" @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgstr "Здійснюється пошук наявних пакунків і msgid "Looking for available packages..." msgstr "Шукаю наявні пакунки..." -#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Виберіть сервер, з якого звантажити пакунки" @@ -7241,8 +7241,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Завантаження" -#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 +#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -7327,12 +7327,12 @@ msgstr "Налаштування після встановлення" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:806 +#: install_steps_interactive.pm:812 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Поновлення" -#: install_steps_interactive.pm:807 +#: install_steps_interactive.pm:813 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7353,74 +7353,74 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете встановити ці поновлення?" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:834 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandriva Linux, щоб отримати список наявних джерел..." -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Зв'язуюсь з сервером, щоб прочитати список наявних пакунків..." -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Неможливо з'єднатися з дзеркалом %s" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Чи хочете Ви спробувати знову?" -#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:884 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі Ви знаходитесь?" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:889 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:891 +#: install_steps_interactive.pm:897 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1576 +#: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 +#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1574 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1052 +#: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Залізо" -#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 +#: install_steps_interactive.pm:998 install_steps_interactive.pm:1007 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Віддалений сервер CUPS" -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Немає друкарки" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Чи маєте Ви звукові карти ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1042 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7429,69 +7429,69 @@ msgstr "" "Виконайте \"alsaconf\" або \"sndconfig\" після встановлення, щоб налаштувати " "звукову карту" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Звукових карт не виявлено. Спробуйте \"harddrake\" після встановлення" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1070 install_steps_interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та Інтернет" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "configured" msgstr "налаштовано" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1093 install_steps_interactive.pm:1107 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "activated" msgstr "увімкнено" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "disabled" msgstr "відімкнено" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантажити" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Сервіси: %d увімкнено із %d зареєстрованих" -#: install_steps_interactive.pm:1147 +#: install_steps_interactive.pm:1153 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Ви не сконфігурували X. Ви впевнені, що дійсно цього хочете?" -#: install_steps_interactive.pm:1228 +#: install_steps_interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Підготовлюю завантажувач..." -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7505,12 +7505,12 @@ msgstr "" "завантаження Вашої машини. Параметр ядра для коренефої файлової системи: " "root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1244 +#: install_steps_interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1247 +#: install_steps_interactive.pm:1253 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr "" "Помилка при встановленні aboot,\n" "спробувати встановити примусово, навіть якщо це зруйнує перший розділ?" -#: install_steps_interactive.pm:1264 +#: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7528,22 +7528,22 @@ msgstr "" "На цьому рівні безпеки доступ до файлів на розділі Windows дозволений тільки " "адміністратору." -#: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Вставте чисту дискету в дисковод %s" -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Буди ласка, вставте іншу дискету в дисковод" -#: install_steps_interactive.pm:1300 +#: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Створення дискети для автоматичного встановлення..." -#: install_steps_interactive.pm:1312 +#: install_steps_interactive.pm:1318 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7554,19 +7554,19 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете припинити зараз?" -#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Вітання" -#: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331 +#: install_steps_interactive.pm:1336 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Створити дискету для автовстановлення" -#: install_steps_interactive.pm:1332 +#: install_steps_interactive.pm:1338 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Виберіть файл" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 #: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 #: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 @@ -7609,14 +7609,14 @@ msgstr "Виберіть файл" msgid "Add" msgstr "Додати" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 #: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Змінити" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 #: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 #: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 @@ -9856,9 +9856,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585 -#: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 -#: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -10171,8 +10171,8 @@ msgstr "Інші порти" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 -#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:201 -#: standalone/net_applet:379 standalone/net_applet:416 +#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 +#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Захисний шлюз" @@ -10230,9 +10230,9 @@ msgstr "Спробу атаки на злам пароля було здісне msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Атаку на сканування портів було здійснено %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 +#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 +#: network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Не відображено - введіть вручну" @@ -10258,8 +10258,8 @@ msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602 -#: network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Вручну" @@ -10297,7 +10297,7 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:494 