From 411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 May 2003 15:55:38 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/sv.po | 26866 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 13478 insertions(+), 13388 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sv.po') diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index ceee71a80..89af4b94b 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 16:20+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: svenska \n" @@ -18,12377 +18,12041 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Utdelning per användare använder gruppen \"fileshare\". \n" -"Använd Userdrake för att lägga till användare i denna grupp." +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Söker av partitioner för att finna monteringspunkter" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "om ja, kontrollera tillägg/borttag av suid root-filer." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Starta Userdrake" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tTa bort=%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Vill du tillåta användare att exportera kataloger från sina hemkataloger?\n" -"Det gör det möjligt för användare att klicka på \"Dela ut\" i Konqueror och " -"Nautilus.\n" -"\n" -"\"Anpassad\" ställer in det per användare.\n" +msgid "network printer port" +msgstr "nätverksskrivarport" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Det obligatoriska paketet %s saknas" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Sätt in en diskett:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Du kan exportera med NFS eller Samba. Vilken vill du använda?" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Paketet %s måste installeras. Vill du installera det?" +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Den säkerhetskopierade partitionstabellen har inte samma storlek.\n" +"Fortsätta ändå?" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" +msgid "Which username" +msgstr "Vilket användarnamn" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Tillåt alla användare" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Vilket sorts post vill du lägga till?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Ingen utdelning" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Återskapa partitionstabell" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Mer" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "På CUPS-server \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Här är hela listan med tillgängliga länder" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Bearbetar installerade paket" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Välj ditt land." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reunion" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Använd \"%s\" i stället" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Country" -msgstr "Land" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Alla språk" +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Skrivare konfigurerade med PPD-filerna som tillhandahålls av tillverkarna " +"eller med de ursprungliga CUPS-drivrutinerna kan inte överföras." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Använd Unicode som standard" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Du kan välja ytterligare språk som ska finnas tillgängliga efter " -"installationen." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Välj språket som ska användas." +"Följande skrivare\n" +"\n" +"%s%s\n" +"är direktansluten till datorn" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Välj fönsterhanteraren som ska användas:" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centralafrika" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Välj standardanvändare:" +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway-enhet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Vill du använda den här funktionen?" +msgid "Net Method:" +msgstr "Nätmetod:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Datorn kan ställas in så att den automatiskt loggar in en användare." +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernet-kort" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automatisk inloggning" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatisk identifiering" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Skal" +msgid "Interface:" +msgstr "Gränssnitt:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Lösenord (bekräfta)" +msgid "Select installation class" +msgstr "Välj installationsklass" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +msgid "on CDROM" +msgstr "på cd-rom" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Användarnamn" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n" +"Prova att konfigurera om anslutningen." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Fullständigt namn" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Anslut din skrivare till en Linux-server och låt dina Windows-datorer jobba " +"som klienter mot den.\n" +"\n" +"Är du säker på att du vill fortsätta med denna typ av installation?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Acceptera användare" +msgid "Belarus" +msgstr "Vitryssland" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Klar" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Kunde inte skriva till fil %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Ange en användare\n" -"%s" +"Apmd används för att övervaka batteristatusen i en bärbar dator,\n" +"samt logga denna till syslog. Den kan även användas för att stänga ner\n" +"datorn om batteriet håller på att ta slut." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Lägg till användare" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Använd band för säkerhetskopiering" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Det här användarnamnet finns redan" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Följande paket kommer att installeras" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Användarnamnet är för långt" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS-konfiguration" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Användarnamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror,\"-\" och \"_\"" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Ange ett användarnamn" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att allokera nya partitioner." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Det här lösenordet är för enkelt" +msgid "Moving" +msgstr "Flyttar" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Försök igen" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via %s:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Du angav inte samma lösenord" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s finns redan)" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Välkommen till guiden för nätverksinstallation.\n" +"\n" +"Vi kommer att konfigurera din Internet/nätverksanslutning.\n" +"Klicka bort markeringen om du inte vill använda automatisk identifiering.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "åtkomst till kompileringsverktyg" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "åtkomst till nätverksverktyg" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "åtkomst till administrativa filer" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "tillåt \"su\"" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "åtkomst till RPM-verktyg" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Redigera vald värddator" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "åtkomst till X-program" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Ingen cd-enhet definierad." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Följande poster finns.\n" -"Du kan lägga till fler eller ändra på befintliga." +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgariskt (fonetiskt)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Annat OS (Windows...)" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "IP-startområde för DHCP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Annat OS (MacOS...)" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Annat OS (SunOS...)" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Starthanterarens huvudalternativ" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Vilket sorts post vill du lägga till?" +msgid "Tape" +msgstr "Band" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Denna etikett används redan" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Avsöker nätverket..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Du måste ange en rotpartition" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Med det här alternativet kan du återställa någon version av\n" +" katalogen /etc." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Du måste ange en kärnavbild" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Tom etikett tillåts inte" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Schweiziskt (Fransk uppsättning)" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga RAID-verktyg)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +msgid "Webcam" +msgstr "Webbkamera" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-storlek" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Storlek på processorcache (andra nivån)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Lägg till" +msgid "Soundcard" +msgstr "Ljudkort" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etikett" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" +"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd " +"kommandot \"%s \".\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Osäker" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivå %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabell" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Rot" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapport från Drakbackup-demonen\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Läs-skriv" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Bus" +msgstr "Buss" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Videoläge" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Avbild" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Potentiell LAN-adresskonflikt hittad i aktuell konfiguration av %s.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Standard-OS?" +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurerar..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Aktivera OF-start?" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Konfigurationen är redan gjord och är för närvarande aktiverad." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Aktivera cd-start?" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"För de flesta moderna tv-kort identifierar automatiskt bttv-modulen i GNU/" +"Linux-kärnan korrekta parametrar.\n" +"Om kortet identifieras felaktigt kan du tvinga rätt mottagare och korttyp " +"här. Välj dina tv-kortsparametrar om det behövs." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tidsgräns för kärnstart" +msgid "Password (again)" +msgstr "Lösenord (bekräfta)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware-fördröjning" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Sök installerade teckensnitt" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Startenhet" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Init-meddelande" +msgid "IP address" +msgstr "IP-adress" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Starthanterare som ska användas" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Välj storlekar" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Starthanterarens huvudalternativ" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista på förstörd data:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Alternativet \"Begränsa alternativen för kommandoraden\" är värdelöst utan " -"lösenord." +"Modemet stöds inte av systemet.\n" +"Se http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Ange RAM-storlek i MB" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Välj en annan partition" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Aktivera användning av flera profiler" +msgid "Current user" +msgstr "Aktuell användare" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Ange RAM-storlek om nödvändigt (hittade %d MB)" +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Rensa /tmp vid varje start" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Vänstra \"Windows\"-tangenten" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Skapa startdiskett" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Konfiguration av dhcpd-server" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "begränsa" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Används för katalog:\n" +" endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Begränsa alternativen för kommandoraden" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Tvinga inte APIC" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " på Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Aktivera ACPI" +msgid "Remove a module" +msgstr "Ta bort modul" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar" +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompakt" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Avancerad konfiguration" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installation av starthanterare" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Bildläsning på HP-flerfunktionsenhet" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Första sektorn på startpartitionen" +msgid "Root" +msgstr "Rot" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Första sektorn på disken (MBR)" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Välj en existerande RAID att addera till" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Var vill du installera starthanteraren?" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turkisk (modern \"Q\"-modell)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installation av Lilo/Grub" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Lilo-meddelande hittades inte" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO-installation" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatisk omgenerering av kärnans huvud i /boot för\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Hoppa över" +msgid "if needed" +msgstr "vid behov" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "På diskett" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Återställning misslyckades..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Första sektorn på rotpartitionen" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Identifiera _Jazz-enheter automatiskt" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"Description:\n" "\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Du valde att installera starthanteraren på en partition.\n" -"Det antyder att du redan har en starthanterare på den hårddisk du startar på " -"(t ex System Commander).\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"Vilken hårddisk startar du på?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Skapar startdiskett..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Sätt in en diskett i diskettstationen %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Välj diskettstationen du vill använda för att skapa startdisketten" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Andra diskettstationen" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Första diskettstationen" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ingen diskettstation hittades" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"En anpassad startdiskett skapar ett sätt att starta Linux-systemet utan\n" -"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det är användbart om du\n" -"inte vill installera Lilo (eller Grub) på systemet, eller om något annat\n" -"operativsystem raderar Lilo eller om Lilo inte fungerar med hårdvaran.\n" -"En anpassad startdiskett kan också användas i kombination med Mandrakes\n" -"återskapningsavbild, vilket gör återställningen av ett trasigt system\n" -"mycket enklare. Vill du skapa en startdiskett för systemet?\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -"(VARNING! Du använder XFS på rotpartitionen. Det\n" -"kan bli problem med att skapa en startdiskett eftersom XFS\n" -"kräver en väldigt stor drivrutin)." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"En anpassad startdiskett skapar ett sätt att starta Linux-systemet utan\n" -"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det är användbart om du " -"inte\n" -"vill installera SILO på systemet, eller om något annat operativsystem " -"raderar SILO\n" -"eller om SILO inte fungerar med hårdvaran. En anpassad startdiskett kan " -"också\n" -"användas i kombination med Mandrakes återskapningsavbild, vilket gör " -"räddning\n" -"av ett trasigt system mycket enklare.\n" +"Beskrivning:\n" +"\n" +" Drakbackup används för att säkerhetskopiera systemet.\n" +" Under konfigurationen kan du välja: \n" +"\t- Systemfiler, \n" +"\t- Användares filer, \n" +"\t- Andra filer\n" +"\teller hela systemet... och andra (som till exempel Windows-partitioner)\n" +"\n" +" Drakbackup låter dig säkerhetskopiera systemet till:\n" +"\t- Hårddisk.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- Cd-rom (cdrw), DVD-rom (med automatisk start, räddning och automatisk " +"installation).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Band.\n" +"\n" +" Drakbackup låter dig återställa systemet till\n" +" en katalog som du väljer.\n" +"\n" +" Som standard lagras alla säkerhetskopior i katalogen\n" +" /var/lib/drakbackup.\n" +"\n" +" Konfigurationsfil:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Återställningssteg:\n" +" \n" +" Under återställningssteget kommer Drakbackup att ta bort \n" +" originalkatalogen och verifiera att alla \n" +" säkerhetskopior inte är förstörda. Du rekommenderas att \n" +" göra en säkerhetskopiering innan återställning.\n" +"\n" "\n" -"Om du vill skapa en startdiskett för systemet, sätt in en disk i första " -"diskett-\n" -"stationen och klicka OK." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Du kan inte installera starthanteraren på en %s-partition.\n" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Markerat alternativ kommer att starta automatiskt om %d sekunder." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "kommandon innan start, eller \"c\" för kommandorad." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Tryck Enter för att starta valt operativsystem, \"e\" för att redigera" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Använd tangenterna %c och %c för att välja vad som ska markeras." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Välkommen till operativsystemväljaren Grub!" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "Lilo med textbaserad meny" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "Lilo med grafisk meny" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"Introduction\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -msgstr "" -"Välkommen till operativsystemväljaren %s!\n" "\n" -"Välj ett operativsystem i listan ovan eller\n" -"vänta i %d sekunder för standardstart.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för\n" +"Linux Mandrake. Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i\n" +"denna distribution - endast den franska originaltexten för\n" +"Linux Mandrake-licensen gör det. Denna text tillhandahålls för att\n" +"hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen bättre.\n" +"\n" +"\n" +"Introduktion\n" +"\n" +" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n" +"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n" +"Mandrake Linux-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n" +"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n" +"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n" +"komponenterna i Mandrake Linux-distributionen.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licens\n" +"\n" +" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n" +"och MandrakeSoft S.A., gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n" +"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n" +"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n" +"regler.\n" +" Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n" +"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n" +"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n" +"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n" +"av mjukvaruprodukten.\n" +"\n" +"\n" +"2. Begränsad garanti\n" +"\n" +" Mjukvaruprodukten och medföljande dokumentation tillhandahålls \"som\n" +"den är\", utan någon som helst garanti, endast begränsat av vad lagen\n" +"kräver. MandrakeSoft S.A. ska, under inga omständigheter, till den\n" +"grad lagen tillåter det, hållas ansvariga för olycks-, direkt eller\n" +"indirekt skada (bland annat, men inte begränsat till, minskad\n" +"försäljning, drifts-/affärs-avbrott, finansiella förluster,\n" +"rättsavgifter och böter i en rättsprocess mot er, eller några andra\n" +"därav följande förluster) som orsakats av användandet, eller oförmågan\n" +"att använda mjukvaruprodukten, även om MandrakeSoft S.A. skulle ha\n" +"vetskap möjligheten av en sådan händelse.\n" +"\n" +"BEGRÄNSAT ANSVAR GÄLLANDE ÄGANDET ELLER ANVÄNDANDET AV PROGRAMVARA FÖRBJUDEN " +"I VISSA LÄNDER\n" +"\n" +" MandrakeSoft S.A. ska, under inga omständigheter, till den grad\n" +"lagen tillåter det, hållas ansvariga för olycks-, direkt eller\n" +"indirekt skada (bland annat, men inte begränsat till, minskad\n" +"försäljning, drifts-/affärs-avbrott, finansiella förluster,\n" +"rättsavgifter och böter i en rättsprocess mot er, eller några andra\n" +"därav följande förluster) som orsakats av ägandet, användandet eller\n" +"nedladdandet, från någon av Mandrake Linux platser, av\n" +"mjukvarukomponenter som är förbjudna eller begränsade av landets\n" +"lagar. Detta begränsade ansvar gäller bland annat, men är inte\n" +"begränsat till, det kryptografiska mjukvarukomponenter som ingår i\n" +"Mjukvaruprodukten.\n" +"\n" +"\n" +"3. GPL och relaterade licenser\n" +"\n" +" Mjukvaruprodukten består av komponenter med olika upphovsmän (fysiska\n" +"eller juridiska). De flesta av dessa komponenter distribueras under\n" +"The GNU General Public License, hädanefter kallad \"GPL\", eller\n" +"liknande licenser. De flesta av dessa licenser tillåter dig att\n" +"använda, kopiera, ändra och distribuera de licensierade\n" +"komponenterna. Läs avtalet för varje enskild komponent noga\n" +"innan ni använder komponenten i fråga. Varje fråga angående licensen\n" +"för en given komponent ska ställas till komponentens upphovsman,\n" +"inte till MandrakeSoft S.A.\n" +" Program skrivna av MandrakeSoft S.A. distribueras under GPL.\n" +" Dokumentation skriven av MandrakeSoft S.A. distribueras under en\n" +"speciell licens. Se dokumentationen för detaljer.\n" +"\n" +"\n" +"4. Upphovsrätt\n" +"\n" +" Alla rättigheter till Mjukvaruproduktens komponenter tillhör deras\n" +"respektive upphovsmän och är skyddade av\n" +"immaterialrätt/copyrightlagstiftning som kan appliceras på mjukvara.\n" +" MandrakeSoft S.A. har rätt att ändra mjukvaruprodukten, helt eller\n" +"delvis, på alla sätt och för alla ändamål.\n" +" \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" och associerade logotyper är\n" +"registrerade varumärken tillhörande MandrakeSoft S.A.\n" +"\n" +"\n" +"5. Lagar\n" +"\n" +" Skulle någon del av detta avtal hållas olagligt, icke applicerbart\n" +"eller ogiltigt av domstol, ska denna del exkluderas från avtalet. Ni\n" +"fortsätter då att vara bunden av de återstående delarna av detta\n" +"avtal.\n" +" Detta avtals regler regleras av Frankrikes lagar.\n" +" Alla stridigheter över reglerna i detta avtal ska i första hand\n" +"göras upp utom domstol, och om detta ej är möjligt, inom en domstol i\n" +"Paris, Frankrike.\n" +" För alla frågor rörande denna text, kontakta MandrakeSoft\n" +"S.A.\n" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper saknas" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu saknas" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Kan inte ta skärmdumpar före partitionering" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekunder" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minut" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuter" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"x-koordinaten för förloppsindikatorns\n" +"övre vänstra hörn" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Aktuell gränssnittskonfiguration" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Amerikanskt" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Om du har ett ISA-kort bör värdena på nästa skärm vara korrekta.\n" +"\n" +"Om du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för kortet.\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Österrikiskt" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Skriv inte ut någon testsida" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italienskt" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederländskt" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Svenskt" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Tvinga inte APIC" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norskt" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Lösenordet är för enkelt (det måste vara minst %d tecken långt)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grekiskt" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[tangentbord]" -# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav -# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular -# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Tyskt" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tjeckiskt" +msgid "Install List" +msgstr "Installera lista" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgiskt" +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Ändra\n" +"återställningssökväg" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Franskt" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Visa endast för den valda dagen" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Ricanskt" +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Fel vid öppnande av %s för läsning: %s" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting att göra" +msgid "Logs" +msgstr "Loggar" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för automatisk allokering" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Observera: Parallellportar kan inte identifieras automatiskt)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Du kan inte använda ett krypterat filsystem för monteringspunkten %s" +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Du behöver ett riktigt filsystem (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS eller JFS) för " -"denna monteringspunkt.