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Вибір вручну" @@ -10499,12 +10499,12 @@ msgstr "" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Виберіть з'єднання, яке Ви хочете налаштувати" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Будь ласка, заповніть або виберіть поле внизу" @@ -10514,7 +10514,7 @@ msgstr "Будь ласка, заповніть або виберіть поле msgid "Your personal phone number" msgstr "Ваш особистий номер телефону" -#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768 +#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Назва провайдера (тобто provider.net)" @@ -10551,13 +10551,13 @@ msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Затримка перед закриттям зв'язку (сек)" #: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Рахунок користувача (ім'я користувача)" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Пароль рахунка" @@ -10597,14 +10597,14 @@ msgstr "Кабель: параметри рахунку" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Використовувати BPALogin (потрібний для Telstra)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654 -#: network/netconnect.pm:805 network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі для налаштування:" #: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:807 network/shorewall.pm:70 +#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" @@ -10700,8 +10700,8 @@ msgstr "" "Виберіть свого провайдера.\n" "Якщо його немає в списку, виберіть Інший" -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540 -#: network/netconnect.pm:686 +#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Провайдер: " @@ -10720,47 +10720,47 @@ msgstr "" msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Виберіть модем для налаштування:" -#: network/netconnect.pm:509 +#: network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Виберіть, до якого послідовного порта під'єднаний Ваш модем." -#: network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Виберіть провайдера:" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Зв'язок по модему: параметри рахунку" -#: network/netconnect.pm:565 +#: network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Назва зв'язку" -#: network/netconnect.pm:566 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID користувача" -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Зв'язок по модему: параметри IP" -#: network/netconnect.pm:585 +#: network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Параметри IP" -#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:910 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10768,111 +10768,111 @@ msgstr "Параметри IP" msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" -#: network/netconnect.pm:587 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Маска підмережі" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Діал-ап: параметри DNS" -#: network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:608 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Назва домену" -#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Другий сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:606 +#: network/netconnect.pm:611 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Вкажіть назву машини в мережі по IP" -#: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-адреса шлюзу" -#: network/netconnect.pm:654 +#: network/netconnect.pm:659 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Конфігурація ADSL" -#: network/netconnect.pm:684 +#: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Будь ласка, вкажіть провайдера ASDL" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:717 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Тип з'єднання ADSL:" -#: network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Віртуальний шлях ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Віртуальний Коловий ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:778 +#: network/netconnect.pm:784 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Інкапсуляція:" -#: network/netconnect.pm:809 +#: network/netconnect.pm:814 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Завантажити драйвер вручну" -#: network/netconnect.pm:810 +#: network/netconnect.pm:815 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Використовувати драйвер Windows (з ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:866 +#: network/netconnect.pm:876 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:897 +#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Конфігурую пристрій мережі %s (драйвер %s)" -#: network/netconnect.pm:868 +#: network/netconnect.pm:878 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10881,7 +10881,7 @@ msgstr "" "Наступні протоколи можуть бути використані для з'єднання LAN. Будь ласка, " "виберіть той, що Ви бажаєте використовувати." -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10892,200 +10892,200 @@ msgstr "" "треба вводити як IP-адресу в точково-десятковій нотації\n" "(наприклад, 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Визначити назву машини з адреси DHCP" -#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Назва машини DHCP" -#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Маска мережі" -#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" "Прослідковувати id плати мережі (може знадобиться при користуванні мобільним " "комп'ютером)" -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Стартувати при завантаженні" -#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Метрика" -#: network/netconnect.pm:919 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "клієнт DHCP" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Затримка DHCP (в секундах)" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Отримати сервери DNS з DHCP" -#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Отримати сервери YP з DHCP" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Отримати сервери NTPD з DHCP" -#: network/netconnect.pm:934 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Маска мережі має бути у форматі 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:942 +#: network/netconnect.pm:952 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Попередження : IP-адреса %s вже зарезервована !" -#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s вже використовується\n" -#: network/netconnect.pm:987 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Вибрати драйвер ndiswrapper " -#: network/netconnect.pm:989 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:989 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Встановити новий драйвер" -#: network/netconnect.pm:1001 +#: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1030 +#: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Будь ласка, введіть параметри безпровідного зв'язку для цієї плати:" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Режим роботи" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Зроблено" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Master" msgstr "Помічник" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Повторювач" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Вторинний" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Мережне ім'я (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1043 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID мережі" -#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Частота роботи" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Поріг чутливості" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Швидкість (в б/с)" -#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1050 +#: network/netconnect.pm:1060 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11106,17 +11106,17 @@ msgstr "" "заборонить цю схему. Ви також можете встановити цей параметр\n" "на авто, фіксований, або вимкнено." -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментація" -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1059 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11133,12 +11133,12 @@ msgstr "" "Див. сторінку посібника iwconfig(8) для подальшої інформації." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwspy" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1077 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11158,12 +11158,12 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpspy(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1077 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11193,7 +11193,7 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpriv(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:1092 +#: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11202,7 +11202,7 @@ msgstr "" "Freq повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"2.46G\" для частоти 2.46 " "GHz), або додайте необхідну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1106 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11211,37 +11211,37 @@ msgstr "" "Rate повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"11M\" для 11M), або " "додайте потрібну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:1149 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1140 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1157 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1160 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1161 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1162 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1190 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11254,71 +11254,71 @@ msgstr "" "``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ви також можете ввести IP-адресу шлюзу, якщо такого маєте." -#: network/netconnect.pm:1195 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "І наостанок (але необов'язково цього буде достатньо) Ви можете також ввести " "IP адреси Ваших серверів DNS." -#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Назва машини (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Назва машини" -#: network/netconnect.pm:1199 +#: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Сервер DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Сервер DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1201 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Сервер DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1202 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Домен для пошуку" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "За замовчуванням пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви " "клієнта" -#: network/netconnect.pm:1204 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Шлюз (напр. %s)" -#: network/netconnect.pm:1206 +#: network/netconnect.pm:1216 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Шлюзовий пристрій" -#: network/netconnect.pm:1215 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса DNS-сервера повинна бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса шлюзу має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1243 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11331,67 +11331,67 @@ msgstr "" "надання доступу до ресурсів, які не працюють в мережі.\n" "Це не є необхідним для більшості мереж." -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1247 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1240 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Назва машини Zeroconf не повинна містити крапку." -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Чи Ви хочете дозволити користувачам виконувати з'єднання?" -#: network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Чи Ви хочете виконувати з'єднання при завантаженні системи?" -#: network/netconnect.pm:1279 +#: network/netconnect.pm:1289 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Автоматично при завантаженні" -#: network/netconnect.pm:1281 +#: network/netconnect.pm:1291 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Шляхом використання Net Applet в системному лотку" -#: network/netconnect.pm:1283 +#: network/netconnect.pm:1293 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Вручну (інтерфейс все ще буде вмикатися при завантаженні)" -#: network/netconnect.pm:1292 +#: network/netconnect.pm:1302 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Як Ви хочете виконувати це з'єднання?" -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Чи хочете Ви спробувати під'єднатися до Інтернету зараз?" -#: network/netconnect.pm:1313 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Випробування з'єднання..." -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Система зараз з'єднана з Інтернетом." -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "З міркувань безпеки зараз з'єднання буде розірвано." -#: network/netconnect.pm:1335 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11400,7 +11400,7 @@ msgstr "" "Здається, система не підключена до Інтернету.\n" "Спробуйте змінити конфігурацію свого з'єднання." -#: network/netconnect.pm:1350 +#: network/netconnect.pm:1360 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11409,7 +11409,7 @@ msgstr "" "Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1353 +#: network/netconnect.pm:1363 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11418,7 +11418,7 @@ msgstr "" "Після завершення рекомендуємо Вам перезавантажити X сервер для того,\n" "щоб позбутися проблем через зміну назви машини." -#: network/netconnect.pm:1354 +#: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11429,28 +11429,28 @@ msgstr "" "Перевірте з'єднання з допомогою net_monitor або mcc. Якщо Ваше з'єднання не " "працює, Ви можете перезапустити налаштування." -#: network/netconnect.pm:1365 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(знайдено на порту %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(знайдено %s)" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(знайдено)" -#: network/netconnect.pm:1368 +#: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Конфігурація мережі" -#: network/netconnect.pm:1369 +#: network/netconnect.pm:1379 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11464,12 +11464,12 @@ msgstr "" "Натисніть Гаразд, щоб зберегти установки мережі, або Відмінити,\n" "щоб змінити установки з'єднання Інтернету і мережі.\n" -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Мережа потребує перезапуску. Перезапустити зараз?" -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1383 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1384 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11493,12 +11493,12 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть \"%s\" для продовження" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1385 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Налаштування завершене. Чи хочете Ви застосувати зміни ?" -#: network/netconnect.pm:1376 +#: network/netconnect.pm:1386 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11509,12 +11509,12 @@ msgstr "" "Виберіть один із них, яким Ви будете користуватись.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1387 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "З'єднання з тенетами" -#: network/netconnect.pm:1394 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11854,8 +11854,8 @@ msgstr "CUPS - Загальна система друку для Юнікс (в msgid "Remote CUPS" msgstr "Віддалений сервер CUPS" -#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485 -#: printer/detect.pm:558 +#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 +#: printer/detect.pm:560 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Невідома модель" @@ -15426,7 +15426,7 @@ msgstr "" "Увімкнути/Вимкнути захист маскування назв. Якщо\n" "\"%s\" встановлено в true, також робиться звіт в syslog." -#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 +#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Попередження безпеки:" @@ -16586,6 +16586,11 @@ msgstr "" msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" +#: share/advertising/intel.pl:3 +#, c-format +msgid "Intel Software" +msgstr "" + #: share/advertising/skype.pl:3 #, c-format msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." @@ -18598,247 +18603,221 @@ msgstr " Помилка при відсиланні пошти. \n" msgid "Can not create catalog!" msgstr "Неможливо створити каталог!" -#: standalone/drakbackup:1397 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Будь ласка, перевірте всі параметри, які Вам потрібні.\n" - #: standalone/drakbackup:1398 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Ці параметри можуть створювати резервну копію і відновлювати всі файли в " -"теці /etc.\n" - -#: standalone/drakbackup:1399 -#, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Резервувати системні файли (тека /etc)" -#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1528 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Використовувати Наростаючі/Різницеві резервування (не замінювати попередні " "копії)" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 +#: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Використовувати наростаючі резервування" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 +#: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Використовувати різницеві резервування" -#: standalone/drakbackup:1404 +#: standalone/drakbackup:1403 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Не включати важливі файли (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1405 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"З цим параметром Ви зможете відновити будь-яку версію\n" -"Вашої теки /etc." - -#: standalone/drakbackup:1436 +#: standalone/drakbackup:1434 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Будь ласка, перевірте усіх користувачів, яких Ви хочете включити в резервну " "копію." -#: standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:1461 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Не включати кеш переглядача" -#: standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakbackup:1515 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Виберіть файли або теки і натисніть 'Гаразд'" -#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Вилучити вибрані" -#: standalone/drakbackup:1581 +#: standalone/drakbackup:1579 #, c-format msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Використовувати з'єднання з мережею для резервування" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:1601 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Метод мережі:" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Використовувати Expect для SSH" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1606 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Створити/Перенести резервні копії ключів для SSH" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1608 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Перенести вже" -#: standalone/drakbackup:1612 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Інші (не drakbackup) ключі вже на місці" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:1613 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Назва машини або IP." -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Тека (або модуль) для розміщення резервної копії на цю машину." -#: standalone/drakbackup:1632 +#: standalone/drakbackup:1630 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Запам'ятати цей пароль" -#: standalone/drakbackup:1648 +#: standalone/drakbackup:1646 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Потрібні назва машини, користувача і пароль!" -#: standalone/drakbackup:1739 +#: standalone/drakbackup:1737 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Використовувати CD/DVDROM для резервування" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:1740 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Будь ласка, виберіть пристрій CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1747 +#: standalone/drakbackup:1745 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Виберіть розмір Вашого носія CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Багатосесійний КД" -#: standalone/drakbackup:1756 +#: standalone/drakbackup:1754 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "носій CDRW" -#: standalone/drakbackup:1762 +#: standalone/drakbackup:1760 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Стерти носія RW (1-ий сеанс)" -#: standalone/drakbackup:1763 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Витерти зараз " -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "носій DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1769 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "носій DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "пристрій DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1804 +#: standalone/drakbackup:1802 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Не задано жодного КД-пристрою!" -#: standalone/drakbackup:1846 +#: standalone/drakbackup:1844 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Використовувати плівку для резервування" -#: standalone/drakbackup:1849 +#: standalone/drakbackup:1847 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Назва пристрою для створення резервної копії" -#: standalone/drakbackup:1855 +#: standalone/drakbackup:1853 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Резервувати безпосередньо на стрічку" -#: standalone/drakbackup:1861 +#: standalone/drakbackup:1859 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1867 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Не перемотувати плівку після резервування" -#: standalone/drakbackup:1873 +#: standalone/drakbackup:1871 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Стерти плівку перед резервуванням" -#: standalone/drakbackup:1879 +#: standalone/drakbackup:1877 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Вийняти плівку після резервування" -#: standalone/drakbackup:1960 +#: standalone/drakbackup:1958 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Виберіть теку для збереження:" -#: standalone/drakbackup:1964 +#: standalone/drakbackup:1962 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Тека для відсилання" -#: standalone/drakbackup:1969 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:1971 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18846,321 +18825,321 @@ msgid "" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2040 +#: standalone/drakbackup:2038 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2043 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Твердий диск / NFS" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "hourly" msgstr "щогодини" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "daily" msgstr "щоденно" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "weekly" msgstr "щотижня" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "monthly" msgstr "щомісяця" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "custom" msgstr "спеціальний" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "January" msgstr "Січень" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "February" msgstr "Лютий" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "March" msgstr "Березень" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "April" msgstr "Квітень" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "May" msgstr "Травень" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "June" msgstr "Червень" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "July" msgstr "Липень" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "August" msgstr "Серпень" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "September" msgstr "Вересень" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "October" msgstr "Жовтень" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "November" msgstr "Листопад" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "December" msgstr "Грудень" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: standalone/drakbackup:2112 +#: standalone/drakbackup:2110 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Використовувати службу" -#: standalone/drakbackup:2116 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Будь ласка, вкажіть інтервал часу між кожним резервуванням" -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakbackup:2120 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Вибірковий запис setup/crontab:" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Хвилина" -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Година" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2133 #, c-format msgid "Day" msgstr "День" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "Month" msgstr "Місяць" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Будні" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2147 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Виберіть, будь ласка, носія для резервування." -#: standalone/drakbackup:2155 +#: standalone/drakbackup:2153 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що служба cron включена до Ваших сервісів." -#: standalone/drakbackup:2156 +#: standalone/drakbackup:2154 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "Якщо Ваша машина не увімкнена постійно, потрібно встановити anacron." -#: standalone/drakbackup:2157 +#: standalone/drakbackup:2155 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Зауважте, що зараз усі 'мережеві' носії також використовують твердий диск." -#: standalone/drakbackup:2204 +#: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Виберіть тип стискання" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2206 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Використовувати файли .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2210 +#: standalone/drakbackup:2208 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Відсилати після кожного резервування поштове повідомлення на:" -#: standalone/drakbackup:2216 +#: standalone/drakbackup:2214 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2222 +#: standalone/drakbackup:2220 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP-сервер для відправляння пошти:" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:2225 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Стерти файли tar твердого диску після резервування на іншого носія." -#: standalone/drakbackup:2270 +#: standalone/drakbackup:2268 #, c-format msgid "What" msgstr "Що" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:2273 #, c-format msgid "Where" msgstr "Де" -#: standalone/drakbackup:2280 +#: standalone/drakbackup:2278 #, c-format msgid "When" msgstr "Коли" -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:2283 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Додаткові параметри" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2296 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Не налаштовано, куди зберігати резервну копію..." -#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 +#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Конфігурація Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2334 +#: standalone/drakbackup:2332 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Будь ласка, вкажіть, куди Ви хочете резервувати" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "Твердий диск, що використовується для приготування резервних копій для усіх " "носіїв" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "в мережі" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "на CDROM" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "на пристрій читання магнітної плівки" -#: standalone/drakbackup:2383 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Резервувати користувачів" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2382 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Типово всі користувачі)" -#: standalone/drakbackup:2397 +#: standalone/drakbackup:2395 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Будь ласка, вкажіть, що Ви хочете резервувати" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2396 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Резервування