\n" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Vilket typ av kort har du?" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Denna katalog bör lämnas i rotfilsystemet." +msgid "O" +msgstr "O" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Du kan inte använda en LVM Logical Volume som monteringspunkt %s" +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"Du har valt en mjukvaru-RAID-partition som rot (/).\n" -"Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n" -"en /boot-partition. Se till att lägga till en /boot-partition." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Monteringspunkter får bara innehålla alfanumeriska tecken" - -# -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Monteringspunkter måste börja med /." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Du kan inte använda ReiserFS på partitioner mindre än 32MB." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Du kan inte använda JFS på partitioner mindre än 16MB." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Partitionstabellen på enhet %s kan inte läsas, den är alldeles för trasig.\n" -"Vi kan gå vidare genom att rensa dåliga partitioner (ALLA DATA försvinner!)\n" -"Den andra lösningen är att förhindra DrakX från att ändra " -"partitionstabellen.\n" -"(felet är %s)\n" -"\n" -"Accepterar du att förlora alla partitioner?\n" +"Du kan också använda det grafiska gränssnittet \"xpdq\" för att ställa in " +"olika alternativ och hantera utskrifterna.\n" +"Om du använder KDE som skrivbordsmiljö har du en \"panikknapp\", en ikon på " +"skrivbordet med namnet \"Stoppa skrivare\". Om du klickar på den avbryts " +"omedelbart alla utskrifter. Detta kan vara användabart om papper har " +"fastnat.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fel" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "server" -msgstr "server" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "med /usr" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Den här servern finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "enkel" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Formaterar swap-partition %s" +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fel vid avmontering %s: %s" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll för resten av världen.\n" +"Ingen D-kanal (hyrd lina)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "försöket att montera partition %s i katalog %s misslyckades" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Alternativet %s måste vara ett nummer." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Monterar partition %s" +msgid "Notice" +msgstr "Observera" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Kontrollerar %s" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +" Aktivera/Inaktivera dagliga säkerhetskontroller." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formaterar partition %s" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Aktivera/Inaktivera crontab och at för användare. Placera tillåtna användare " +"i /etc/cron.allow och /etc/at.allow\n" +"(se man at(1) och crontab(1))." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Skapar och formaterar filen %s" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Du har inte konfigurerat X. Är du säker på att du vill göra detta?" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Vet inte hur man formaterar %s i typ %s" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Konfigurationen av skrivaren kommer att ske helt automatiskt. Om skrivaren " +"inte identifierades korrekt eller om du föredrar att konfigurera skrivaren " +"själv, aktivera \"Manuell konfiguration\"." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatering av %s misslyckades" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Vilken typ av partitionering?" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Klicka på OK om du vill ta bort alla data och alla partitioner som\n" -"finns på denna hårddisk. Var försiktig, efter det att du klickat på Nästa -" -">\n" -"kommer du inte att kunna återställa någon data eller några partitioner på\n" -"denna hårddisk, inkluderande Windows-data.\n" -"\n" -"Klicka på <- Föregående för att avbryta denna operation utan att förlora " -"någon\n" -"data eller några partitioner på denna hårddisk." +"fillista skickad via FTP: %s\n" +" " -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Välj vilken hårddisk du vill radera för att kunna installera din nya\n" -"Mandrake Linux-partition. Var försiktig, alla data som för tillfället\n" -"finns på disken kommer att gå förlorad och kommer inte att kunna återställas." +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" +"Options Description:\n" +"\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" +" - Backup User Files: \n" "\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" "\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" +" - Backup Other Files: \n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +"\n" +msgstr "" +"Alternativbeskrivning:\n" "\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +" - Säkerhetskopiera systemfiler:\n" +" \n" +"\tDet här alternativet låter dig säkerhetskopiera katalogen /etc,\n" +"\tvilken innehåller alla konfigurationsfiler. Var försiktig\n" +"\tnär du återställer så att du inte skriver över:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" +" - Säkerhetskopiera användarfiler: \n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" +"\tDet här alternativet låter dig välja alla användare som du vill \n" +"\tsäkerhetskopiera.\n" +"\tFör att spara diskutrymme rekommenderas du att \n" +"\tinte inkludera webbläsarens cache.\n" "\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" +" - Säkerhetskopiera andra filer: \n" "\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" +"\tDet här alternativet låter dig lägga till mer data som du vill spara.\n" +"\tMed det här alternativet är det ännu inte möjligt att \n" +"\tvälja inkrementell säkerhetskopia.\t\t\n" +" \n" +" - Inkrementell säkerhetskopia:\n" "\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" +"\tInkrementell säkerhetskopia är det kraftfullaste \n" +"\talternativet för säkerhetskopiering. Det här alternativet låter dig \n" +"\tsäkerhetskopiera all data en första gång och bara \n" +"\tdet som ändrats andra gången.\n" +"\tUnder återställningssteget kan du återställa data från ett\n" +"\tspeciellt datum.\n" +"\tOm du inte väljer det här alternativet kommer\n" +"\talla gamla säkerhetskopior att tas bort före varje " +"säkerhetskopiering. \n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." -msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort identifierats i datorn visas det här.\n" -"Om du märker att det ljudkort som visas inte är det samma som finns\n" -"i din dator så kan du klicka på knappen för att välja en annan drivrutin." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot är en starthanterare för NewWorld Macintosh-hårdvara. Den kan ladda\n" -"antingen GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. I de flesta fall blir dessa\n" -"operativsystem korrekt identifierade och installerade. Om så inte är\n" -"fallet kan du lägga till dem manuellt här. Var försiktig så du väljer rätt\n" -"parametrar.\n" -"\n" -"Yaboots huvudalternativ är:\n" -"\n" -" * Init Message: ett enkelt textmeddelande som visas före startprompten.\n" -"\n" -" * Boot Device: indikerar var du vill placera informationen som behövs\n" -"för att starta GNU/Linux. Vanligtvis sätter man upp en \"bootstrap\"-\n" -"partition tidigare för att lagra denna information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: till skillnad från Lilo finns det två fördröjningar\n" -"i yaboot. Första fördröjningen räknas i sekunder och vid detta tillfälle\n" -"kan du välja mellan cd, OF-start, MacOS eller Linux.\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: denna tidsgräns motsvarar fördröjningen i Lilo.\n" -"Efter att du valt Linux kommer en fördröjning på 0.1 sekunder innan din\n" -"förvalda kärna väljs.\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: genom att välja detta alternativ kan du välja \"C\" för\n" -"cd vid första startprompten.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: genom att välja detta alternativ kan du välja \"N\" för\n" -"\"Open Firmware\" vid första startprompten.\n" -"\n" -"* Default OS: du kan välja vilket operativsystem som ska starta som standard " -"när\n" -"\"Open Firmware\"-fördröjningen är över." +msgid "comma separated strings" +msgstr "kommaseparerade strängar" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska användas:" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Okänd|CPH06X (bt878) [många tillverkare]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP- och IMAP-server" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "ladda inställning" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Har du något %s-gränssnitt?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweiz" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Alternativ för LPD-fjärrskrivare" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Du kan lägga till ytterligare alternativ för yaboot, antingen för andra\n" -"operativsystem, alternativa kärnor, eller startavbilder för nödsituationer.\n" -"\n" -"För andra operativsystem består alternativet bara av en etikett\n" -"och rotpartitionen.\n" -"\n" -"För Linux finns det några olika alternativ:\n" -"\n" -" * Etikett: helt enkelt namnet som du behöver skriva vid yaboot-prompten\n" -"för att välja detta startalternativ.\n" -"\n" -" * Avbild: namnet på kärnan du vill starta. Vanligtvis vmlinux\n" -"eller en variant på vmlinux med ett tillägg.\n" -"\n" -" * Rot: rotenheten eller \"/\" för Linux-installationen.\n" -"\n" -"* Lägg till: med Apple-hårdvara används tilläggsalternativ för kärnan " -"ganska\n" -"ofta för att initialisera videohårdvara, eller för att aktivera " -"musemulering\n" -"med tangentbordet eftersom andra och tredje musknappen ofta saknas på en\n" -"standardmus från Apple. Några exempel:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: detta alternativ kan användas antingen för att ladda moduler,\n" -"innan startenheten är tillgänglig, eller för att ladda en ramdiskavbild\n" -"vid krissituationer.\n" +"GNU/Linux är ett fleranvändarsystem, med detta menas att varje användare\n" +"kan ha sina egna inställningar, sina egna filer och så vidare. Du kan\n" +"läsa i användarmanualen för att lära dig mer. Men olikt \"root\", som\n" +"är administratör, kan användarna som du lägger till här inte ändra\n" +"någonting förutom sina egna filer och sina egna inställningar.\n" +"Du måste skapa åtminstone en vanlig användare åt dig själv.\n" +"Det kontot ska du använda i ditt dagliga arbete. Det är i och för\n" +"sig väldigt praktiskt att logga in som \"root\" varje dag men det kan\n" +"också vara väldigt farligt. Det minsta misstag kan innebära att\n" +"systemet inte fungerar längre. Om du gör ett allvarligt misstag som en\n" +"vanlig användare förlorar du bara viss information och inte hela systemet.\n" "\n" -" * Initrd-storlek: standardstorleken på ramdisken är vanligtvis 4096 byte.\n" -"Om du behöver allokera en större ramdisk, använd detta alternativ.\n" +"Först måste du ange ditt riktiga namn. Det här är inte obligatoriskt,\n" +"du kan faktiskt skriva vad du vill. DrakX kommer att ta de första två\n" +"orden som du skrev in i rutan och flytta över de till användarnamnet.\n" +"Detta är namnet som den här användaren kommer att använda för att logga\n" +"in på systemet. Du kan ändra det om du vill. Du måste sedan ange ett\n" +"lösenord. En icke-privilegierad (vanlig) användares lösenord är inte\n" +"lika viktigt som \"roots\" sett ur säkerhetssynpunkt, men det finns\n" +"ingen anledning att ignorera det, det är ju trots allt dina filer som\n" +"står på spel.\n" "\n" -" * Läs-skriv: vanligtvis startar rotpartitionen i skrivskyddat läge\n" -"för att tillåta en filsystemskontroll innan systemet startar på \"riktigt" -"\".\n" -"Här kan du gå runt denna funktion.\n" +"Efter det att du klickat på Acceptera användare kan du sedan lägga\n" +"till så många som du vill ha. Lägg till en användare för varje kompis som\n" +"du har eller din pappa eller din syster till exempel. När du har lagt till " +"alla\n" +"användare som du vill ha, välj Klar.\n" "\n" -" * NoVideo: skulle Apple-videohårdvaran vara extra krånglig kan du välja\n" -"detta \"novideo\"-läge, med rambuffert-stöd.\n" +"Om du klickar på Avancerat kan du ändra det förvalda \"skalet\"\n" +"för den användaren (bash är förvalt).\n" "\n" -" * Default: vad som ska vara Linux standardalternativ, det som väljs bara\n" -"genom att trycka Enter vid yaboot-prompten. Det blir också markerat med en\n" -"\"*\" om du trycker tabb för att se startalternativen." +"När du är färdig med att sätta till alla användare, kommer du att få välja\n" +"en användare som kan logga in automatiskt på systemet då datorn\n" +"startar upp. Om du är intresserad av den funktionen (och du inte bryr\n" +"dig speciellt mycket om lokal säkerhet), välj den önskade användaren\n" +"och fönsterhanteraren och klicka sedan på \"Nästa ->\". Om du inte är\n" +"intresserad av denna funktion, kryssa av rutan \"Vill du använda\n" +"denna funktion?\"" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfigurera Internetåtkomst..." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norskt" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Danskt" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"DrakX letar nu efter IDE-enheter i datorn. DrakX kommer också att\n" -"leta efter PCI SCSI-kort på systemet. Om DrakX hittar ett SCSI-kort\n" -"och känner till rätt drivrutin, kommer kortet att installeras automatiskt.\n" -"\n" -"Eftersom hårdvaruidentifieringen inte alltid hittar all hårdvara, kan du\n" -"bli tvungen att ange din hårdvara för hand.\n" -"\n" -"Om du blir tvungen att manuellt specificera kortet kommer DrakX att\n" -"fråga om du vill ange alternativ för det. Du bör tillåta DrakX att själv\n" -"undersöka hårdvaran efter alternativ. Detta fungerar oftast bra.\n" -"\n" -"Om inte, kommer du att behöva konfigurera drivrutinen manuellt." +"Aktivera automatiskt numlock för konsolläge\n" +"och XFree vid start." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Här väljer du vilket skrivarsystem du ska använda. Andra operativsystem\n" -"erbjuder dig kanske bara ett, men Mandrake erbjuder dig två.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - vilket betyder \"print, don't queue\", är det du ska välja om\n" -"du har en direkt anslutning till din skrivare och vill ha möjligheten att\n" -"stoppa utskrifter och om du inte har några nätverksskrivare. Pdq hanterar\n" -"bara enkla nätverksfall och är ganska långsamt över nätverk. Välj\n" -"\"pdq\" om GNU/Linux är nytt för dig.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System\" är mycket bra på att skriva\n" -"ut till lokala skrivare och till skrivare på andra sidan jorden. Det är " -"enkelt och kan\n" -"agera som en server eller klient för det gamla skrivarsystemet \"lpd\", det\n" -"är alltså kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utföra många " -"tricks,\n" -"men den grundläggande installationen är nästan lika enkel som med \"pdq\".\n" -"Om du ska använda CUPS för att emulera en \"lpd\"-server måste du aktivera\n" -"demonen \"cups-lpd\". CUPS har grafiska gränssnitt för utskrift och för att\n" -"välja olika utskriftsalternativ.\n" -"\n" -"Om du gör ett val nu och senare kommer fram till att du inte gillar\n" -"skrivarsystemet kan du alltid ändra dig efter installationen genom att\n" -"använda PrinterdDrake i Mandrakes kontrollcentral, och där klicka på\n" -"knappen Expert." +"Ange IP-konfigurationen för den här datorn.\n" +"Varje adress ska skrivas som en så kallad\n" +"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" +"Installationen av Mandrake Linux är utspridd på flera cd-skivor. DrakX\n" +"vet om ett valt paket finns på en annan cd-skiva och kommer att mata ut\n" +"den aktuella cd:n och be dig sätta in en annan om det blir nödvändigt." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"När du har konfigurerat de allmänna parametrarna för starthanteraren kommer\n" -"listan över startalternativ som finns tillgängliga vid start att visas.\n" -"\n" -"Om det finns andra operativsystem installerade kommer de att automatiskt\n" -"läggas till i startmenyn. Här kan du finjustera de befintliga alternativen.\n" -"Välj en post och klicka på \"Ändra\" för att ändra eller ta bort den. \"Lägg " -"till\"\n" -"skapar en ny post. \"Klar\" går vidare till nästa installationssteg.\n" -"\n" -"Du kanske inte vill att någon annan ska få åtkomst till dessa andra\n" -"operativsystem. Om så är fallet kan du ta bort de motsvarande posterna.\n" -"Om du gör det, måste du använda en startdiskett för att kunna starta\n" -"dessa operativsystem!" +msgid "Processors" +msgstr "Processorer" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"Denna dialog låter dig finjustera din starthanterare.\n" -"\n" -" * \"Starthanterare som ska användas\": du har tre val:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": om du föredrar GRUB (textbaserad meny).\n" -"\n" -" * \"Lilo med textbaserad meny\": om du föredrar Lilo med textbaserad " -"meny.\n" -"\n" -" * \"Lilo med grafisk meny\": om du föredrar Lilo med grafiskt\n" -"gränssnitt.\n" -"\n" -" * \"Startenhet\": i de flesta fall behöver du inte ändra det förvalda\n" -"(\"/dev/hda\"), men om du föredrar kan starthanteraren installeras på\n" -"andra hårddisken (\"/dev/hdb\") eller till och med på diskett (\"/dev/fd0" -"\").\n" -"\n" -" * \"Fördröjning innan förvald avbild startar\": vid omstart av datorn är\n" -"detta tiden som användaren har på sig att välja ett annat värde än det\n" -"förvalda i starthanterarens meny.\n" -"\n" -"Obs! Om du väljer att inte installera någon starthanterare (genom att välja\n" -"\"Avbryt\") måste du se till att du kan starta Mandrake Linux-systemet\n" -"på något annat sätt. Om du inte känner dig säker, ändra inte på några\n" -"alternativ.\n" -"\n" -"Om du klickar på Avancerat i den här dialogrutan kommer du att\n" -"erbjudas många avancerade alternativ, reserverade för expertanvändaren." +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Det här är det viktigaste steget för säkerheten i ditt GNU/Linux-system:\n" -"du ska ange \"root\"-lösenordet. \"root\" är systemets administratör och\n" -"den enda som har behörighet att göra uppdateringar, lägga till användare,\n" -"ändra på systemets övergripande konfiguration, osv. Kort sagt, \"root\" kan\n" -"göra allt. Därför måste du välja ett lösenord som är svårt att lista ut.\n" -"DrakX talar om för dig om du väljer ett lösenord som är för lätt. Som du\n" -"ser har du möjlighet att inte ange något lösenord alls, men vi avråder från\n" -"det, om bara för att även om du kör GNU/Linux kan du ha andra\n" -"operativsystem som begår misstag. Eftersom \"root\" kan gå förbi alla\n" -"begränsningar och oavsiktligt radera alla data på partitioner, kan de\n" -"manipulera med partitionerna själva på ett oförsiktigt sätt, därför är\n" -"det viktigt att det är svårt att bli \"root\".\n" -"\n" -"Lösenordet ska vara en blandning av numeriska tecken och bokstäver och\n" -"minst åtta tecken långt. Skriv aldrig ner \"root\"-lösenordet - det\n" -"ökar risken för ett intrång i systemet.\n" -"\n" -"Gör dock inte lösenordet för långt och komplicerat, för du måste\n" -"kunna komma ihåg det utan allt för mycket besvär.\n" -"\n" -"Lösenordet visas inte på skärmen när du skriver in det. Det är därför\n" -"du får skriva det två gånger, för att undvika att du skriver fel. Om du\n" -"gör samma skrivfel två gånger behöver du använda detta \"felaktiga\"\n" -"lösenord första gången du loggar in.\n" -"\n" -"I expertläget får du frågan om du vill ansluta mot en autentiseringsserver.\n" -"\n" -"Om ditt nätverk använder LDAP, NIS eller en Windows PDC för autentisering,\n" -"välj motsvarande som autentisering. Om du är osäker, fråga\n" -"din nätverksadministratör.\n" -"\n" -"Om du har problem med att komma ihåg lösenord kan du välja att ha\n" -"\"Inget lösenord\", om din dator inte kommer att vara uppkopplad mot\n" -"Internet och du litar på alla som har tillgång till den." +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Inget nätverkskort valt." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard och Jan Mayen" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Välj den korrekta porten. Exempel: porten som kallas \"COM1\" i\n" -"Windows heter \"ttyS0\" i GNU/Linux." +"Problem uppstod under konfigurationen.\n" +"Testa anslutningen via net_monitor eller mcc. Om anslutningen inte fungerar " +"kan du starta om konfigurationen." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"DrakX identifierar vanligen hur många knappar din mus har. Om inte\n" -"antar den att du har en mus med två knappar och kommer att ställa in\n" -"den för knapp 3-emulering. Den tredje knappen på en två-knappars\n" -"mus kan användas genom att trycka på vänstra och högra\n" -"musknappen samtidigt . DrakX kommer automatiskt att veta\n" -"om musen är av typ PS/2, seriell eller USB.\n" -"\n" -"Om du vill specificera en annan mustyp välj då den i listan\n" -"som visas.\n" -"\n" -"Om du väljer en annan mus än den förvalda kommer en testskärm att\n" -"visas. Använd musknapparna och hjulet för att verifiera att inställningarna\n" -"är korrekt. Om musen inte fungerar ordentligt tryck på mellanslag eller\n" -"Enter för att avbryta och välja igen.\n" -"\n" -"Ibland identifieras inte hjulmöss automatiskt. Du måste manuellt välja\n" -"korrekt mus i listan. Se till så att du väljer den som motsvarar porten den\n" -"är ansluten till. När du har klickat Nästa -> kommer en musbild att visas. " -"Du måste då\n" -"röra på hjulet för att aktivera det. Testa sedan att alla knappar\n" -"och musrörelsen fungerar korrekt." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partitionen %s är känd som %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Det språk du väljer kommer att påverka språket i dokumentationen, " -"installationsprogrammet och systemet i allmänhet. Välj först den region du " -"bor i och sedan det språk som du talar.\n" -"\n" -"Om du klickar på Avancerat kan du välja andra språk som du vill\n" -"ha installerade på datorn. Genom att välja andra språk så kommer\n" -"språkspecifika filer för systemdokumentation och program att installeras.\n" -"Om du till exempel får besök av personer från Spanien som behöver använda\n" -"datorn, välj Engelska som huvudspråket i trädvyn, och under den\n" -"avancerade sektionen, klicka på den ruta som motsvarar\n" -"\"Spanska|Spanien\".\n" -"\n" -"Observera att flera språk kan installeras. Du kan till och med installera " -"dem\n" -"alla genom att välja rutan \"Alla språk\". Om du väljer stöd för ett språk\n" -"betyder det att översättningar, teckensnitt, stavningskontroll etc. för " -"språket\n" -"kommer att installeras. Dessutom låter rutan \"Använd Unicode som standard" -"\"\n" -"dig att tvinga systemet att använda unicode (UTF-8). Observera dock\n" -"att detta är en experimentell funktion. Om du väljer olika språk som kräver\n" -"olika kodning så kommer unicode-stödet att installeras i vilket fall som " -"helst.\n" -"\n" -"För att välja mellan de olika språken installerade på systemet kan du\n" -"starta kommandot \"/usr/sbin/localedrake\" som root för att ändra språket\n" -"för hela systemet. Kör du kommandot som en vanlig användare kommer\n" -"du att ändra språket för bara den användaren." +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Säkerhetskopiera andra filer..." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"I de flesta fall väljer DrakX rätt tangentbord åt dig (beroende på vilket\n" -"språk du har valt) och det hela sker automatiskt. Men det kan hända\n" -"att du har ett tangentbord som inte helt motsvarar ditt språk: om du\n" -"till exempel är en engelsktalande schweizare kanske du ändå vill att\n" -"ditt tangentbord är schweiziskt. Eller om du talar engelska och bor i\n" -"Quebec kan du befinna dig i en liknande situation. I båda fallen behöver\n" -"du gå tillbaka till detta installationssteg och välja önskat tangentbord\n" -"ur listan.\n" -"\n" -"Klicka på \"Mer\" för en komplett lista över tillgängliga tangentbord.\n" -"\n" -"Om du väljer en tangentbordslayout som inte är baserad på ett icke-latinskt\n" -"alfabet kommer du i nästa dialogruta uppmanas att välja snabbtangenterna " -"som\n" -"ska användas för att byta mellan den latinska layouten och den icke-latinska." +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-serverns IP-adress" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partitionstabellen på disk %s kommer att skrivas till disk." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Installerar HPOJ-paket..." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -" * \"Land\": kontrollera valet av land. Om du inte finns i detta land,\n" -"klicka på \"Konfigurera\"-knappen och välj ett annat. Om ditt land\n" -"inte finns i den första listan som visas, klicka på \"Mera\" för att få\n" -"den kompletta listan på länder." +"En anpassad startdiskett skapar ett sätt att starta Linux-systemet utan\n" +"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det är användbart om du\n" +"inte vill installera Lilo (eller Grub) på systemet, eller om något annat\n" +"operativsystem raderar Lilo eller om Lilo inte fungerar med hårdvaran.\n" +"En anpassad startdiskett kan också användas i kombination med Mandrakes\n" +"återskapningsavbild, vilket gör återställningen av ett trasigt system\n" +"mycket enklare. Vill du skapa en startdiskett för systemet?\n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB-skrivare \\nummer %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Lettisk" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "månadsvis" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Modulnamn" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Starta vid uppstart" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" msgstr "" -"Fler än en Microsoft Windows-partition har hittats på hårddisken.\n" -"Välj vilken av dem du vill ändra storlek på för att kunna installera\n" -"operativsystemet Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Varje partition listas som följer: \"Linux-namn\", \"Windows-namn\"\n" -"\"Kapacitet\".\n" -"\n" -"\"Linux-namn\" är strukturerad på följande vis: \"hårddisktyp\", " -"\"hårddisknummer\",\n" -"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hårddisktyp\" är \"hd\" om hårddisken är en IDE-hårddisk och\n" -"\"sd\" om det är en SCSI-hårddisk.