системи" -#: standalone/drakbackup:2400 +#: standalone/drakbackup:2398 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Вибрати користувача вручну" -#: standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2427 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Будь ласка, вкажіть дані для резервування..." -#: standalone/drakbackup:2501 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19169,7 +19148,7 @@ msgstr "" "\n" "Джерела резервування:\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19178,7 +19157,7 @@ msgstr "" "\n" "- Системні файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19187,7 +19166,7 @@ msgstr "" "\n" "- Файли користувача:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19196,7 +19175,7 @@ msgstr "" "\n" "- Інші файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19205,17 +19184,17 @@ msgstr "" "\n" "- Зберегти на твердий диск в теку : %s\n" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tОбмежити використання диску до %s Mб\n" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19224,7 +19203,7 @@ msgstr "" "\n" "- Видалити tar-файли з твердого диску після резервування.\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19233,22 +19212,22 @@ msgstr "" "\n" "- Записати на КД" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " на пристрої: %s" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (багатосесійний)" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19257,17 +19236,17 @@ msgstr "" "\n" " Зберегти на плівку на пристрої: %s" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tВитерти=%s" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tРезервувати безпосередньо на стрічку\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19276,7 +19255,7 @@ msgstr "" "\n" "- Зберегти через %s на машину: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19285,7 +19264,7 @@ msgstr "" "\t\t ім'я користувача: %s\n" "\t\t в теку: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19294,47 +19273,47 @@ msgstr "" "\n" "- Параметри:\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tНе включати системні файли\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tДля резервування використовується tar і bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tДля резервування використовуються tar і gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tДля резервування використовується тільки tar\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tВикористовувати файли .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tВідіслати пошту на %s\n" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tВикористовується SMTP-сервер %s\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19343,42 +19322,42 @@ msgstr "" "\n" "- Служба %s за посередництвом:\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Твердий диск.\n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2541 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Плівку \n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Мережа по FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2546 +#: standalone/drakbackup:2544 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Мережа з SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Мережа з rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2549 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Немає конфігурації, будь ласка, натисніть Помічник або Додатково.\n" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19387,27 +19366,27 @@ msgstr "" "Перелік даних для відновлення:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2556 +#: standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Відновити системні файли.\n" -#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 +#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - від дати: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2561 +#: standalone/drakbackup:2559 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Відновити файли користувача:\n" -#: standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakbackup:2564 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Відновити інші файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19416,131 +19395,131 @@ msgstr "" "Список даних пошкоджено:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2747 +#: standalone/drakbackup:2745 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Будь ласка, відмініть вибір зараз або наступного разу." -#: standalone/drakbackup:2757 +#: standalone/drakbackup:2755 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Резервні файли пошкоджені" -#: standalone/drakbackup:2778 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Всі вибрані Вами дані були " -#: standalone/drakbackup:2779 +#: standalone/drakbackup:2777 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Успішно відновлено на %s " -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Відновити конфігурацію " -#: standalone/drakbackup:2927 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Гаразд для відновлення інших файлів." -#: standalone/drakbackup:2943 +#: standalone/drakbackup:2941 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Список користувачів для відновлення (важлива тільки остання дата для " "користувача)" -#: standalone/drakbackup:3008 +#: standalone/drakbackup:3006 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Вкажіть дату для відновлення:" -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbackup:3043 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Відновити з твердого диску." -#: standalone/drakbackup:3047 +#: standalone/drakbackup:3045 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Введіть теку, де зберігаються резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3051 +#: standalone/drakbackup:3049 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Тека з резервними копіями" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3103 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Виберіть іншого носія для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3107 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Інший носій" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3110 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Відновити систему" -#: standalone/drakbackup:3113 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Відновити користувачів" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbackup:3112 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Відновити інші" -#: standalone/drakbackup:3116 +#: standalone/drakbackup:3114 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "вкажіть шлях для відновлення (замість /)" -#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 +#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Шлях для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Зробити нове резервування перед відновленням (тільки для наростаючих " "резервувань)." -#: standalone/drakbackup:3125 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Видалити теки користувача перед відновленням." -#: standalone/drakbackup:3210 +#: standalone/drakbackup:3208 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Фрагмент назви файла для пошуку (порожній рядок позначає все):" -#: standalone/drakbackup:3213 +#: standalone/drakbackup:3211 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Шукати резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3231 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Співпадань не знайдено..." -#: standalone/drakbackup:3235 +#: standalone/drakbackup:3233 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Відновити вибране" -#: standalone/drakbackup:3370 +#: standalone/drakbackup:3368 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19549,7 +19528,7 @@ msgstr "" "Натисніть на дата/час, щоб побачити резервні файли.\n" "Ctrl-Click виділяє кілька файлів." -#: standalone/drakbackup:3376 +#: standalone/drakbackup:3374 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19558,7 +19537,7 @@ msgstr "" "Відновити вибраний\n" "пункт каталогу" -#: standalone/drakbackup:3385 +#: standalone/drakbackup:3383 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19567,17 +19546,17 @@ msgstr "" "Відновити вибрані\n" "файли" -#: standalone/drakbackup:3462 +#: standalone/drakbackup:3460 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Резервних файлів в %s не знайдено." -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Відновити з КД" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19586,17 +19565,17 @@ msgstr "" "Вставте компакт-диск з міткою %s\n" "в привід, змонтований в /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3477 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Неправильна мітка КД. Диск помічено як %s." -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Відновити з плівки" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19605,208 +19584,208 @@ msgstr "" "Вставте стрічку з міткою тому %s\n" "в пристрій %s" -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Неправильна мітка плівки. Плівка має мітку %s." -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3498 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Відновити по мережі" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3498 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Відновити через мережевий протокол: %s" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Назва машини" -#: standalone/drakbackup:3502 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Шлях до машини або модуля" -#: standalone/drakbackup:3509 +#: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Потрібний пароль" -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakbackup:3513 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Необхідне ім'я користувача" -#: standalone/drakbackup:3518 +#: standalone/drakbackup:3516 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Потрібна назва машини" -#: standalone/drakbackup:3523 +#: standalone/drakbackup:3521 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Потрібний шлях або модуль" -#: standalone/drakbackup:3536 +#: standalone/drakbackup:3534 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Відновлено файлів..." -#: standalone/drakbackup:3539 +#: standalone/drakbackup:3537 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Відновлення невдале..." -#: standalone/drakbackup:3557 +#: standalone/drakbackup:3555 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s не відновлено..." -#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Шукати файли для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3782 +#: standalone/drakbackup:3780 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Відновити усі резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3790 +#: standalone/drakbackup:3788 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Спеціальне відновлення" -#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 +#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Відновити з теки" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3813 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Неможливо знайти резервні копії для відновлення...\n" -#: standalone/drakbackup:3816 +#: standalone/drakbackup:3814 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Перевірте, чи %s є правильним шляхом" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3815 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " і КД знаходиться в приводі" -#: standalone/drakbackup:3819 +#: standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Резервні копії на незмонтованому носії - Використовуйте Теку для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3835 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "КД на місці - продовжити." -#: standalone/drakbackup:3840 +#: standalone/drakbackup:3838 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Переглянути новий архів резервувань." -#: standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakbackup:3839 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Тека, з якої відновлювати" -#: standalone/drakbackup:3877 +#: standalone/drakbackup:3875 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Поступ відновлення" -#: standalone/drakbackup:3988 +#: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Створити резервну копію" -#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 +#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Відновити" -#: standalone/drakbackup:4136 +#: standalone/drakbackup:4134 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Вкажіть, будь ласка, дані для відновлення..." -#: standalone/drakbackup:4176 +#: standalone/drakbackup:4174 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Резервувати системні файли" -#: standalone/drakbackup:4179 +#: standalone/drakbackup:4177 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Резервувати файли користувача" -#: standalone/drakbackup:4182 +#: standalone/drakbackup:4180 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Резервувати інші файли" -#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 +#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Загальний поступ" -#: standalone/drakbackup:4211 +#: standalone/drakbackup:4209 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Відсилаються файли по FTP" -#: standalone/drakbackup:4214 +#: standalone/drakbackup:4212 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Відсилання файлів..." -#: standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4282 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Зарезервувати з конфігураційного файла" -#: standalone/drakbackup:4289 +#: standalone/drakbackup:4287 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Показати конфігурацію резервування." -#: standalone/drakbackup:4315 +#: standalone/drakbackup:4313 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Конфігурація Помічника" -#: standalone/drakbackup:4320 +#: standalone/drakbackup:4318 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Додаткові