\n" -"\n" -"\"Hårddisknummer\" är alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". Med IDE-\n" -"hårddiskar:\n" -"\n" -" * \"a\" betyder \"master-hårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" -"\n" -" * \"b\" betyder \"slavhårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" -"\n" -" * \"c\" betyder \"master-hårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\",\n" -"\n" -" * \"d\" betyder \"slavhårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\".\n" -"\n" -"Med SCSI-hårddiskar, betyder \"a\" \"lägsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n" -"\"andra lägsta SCSI-ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows-namn\" är bokstaven på hårddisken under Windows (den första\n" -"disken eller partitionen kallas \"C:\")." +"Använd inkrementell säkerhetskopiering (ersätt inte gamla säkerhetskopior)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Nu måste du välja vilka partitioner som ska användas för installationen av\n" -"Mandrake Linux-systemet. Om partitioner redan har definierats, antingen\n" -"från en tidigare installation av GNU/Linux eller av ett annat\n" -"partitionsverktyg, kan du använda dessa. Annars måste hårddiskpartitioner\n" -"definieras.\n" -"\n" -"För att skapa partitioner måste du först välja en hårddisk. Du kan välja\n" -"disken som ska partitioneras genom att klicka på \"hda\" för den första\n" -"IDE-disken, \"hdb\" för den andra, \"sda\" för den första SCSI-disken\n" -"och så vidare.\n" -"\n" -"För att partitionera den valda disken kan du använda dessa alternativ:\n" -"\n" -" * \"Nollställ\": det här alternativet tar bort alla partitioner på\n" -"den valda hårddisken.\n" -"\n" -" * \"Allokera automatiskt\": det här alternativet låter dig automatiskt\n" -"skapa Ext3- och växlingspartitioner på det lediga utrymmet på hårddisken.\n" -"\n" -" * \"Mer\": ger tillgång till ytterligare funktioner:\n" -"\n" -" * \"Spara partitionstabell\": sparar partitionstabellen på diskett. " -"Användbart\n" -"för eventuell framtida återskapning av partitionstabell. Du rekommenderas\n" -"att utföra detta steg.\n" -"\n" -" * \"Återskapa partitionstabell\": tillåter återskapning av " -"partitionstabell\n" -"som sparats på diskett.\n" -"\n" -" * \"Rädda partitionstabell\": om partitionstabellen är skadad, kan du\n" -"försöka reparera den med detta alternativ. Var försiktig och ha i åtanke\n" -"att det kan misslyckas.\n" -"\n" -" * \"Ladda om partitionstabell\": bortser från alla ändringar och laddar " -"din\n" -"ursprungliga partitionstabell.\n" -"\n" -" * \"Automatisk montering av flyttningsbar media\": avmarkering av detta\n" -"alternativ tvingar användarna att montera och avmontera flyttbar media\n" -"som disketter och cd-skivor.\n" -"\n" -" * \"Guide\": använd det här alternativet om du vill använda en guide för\n" -"att partitionera hårddisken. Det rekommenderas om du inte har god kunskap\n" -"om partitionering.\n" -"\n" -" * \"Ångra\": välj detta för att ångra ändringarna.\n" -"\n" -" * \"Byt till normal/expertläge\": tillåter ytterligare åtgärder för " -"partitionering\n" -"(Typ, alternativ, format) och ger mer information.\n" -"\n" -" * \"Klar\": när du har partitionerat klart hårddisken, kommer detta\n" -"att spara ändringarna till disk.\n" -"\n" -"När du bestämmer storleken på en partition kan du finjustera storleken\n" -"genom att använda piltangenterna på tangentbordet.\n" -"\n" -"Observera: du kan hoppa till vilket alternativ som helst med tangentbordet.\n" -"Navigera genom partitionerna med tangenten tabb och upp- och nerpilarna.\n" -"\n" -"När en partition är vald kan du använda:\n" -"\n" -" * Ctrl+c för att skapa en ny partition (när en tom partition är vald).\n" -"\n" -" * Ctrl+d för att ta bort en partition;\n" -"\n" -" * Ctrl+m för att ange monteringspunkten.\n" -"\n" -"För att få information om de olika typerna av filsystem, läs kapitlet\n" -"Ext2fs i \"Reference Manual\".\n" -"\n" -"Om du installerar på en PPC-dator bör du skapa en en liten HFS-\n" -"partition (\"bootstrap\") på åtminstone 1 MB. Den kommer att användas av\n" -"starthanteraren Yaboot. Om du gör partitionen lite större, t ex 50 MB,\n" -"har du ett bra ställe att lagra en reservkärna och ramdiskar för nödlägen." +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Första sektorn på disken (MBR)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Nu är det dags att välja vilken säkerhetsnivå som ska tillämpas på\n" -"datorn. En tumregel är att ju mer tillgänglig en dator är och ju viktigare\n" -"dess data är, desto högre bör säkerhetsnivån vara.\n" -"Det bör dock nämnas att nivån på säkerheten påverkar hur lättanvänd\n" -"datorn blir.\n" -"Om du inte är säker på vad du ska välja, behåll det förvalda alternativet." +msgid "Joystick" +msgstr "Styrspak" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Sedan denna version av Mandrake Linux gavs ut är det troligt att\n" -"några paket har uppdaterats. Fel kan ha rättats till och\n" -"säkerhetsrelaterade problem kan ha lösts. För att du ska kunna ta\n" -"del av dessa uppdateringar ges du nu möjligheten att ladda ner dem\n" -"från Internet. Välj \"Ja\" om du har en fungerande Internetuppkoppling, " -"eller\n" -"\"Nej\" om du vill installera uppdaterade paket senare.\n" -"\n" -"När du väljer \"Ja\" visas en lista på ställen som det går att hämta\n" -"paketen från. Välj det som ligger närmast dig. Sedan visas en\n" -"trädvy där det går att välja paket. Gå igenom valen och klicka sedan\n" -"på \"Installera\" för att ta emot, eller \"Avbryt\" för att avbryta." +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Alla partitioner som har blivit definierade måste formateras innan\n" -"användning (formatering betyder skapa filsystem).\n" -"\n" -"I det här läget kanske du vill omformatera några redan existerande\n" -"partitioner för att rensa dem på data. Om du vill göra det, välj de\n" -"partitioner du vill formatera.\n" -"\n" -"Observera att det inte är nödvändigt att omformatera alla existerande\n" -"partitioner. Du måste omformatera de partitioner som innehåller själva\n" -"operativsystemet. (som t ex \"/\", \"/usr\" eller \"/var\") men du behöver\n" -"inte formatera partitioner som innehåller data du vill behålla\n" -"(vanligtvis /home).\n" -"\n" -"Var försiktig när du väljer partitioner, för efter formatering kommer all\n" -"data att vara raderat och du kommer inte att kunna återskapa någonting.\n" -"\n" -"Klicka på Nästa när du är redo att formatera partitionerna.\n" -"\n" -"Klicka på Föregående om du vill välja andra partitioner att installera ditt\n" -"nya Mandrake Linux-system på.\n" -"\n" -"Klicka på Avancerat för att välja på vilka partitioner du vill leta\n" -"efter felaktiga block." +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Använd Unicode som standard" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Installationen är nu färdig och GNU/Linux-systemet är klart\n" -"att användas. Klicka på Nästa för att starta om systemet. Det\n" -"första du bör se efter det att datorn har gjort hårdvarutesterna är\n" -"startmenyn där du kan välja vilket operativsystem du vill starta.\n" -"\n" -"Knappen Avancerat visar ytterligare två knappar som är till för att:\n" -"\n" -" * Generera en automatisk installationsdiskett: för att skapa en\n" -"installationsdiskett som automatiskt utför en hel installation utan\n" -"hjälp av en operatör, likande installationen du just konfigurerade.\n" -"\n" -" Observera att två olika alternativ finns tillgängliga när du klickar på\n" -"knappen:\n" -"\n" -" * \"Repris\". Det här är en delvis automatisk installation eftersom\n" -"partitioneringssteget (och endast detta) fortfarande är interaktivt.\n" -"\n" -" * \"Automatisk\". Helt automatisk installation: allt innehåll på\n" -"hårddisken skrivs om och all data går förlorad.\n" -"\n" -" Den här funktionen är väldigt praktisk om du ska installera ett större\n" -"antal likande datorer. Se sektionen \"Auto install\" på vår hemsida.\n" -"\n" -" * \"Spara paketval\"(*): sparar föregående paketval.\n" -"När du sedan gör en annan installation, sätt in disketten i\n" -"diskettstationen och kör installationen fram till hjälpskärmen\n" -"F1, och skriv >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Du behöver en FAT-formaterad diskett (för att skapa en under GNU/Linux,\n" -"skriv \"mformat a:\")" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." -msgstr "" -"Nu måste du välja var på hårddisken du vill installera Mandrake\n" -"Linux. Om den är tom eller om ett befintligt operativsystem använder\n" -"allt tillgängligt utrymme behöver du partitionera den. Att partitionera en\n" -"hårddisk går ut på att man logiskt delar upp den för att skapa utrymme\n" -"åt det nya Mandrake Linux-systemet.\n" -"\n" -"Eftersom resultatet av en partitionering vanligtvis inte går att ångra\n" -"kan partitionering kännas skrämmande om du är en ovan användare.\n" -"Denna guide förenklar processen. Innan du börjar, titta i manualen\n" -"och ta den tid du behöver.\n" -"\n" -"Beroende på hårddiskkonfigurationen är flera alternativ tillgängliga:\n" -"\n" -" \"Använd ledigt utrymme\": det här leder till en automatisk\n" -"partitionering av den tomma disken. Du kommer inte att få några fler\n" -"frågor.\n" -"\n" -" * \"Använd existerande partition\": guiden har hittat en eller flera\n" -"Linux-partitioner på hårddisken. Om du vill använda dem, välj detta\n" -"alternativ. Du uppmanas att välja monteringspunkterna som\n" -"är associerade med varje partition. De gamla monteringspunkterna väljs\n" -"som förval och vanligen bör du behålla dem.\n" -"\n" -" * \"Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen\": Om Microsoft Windows\n" -"är installerat på hårddisken och tar upp allt tillgängligt utrymme, måste\n" -"du skapa ledigt utrymme för Linux-data. För att göra det kan du ta bort\n" -"Microsoft Windows-partitionen och datat (se lösningen \"Radera hela\n" -"hårddisken\") eller ändra storlek på Microsoft Windows-partitionen.\n" -"Ändring av storlek kan utföras utan att förlora data, under förutsättning\n" -"att du nyligen defragmenterat Windows-partitionen och att den använder.\n" -"formatet FAT. Du rekommenderas också att säkerhetskopiera datat på\n" -"Windows-partitionen. Denna lösning rekommenderas om du vill använda\n" -"både Mandrake Linux och Microsoft Windows på samma dator.\n" -"\n" -" Innan du väljer denna lösning måste du förstå att storleken på\n" -"Microsoft Windows-partitionen kommer att bli mindre än den är för\n" -"närvarande. Det betyder att du kommer att ha mindre utrymme under\n" -"Microsoft Windows för att lagra data eller installera ny mjukvara.\n" -"\n" -" * \"Rensa hela hårddisken\": Om du vill ta bort alla data och alla\n" -"partitioner som finns på hårddisken och ersätta dem med ditt nya\n" -"Mandrake Linux-system, väljer du detta alternativ. Var försiktig med\n" -"detta alternativ eftersom du kan inte ångra dig efteråt.\n" -"\n" -" Om du väljer detta alternativ kommer alla data på disken att tas bort.\n" -"\n" -" * \"Ta bort Windows\": tar helt enkelt bort allt på disken och startar en\n" -"fräsch partitionering från grunden. Alla data på disken kommer att tas\n" -"bort.\n" -"\n" -" Om du väljer detta alternativ kommer all data på disken att tas bort.\n" -"\n" -" * \"Egen diskpartitionering\": välj detta alternativ om du vill " -"partitionera\n" -"hårddisken manuellt. Var försiktig - det är ett kraftfullt men farligt\n" -"alternativ. Du kan väldigt enkelt förlora allt data. Därför, välj\n" -"inte detta om du inte är helt säker på vad du gör. För att veta hur du ska\n" -"använda Diskdrake-verktyget som används här, se kapitlet \"Managing Your\n" -"Partitions\" i \"Starter Guide\"." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Slutligen kommer du att få en fråga om du vill se det grafiska gränssnittet\n" -"vid start. Observera att du kommer att få den här frågan även om du\n" -"valde att inte testa konfigurationen. Du vill nog svara \"Nej\" om datorn\n" -"ska användas som server eller om du inte lyckades få det grafiska att " -"fungera." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Om det finns olika servrar tillgängliga för ditt kort, med eller\n" -"utan 3D-acceleration, kommer du att få möjlighet att välja den server\n" -"som bäst är anpassad för dina behov." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Upplösning\n" -"\n" -" Du kan här välja mellan de olika alternativ för upplösning och färgdjup\n" -"som finns tillgängliga för din hårdvara. Välj det som bäst är anpassat för\n" -"dina behov. (du kommer dock att ha möjlighet att ändra detta efter\n" -"installationen). I bildskärmen kan du se hur konfigurationen kommer att\n" -"se ut." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." -msgstr "" -"Bildskärm\n" -"\n" -" Installationsprogrammet kan vanligtvis automatiskt känna igen och\n" -"konfigurera din bildskärm. Om så inte är fallet kan du från denna lista\n" -"välja den bildskärm som du faktiskt äger." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Grafikkort\n" -"\n" -" Installationsprogrammet kan vanligtvis automatiskt identifiera och\n" -"konfigurera grafikkortet i datorn. Om det misslyckas kan du välja\n" -"det korrekta kortet i den här listan.\n" -"\n" -" Om olika servrar finns tillgängliga för ditt kort, utan eller\n" -"med 3D-acceleration, väljer du den server som bäst passar dina\n" -"behov." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux utgår från GMT (Greenwich Mean Time) och översätter det till\n" -"lokal tid enligt den tidszon du har valt. Det är dock möjligt att\n" -"inaktivera detta genom att avmarkera \"Hårdvaruklocka ställd till GMT\"\n" -"så att hårdvaruklockan blir samma som systemklockan. Det är användbart\n" -"när datorn är värd för andra operativsystem som t ex Windows.\n" -"\n" -"Alternativet \"Automatisk tidsynkronisering\" gör så att klockan ställs\n" -"automatiskt genom att datorn kontaktar en server på Internet. I den lista\n" -"som sedan presenteras väljer du den server som ligger närmast dig.\n" -"Naturligtvis måste du vara uppkopplad mot Internet för att detta ska\n" -"fungera. Det läggs in en tidserver på din dator och den kan, om så\n" -"önskas, användas av andra datorer i ditt lokala nätverk." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Välj vilka tjänster du vill starta vid uppstart.\n" -"\n" -"Här visas alla tjänster tillgängliga med den aktuella installationen.\n" -"Titta igenom dem och avmarkera dem du inte behöver vid start.\n" -"\n" -"Du kan få en kort förklaringstext om en tjänst genom att välja den\n" -"specifika tjänsten. Om du är osäker på om en tjänst är användabar eller\n" -"inte, lämna då den tjänsten orörd.\n" -"\n" -"Var extra försiktig i dina val om den här datorn ska användas som en\n" -"server: du vill antagligen inte starta tjänster som du inte behöver.\n" -"Kom ihåg att flera tjänster kan innebära en risk om de aktiveras på\n" -"en server. Som generell regel, välj bara de tjänster du verkligen behöver." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"Skrivare\": om du klickar på \"Konfigurera\" startar skrivarguiden.\n" -"Se motsvarande kapitel i \"Starter Guide\" för mer information om hur du\n" -"ska göra för att installera en ny skrivare. Gränssnittet som visas där\n" -"liknar det som används vid installationen." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Du ska nu ställa in din Internet/nätverksanslutning. Om du har som avsikt\n" -"att ansluta datorn till Internet eller till ett lokalt nätverk, klicka " -"\"Nästa\".\n" -"Det startar den automatiska sökningen efter nätverksenheter och modem.\n" -"Om sökningen misslyckas, avmarkera \"Använd automatisk identifiering\". Du\n" -"kan också välja att inte konfigurera nätverket vid denna tidpunkt, klicka\n" -"i så fall på knappen \"Avbryt\".\n" -"\n" -"Möjliga anslutningar är: vanligt modem, ISDN-modem, ADSL-anslutning,\n" -"kabelmodem och slutligen vanlig LAN-anslutning (Ethernet).\n" -"\n" -"Vi går inte igenom varje anslutning i detalj. Se bara till att du har den\n" -"information (IP-adress, standard-gateway, DNS-servrar, etc.) som du har\n" -"fått från din Internetleverantör eller administratör till hands.\n" -"\n" -"Du kan läsa kapitlet om Internetanslutning i manualen för en djupare\n" -"genomgång om konfigurationen, eller helt enkelt vänta tills systemet\n" -"är installerat och sedan använda programmet som det står om i manualen\n" -"för att anpassa din anslutning." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Beroende på om du valde att installera enskilda paket eller inte, kommer du\n" -"att få se ett träd innehållande alla paket klassificerade efter grupper och\n" -"undergrupper. Om du bläddrar i trädet kan du välja hela grupper,\n" -"undergrupper eller enskilda paket.\n" -"\n" -"När du väljer ett paket i trädet, visas en beskrivning till höger.\n" -"\n" -"Om det skulle visa sig att ett serverpaket har valts antingen\n" -"oavsiktligt eller om det var med i en hel grupp, kommer du att få bekräfta\n" -"att du verkligen vill att dessa servrar ska installeras. Under Mandrake\n" -"Linux startas installerade servrar vid uppstart. Även fast de är säkra när\n" -"den här distributionen släpps, kan det hända att säkerhetsluckor hittats\n" -"i efterhand. Om du inte vet vad en specifik tjänst gör eller varför den\n" -"blir installerad, klicka Nej här. Om du klickar Ja kommer de\n" -"listade tjänsterna att installeras och startas automatiskt.\n" -"\n" -"Alternativet \"Automatiska beroenden\" inaktiverar helt enkelt\n" -"varningsdialogrutan som visas när installationsprogrammet automatiskt\n" -"väljer ett paket. Detta inträffar därför att det har upptäckts att ett\n" -"beroende med ett annat paket måste tillfredsställas för att detta paket\n" -"ska kunna installeras ordentligt. Installationsprogrammet kan\n" -"avgöra vilka paket som krävs för att lösa ett beroende.\n" -"\n" -"Den lilla diskettikonen i slutet på listan låter dig ladda en paketlista\n" -"som du kan ha gjort vid en tidigare installation. Detta är användbart\n" -"om du har ett antal datorer som ska ha en likadan konfiguration.\n" -"När du klickar på den ikonen kommer du att bli ombedd om att stoppa i\n" -"en diskett som du tidigare kan ha skapat vid slutet av en annan " -"installation.\n" -"Se det andra tipset i det sista steget hur du gör för att skapa en sådan " -"diskett." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Det är nu dags att ange vilka program du vill installera på\n" -"systemet. Det finns flera tusen paket tillgängliga för Mandrake Linux och\n" -"för att det ska bli enklare att hantera paketen har de placerats i grupper\n" -"om liknande program.\n" -"\n" -"Paketen är sorterade i grupper som motsvarar olika användningsområden\n" -"för din dator. Mandrake Linux har fyra fördefinierade installationer " -"tillgängliga.\n" -"Du kan se på dessa installationsklasser som containrar för olika paket.\n" -"Du kan blanda program från olika containrar så att t ex en " -"arbetsstationsinstallation\n" -"fortfarande kan ha program från containern Utveckling installerade.\n" -"\n" -" * \"Arbetsstation\": om du ska använda datorn som arbetsstation,\n" -"välj en eller flera av de motsvarande containrarna.\n" -"\n" -"* \"Utveckling\": om datorn ska användas för programmering välj de\n" -"önskade containrarna.\n" -"\n" -"* \"Server\": om datorn ska användas som server, kan du här\n" -"välja de mest vanliga tjänsterna som du vill ha installerade på den.\n" -"\n" -" * \"Grafisk miljö\": här väljer du den grafiska miljö som du\n" -"vill använda. Välj åtminstone en om du vill ha ett grafiskt gränssnitt på\n" -"din arbetsstation.\n" -"\n" -"Om du flyttar muspekaren över ett gruppnamn får du se en kort\n" -"förklaringstext för just den gruppen. Om du inte väljer någon grupp när\n" -"du installerar (och inte uppdaterar), kommer en dialogruta att visas och\n" -"föreslå olika minimala installationer:\n" -"\n" -" * \"Med X\": Installera det minsta antalet paket som behövs för att få en\n" -"fungerande grafisk skrivbordsmiljö.\n" -"\n" -" * \"Med grundläggande dokumentation\": Installerar grundsystemet plus\n" -"grundläggande verktyg och dess dokumentation. Denna installation lämpar\n" -"sig för en server.\n" -"\n" -"* \"Minimal installation\": Installerar det absolut minsta antalet paket\n" -"som behövs för ett Linux-system, utan några grafiska system. Denna\n" -"installation är ca 65Mb stor.\n" -"\n" -"Du kan markera \"Välj enskilda paket\" som är användbart om du vet vilka\n" -"paket du vill ha installerade eller om du vill ha fullständig kontroll över\n" -"vad som blir installerat.\n" -"\n" -"Om du startade installationen i uppdateringsläge, kan du avmarkera alla\n" -"grupper för att undvika installation av nya paket. Detta är användbart\n" -"för att reparera eller uppdatera ett befintligt system." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"Installationen av Mandrake Linux är utspridd på flera cd-skivor. DrakX\n" -"vet om ett valt paket finns på en annan cd-skiva och kommer att mata ut\n" -"den aktuella cd:n och be dig sätta in en annan om det blir nödvändigt." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Listat ovan är de existerande Linux-partitionerna som hittats på\n" -"hårddisken. Du kan behålla valen som gjorts av guiden, de passar de flesta\n" -"vanliga installationer. Om du gör några ändringar måste du åtminstone\n" -"definiera en rotpartition (\"/\"). Välj inte en för liten partition för\n" -"då kommer du inte kunna installera tillräckligt med mjukvara. Om du vill\n" -"lagra dina data på en separat partition, behöver du också skapa en " -"partition\n" -"för /home (endast möjligt om du har mer än en Linux-partition tillgänglig).\n" -"\n" -"Varje partition listas som följer: \"Namn\", \"Kapacitet\".\n" -"\n" -"\"Namn\" är strukturerad på följande vis: \"hårddisktyp\", \"hårddisknummer" -"\",\n" -"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hårddisktyp\" är \"hd\" om hårddisken är en IDE-hårddisk och\n" -"\"sd\" om det är en SCSI-hårddisk.\n" -"\n" -"\"Hårddisknummer\" är alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". För IDE-\n" -"hårddiskar:\n" -"\n" -" * \"a\" betyder \"master-hårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" -"\n" -" * \"b\" betyder \"slavhårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" -"\n" -" * \"c\" betyder \"master-hårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\",\n" -"\n" -" * \"d\" betyder \"slavhårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\".\n" -"\n" -"Med SCSI-hårddiskar betyder ett \"a\" \"lägsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n" -"\"andra lägsta SCSI-ID\", etc." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux är ett fleranvändarsystem, med detta menas att varje användare\n" -"kan ha sina egna inställningar, sina egna filer och så vidare. Du kan\n" -"läsa i användarmanualen för att lära dig mer. Men olikt \"root\", som\n" -"är administratör, kan användarna som du lägger till här inte ändra\n" -"någonting förutom sina egna filer och sina egna inställningar.\n" -"Du måste skapa åtminstone en vanlig användare åt dig själv.\n" -"Det kontot ska du använda i ditt dagliga arbete. Det är i och för\n" -"sig väldigt praktiskt att logga in som \"root\" varje dag men det kan\n" -"också vara väldigt farligt. Det minsta misstag kan innebära att\n" -"systemet inte fungerar längre. Om du gör ett allvarligt misstag som en\n" -"vanlig användare förlorar du bara viss information och inte hela systemet.\n" -"\n" -"Först måste du ange ditt riktiga namn. Det här är inte obligatoriskt,\n" -"du kan faktiskt skriva vad du vill. DrakX kommer att ta de första två\n" -"orden som du skrev in i rutan och flytta över de till användarnamnet.\n" -"Detta är namnet som den här användaren kommer att använda för att logga\n" -"in på systemet. Du kan ändra det om du vill. Du måste sedan ange ett\n" -"lösenord. En icke-privilegierad (vanlig) användares lösenord är inte\n" -"lika viktigt som \"roots\" sett ur säkerhetssynpunkt, men det finns\n" -"ingen anledning att ignorera det, det är ju trots allt dina filer som\n" -"står på spel.\n" -"\n" -"Efter det att du klickat på Acceptera användare kan du sedan lägga\n" -"till så många som du vill ha. Lägg till en användare för varje kompis som\n" -"du har eller din pappa eller din syster till exempel. När du har lagt till " -"alla\n" -"användare som du vill ha, välj Klar.\n" -"\n" -"Om du klickar på Avancerat kan du ändra det förvalda \"skalet\"\n" -"för den användaren (bash är förvalt).\n" -"\n" -"När du är färdig med att sätta till alla användare, kommer du att få välja\n" -"en användare som kan logga in automatiskt på systemet då datorn\n" -"startar upp. Om du är intresserad av den funktionen (och du inte bryr\n" -"dig speciellt mycket om lokal säkerhet), välj den önskade användaren\n" -"och fönsterhanteraren och klicka sedan på \"Nästa ->\". Om du inte är\n" -"intresserad av denna funktion, kryssa av rutan \"Vill du använda\n" -"denna funktion?\"" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Innan du fortsätter bör du noga läsa licensen. Den täcker hela\n" -"Mandrake Linux-distributionen. Om du samtycker med den,\n" -"klicka på Acceptera." - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Du måste också formatera %s" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Kan inte hitta kärnmodulerna som motsvarar din kärna (%s saknas), det beror " -"för det mesta på att startdisketten inte är synkroniserad med " -"installationsmediat (skapa en nyare startdiskett)." - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas för att skapa " -"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera hårdvaran för orsaken till problemet." - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fel vid läsning av fil %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"För att använda detta sparade paketval, starta installationen med \"linux " -"defcfg=floppy\"." - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Denna diskett är inte FAT-formaterad" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Sätt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Kan inte använda broadcast utan NIS-domän." - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Följande paket kommer att tas bort för att kunna uppdatera systemet: %s\n" -"\n" -"\n" -"Vill du verkligen ta bort dessa paket?\n" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Du har valt följande server/servrar: %s\n" -"\n" -"\n" -"Dessa servrar aktiveras som standard. De har inga kända säkerhetsproblem,\n" -"men sådana kan upptäckas. Om så blir fallet måste du se till att uppdatera\n" -"dem så snabbt som möjligt.\n" -"\n" -"\n" -"Vill du verkligen installera dessa servrar?\n" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Systeminställningar" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Systeminstallation" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Stoppar nätverket" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Startar nätverket" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partitionering misslyckades: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade följande lösningar:" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Kan inte hitta utrymme för installation." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Du kan nu partitionera %s.\n" -"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Använd fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Anpassad diskpartitionering" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Radera hela hårddisken" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ta bort Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Det finns ingen FAT-partition att ändra storlek på (eller ej tillräckligt " -"utrymme)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"För att säkerställa dataintegritet efter storleksändring av partitioner \n" -"kommer filsystemskontroller att köras vid nästa Windows(TM)-start." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-storleksändring misslyckades: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Ändrar storlek på Windows-partition" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ändrar storlek" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partition %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Windows på" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"VARNING!\n" -"\n" -"DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n" -"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n" -"det, ska du först avsluta installationen och köra Scandisk i Windows\n" -"(och möjligtvis även Defrag), starta sedan installationen på nytt.\n" -"Du bör också säkerhetskopiera dina data.\n" -"När du är säker, klicka OK." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under Windows först." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Räknar ut storleken på Windows-partitionen" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Det gick inte att ändra storlek på FAT-partitionen, \n" -"följande fel uppstod: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Det finns ingen FAT-partition att använda som loopback (eller ej " -"tillräckligt utrymme)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Storleken på växlingspartitionen i MB: " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Storleken på rotpartitionen i MB: " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Välj storlekar" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Använd Windows-partitionen för loopback" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Det finns ingen befintlig partition att använda." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Använd existerande partition" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att allokera nya partitioner." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Använd ledigt utrymme" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Du måste ha en FAT-partition monterad i /boot/efi." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Du har ingen växlingspartition.\n" -"\n" -"Fortsätta ändå?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Du måste ha en rotpartition.\n" -"För detta, skapa en partition (eller klicka på en befintlig).\n" -"Välj sedan åtgärden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"En del hårdvara i datorn behöver \"proprietära\" drivrutiner för att\n" -"fungera. Du kan hitta en del information om dem här: %s" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Gratulerar! Installationen är färdig.\n" -"Ta ur diskett och/eller cd-skiva och tryck Enter för att starta om datorn.\n" -"\n" -"Information om uppdateringar för denna version av Mandrake Linux hittar du " -"på:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information om anpassning av systemet finns i kapitlet \"post install\" i\n" -"boken \"Official Mandrake Linux User's Guide\"." - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Varning\n" -"\n" -"Läs reglerna nedan noga. Om du inte godkänner dem, får du\n" -"inte installera program från nästa cd. Klicka på Accepterar inte för att\n" -"fortsätta installationen utan programmen från nästa cd.\n" -"\n" -"\n" -"Några av komponenterna på nästa cd är inte licensierade under GPL\n" -"eller någon liknande licens. Varje sådan komponent är i stället\n" -"licensierad under sitt eget licensavtal. Läs och godkänn varje\n" -"enskild sådan licens före användning eller distribuering av dessa\n" -"komponenter. De flesta av dessa licenser förbjuder överföring,\n" -"kopiering (utom för säkerhetskopieringsändamål), distribuering samt " -"modifiering av\n" -"komponenten. Alla brott mot reglerna under någon av dessa licenser,\n" -"förverkar omedelbart dina rättigheter under licensen i fråga. Utom i\n" -"de fall licensen för en komponent uttryckligen ger dig den rättigheten,\n" -"får du inte installera komponenten på mer än ett system, eller för\n" -"användning på ett nätverk. Om du är osäker, kontakta\n" -"tillverkaren av komponenten i fråga. Kopiering till tredje part av\n" -"sådana komponenter, inkluderat deras dokumentation, är normalt sett\n" -"förbjuden.\n" -"\n" -"\n" -"Alla rättigheter till komponenterna på nästa cd tillhör deras\n" -"respektive upphovsmän, och är skyddade av\n" -"imaterialrätt/copyright-lagstiftning som kan appliceras på mjukvara.\n" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för\n" -"Linux Mandrake. Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i\n" -"denna distribution - endast den franska originaltexten för\n" -"Linux Mandrake-licensen gör det. Denna text tillhandahålls för att\n" -"hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen bättre.\n" -"\n" -"\n" -"Introduktion\n" -"\n" -" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n" -"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n" -"Mandrake Linux-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n" -"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n" -"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n" -"komponenterna i Mandrake Linux-distributionen.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licens\n" -"\n" -" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n" -"och MandrakeSoft S.A., gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n" -"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n" -"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n" -"regler.\n" -" Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n" -"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n" -"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n" -"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n" -"av mjukvaruprodukten.\n" -"\n" -"\n" -"2. Begränsad garanti\n" -"\n" -" Mjukvaruprodukten och medföljande dokumentation tillhandahålls \"som\n" -"den är\", utan någon som helst garanti, endast begränsat av vad lagen\n" -"kräver. MandrakeSoft S.A. ska, under inga omständigheter, till den\n" -"grad lagen tillåter det, hållas ansvariga för olycks-, direkt eller\n" -"indirekt skada (bland annat, men inte begränsat till, minskad\n" -"försäljning, drifts-/affärs-avbrott, finansiella förluster,\n" -"rättsavgifter och böter i en rättsprocess mot er, eller några andra\n" -"därav följande förluster) som orsakats av användandet, eller oförmågan\n" -"att använda mjukvaruprodukten, även om MandrakeSoft S.A. skulle ha\n" -"vetskap möjligheten av en sådan händelse.\n" -"\n" -"BEGRÄNSAT ANSVAR GÄLLANDE ÄGANDET ELLER ANVÄNDANDET AV PROGRAMVARA FÖRBJUDEN " -"I VISSA LÄNDER\n" -"\n" -" MandrakeSoft S.A. ska, under inga omständigheter, till den grad\n" -"lagen tillåter det, hållas ansvariga för olycks-, direkt eller\n" -"indirekt skada (bland annat, men inte begränsat till, minskad\n" -"försäljning, drifts-/affärs-avbrott, finansiella förluster,\n" -"rättsavgifter och böter i en rättsprocess mot er, eller några andra\n" -"därav följande förluster) som orsakats av ägandet, användandet eller\n" -"nedladdandet, från någon av Mandrake Linux platser, av\n" -"mjukvarukomponenter som är förbjudna eller begränsade av landets\n" -"lagar. Detta begränsade ansvar gäller bland annat, men är inte\n" -"begränsat till, det kryptografiska mjukvarukomponenter som ingår i\n" -"Mjukvaruprodukten.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL och relaterade licenser\n" -"\n" -" Mjukvaruprodukten består av komponenter med olika upphovsmän (fysiska\n" -"eller juridiska). De flesta av dessa komponenter distribueras under\n" -"The GNU General Public License, hädanefter kallad \"GPL\", eller\n" -"liknande licenser. De flesta av dessa licenser tillåter dig att\n" -"använda, kopiera, ändra och distribuera de licensierade\n" -"komponenterna. Läs avtalet för varje enskild komponent noga\n" -"innan ni använder komponenten i fråga. Varje fråga angående licensen\n" -"för en given komponent ska ställas till komponentens upphovsman,\n" -"inte till MandrakeSoft S.A.\n" -" Program skrivna av MandrakeSoft S.A. distribueras under GPL.\n" -" Dokumentation skriven av MandrakeSoft S.A. distribueras under en\n" -"speciell licens. Se dokumentationen för detaljer.\n" -"\n" -"\n" -"4. Upphovsrätt\n" -"\n" -" Alla rättigheter till Mjukvaruproduktens komponenter tillhör deras\n" -"respektive upphovsmän och är skyddade av\n" -"immaterialrätt/copyrightlagstiftning som kan appliceras på mjukvara.\n" -" MandrakeSoft S.A. har rätt att ändra mjukvaruprodukten, helt eller\n" -"delvis, på alla sätt och för alla ändamål.\n" -" \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" och associerade logotyper är\n" -"registrerade varumärken tillhörande MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"\n" -"5. Lagar\n" -"\n" -" Skulle någon del av detta avtal hållas olagligt, icke applicerbart\n" -"eller ogiltigt av domstol, ska denna del exkluderas från avtalet. Ni\n" -"fortsätter då att vara bunden av de återstående delarna av detta\n" -"avtal.\n" -" Detta avtals regler regleras av Frankrikes lagar.\n" -" Alla stridigheter över reglerna i detta avtal ska i första hand\n" -"göras upp utom domstol, och om detta ej är möjligt, inom en domstol i\n" -"Paris, Frankrike.\n" -" För alla frågor rörande denna text, kontakta MandrakeSoft\n" -"S.A.\n" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Försöker återskapa partitionstabellen" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Påbörjar steg \"%s\"\n" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Alternativet %s måste vara ett heltal." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Poster du måste fylla i:\n" +"%s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "Inte inställt" +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Kan inte starta live-uppdateringen.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurera" +msgid "Name: " +msgstr "Namn: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Fortsätta ändå?" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoner färger (24 bitar)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketen:" +msgid "Allow all users" +msgstr "Tillåt alla användare" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "Den officiella MandrakeSoft-butiken" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Ändrar storlek" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Anslutning med kabelmodem" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Byt cd-skiva.\n" +"Partitionstabellen på enhet %s kan inte läsas, den är alldeles för trasig.\n" +"Vi kan gå vidare genom att rensa dåliga partitioner (ALLA DATA försvinner!)\n" +"Den andra lösningen är att förhindra DrakX från att ändra " +"partitionstabellen.\n" +"(felet är %s)\n" "\n" -"Sätt in cd-skivan med namn \"%s\" och klicka på OK.\n" -"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att hoppa över\n" -"den delen av installationen." +"Accepterar du att förlora alla partitioner?\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Accepterar inte" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"Gör en ny säkerhetskopia före återställning (endast för inkrementella " +"säkerhetskopior.)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepterar" +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Skrivare på pararellport \\nummer %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installerar paket %s" +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paket" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid misslyckades" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Inga detaljer" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Knapp 3-emulering" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +msgid "Sending files..." +msgstr "Skickar filer..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Vänta, förbereder installation..." +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeliskt (Fonetiskt)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Återstående tid " +msgid "access to rpm tools" +msgstr "åtkomst till RPM-verktyg" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Uppskattar" +msgid "edit" +msgstr "redigera" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Installerar" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Du måste välja/ange en skrivare/enhet." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Välj paketen som du vill installera" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Behörighetsproblem vid cd-åtkomst." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimal installation" +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Uppdaterar paketval" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Fel: Drivrutinen %s för ditt ljudkort finns inte med i listan." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Ladda/spara på diskett" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Skrivarens namn, beskrivning, plats" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Föregående" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Installera" +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Välj mediet för\n" +"säkerhetskopiering." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Visa automatiskt valda paket" +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Använd Xinerama-utökning" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Kunde inte stänga mkbootdisk säkert: \n" +" %s \n" +" %s" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Västeuropa" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[FLAGGOR] [PROGRAM_NAMN]\n" +"\n" +"FLAGGOR:\n" +" --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n" +" --report - programmet ska vara ett Mandrake-verktyg\n" +" --incident - programmet ska vara ett Mandrake-verktyg" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 version %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopierar %s" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "välj färg" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska republiken" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppdateras." +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Markera om du använder cdrw-media" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Detta paket måste uppdateras.\n" -"Är du säker på att du vill välja bort det?" +"Välj vilken hårddisk du vill radera för att kunna installera din nya\n" +"Mandrake Linux-partition. Var försiktig, alla data som för tillfället\n" +"finns på disken kommer att gå förlorad och kommer inte att kunna återställas." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Du kan inte välja bort detta paket. Det är redan installerat." +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " på pararellport \\nummer %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Detta är ett obligatoriskt paket som inte kan väljas bort." +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Använd tangenterna %c och %c för att välja vad som ska markeras." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Du kan inte välja/välja bort detta paket." +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Allmän 2-knapparsmus" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Följande paket kommer att tas bort" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Ta bort de logiska volymerna först\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Följande paket kommer att installeras" +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Markerat alternativ kommer att starta automatiskt om %d sekunder." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Du kan inte välja detta paket eftersom det inte finns tillräckligt med " -"utrymme." +"Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Filen hittades inte." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Betydelsegrad: %s\n" +msgid "Internet access" +msgstr "Internetåtkomst" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Storlek: %d KB\n" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "antal tecken i textrutans y-led" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version: %s\n" +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"För att se en lista på de tillgängliga alternativen för den aktuella " +"skrivaren, klicka på \"Alternativlista för utskrift\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Namn: %s\n" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Aktiverar servrar..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Ogiltigt paket" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Skriver ut testsida..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Annan" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Total storlek: %d / %d MB" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." +msgstr "" +"Nu måste du välja var på hårddisken du vill installera Mandrake\n" +"Linux. Om den är tom eller om ett befintligt operativsystem använder\n" +"allt tillgängligt utrymme behöver du partitionera den. Att partitionera en\n" +"hårddisk går ut på att man logiskt delar upp den för att skapa utrymme\n" +"åt det nya Mandrake Linux-systemet.\n" +"\n" +"Eftersom resultatet av en partitionering vanligtvis inte går att ångra\n" +"kan partitionering kännas skrämmande om du är en ovan användare.\n" +"Denna guide förenklar processen. Innan du börjar, titta i manualen\n" +"och ta den tid du behöver.\n" +"\n" +"Beroende på hårddiskkonfigurationen är flera alternativ tillgängliga:\n" +"\n" +" \"Använd ledigt utrymme\": det här leder till en automatisk\n" +"partitionering av den tomma disken. Du kommer inte att få några fler\n" +"frågor.\n" +"\n" +" * \"Använd existerande partition\": guiden har hittat en eller flera\n" +"Linux-partitioner på hårddisken. Om du vill använda dem, välj detta\n" +"alternativ. Du uppmanas att välja monteringspunkterna som\n" +"är associerade med varje partition. De gamla monteringspunkterna väljs\n" +"som förval och vanligen bör du behålla dem.\n" +"\n" +" * \"Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen\": Om Microsoft Windows\n" +"är installerat på hårddisken och tar upp allt tillgängligt utrymme, måste\n" +"du skapa ledigt utrymme för Linux-data. För att göra det kan du ta bort\n" +"Microsoft Windows-partitionen och datat (se lösningen \"Radera hela\n" +"hårddisken\") eller ändra storlek på Microsoft Windows-partitionen.\n" +"Ändring av storlek kan utföras utan att förlora data, under förutsättning\n" +"att du nyligen defragmenterat Windows-partitionen och att den använder.\n" +"formatet FAT. Du rekommenderas också att säkerhetskopiera datat på\n" +"Windows-partitionen. Denna lösning rekommenderas om du vill använda\n" +"både Mandrake Linux och Microsoft Windows på samma dator.\n" +"\n" +" Innan du väljer denna lösning måste du förstå att storleken på\n" +"Microsoft Windows-partitionen kommer att bli mindre än den är för\n" +"närvarande. Det betyder att du kommer att ha mindre utrymme under\n" +"Microsoft Windows för att lagra data eller installera ny mjukvara.\n" +"\n" +" * \"Rensa hela hårddisken\": Om du vill ta bort alla data och alla\n" +"partitioner som finns på hårddisken och ersätta dem med ditt nya\n" +"Mandrake Linux-system, väljer du detta alternativ. Var försiktig med\n" +"detta alternativ eftersom du kan inte ångra dig efteråt.\n" +"\n" +" Om du väljer detta alternativ kommer alla data på disken att tas bort.\n" +"\n" +" * \"Ta bort Windows\": tar helt enkelt bort allt på disken och startar en\n" +"fräsch partitionering från grunden. Alla data på disken kommer att tas\n" +"bort.\n" +"\n" +" Om du väljer detta alternativ kommer all data på disken att tas bort.\n" +"\n" +" * \"Egen diskpartitionering\": välj detta alternativ om du vill " +"partitionera\n" +"hårddisken manuellt. Var försiktig - det är ett kraftfullt men farligt\n" +"alternativ. Du kan väldigt enkelt förlora allt data. Därför, välj\n" +"inte detta om du inte är helt säker på vad du gör. För att veta hur du ska\n" +"använda Diskdrake-verktyget som används här, se kapitlet \"Managing Your\n" +"Partitions\" i \"Starter Guide\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Nästa ->" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Välj enskilda paket" +msgid "Application:" +msgstr "Program:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Val av paketgrupper" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Externt ISDN-modem" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Systemet har ont om resurser. Du kan få problem med att installera\n" -"Mandrake Linux. Om det blir problem kan du prova den textbaserade\n" -"installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n" -"från cd-skivan, skriv sedan \"text\"." +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat via e-post." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Spara paketval" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Ditt val? (standard %s) " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatiserad" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Problemlösning" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Repris" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " / Region" +msgstr "Reunion" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Automatisk installation kan göras helt automatisk, om så önskas,\n" -"vilket gör att den tar över hårddisken\n" -"(syftet är att installera på en annan dator).\n" +"Den klassiska feltestaren för ljud kör följande kommandon:\n" "\n" -"Du kan tänkas vilja köra samma installation i repris.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Starta om" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" talar om för dig vilken drivrutin " +"ljudkortet\n" +"använder som standard\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" talar om för dig vilken drivrutin " +"som används\n" +"för tillfället\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" kan användas för att kontrollera om dess modul (drivrutin) " +"är\n" +"laddad eller inte\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" och \"/sbin/chkconfig --list alsa\" talar " +"om\n" +"för dig om ljud- och alsa-tjänsterna är inställda för att köras i\n" +"körnivå 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" talar om för dig om ljudet är avstängt eller inte\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" talar om för dig vilka program som använder " +"ljudkortet.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Några steg är inte slutförda.\n" +"Testsidan har skickats till skrivaren.\n" +"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n" +"Skrivarens status:\n" +"%s\n" "\n" -"Vill du verkligen avbryta nu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett" +msgid "daily" +msgstr "dagligen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "och en okänd skrivare" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Du behöver eventuellt ändra Open Firmware-startenhet för att\n" -" aktivera starthanteraren. Om du inte ser starthanterarprompten vid\n" -" omstart, håll ner Command-Option-O-F under start och skriv:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Skriv sedan: shut-down\n" -"Vid nästa start bör du se starthanterarprompten." +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Installation av starthanteraren misslyckades. Följande fel uppstod:" +msgid "kernel version" +msgstr "kärnversion" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Installerar starthanterare" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Återställ konfiguration " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Är detta korrekt inställning?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Fel vid installationen av aboot.\n" -"Vill du försöka ändå, fast det kan förstöra den första partitionen?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Vill du använda aboot?" +"Du ska nu ställa in din Internet/nätverksanslutning. Om du har som avsikt\n" +"att ansluta datorn till Internet eller till ett lokalt nätverk, klicka " +"\"Nästa\".\n" +"Det startar den automatiska sökningen efter nätverksenheter och modem.\n" +"Om sökningen misslyckas, avmarkera \"Använd automatisk identifiering\". Du\n" +"kan också välja att inte konfigurera nätverket vid denna tidpunkt, klicka\n" +"i så fall på knappen \"Avbryt\".\n" +"\n" +"Möjliga anslutningar är: vanligt modem, ISDN-modem, ADSL-anslutning,\n" +"kabelmodem och slutligen vanlig LAN-anslutning (Ethernet).\n" +"\n" +"Vi går inte igenom varje anslutning i detalj. Se bara till att du har den\n" +"information (IP-adress, standard-gateway, DNS-servrar, etc.) som du har\n" +"fått från din Internetleverantör eller administratör till hands.\n" +"\n" +"Du kan läsa kapitlet om Internetanslutning i manualen för en djupare\n" +"genomgång om konfigurationen, eller helt enkelt vänta tills systemet\n" +"är installerat och sedan använda programmet som det står om i manualen\n" +"för att anpassa din anslutning." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Du verkar ha en OldWorld eller okänd\n" -" maskin, yaboot-starthanteraren kommer inte att fungera.\n" -"Installationen fortsätter, men du behöver\n" -" använda BootX eller något liknande för att starta datorn." +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Guidekonfiguration" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Förbereder starthanterare..." +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisk identifiering" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Domänadministratörens lösenord" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Domänadministratörens användarnamn" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Kan inte använda broadcast utan NIS-domän." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows-domän" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Tar bort skrivare \"%s\"..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Autentiserande Windows-domän" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" msgstr "" -"För att detta ska fungera för en Windows 2000-PDC måste antagligen " -"administratören köra: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible " -"Access\" everyone /add och starta om servern.\n" -"Du behöver också domänadministratörens användarnamn/lösenord för att ansluta " -"datorn till Windows(TM)-domänen.\n" -"Om nätverket inte ännu är aktiverat kommer Drakx att försöka ansluta till " -"domänen när nätverksinställningen är avklarad.\n" -"Om den inställningen av någon anledning skulle misslyckas och " -"domänautentiseringen inte fungerar, kör \"smbpasswd -j DOMÄN -U ANVÄNDARE%%" -"LÖSENORD\" med din Windows(tm)-domän och administratörens användarnamn/" -"lösenord efter systemstart.\n" -"Kommandot \"wbinfo -t\" kommer att testa om dina autentiseringshemligheter " -"är dugliga." +"Ange var filen auto_install.cfg finns.\n" +"\n" +"Lämna den tom om du inte vill sätta upp en automatisk installation.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Informationsnivå som kan tillhandahållas genom cpuid-instruktion" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-server" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-domän" +msgid " on device: %s" +msgstr " på enhet: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS-autentisering" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Ta bort Windows(TM)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Startar X Font Server (detta är obligatoriskt för att köra XFree)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-server" +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"De flesta av dessa värden har hämtats\n" +"från det startade systemet.\n" +"Du kan ändra efter behov." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base DN" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP-autentisering" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokala filer" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron är inte ännu tillgänglig som icke-root" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +msgid "System" +msgstr "System" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Lösenordet är för enkelt (det måste vara minst %d tecken långt)" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Vill du använda den här funktionen?" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Inget lösenord" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabiskt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Ange root-lösenord" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Alternativ:\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Du har inte konfigurerat X. Är du säker på att du vill göra detta?" +msgid "Password required" +msgstr "Lösenord krävs" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Tjänster: %d aktiverad för %d registrerad" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuter" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Tjänster" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafikkort: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "System" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV-överföring misslyckades." -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s på %s" +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree-konfiguration" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Starthanterare" +msgid "Choose action" +msgstr "Välj åtgärd" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Starta" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Franska Polynesien" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"DrakX identifierar vanligen hur många knappar din mus har. Om inte\n" +"antar den att du har en mus med två knappar och kommer att ställa in\n" +"den för knapp 3-emulering. Den tredje knappen på en två-knappars\n" +"mus kan användas genom att trycka på vänstra och högra\n" +"musknappen samtidigt . DrakX kommer automatiskt att veta\n" +"om musen är av typ PS/2, seriell eller USB.\n" +"\n" +"Om du vill specificera en annan mustyp välj då den i listan\n" +"som visas.\n" +"\n" +"Om du väljer en annan mus än den förvalda kommer en testskärm att\n" +"visas. Använd musknapparna och hjulet för att verifiera att inställningarna\n" +"är korrekt. Om musen inte fungerar ordentligt tryck på mellanslag eller\n" +"Enter för att avbryta och välja igen.\n" +"\n" +"Ibland identifieras inte hjulmöss automatiskt. Du måste manuellt välja\n" +"korrekt mus i listan. Se till så att du väljer den som motsvarar porten den\n" +"är ansluten till. När du har klickat Nästa -> kommer en musbild att visas. " +"Du måste då\n" +"röra på hjulet för att aktivera det. Testa sedan att alla knappar\n" +"och musrörelsen fungerar korrekt." + +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "inaktiverad" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Skapa stöd för OKI 4w och kompatibla Windowsskrivare." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktiverad" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Starta ljudsystemet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Brandvägg" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installerar drivrutin för %s-kort %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Du har överfört din förra standardskrivare (\"%s\"). Ska den användas som " +"standardskrivare under det nya skrivarsystemet %s?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Säkerhetsnivå:" +msgid "Enable Server" +msgstr "Aktivera server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainskt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Nätverk & Internet" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"Nätverksåtkomsten var inte startad och kunde inte startas. Kontrollera " +"konfigurationen och hårdvaran. Försök sedan konfigurera fjärrskrivaren igen." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafiskt gränssnitt" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Sätt in aktuell startdiskett i diskettstationen %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hårdvara" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Lokala nätverk" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Ta bort Windows(TM)" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Tv-kort" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"%s har blivit konfigurerad.\n" +"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" från Multimedia/Grafik i menyn " +"Program." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen." +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire-styrenheter" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"När du har konfigurerat de allmänna parametrarna för starthanteraren kommer\n" +"listan över startalternativ som finns tillgängliga vid start att visas.\n" +"\n" +"Om det finns andra operativsystem installerade kommer de att automatiskt\n" +"läggas till i startmenyn. Här kan du finjustera de befintliga alternativen.\n" +"Välj en post och klicka på \"Ändra\" för att ändra eller ta bort den. \"Lägg " +"till\"\n" +"skapar en ny post. \"Klar\" går vidare till nästa installationssteg.\n" +"\n" +"Du kanske inte vill att någon annan ska få åtkomst till dessa andra\n" +"operativsystem. Om så är fallet kan du ta bort de motsvarande posterna.\n" +"Om du gör det, måste du använda en startdiskett för att kunna starta\n" +"dessa operativsystem!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Kör \"sndconfig\" efter installationen för att konfigurera ljudkortet." +msgid "System mode" +msgstr "Systemläge" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"För att skriva ut på en Netware-skrivare ska du uppge Netware-skrivarnamnet " +"(detta är inte alltid samma som DNS-namnet) såväl som namnet till skrivarkön " +"för den skrivare du vill ha tillgång till. Du måste även uppge eventuella " +"användarnamn med lösenord." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Ljudkort" +msgid "Netmask:" +msgstr "Nätmask:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "CUPS-fjärrserver" +msgid "Append" +msgstr "Lägg till" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Ingen skrivare" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Uppdatera skrivarlista (för att göra alla CUPS-fjärrskrivare synliga)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Skrivare" +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) var det första ljudgränssnittet. Det är ett OS-" +"oberoende ljudgränssnitt (det finns tillgängligt på de flesta Unix-system) " +"men är ett väldigt grundläggande och begränsat gränssnitt.\n" +"OSS-drivrutiner uppfinner alla hjulet på nytt.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) är en modulariserad arkitektur " +"vilken\n" +"stödjer ett stort antal ISA-, USB- och PCI-kort.\n" +"\n" +"Det tillhandahåller också ett mycket högre gränssnitt än OSS.\n" +"\n" +"För att använda ALSA kan man antingen använda:\n" +"- det gamla kompatibla OSS-gränssnittet\n" +"- det nya ALSA-gränssnittet som tillhandahåller många utökade funktioner men " +"kräver att ALSA-biblioteket används.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Tidszon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Automatisk installation kan göras helt automatisk, om så önskas,\n" +"vilket gör att den tar över hårddisken\n" +"(syftet är att installera på en annan dator).\n" +"\n" +"Du kan tänkas vilja köra samma installation i repris.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-server" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Nätverksskrivare \"%s\", port %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Välj vilket nätverkskort som ska kopplas mot ditt lokala nätverk." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hårdvaruklocka ställd till GMT" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK för att återställa de andra filerna." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vilken är din tidszon?" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Välj tangentbordslayout." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Vill du försöka igen?" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Skrivarenhetens URI" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Kan inte kontakta spegeln %s" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Ingen raderbar media." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Kontaktar webbplatsen för att hämta en lista över tillgängliga paket..." +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalbaserad" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Välj en webbplats från vilken du vill hämta paketen" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Installerar ett skrivarsystem i säkerhetsnivån %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktar Mandrake Linux webbplats för att hämta listan över tillgängliga " -"speglar..." +msgid "The user name is too long" +msgstr "Användarnamnet är för långt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Nu har du möjlighet att ladda hem programuppdateringar. Dessa\n" -"paket har kommit ut efter att denna distribution släppts. De kan\n" -"innehålla säkerhetsuppdateringar eller felrättningar.\n" -"\n" -"Du behöver en fungerande Internetanslutning för att kunna ladda ner dessa " -"paket.\n" -"\n" -"Vill du installera uppdateringarna?" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Annat OS (Windows...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Sätt in disketten med uppdaterade moduler i diskettstationen %s" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "WebDAV-fjärrplats redan synkroniserad." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Sätt in aktuell startdiskett i diskettstationen %s" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Läser skrivardatabas..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Bearbetar installerade paket" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Installerar paket %s\n" -"%d%%" +"\t\t användarnamn: %s\n" +"\t\t på sökväg: %s \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Förbereder installation" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-rom med etiketten \"%s\"" +msgid "No open source driver" +msgstr "Ingen drivrutin med öppen källkod" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" -"Om du har alla cd-skivorna i listan ovan, välj OK.\n" -"Om du inte har någon av dem, välj Avbryt.\n" -"Om du bara har några av dem, se till att bara\n" -"de du har är valda, välj sedan OK." +"Baserat på föregående nivå, men systemet är helt stängt.\n" +"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Alla" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nya Caledonien" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokoll för Europa (EDSS1)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Med X" +msgid "Video mode" +msgstr "Videoläge" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Du har inte valt några gruppaket.\n" -"Välj den minimala installationen du vill ha:" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Ange din e-postadress nedan " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Installationstyp" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Vald storlek är större än tillgängligt utrymme." +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Nätverksövervakning" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Sätt in en diskett som innehåller ditt paketval" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Laddar från diskett" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Ny storlek i MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Paketval" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partitionstabellstyp: %s\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Spara på diskett" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentiserande Windows-domän" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Ladda från diskett" +msgid "US keyboard" +msgstr "Engelskt (US)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Välj ladda eller spara paketval på diskett.\n" -"Formatet är detsamma som för auto_install-genererade disketter." +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Knappemulering" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Systemet har inte tillräckligt med utrymme för installation eller " -"uppdatering (%d > %d)" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", nätverksskrivare \"%s\", port %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Söker efter tillgängliga paket..." +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via band:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Söker efter paket att uppdatera..." +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" FTP-anslutningsproblem: Det var inte möjligt att skicka säkerhetskopian via " +"FTP.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Söker efter paket som redan är installerade..." +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Sändhastighet:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Söker efter tillgängliga paket och bygger om RPM-databas..." +msgid "Halt bug" +msgstr "Avstängningsfel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Ej tillräckligt med växlingsutrymme för att genomföra installationen, lägg " -"till mer." +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Misslyckades med att kontrollera filsystemet %s. Vill du reparera felen? (du " -"kan förlora data)" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sök efter felaktiga block?" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniskt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Välj de partitioner du vill formatera" +msgid "Release: " +msgstr "Utgåva: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska " -"aktiveras." +msgid "Connection speed" +msgstr "Anslutningshastighet" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Inget ledigt utrymme för 1MB bootstrap. Installationen fortsätter, men för " -"att starta systemet måste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake." +"Ange enhetsnamnet för cd-brännaren\n" +" t ex: 0,1,0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Välj monteringspunkter" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Söker av partitioner för att finna monteringspunkter" +msgid "Database Server" +msgstr "Databasserver" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Inga tillgängliga partitioner" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"speciell kapacitet för drivrutinen (bränningstillgänglighet och/eller dvd-" +"stöd)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Konfigurerar IDE" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Kan inte lägga till en partition till en _formaterad_ RAID md%d" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration, men bara med XFree %s,\n" +"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN LÅSA DATORN.\n" +"Kortet stöds av XFree %s som kan vara bättre för 2D." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..." +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsalternativ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Okänd|CPH05X (bt878) [många tillverkare]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Knapp 3-emulering" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Kör X-Window-systemet vid start" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Knapp 2-emulering" +msgid "hourly" +msgstr "varje timma" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Knappemulering" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Återställts på %s " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Välj vilken serieport musen är kopplad till." +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Gör skrivarport tillgänglig för CUPS..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Musport" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua och Barbuda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Välj mustyp." +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! indikerar att lösenordet i systemdatabasen skiljer sig från det i\n" +" terminalserverns databas.\n" +"Ta bort eller lägg till användaren igen i terminalservern för att aktivera " +"inloggning." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Krypteringsnyckel för %s" +msgid "Spanish" +msgstr "Spanskt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Uppdatera %s" +msgid "Start" +msgstr "Starta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Aktivera/Inaktivera promiscuity-kontroll för Ethernet-kort." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installera/Uppdatera" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Konfigurerar program..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Här är hela listan med olika tangentbord" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normal modemuppkoppling" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Välj tangentbordslayout." +msgid "File Selection" +msgstr "Filval" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Vilken ISDN-konfiguration föredrar du?\n" +"\n" +"* Den äldre varianten använder isdn4net. Den har kraftfulla verktyg,\n" +" men är svår att anpassa för nybörjare och är inte standard.\n" +"\n" +"* Den nya varianten är lättare att förstå, mer standard, men har\n" +" färre verktyg.\n" +"\n" +"Vi rekommenderar isdn-light.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licensavtal" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ett fel inträffade" +msgid "Run config tool" +msgstr "Kör konfigurationsverktyg" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / mellan element | väljer | nästa skärm " +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installation av starthanterare" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux installation %s" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Storleken på rotpartitionen i MB: " -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Detta är ett obligatoriskt paket som inte kan väljas bort." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Välkommen till %s" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO-avbild är %s" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Några viktiga paket blev inte installerade ordentligt.\n" -"Antingen är cd-enheten eller cd-skivan trasig.\n" -"Du kan kontrollera cd-skivan på en redan installerad\n" -"Mandrake Linux-dator med kommandot \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n" +"Named (BIND) är en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan användas för " +"att slå upp IP-adresser från datornamn." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplicera monteringspunkt %s" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Koppla ner..." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Ett fel uppstod och jag vet inte hur det kan hanteras på ett\n" -"bra sätt. Fortsätt på egen risk." +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sankt Lucia" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Vänta" +msgid "Report" +msgstr "Rapport" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Slutför" +msgid "level" +msgstr "nivå" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Alla incidenter följs upp av en tekniskt kvalificerad MandrakeSoft-expert." -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Återställ via nätverksprotokoll: %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Ändra" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Du kan ställa in varje parameter för modulen här." -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Välj upplösning och färgdjup" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Välj en fil" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulera tredje knappen?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Här kan du välja tangenten eller tangentkombinationen som \n" -"låter dig skifta mellan olika tangentbordslayouter\n" -"(dvs latin eller icke-latin)." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Högra \"Windows\"-tangenten" +"Du kan inte skapa en ny partition\n" +"(eftersom du har nått det maximala numret av primära partitioner).\n" +"Ta först bort en primär partition och skapa en utökad partition." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Vänstra \"Windows\"-tangenten" +msgid "Mount" +msgstr "Montera" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Meny\"-tangenten" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt och skift nedtryckta samtidigt" +msgid "Install updates" +msgstr "Installera uppdateringar" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl och alt nedtryckta samtidigt" +msgid "text box height" +msgstr "höjd på textruta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Caps Lock-tangenten" +msgid "State" +msgstr "Status" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl och skift nedtryckta samtidigt" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Se till så att det finns media i enheten %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Båda skift-tangenterna nedtryckta samtidigt" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Aktivera användning av flera profiler" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Högra alt-tangenten" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Dessa alternativ kan säkerhetskopiera och återställa alla filer i katalogen /" +"etc.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslaviskt (latinsk)" +msgid "Local printer" +msgstr "Lokal skrivare" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Litauiskt \"numerisk rad\" QWERTY" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Filer återställda..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Amerikanskt (internationellt)" +msgid "Package selection" +msgstr "Paketval" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Engelskt (US)" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretanien" -# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav -# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular -# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Engelskt (UK)" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi kan behålla aktuell konfiguration och anta att du redan har satt upp en " +"DHCP-server; om så är fallet, verifiera att nätverket som du använder på " +"ditt lokala nätverk blev korrekt läst. Det kommer inte att konfigureras om " +"och din konfiguration av DHCP-servern kommer inte att röras.\n" +"\n" +"Den förvalda DNS-posten är den cachande namnservern konfigurerad på " +"brandväggen. Du kan t ex ersätta den med din Internetleverantörs DNS IP.\n" +"\t\t \n" +"Annars kan vi konfigurera om gränssnittet och konfigurera (om) en DHCP-" +"server åt dig.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainskt" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Ingen lokal skrivare hittades. För att manuellt installera en skrivare, ange " +"ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet (Pararellportar: /dev/lp0, /dev/" +"lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, " +"andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turkisk (modern \"Q\"-modell)" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alla primära partitioner används" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turkiskt (traditionell \"F\"-modell)" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\n" +"för att undvika problem vid byte av värddatornamn." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tajik" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatisk identifiering och konfiguration av hårdvara vid start." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thailändskt" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Konfiguration av installationsserver" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (Typewriter-layout)" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurerar IDE" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (ISCII-layout)" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Nätverksfunktionalitet ej konfigurerad" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbiskt (cyrillic)" +msgid "Configure module" +msgstr "Anpassa modul" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakiskt (QWERTY)" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosöarna" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Kopplar ner från Internet " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenskt" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Du behöver starta om datorn innan ändringarna kan verkställas." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Svenskt" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Leverantörens telefonnummer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Ryskt (Yawerty)" +msgid "Host %s" +msgstr "Värddator %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Ryskt" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenien" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumänskt (qwerty)" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumänskt (qwertz)" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadensiskt" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Andra diskettstationen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisiskt" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Om Harddrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polskt (qwertz-layout)" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Enhetskapacitet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polskt (querty-layout)" +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Sätt in en diskett i diskettstationen.