налаштування" -#: standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakbackup:4323 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Переглянути конфігурацію" -#: standalone/drakbackup:4329 +#: standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Переглянути останній запис у журналі" -#: standalone/drakbackup:4334 +#: standalone/drakbackup:4332 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Зарезервувати зараз" -#: standalone/drakbackup:4338 +#: standalone/drakbackup:4336 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19815,7 +19794,7 @@ msgstr "" "Файла конфігурації не знайдено, \n" "будь ласка, натисніть Помічник або Додатково." -#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 +#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -21283,12 +21262,12 @@ msgstr "Журнал" msgid "Clear logs" msgstr "Очистити все" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:464 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:469 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" @@ -21310,7 +21289,7 @@ msgstr "Видалити з LVM" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:201 standalone/net_applet:379 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Неможливо з'єднатися з дзеркалом %s" @@ -22296,7 +22275,7 @@ msgstr "" msgid "User name:" msgstr "Ім'я користувача:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:563 +#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -22391,7 +22370,7 @@ msgstr "ВСІ" msgid "LOCAL" msgstr "МІСЦЕВИЙ" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:474 +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" @@ -22399,7 +22378,7 @@ msgstr "Ігнорувати" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:101 +#: standalone/draksec:103 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" @@ -22492,7 +22471,7 @@ msgstr "" "попереднього рівня, але система є закритою і параметри безпеки\n" "виставлені по максимуму." -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 +#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -22501,47 +22480,47 @@ msgstr "" "Опис полів:\n" "\n" -#: standalone/draksec:168 +#: standalone/draksec:170 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(типове значення: %s)" -#: standalone/draksec:210 +#: standalone/draksec:212 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Рівень безпеки:" -#: standalone/draksec:217 +#: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Адміністратор з безпеки:" -#: standalone/draksec:219 +#: standalone/draksec:221 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Основні параметри" -#: standalone/draksec:233 +#: standalone/draksec:235 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Параметри мережі" -#: standalone/draksec:233 +#: standalone/draksec:235 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Параметри системи" -#: standalone/draksec:268 +#: standalone/draksec:270 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Періодичні перевірки" -#: standalone/draksec:298 +#: standalone/draksec:300 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюється рівень безпеки..." -#: standalone/draksec:304 +#: standalone/draksec:306 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюються параметри безпеки..." @@ -25412,17 +25391,17 @@ msgstr "записувач" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:557 standalone/harddrake2:560 +#: standalone/harddrake2:558 standalone/harddrake2:561 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Відіслати список обладнання" -#: standalone/harddrake2:562 +#: standalone/harddrake2:563 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Рахунок:" -#: standalone/harddrake2:564 +#: standalone/harddrake2:565 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Назва машини:" @@ -25562,7 +25541,7 @@ msgstr "пошук" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Засіб доглядання Ваших журнальних файлів" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:341 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" @@ -25798,92 +25777,92 @@ msgstr "Налаштувати мережу" msgid "Watched interface" msgstr "Інтерфейс для перегляду" -#: standalone/net_applet:92 +#: standalone/net_applet:93 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Профілі" -#: standalone/net_applet:101 +#: standalone/net_applet:102 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Отримати довідку Online" -#: standalone/net_applet:329 +#: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: standalone/net_applet:334 +#: standalone/net_applet:335 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди запускати при завантаженні" -#: standalone/net_applet:338 +#: standalone/net_applet:339 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Бездротове з'єднання" -#: standalone/net_applet:423 +#: standalone/net_applet:424 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Активний захисний шлюз: виявлено вторгнення" -#: standalone/net_applet:436 +#: standalone/net_applet:437 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Чи хочете занести атакувальника в чорний список?" -#: standalone/net_applet:439 +#: standalone/net_applet:440 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Деталі атаки" -#: standalone/net_applet:443 +#: standalone/net_applet:444 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Час атаки: %s" -#: standalone/net_applet:444 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Інтерфейс мережі: %s" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Тип атаки: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Протокол: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "IP-адреса атакованого комп'ютера: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Назва атакованої машини: %s" -#: standalone/net_applet:451 +#: standalone/net_applet:452 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Атакований сервер: %s" -#: standalone/net_applet:452 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Атакований порт: %s" -#: standalone/net_applet:454 +#: standalone/net_applet:455 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Тип атаки ICMP: %s" -#: standalone/net_applet:459 +#: standalone/net_applet:460 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Завжди заносити в чорний список (не запитувати більше)" @@ -26843,6 +26822,26 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення завершилося невдало" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check all options that you need.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Будь ласка, перевірте всі параметри, які Вам потрібні.\n" + +#~ msgid "" +#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ці параметри можуть створювати резервну копію і відновлювати всі файли в " +#~ "теці /etc.\n" + +#~ msgid "" +#~ "With this option you will be able to restore any version\n" +#~ " of your /etc directory." +#~ msgstr "" +#~ "З цим параметром Ви зможете відновити будь-яку версію\n" +#~ "Вашої теки /etc." + #~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -- cgit v1.2.1