\n" +"Alla data på denna diskett kommer att tas bort." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norskt" +msgid "Size: %s" +msgstr "Storlek: %s" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holländskt" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ctrl och skift nedtryckta samtidigt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltese (US)" +msgid "secondary" +msgstr "sekundär" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltese (UK)" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Visa säkerhetskopieringskonfiguration." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoliskt (cyrillic)" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat till syslog." -#: ../../keyboard.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" +msgid "No password" +msgstr "Inget lösenord" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedoniskt" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Det finns ingen befintlig partition att använda." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Lettisk" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Följande bildläsare\n" +"\n" +"%s\n" +"är direktanslutna till datorn\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"För att skriva ut på en TCP- eller socket-skrivare behöver du ange " +"värddatornamnet eller IP-adressen för skrivaren och eventuellt också " +"portnumret (standard är 9100). På HP JetDirect-servrar är portnumret " +"vanligtvis 9100, på andra servrar kan det variera. Se manualen för din " +"hårdvara." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Information om hårddisk" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)" +msgid "Russian" +msgstr "Ryskt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanien" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laotian" +msgid "Hide files" +msgstr "Dölj filer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latinamerikanskt" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Identifiera skrivare anslutna till den här datorn" -# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav -# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular -# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Koreanskt" +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV är inte installerat.\n" +"\n" +"\n" +"Om du har ett TV-kort men DrakX varken har identifierat det (ingen bttv-\n" +"eller saa7134-modul i \"/etc/modules\") eller installerat XawTV, skicka då\n" +"resultaten av \"lspcidrake -v -f\" till \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"med ämnet \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"Du kan installera det genom att skriva \"urpmi xawtv\" som root i en konsoll." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japanskt 106 tangenter" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ingen diskettstation hittades" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italienskt" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ställ in din Windows-server så att den gör skrivaren tillgänglig via IPP-" +"protokollet och ställ sedan in din dator med anslutningsmetoden \"%s\" i " +"Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländskt" +msgid "Bad package" +msgstr "Ogiltigt paket" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iranskt" +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"Förvandla datorn till en kraftfull server med några musklick: webbserver, e-" +"postserver, brandvägg, router, fil- och skrivarserver." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israeliskt (Fonetiskt)" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Draksec-grundinställningar" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israeliskt" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort måste du använda sndconfig-" +"programmet. Skriv \"sndconfig\" i en konsoll." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatiskt" +msgid "Romania" +msgstr "Rumänien" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungerskt" +msgid "choose device" +msgstr "välj enhet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Ta bort från LVM" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grekiskt" +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszon" +# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav +# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular +# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" uppsättning)" +msgid "German" +msgstr "Tyskt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" uppsättning)" +msgid "Next ->" +msgstr "Nästa ->" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Franskt" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finskt" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Chansen finns att denna partition\n" +"är en drivrutinspartition. Du bör\n" +"antagligen lämna den i fred.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Spanskt" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estniskt" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Svenskt)" +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Kan inte inaktivera monteringspunkten eftersom denna partition\n" +"används för loopback. Ta bort loopback först." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norskt)" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Nätverkskonfigurationen som gjordes under installationen kan inte startas " +"nu. Kontrollera om du kommer åt nätverket efter det att du har startat upp " +"systemet och korrigera konfigurationen med Mandrakes kontrollcentral, " +"sektionen \"Nätverk & Internet\"/\"Anslutning\". Konfigurera sedan skrivaren " +"med samma kontrollcentral, sektionen \"Hårdvara\"/\"Skrivare\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB-styrenheter" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danskt" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Vad för slags standard använder din tv?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tyskt (Inga döda tangenter)" +msgid "Share name" +msgstr "Utdelningsnamn" -# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav -# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular -# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Tyskt" +msgid "enable" +msgstr "aktivera" -# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav -# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular -# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tjeckiskt (QWERTY)" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontaktar Mandrake Linux webbplats för att hämta listan över tillgängliga " +"speglar..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tjeckiskt (QWERTZ)" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ett fel uppstod när nätverket skulle startas om: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Schweiziskt (Fransk uppsättning)" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Ta bort loopback-filen?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Schweiziskt (Tysk uppsättning)" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Vald storlek är större än tillgängligt utrymme." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Vitryskt" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Namn på NCP-server saknas." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniskt" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Välj ditt land." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazilianskt (ABNT-2)" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Säkerhetskopieringsfiler för hårddisk..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgariskt (BDS)" +msgid "Laotian" +msgstr "Laotian" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgariskt (fonetiskt)" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaliskt" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Rstat-protokollet låter användare se hur mycket en\n" +"annan dator som kör en rstat-demon används." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgiskt" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Gör om listan på konfigurerade bildläsare" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjani (latin)" +msgid "Scanner" +msgstr "Bildläsare" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabiskt" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Varning: att testa det här grafikkortet kan låsa datorn" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armeniskt (fonetiskt)" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Användarnamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror,\"-\" och \"_\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenskt (typewriter)" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armeniskt (gammal)" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Välkommen crackers" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albanskt" +msgid "Module options:" +msgstr "Modulalternativ:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polskt" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Säkra ditt nätverk med Multi Network Firewall" -# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav -# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular -# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Fortsätt utan att konfigurera nätverket" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Abort" +msgstr "Avbryt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Ingen lösenordsprompt på %s vid port %s" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Sydafrika" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Markera om du vill använda den icke-tillbakaspolande enheten." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbien" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Användning av fjärrbildläsare" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-Cd-rom.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Windows-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under Windows först." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norskt)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis och Futuna" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Fortskridning av hårddisksäkerhetskopiering..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Kan inte dela: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Jungfruöarna (USA)" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Redigera klient" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Jungfruöarna (Brittiska)" +msgid "no fonts found" +msgstr "inga teckensnitt hittades" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikanen" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgid "Host name" +msgstr "Värddatornamn" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "USA:s mindre avlägsna öar" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "färgen på förloppsraden" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Stäng av teckensnittsfiler" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Addera till RAID" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Du kan lägga till ytterligare alternativ för yaboot, antingen för andra\n" +"operativsystem, alternativa kärnor, eller startavbilder för nödsituationer.\n" +"\n" +"För andra operativsystem består alternativet bara av en etikett\n" +"och rotpartitionen.\n" +"\n" +"För Linux finns det några olika alternativ:\n" +"\n" +" * Etikett: helt enkelt namnet som du behöver skriva vid yaboot-prompten\n" +"för att välja detta startalternativ.\n" +"\n" +" * Avbild: namnet på kärnan du vill starta. Vanligtvis vmlinux\n" +"eller en variant på vmlinux med ett tillägg.\n" +"\n" +" * Rot: rotenheten eller \"/\" för Linux-installationen.\n" +"\n" +"* Lägg till: med Apple-hårdvara används tilläggsalternativ för kärnan " +"ganska\n" +"ofta för att initialisera videohårdvara, eller för att aktivera " +"musemulering\n" +"med tangentbordet eftersom andra och tredje musknappen ofta saknas på en\n" +"standardmus från Apple. Några exempel:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: detta alternativ kan användas antingen för att ladda moduler,\n" +"innan startenheten är tillgänglig, eller för att ladda en ramdiskavbild\n" +"vid krissituationer.\n" +"\n" +" * Initrd-storlek: standardstorleken på ramdisken är vanligtvis 4096 byte.\n" +"Om du behöver allokera en större ramdisk, använd detta alternativ.\n" +"\n" +" * Läs-skriv: vanligtvis startar rotpartitionen i skrivskyddat läge\n" +"för att tillåta en filsystemskontroll innan systemet startar på \"riktigt" +"\".\n" +"Här kan du gå runt denna funktion.\n" +"\n" +" * NoVideo: skulle Apple-videohårdvaran vara extra krånglig kan du välja\n" +"detta \"novideo\"-läge, med rambuffert-stöd.\n" +"\n" +" * Default: vad som ska vara Linux standardalternativ, det som väljs bara\n" +"genom att trycka Enter vid yaboot-prompten. Det blir också markerat med en\n" +"\"*\" om du trycker tabb för att se startalternativen." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Skrivare \"%s\" har lagts till Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"För att se de tillgängliga alternativen för den aktuella skrivaren, läs " +"antingen listan som visas nedan eller klicka på \"Alternativlista för " +"utskrift\".%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad och Tobago" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Fortsätta ändå?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkiet" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Om skrivaren inte finns med i listan, välj en kompatibel (se skrivarens " +"manual) eller en liknande." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisien" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudiarabien" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Öst Timor" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Vissa enheter lades till:\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometri: %s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadzjikistan" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Skriver ut på skrivare \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow och /etc/hosts.deny redan konfigurerade - ingen ändring" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Återställ från band" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Franska sydterritorierna" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Välj profil att konfigurera" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tchad" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ange ett Zeroconf-värddatornamn utan någon punkt om du inte\n" +"vill använda det förvalda värddatornamnet." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks- och Caicosöarna" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Säkerhetskopiera från konfigurationsfil nu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Monteringspunkter får bara innehålla alfanumeriska tecken" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Syrien" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Startar om skrivarsystem..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé och Príncipe" +msgid "See hardware info" +msgstr "Visa hårdvaruinformation" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Första sektorn på startpartitionen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Skrivarens tillverkare, modell" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - \"Print, Don't Queue\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[FLAGGOR]...\n" +"konfiguration av Mandrakes terminalserver\n" +"--enable : aktivera MTS\n" +"--disable : inaktivera MTS\n" +"--start : starta MTS\n" +"--stop : stoppa MTS\n" +"--adduser : lägg till en befintlig användare till MTS (kräver " +"användarnamn)\n" +"--deluser : ta bort en befintlig användare från MTS (kräver " +"användarnamn)\n" +"--addclient : lägg till en klientdator till MTS (kräver MAC-adress, IP, " +"nbi-avbildsnamn)\n" +"--delclient : ta bort en klientdator från MTS (kräver MAC-adress, IP, " +"nbi-avbildsnamn)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Undernätmask:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakien" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Installation av teman för Lilo och startskärm lyckades" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard och Jan Mayen" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"De två mest kritiska värdena är den vertikala uppdateringsfrekvensen,\n" +"som är den hastighet som hela skärmen uppdateras i, och framförallt\n" +"den horisontella synkroniseringshastigheten, som är den hastighet som\n" +"scan-linjerna visas i.\n" +"\n" +"Det är VÄLDIGT VIKTIGT att du inte väljer värden för en skärmtyp som går\n" +"utanför kapaciteten för bildskärmen; du kan då förstöra skärmen.\n" +"Välj konservativa värden om du är osäker." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenien" +msgid "Modify" +msgstr "Ändra" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Sankt Helena" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" +msgstr "" +"\n" +"Kommandona \"%s\" och \"%s\" låter dig också ändra alternativinställningarna " +"för ett speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna " +"till kommandoraden, t ex \"%s \".\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapor" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Behöver värddatornamn, användarnamn och lösenord." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV är ett protokoll som låter dig montera en webbservers katalog\n" +"lokalt och behandla den som ett lokalt filsystem (under förutsättning att " +"webbservern\n" +"är konfigurerad som en WebDAV-server). Om du vill lägga till WebDAV-" +"monteringspunkter,\n" +"välj \"Ny\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellerna" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonöarna" +msgid "new" +msgstr "ny" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudiarabien" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Vill du försöka igen?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "Wizard" +msgstr "Guide" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Ryssland" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Redigera vald server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumänien" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Välj var du vill säkerhetskopiera" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska " +"aktiveras." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Inkludera inte webbläsarcachen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Välj tangentbordslayout." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Välj mustyp." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +msgid "Connect..." +msgstr "Anslut..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Misslyckades med att konfigurera skrivare \"%s\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "not configured" +msgstr "Inte inställt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre och Miquelon" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA/PCMCIA" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polen" +msgid "About" +msgstr "Om" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxykonfiguration" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinerna" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nya Guinea" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Franska Polynesien" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Nätverksgränssnitt redan konfigurerat" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Kunde inte komma åt disketten." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "ansluter till Bugzilla-guiden..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "Mail Server" +msgstr "E-postserver" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nya Zeeland" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Klicka på en partition" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ha en trevlig dag!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgid "across Network" +msgstr "över nätverk" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Uppdatera %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolköarna" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Välj skrivaranslutning" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Sökning efter TV-kanaler pågår..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nya Caledonien" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Fel vid skickning av fil via FTP.\n" +" Korrigera FTP-anslutningen." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Startområde för IP:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Moçambique" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Inetd är en basserver som startar andra Internetservrar. Den är\n" +"ansvarig för startandet av många olika tjänster, såsom telnet, ftp,\n" +"rsh och rlogin. Om inetd är inaktiverad, kan ingen av dessa servrar köras." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "höjden på förloppsraden" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Spara via %s på värddator: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldiverna" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +" Acceptera/Vägra utsända ICMP echo." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domännamnserver" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Security Level:" +msgstr "Säkerhetsnivå:" -#: ../../lang.pm:1 +# +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Monteringspunkter måste börja med /." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauretanien" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "E-postservern Postfix" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Avsluta utan att spara" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nordmarianerna" +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongoliet" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Produkten finns tillgänglig på MandrakeStores webbplats." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Ange den maximala storleken\n" +" som tillåts för Drakbackup" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Det finns många saker att välja bland (%s).\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonien" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Identifiering av hårddisk" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallöarna" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Du har inte valt några gruppaket.\n" +"Välj den minimala installationen du vill ha:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Ange webbadressen till WebDAV-servern" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadzjikistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Accept" +msgstr "Accepterar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marocko" +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libyen" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Fel vid öppnande av %s för läsning: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lettland" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Mustyp: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Välj cd/dvd-mediastorlek" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +" Aktivera su endast för medlemmar i gruppen wheel eller tillåt su för alla " +"användare." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgid "Expert Area" +msgstr "Expertområde" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Välj bildskärm" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tom etikett tillåts inte" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sankt Lucia" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltese (UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Det går inte att lägga till fler partitioner" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Storlek i MB: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgid "Remote printer" +msgstr "Nätverksskrivare" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymanöarna" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Välj språket som ska användas." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"VARNING: Denna enhet har tidigare varit konfigurerad för att koppla upp mot " +"Internet.\n" +"Genom att acceptera behåller den sin konfiguration.\n" +"Modifiering av fälten nedan åsidosätter denna konfiguration." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "Datorn kan ställas in så att den automatiskt loggar in en användare." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Nord)" +msgid "Floppy format" +msgstr "Diskettformat" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Sankt Kitts Nevis" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comorerna" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Allmänna skrivare" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Välj skrivaren till vilken skrivarjobben ska gå eller ange ett enhetsnamn/" +"filnamn i inmatningsfältet." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodja" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Bildläsarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisistan" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Första sektorn på rotpartitionen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternativa drivrutiner" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japan" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Markera alla alternativ som du behöver.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordanien" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Om den här processorn har Cyrix 6x86 Coma-felet eller inte" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"Tidiga Pentium-processorer var felaktiga och låste sig vid avkodning av F00F-" +"bytkod" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Island" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Välj porten till vilken skrivaren är ansluten eller ange ett enhetsnamn/" +"filnamn i inmatningsfältet." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Alternativ/Testa" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brittisk-Indiska territoriet" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Den här nivån ska användas med varsamhet. Den gör systemet enklare\n" +"att använda, men även väldigt känsligt. Den ska inte användas på en dator\n" +"som är ansluten till andra datorer eller till Internet. Lösenord används " +"inte." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Indien" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Monterar partition %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgid "User name" +msgstr "Användarnamn" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Ny konfiguration (isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesien" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Ungern" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "Backup system" +msgstr "Säkerhetskopiera system" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatien" +msgid "Test pages" +msgstr "Testsidor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista på data att återställa:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard- och McDonald-öarna" +msgid "Checking %s" +msgstr "Kontrollerar %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Alternativ för TCP/socket-skrivare" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Kina" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kortets minne (DMA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "France" +msgstr "Franskt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "browse" +msgstr "bläddra" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Kontrollerar installerad mjukvara..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Namn på fjärrskrivaren saknas." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Vill du aktivera utskrift på skrivarna i det lokala nätverket?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorialguinea" +msgid "Turkey" +msgstr "Turkiet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch usb" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Antal knappar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Litauiskt \"numerisk rad\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Köer som inte skapats med detta program eller \"foomatic-configure\" kan " +"inte överföras." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Hardware" +msgstr "Hårdvara" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Franska Guinea" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl och alt nedtryckta samtidigt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgien" +msgid "United States" +msgstr "Amerikanskt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "Default OS?" +msgstr "Standard-OS?" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannien" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Schweiziskt (Tysk uppsättning)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Anpassa alla huvuden separat" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Färöarna" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Välj skrivaren du vill ställa in. Konfigurationen av skrivaren kommer att " +"ske helt automatiskt. Om skrivaren inte identifierades korrekt eller om du " +"föredrar att konfigurera skrivaren själv, aktivera \"Manuell konfiguration\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesien" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Ladda/spara på diskett" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Det här temat har ännu inte någon startskärm i %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finland" +msgid "nice" +msgstr "trevligt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopien" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Avslutar om %d sekunder" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanien" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Ange vilken serieport modemet är anslutet till:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Västsahara" +msgid "Property" +msgstr "Egenskap" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypten" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN-konfiguration" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algeriet" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Sökväg eller modul krävs" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanska republiken" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerade alternativ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma-fel" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Nu måste du välja vilka partitioner som ska användas för installationen av\n" +"Mandrake Linux-systemet. Om partitioner redan har definierats, antingen\n" +"från en tidigare installation av GNU/Linux eller av ett annat\n" +"partitionsverktyg, kan du använda dessa. Annars måste hårddiskpartitioner\n" +"definieras.\n" +"\n" +"För att skapa partitioner måste du först välja en hårddisk. Du kan välja\n" +"disken som ska partitioneras genom att klicka på \"hda\" för den första\n" +"IDE-disken, \"hdb\" för den andra, \"sda\" för den första SCSI-disken\n" +"och så vidare.\n" +"\n" +"För att partitionera den valda disken kan du använda dessa alternativ:\n" +"\n" +" * \"Nollställ\": det här alternativet tar bort alla partitioner på\n" +"den valda hårddisken.\n" +"\n" +" * \"Allokera automatiskt\": det här alternativet låter dig automatiskt\n" +"skapa Ext3- och växlingspartitioner på det lediga utrymmet på hårddisken.\n" +"\n" +" * \"Mer\": ger tillgång till ytterligare funktioner:\n" +"\n" +" * \"Spara partitionstabell\": sparar partitionstabellen på diskett. " +"Användbart\n" +"för eventuell framtida återskapning av partitionstabell. Du rekommenderas\n" +"att utföra detta steg.\n" +"\n" +" * \"Återskapa partitionstabell\": tillåter återskapning av " +"partitionstabell\n" +"som sparats på diskett.\n" +"\n" +" * \"Rädda partitionstabell\": om partitionstabellen är skadad, kan du\n" +"försöka reparera den med detta alternativ. Var försiktig och ha i åtanke\n" +"att det kan misslyckas.\n" +"\n" +" * \"Ladda om partitionstabell\": bortser från alla ändringar och laddar " +"din\n" +"ursprungliga partitionstabell.\n" +"\n" +" * \"Automatisk montering av flyttningsbar media\": avmarkering av detta\n" +"alternativ tvingar användarna att montera och avmontera flyttbar media\n" +"som disketter och cd-skivor.\n" +"\n" +" * \"Guide\": använd det här alternativet om du vill använda en guide för\n" +"att partitionera hårddisken. Det rekommenderas om du inte har god kunskap\n" +"om partitionering.\n" +"\n" +" * \"Ångra\": välj detta för att ångra ändringarna.\n" +"\n" +" * \"Byt till normal/expertläge\": tillåter ytterligare åtgärder för " +"partitionering\n" +"(Typ, alternativ, format) och ger mer information.\n" +"\n" +" * \"Klar\": när du har partitionerat klart hårddisken, kommer detta\n" +"att spara ändringarna till disk.\n" +"\n" +"När du bestämmer storleken på en partition kan du finjustera storleken\n" +"genom att använda piltangenterna på tangentbordet.\n" +"\n" +"Observera: du kan hoppa till vilket alternativ som helst med tangentbordet.\n" +"Navigera genom partitionerna med tangenten tabb och upp- och nerpilarna.\n" +"\n" +"När en partition är vald kan du använda:\n" +"\n" +" * Ctrl+c för att skapa en ny partition (när en tom partition är vald).\n" +"\n" +" * Ctrl+d för att ta bort en partition;\n" +"\n" +" * Ctrl+m för att ange monteringspunkten.\n" +"\n" +"För att få information om de olika typerna av filsystem, läs kapitlet\n" +"Ext2fs i \"Reference Manual\".\n" +"\n" +"Om du installerar på en PPC-dator bör du skapa en en liten HFS-\n" +"partition (\"bootstrap\") på åtminstone 1 MB. Den kommer att användas av\n" +"starthanteraren Yaboot. Om du gör partitionen lite större, t ex 50 MB,\n" +"har du ett bra ställe att lagra en reservkärna och ramdiskar för nödlägen." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Grafikkort\n" +"\n" +" Installationsprogrammet kan vanligtvis automatiskt identifiera och\n" +"konfigurera grafikkortet i datorn. Om det misslyckas kan du välja\n" +"det korrekta kortet i den här listan.\n" +"\n" +" Om olika servrar finns tillgängliga för ditt kort, utan eller\n" +"med 3D-acceleration, väljer du den server som bäst passar dina\n" +"behov." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketen:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Cypern" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Konfiguration av Lexmark inkjet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Julön" +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kap Verde" +msgid "Save partition table" +msgstr "Spara partitionstabell" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgid "Finnish" +msgstr "Finskt" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonien" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Utdelning per användare använder gruppen \"fileshare\". \n" +"Använd Userdrake för att lägga till användare i denna grupp." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenskt" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cooköarna" +msgid "Libya" +msgstr "Libyen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Elfenbenskusten" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurerar skript, installerar mjukvara, startar servrar..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Schweiz" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Bränn till cd" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" +msgid "Table" +msgstr "Tabell" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Centralafrika" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Vet inte hur man formaterar %s i typ %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" +msgid "Model" +msgstr "Modell" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosöarna" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Aktivera/Inaktivera libsafe om libsafe hittas på systemet." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Stop Server" +msgstr "Stoppa server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Välj ett tema för\n" +"Lilo och startskärmen,\n" +"du kan välja\n" +"dem separat" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Vitryssland" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvetön" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Använd automatisk identifiering" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM tillhandahåller musstöd för textbaserade Linux-program,\n" +"så som Midnight Commander. GPM tillhandahåller också musbaserad\n" +"kopiering och inklistring samt popupmenyer i konsollen." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilien" +msgid "Started on boot" +msgstr "Startad vid uppstart" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Anslut till MandrakeSofts supportgrupper och Linux-gemenskapen på Internet " +"för att dela med dig av dina kunskaper och hjälpa andra genom att bli en " +"erkänd expert på den tekniska supportwebbplatsen:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Följande alternativ kan ställas in för att anpassa systemets\n" +"säkerhet. Om du behöver förklaringar, se verktygstipsen.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Hitta automatiskt tillgängliga skrivare på fjärrdatorer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Spara till band på enhet: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "East Timor" +msgstr "Öst Timor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +msgid "Del profile..." +msgstr "Ta bort profil..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarien" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Tillåt/Förbjud listan över användare på inloggningshanterarna (KDM och GDM)." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installerar Foomatic..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Logga ut och använd sedan Ctrl+Alt+Backsteg" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "detected" +msgstr "identifierad" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnien-Herçegovina" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Nätverket behöver startas om. Vill du starta om det?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajdzjan" +msgid "Package: " +msgstr "Paket: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australien" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "SÄKERHETSVARNING!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikanska Samoa" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktis" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows-migreringsverktyg" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "All languages" +msgstr "Alla språk" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederländska Antillerna" +msgid "Removing %s" +msgstr "Tar bort %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenien" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testar anslutningen..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albanien" +msgid "Cache size" +msgstr "Cachestorlek" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Lösenord är nu aktiverade, men att använda datorn i ett nätverk är ändå inte " +"att rekommendera." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua och Barbuda" +msgid "Start sector: " +msgstr "Startsektor: " #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Förenade Arabemiraten" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Paketet %s måste installeras. Vill du installera det?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellerna" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake har jämfört modellbeteckningen den identifierade automatiskt " +"med modeller som finns i dess modellista och försökt hitta den som passar " +"bäst. Valet kan vara fel, speciellt om skrivaren inte finns med i listan " +"överhuvudtaget. Så kontrollera om valet är korrekt och om så är fallet " +"klicka på \"Korrekt modell\" annars på \"Välj modell manuellt\" så du kan " +"välja skrivarmodell manuellt på nästa skärm.\n" +"\n" +"För din skrivare har Printerdrake hittat:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../loopback.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Cirkulära monteringar %s\n" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Felaktigt lösenord på %s" -#: ../../lvm.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Ta bort de logiska volymerna först\n" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Det finns en okänd skrivare direktansluten till datorn" -#: ../../modules.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "PCMCIA-stöd finns inte längre för kärnan 2.2. Använd kärnan 2.4." +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Säkerhetsadministratör (användarnamn eller e-post)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "SNURRA PÅ HJULET!" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Tyvärr, endast 2.4-kärnor stöds." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "För att aktivera musen," +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumänskt (qwerty)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Testa musen" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Under utveckling... vänta." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Ingen mus" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjeckiskt" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "ingen" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypten" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3-knappars" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Äldre konfiguration (isdn4net)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2-knappars" +msgid "Sound card" +msgstr "Ljudkort" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1-knappars" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importera teckensnitt" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "bussmus" +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Du har en stor Microsoft Windows-partition\n" +"Du rekommenderas att ändra storlek på den partitionen.\n" +"(Klicka på den och sedan på \"Ändra storlek\".)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Stäng av temporära filer" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammal C7-typ)" +msgid "Change partition type" +msgstr "Ändra partitionstyp" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Upplösning\n" +"\n" +" Du kan här välja mellan de olika alternativ för upplösning och färgdjup\n" +"som finns tillgängliga för din hårdvara. Välj det som bäst är anpassat för\n" +"dina behov. (du kommer dock att ha möjlighet att ändra detta efter\n" +"installationen). I bildskärmen kan du se hur konfigurationen kommer att\n" +"se ut." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Network Options" +msgstr "Nätverksalternativ" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Visa tema\n" +"under konsoll" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "(on %s)" +msgstr "(på %s)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Ett bibliotek som skyddar dig mot \"buffer overflow\"- och \"format string\"-" +"attacker." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "average" +msgstr "medelvärde" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Allmän 3-knapparsmus" +msgid "New printer name" +msgstr "Nytt skrivarnamn" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Allmän 2-knapparsmus" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorialguinea" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "seriell" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Tillåt/Förbjud automatisk inloggning." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "Build Backup" +msgstr "Bygg säkerhetskopia" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Hjul" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd " +"kommandot \"%s \" eller \"%s \".\n" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Allmänna" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "För tillfället finns ingen alternativ möjlighet" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumänskt (qwertz)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Write Config" +msgstr "Skriv konfiguration" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Allmän PS2-hjulmus" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed-demonen uppdaterar automatiskt IP-routing-tabeller via RIP-\n" +"protokollet. RIP används mycket på mindre nätverk, men för komplexare\n" +"nät krävs kraftfullare protokoll." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Tillåt/Förbjud root-fjärrinloggning." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Mus" +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Byt mellan rak och gruppvis sortering" +msgid "CDROM" +msgstr "Cd-rom" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Komprimera träd" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Expandera träd" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgiskt" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Information" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Är detta korrekt?" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Inget Ethernet-nätverkkort har hittats i systemet.\n" +"Kan inte installera denna nätverkstyp." -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Kunde inte skriva till fil %s" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Kan inte ta skärmdumpar före partitionering" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Trasig återställningsfil" +msgid "Host Name" +msgstr "Värddatornamn" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Återställning från fil %s misslyckades: %s" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Arkiv/Spara so_m" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"Du har en lucka i partitionstabellen, men den kan inte användas.\n" -"Den enda lösningen är att du flyttar den primära partitionen,\n" -"så att den ligger bredvid den utökade partitionen." -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Utökade partitioner stöds inte på den här plattformen." - -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "montering misslyckades: " +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s finns inte bildläsardatabasen, konfigurera den manuellt?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "tveksamt" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "trevligt" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Begränsa alternativen för kommandoraden" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "väldigt trevligt" +msgid "East Europe" +msgstr "Östeuropa" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "viktigt" +msgid "Use free space" +msgstr "Använd ledigt utrymme" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "nödvändigt" +msgid "use dhcp" +msgstr "använd DHCP" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Inte tillräckligt många partitioner för RAID-nivå %d\n" +msgid "Mail alert" +msgstr "E-postunderrättelse" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid misslyckades" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internetkonfiguration" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga RAID-verktyg)" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Kan inte lägga till en partition till en _formaterad_ RAID md%d" +msgid "Detected %s" +msgstr "Hittade %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Identifiera skrivare a_utomatiskt" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Starta" +msgid "Finish" +msgstr "Slutför" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Vid start" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Visa automatiskt valda paket" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Tyvärr, ingen ytterligare information\n" -"om den här tjänsten." +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Processorflaggor som rapporterats av kärnan" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Tjänster och demoner" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "stoppad" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Något gick fel. Är mkisofs installerat?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "startad" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Välj vilka tjänster som ska startas automatiskt vid start" +msgid "Please try again" +msgstr "Försök igen" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Databasserver" +msgid "The model is correct" +msgstr "Korrekt modell" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Fjärradministration" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT-storleksändring misslyckades: %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Fildelning" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Välj enskilda paket" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Denna partition kan inte ändra storlek" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Skrivare" +msgid "Location" +msgstr "Placering" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Startar X Font Server (detta är obligatoriskt för att köra XFree)." +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (kabel-hrc)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Ladda drivrutinerna för USB-enheter." +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalförande FS" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog är en demon genom vilken andra demoner sköter sin\n" -"loggning till diverse olika loggfiler. Det är en god idé\n" -"att alltid köra syslog." +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Starta ljudsystemet på datorn" +msgid "This machine" +msgstr "Den här datorn" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Rwho-protokollet låter fjärranvändare se en lista på alla användare\n" -"som är inloggade på en annan dator som kör en rwho-demon (liknar finger)." +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS-enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Rusers-protokollet låter användare se vilka som är inloggade på\n" -"en annan dator som kör en rusers-demon." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Välj filerna eller katalogerna och klicka på Lägg till" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Rstat-protokollet låter användare se hur mycket en\n" -"annan dator som kör en rstat-demon används." +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed-demonen uppdaterar automatiskt IP-routing-tabeller via RIP-\n" -"protokollet. RIP används mycket på mindre nätverk, men för komplexare\n" -"nät krävs kraftfullare protokoll." +msgid "omit scsi modules" +msgstr "utelämna SCSI-moduler" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Processorns familj (t ex 6 för i686-klass)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t ex hårddiskpartitioner),\n" -"för användning av program som Oracle eller dvd-spelare." +"Eftersom du gör en nätverksinstallation är nätverket redan konfigurerat.\n" +"Klicka på OK för att behålla konfigurationen eller avbryt för att " +"konfigurera om Internet- och nätverksanslutningen.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Sparar och återladdar enropi-poolen för att ge högre kvalitet\n" -"på systemets slumptalsgenerator." +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tangentbordslayout: %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Postfix är en MTA (Mail Transport Agent), vilket är det program som flyttar " -"e-post mellan datorer." +"Här kan du välja om skrivare kopplade till denna dator borde vara " +"tillgängliga från fjärrdatorer och i så fall vilka fjärdatorer." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmappern hanterar RPC-anslutningar, vilka används av protokoll som t ex\n" -"NFS och NIS. En portmapper måste köras på de datorer som ska fungera\n" -"som server för sådana protokoll." +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltese (US)" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA används för att ansluta t ex Ethernet-nätverkskort och modem till\n" -"bärbara datorer. PCMCIA-tjänsten startas inte om den inte behövs, så det är\n" -"säkert att ha den installerad, även på datorer som inte använder den." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "Monterar/avmonterar alla nätverksfilsystem (NFS, SMB och NCP)." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Skapa stöd för OKI 4w och kompatibla Windowsskrivare." +msgid "Tvcard" +msgstr "Tv-kort" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Aktivera automatiskt numlock för konsolläge\n" -"och XFree vid start." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Byt till normalläge" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" -"Den här demonen tillhandahåller NFS-fillåsning." +msgid "Size" +msgstr "Storlek" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GB" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" -"Den här demonen är en server för detta protokoll, och konfigureras\n" -"i filen /etc/exports." +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktiverar/inaktiverar alla de nätverkskort som konfigurerats\n" -"att starta vid uppstart." +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "Monterar/avmonterar alla nätverksfilsystem (NFS, SMB och NCP)." +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Inte korrekt bandetikett. Bandet har etikett %s." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Named (BIND) är en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan användas för " -"att slå upp IP-adresser från datornamn." +"Konfigurationen av Internetdelningen har redan blivit genomförd.\n" +"Den är för närvarande aktiverad.\n" +"\n" +"Vad vill du göra?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Ta bort alla NBis" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." msgstr "" -"Linux Virtual Server, används för att bygga en högpresterande\n" -"och tillgänglig server." +"Denna dialog låter dig finjustera din starthanterare.\n" +"\n" +" * \"Starthanterare som ska användas\": du har tre val:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": om du föredrar GRUB (textbaserad meny).\n" +"\n" +" * \"Lilo med textbaserad meny\": om du föredrar Lilo med textbaserad " +"meny.\n" +"\n" +" * \"Lilo med grafisk meny\": om du föredrar Lilo med grafiskt\n" +"gränssnitt.\n" +"\n" +" * \"Startenhet\": i de flesta fall behöver du inte ändra det förvalda\n" +"(\"/dev/hda\"), men om du föredrar kan starthanteraren installeras på\n" +"andra hårddisken (\"/dev/hdb\") eller till och med på diskett (\"/dev/fd0" +"\").\n" +"\n" +" * \"Fördröjning innan förvald avbild startar\": vid omstart av datorn är\n" +"detta tiden som användaren har på sig att välja ett annat värde än det\n" +"förvalda i starthanterarens meny.\n" +"\n" +"Obs! Om du väljer att inte installera någon starthanterare (genom att välja\n" +"\"Avbryt\") måste du se till att du kan starta Mandrake Linux-systemet\n" +"på något annat sätt. Om du inte känner dig säker, ändra inte på några\n" +"alternativ.\n" +"\n" +"Om du klickar på Avancerat i den här dialogrutan kommer du att\n" +"erbjudas många avancerade alternativ, reserverade för expertanvändaren." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" -"LPD är en skrivardemon som behövs för att LPR ska fungera korrekt.\n" -"Det är i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare." +"om angett, skicka e-postrapporten till denna e-postadress, annars skicka den " +"till root." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf kommer emellanåt att utföra olika aktiviteter\n" -"vid start för att hålla systemet i skick." +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Vilken XFree-konfiguration vill du använda?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatisk identifiering och konfiguration av hårdvara vid start." +msgid "More" +msgstr "Mer" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Automatisk omgenerering av kärnans huvud i /boot för\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"På den här säkerhetsnivån är det möjligt att använda datorn som en server.\n" +"Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många klienter ansluter " +"mot den.\n" +"Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Kontolösenord" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Den här tjänsten laddar den valda tangentbordsmappningen som\n" -"ställts in i /etc/sysconfig/keyboard. Inställningen kan ändras med\n" -"kbdconfig-verktyget. Du bör aktivera detta paket på de flesta datorer." +"Du valde att installera starthanteraren på en partition.\n" +"Det antyder att du redan har en starthanterare på den hårddisk du startar på " +"(t ex System Commander).\n" +"\n" +"Vilken hårddisk startar du på?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Starta paketfiltrering för 2.2-serien av Linuxkärnan, för att sätta\n" -"upp en brandvägg som skyddar datorn från nätverksattacker." +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajik" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Inetd är en basserver som startar andra Internetservrar. Den är\n" -"ansvarig för startandet av många olika tjänster, såsom telnet, ftp,\n" -"rsh och rlogin. Om inetd är inaktiverad, kan ingen av dessa servrar köras." +"Du kan kopiera skrivarkonfigurationen som du har gjort för utskriftssystemet " +"%s till %s, ditt aktuella utskriftssystem. All konfigurationsdata " +"(skrivarnamn, beskrivning, plats, anslutningstyp och standardinställningar) " +"flyttas över, men jobb överförs inte.\n" +"Alla köer kan inte överföras på grund av följande anledning:\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache är en www-server (webbserver). Den tillhandahåller HTML-dokument och " -"CGI-skript." +msgid "Font List" +msgstr "Teckensnittslista" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Harddrake letar efter hårdvara och kan användas för att\n" -"konfigurera ny/ändrad hårdvara." +"Du behöver eventuellt ändra Open Firmware-startenhet för att\n" +" aktivera starthanteraren. Om du inte ser starthanterarprompten vid\n" +" omstart, håll ner Command-Option-O-F under start och skriv:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Skriv sedan: shut-down\n" +"Vid nästa start bör du se starthanterarprompten." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"GPM tillhandahåller musstöd för textbaserade Linux-program,\n" -"så som Midnight Commander. GPM tillhandahåller också musbaserad\n" -"kopiering och inklistring samt popupmenyer i konsollen." +"Du verkar ha en OldWorld eller okänd\n" +" maskin, yaboot-starthanteraren kommer inte att fungera.\n" +"Installationen fortsätter, men du behöver\n" +" använda BootX eller något liknande för att starta datorn." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"Cron-tjänsten kan köra program periodiskt vid angivna klockslag.\n" -"Den här cron-demonen, vixie cron har ett antal utökningar och\n" -"förbättringar över standard Unix cron, bland annat högre säkerhet\n" -"och bättre inställningsmöjligheter." +msgid "Select file" +msgstr "Välj fil" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" -"Denna tjänst kör kommandon som givits till \"at\"-kommandot, vid den\n" -"tidpunkt som angetts. At kan även köra batch-kommandon då\n" -"datorns belastning minskat under en angiven nivå." +"Välj nätverket eller värddatorn där de lokala skrivarna ska göras " +"tillgängliga:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Apmd används för att övervaka batteristatusen i en bärbar dator,\n" -"samt logga denna till syslog. Den kan även användas för att stänga ner\n" -"datorn om batteriet håller på att ta slut." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron kör kommandon vid angivna, periodiska tidpunkter." +"Dessa kommandon kan du också använda i fältet \"Utskriftskommando\" som " +"finns i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, " +"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Starta ljudsystemet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +msgid "Japan" +msgstr "Japan" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Installerar paket..." +msgid "Print option list" +msgstr "Alternativlista för utskrift" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" -"\n" -"Användning: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Ändringen är genomförd men för att den ska aktiveras måste du logga ut." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [allt]\n" -" XFdrake [--noauto] skärm\n" -" XFdrake-upplösning" +msgid "Search servers" +msgstr "Sök servrar" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Namn på NCP-kö saknas." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"[FLAGGOR]...\n" -" --no-confirmation fråga inte den första bekräftelsefrågan " -"iMandrakeUpdate-läge\n" -" --no-verify-rpm verifiera inte paketsignaturer\n" -" --changelog-first visa ändringslogg före fillista " -"ibeskrivningsfönstret\n" -" --merge-all-rpmnew föreslå sammanslagning av alla .rpmnew/.rpmsave-" -"filer som hittas" +"Varning: en annan Internetanslutning har identifierats som kanske använder " +"ditt nätverk" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-rom med etiketten \"%s\"" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" +"Sparar och återladdar enropi-poolen för att ge högre kvalitet\n" +"på systemets slumptalsgenerator." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=minfil] [--word=mittord] [--explain=reguttryck] [--alert]" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Misslyckades med att kontrollera filsystemet %s. Vill du reparera felen? (du " +"kan förlora data)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[tangentbord]" +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Gör din dator till en pålitlig server" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[FLAGGOR]...\n" -"konfiguration av Mandrakes terminalserver\n" -"--enable : aktivera MTS\n" -"--disable : inaktivera MTS\n" -"--start : starta MTS\n" -"--stop : stoppa MTS\n" -"--adduser : lägg till en befintlig användare till MTS (kräver " -"användarnamn)\n" -"--deluser : ta bort en befintlig användare från MTS (kräver " -"användarnamn)\n" -"--addclient : lägg till en klientdator till MTS (kräver MAC-adress, IP, " -"nbi-avbildsnamn)\n" -"--delclient : ta bort en klientdator från MTS (kräver MAC-adress, IP, " -"nbi-avbildsnamn)" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (drivrutin %s)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" +"Loopback-fil(er):\n" +" %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[FLAGGOR] [PROGRAM_NAMN]\n" -"\n" -"FLAGGOR:\n" -" --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n" -" --report - programmet ska vara ett Mandrake-verktyg\n" -" --incident - programmet ska vara ett Mandrake-verktyg" +msgid "I don't know" +msgstr "Vet ej" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP-värd \"%s\", port %s" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Säkerhetskopierings- och återställningsprogram\n" +"Du är på väg att konfigurera en automatisk installationsdiskett. Denna " +"funktion är en aning riskfylld och måste användas med varsamhet.\n" "\n" -"--default : spara standardkataloger.\n" -"--debug : visa alla felsökningsmeddelanden.\n" -"--show-conf : lista på filer eller kataloger som ska " -"säkerhetskopieras.\n" -"--config-info : förklara alternativ för konfigurationsfiler (för " -"icke-X-användare).\n" -"--daemon : använd demonkonfiguration. \n" -"--help : visa det här meddelandet.\n" -"--version : visa versionsnamn.\n" +"Med den funktionen kan du göra repris av installationen du gjorde på denna " +"dator, genom att gå igenom några steg och ange dess värden.\n" +"\n" +"För maximal säkerhet sker partitionering och formatering aldrig automatiskt, " +"oavsett vad du väljer vid installationen av denna dator.\n" +"\n" +"Vill du fortsätta?" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" -"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" -"originaltexten.\n" -"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" -"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" -"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" -"någon senare version.\n" "\n" -"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" -"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" -"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n" -"General Public License för ytterligare information.\n" "\n" -"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" -"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Kortet använder för närvarande drivrutinen %s\"%s\" (standarddrivrutin för " +"kortet är \"%s\")" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Avsluta installationen" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Bearbetar avinstallation" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Installera uppdateringar" +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Konfigurera tjänster" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid-nivå" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Konfigurera X" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongoliskt (cyrillic)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installera starthanterare" +msgid "Add a module" +msgstr "Lägg till modul" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Konfigurera nätverk" +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil att ta bort:" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Lägg till användare" +msgid "Local measure" +msgstr "Lokalt mått" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Root-lösenord" +msgid "busmouse" +msgstr "bussmus" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Installera system" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Kontoinloggning (användarnamn)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Välj paket för installation" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv-fel" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatera partitioner" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Drakfirewall-konfigurator\n" +"\n" +"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n" +"Drakconnect innan du fortsätter." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionering" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Välj tangentbord" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Välj installationsklass" +msgid "Path selection" +msgstr "Val av sökväg" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Identifiering av hårddisk" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Namn/IP-adress på värddator:" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Bildskärm: %s\n" + +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Det händer något dåligt med disken. \n" +"Ett integritetstest av data har misslyckats. \n" +"Det betyder att skrivning till disken medför slumpmässig, korrupt data." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Namn på skrivarvärddator eller IP-adress saknas." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Markera alla användare som du vill inkludera i säkerhetskopian." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s måste konfigureras av Printerdrake.\n" +"Du kan starta Printerdrake från Mandrakes kontrollcentral i avdelningen " +"Hårdvara." + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfigurera mus" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licens" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japan (kabel)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Välj språk" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" +"\n" +"Den här guiden låter dig installera skrivare anslutna till den här datorn, " +"direkt till nätverket eller till en Windows-fjärrdator.\n" +"\n" +"Om du har en skrivare ansluten till den här datorn, slå då på den så att den " +"kan identifieras automatiskt. Nätverksskrivarna och Windows-datorerna måste " +"också vara anslutna och påslagna.\n" +"\n" +"Observera att det tar längre tid att identifiera nätverksskrivare än att " +"identifiera lokalt anslutna skrivare. Om du vill att det ska gå fortare att " +"identifiera skrivare kan du slå av identifieringen av nätverksskrivare och/" +"eller skrivare anslutna till Windows-datorer.\n" +"\n" +"Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill " +"installera skrivare just nu." -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "Initial tests" +msgstr "Initiala tester" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Egen återställning" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort identifierats i datorn visas det här.\n" +"Om du märker att det ljudkort som visas inte är det samma som finns\n" +"i din dator så kan du klicka på knappen för att välja en annan drivrutin." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Script-based" +msgstr "Skriptbaserad" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (skärmdrivrutininstallation)" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fel vid läsning av fil %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s,\n" -"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN LÅSA DATORN." +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL-inställning:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s med EXPERIMENTELLT hårdvarustöd för 3D-acceleration." +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Du måste ha en FAT-partition monterad i /boot/efi." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s." +msgid " on " +msgstr " på " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s med hårdvarubaserad 3D-acceleration" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Webbadressen måste börja med http:// eller https://" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration, men bara med XFree %s,\n" -"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN LÅSA DATORN.\n" -"Kortet stöds av XFree %s som kan vara bättre för 2D." +"Du kan ange URI för att komma åt skrivaren direkt. URI:n måste uppfylla " +"antingen CUPS eller Foomatics specifikationer. Inte alla URI-typer stöds av " +"alla utskriftshanterare." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration, men bara med XFree %s.\n" -"Kortet stöds av XFree %s, som kan vara bättre för 2D." +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Annat OS (SunOS...)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installera/Uppdatera" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfigurera endast kort \"%s\"%s" +msgid "%d packages" +msgstr "%d paket" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Använd Xinerama-utökning" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Säkerhetskopierings- och återställningsprogram\n" +"\n" +"--default : spara standardkataloger.\n" +"--debug : visa alla felsökningsmeddelanden.\n" +"--show-conf : lista på filer eller kataloger som ska " +"säkerhetskopieras.\n" +"--config-info : förklara alternativ för konfigurationsfiler (för " +"icke-X-användare).\n" +"--daemon : använd demonkonfiguration. \n" +"--help : visa det här meddelandet.\n" +"--version : visa versionsnamn.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Anpassa alla huvuden separat" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domänautentisering krävs" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Vilken XFree-konfiguration vill du använda?" +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Tack till:\n" +"\t- LTSP-projektet http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree-konfiguration" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Ricanskt" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Välj minnesstorlek på grafikkortet" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Använd \"libsafe\" för servrar" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländskt" + +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Systemet stödjer flerhuvudkonfiguration.\n" -"Vad vill du göra?" +"\n" +"Användning: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Anpassa \"multi-head\"" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Logga in i %s igen för att aktivera ändringarna" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Välj en X-server" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X-server" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/Grub-läge" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Utdata" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB eller mer" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Cirkulära monteringar %s\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Hårddisk / NFS" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "a number" +msgstr "ett nummer" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Swedish" +msgstr "Svenskt" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Vilken %s-drivrutin ska testas?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre " +"körs" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Filsystemtyper:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", flerfunktionsenhet på HP JetDirect" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Behålla ändringarna?\n" -"Aktuell konfiguration är:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Nordmarianerna" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "none" +msgstr "ingen" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Testa" +msgid "user :" +msgstr "användare:" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Ange ditt lösenord" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Bildskärm" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Namn på profilen som ska skapas (den nya profilen skapas som en kopia av den " +"aktuella):" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafikkort" +msgid "Floppy" +msgstr "Diskett" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikal uppdateringsfrekvens" +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Markera om du vill radera rw-media (första sessionen)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript-referenser" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"De två mest kritiska värdena är den vertikala uppdateringsfrekvensen,\n" -"som är den hastighet som hela skärmen uppdateras i, och framförallt\n" -"den horisontella synkroniseringshastigheten, som är den hastighet som\n" -"scan-linjerna visas i.\n" -"\n" -"Det är VÄLDIGT VIKTIGT att du inte väljer värden för en skärmtyp som går\n" -"utanför kapaciteten för bildskärmen; du kan då förstöra skärmen.\n" -"Välj konservativa värden om du är osäker." +msgid "Bootloader" +msgstr "Starthanterare" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play-identifiering misslyckades. Välj en precis bildskärm" +msgid "Move" +msgstr "Flytta" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Tillverkare" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Starthanterare som ska användas" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-servervärddator" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Välj bildskärm" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Namnservrar:" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafikkort: %s" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Varning\n" +"\n" +"Läs reglerna nedan noga. Om du inte godkänner dem, får du\n" +"inte installera program från nästa cd. Klicka på Accepterar inte för att\n" +"fortsätta installationen utan programmen från nästa cd.\n" +"\n" +"\n" +"Några av komponenterna på nästa cd är inte licensierade under GPL\n" +"eller någon liknande licens. Varje sådan komponent är i stället\n" +"licensierad under sitt eget licensavtal. Läs och godkänn varje\n" +"enskild sådan licens före användning eller distribuering av dessa\n" +"komponenter. De flesta av dessa licenser förbjuder överföring,\n" +"kopiering (utom för säkerhetskopieringsändamål), distribuering samt " +"modifiering av\n" +"komponenten. Alla brott mot reglerna under någon av dessa licenser,\n" +"förverkar omedelbart dina rättigheter under licensen i fråga. Utom i\n" +"de fall licensen för en komponent uttryckligen ger dig den rättigheten,\n" +"får du inte installera komponenten på mer än ett system, eller för\n" +"användning på ett nätverk. Om du är osäker, kontakta\n" +"tillverkaren av komponenten i fråga. Kopiering till tredje part av\n" +"sådana komponenter, inkluderat deras dokumentation, är normalt sett\n" +"förbjuden.\n" +"\n" +"\n" +"Alla rättigheter till komponenterna på nästa cd tillhör deras\n" +"respektive upphovsmän, och är skyddade av\n" +"imaterialrätt/copyright-lagstiftning som kan appliceras på mjukvara.\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Välj upplösning och färgdjup" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Ta bort den här skrivaren från Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Upplösningar" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, används för att bygga en högpresterande\n" +"och tillgänglig server." #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 miljarder färger (32 bitar)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljoner färger (24 bitar)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tusen färger (16 bitar)" +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesien" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tusen färger (15 bitar)" +msgid "License" +msgstr "Licens" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 färger (8 bitar)" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Det kan ta en stund att generera nycklarna." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Är detta korrekt inställning?" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" +"Automatisk identifiering av skrivare (Lokal, TCP/Socket och SMB-skrivare)" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Avslutar om %d sekunder" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (använder pppoa) usb" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Ett fel uppstod:\n" -"%s\n" -"Försök att ändra några parametrar" +"Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas för att skapa " +"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera hårdvaran för orsaken till problemet." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Varning: att testa det här grafikkortet kan låsa datorn" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Startar skrivarsystemet vid start" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Vill du prova konfigurationen?" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Vill du starta anslutningen vid start?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test av konfigurationen" +msgid "Processor ID" +msgstr "Processor-ID" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Vad för slags standard använder din tv?" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Felsökning av ljud" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polskt (querty-layout)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "aktivera nu" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -"Do you have this feature?" msgstr "" -"Grafikkortet verkar ha en tv-ut-anslutning.\n" -"Den kan konfigureras så att den fungerar med bildbuffer.\n" "\n" -"För detta måste du ansluta grafikkortet till tv:n innan du startar datorn.\n" -"Välj sedan posten \"TVout\" i starthanteraren.\n" +"Drakbackup aktiviteter via cd:\n" "\n" -"Har du den här funktionen?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Datorn kan ställas in så att X startas automatiskt vid start.\n" -"Vill du att X ska starta när du startar om?" +"Du är på väg att installera skrivarsystemet %s på ett system som körs i " +"säkerhetsnivån %s.\n" +"\n" +"Det här skrivarsystemet körs som en demon (bakgrundsprocess) vilken väntar " +"på skrivarjobb och sedan hanterar dem. Den här demonen är även tillgänglig " +"för fjärrdatorer via nätverket och kan därmed utsättas för attacker. Därför " +"startas endast ett fåtal valda demoner som standard i denna säkerhetsnivå.\n" +"\n" +"Vill du verkligen konfigurera utskrift på den här datorn?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Grafiskt gränssnitt vid start" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Värd \"%s\", port %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-drivrutin: %s\n" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Denna partition kan inte användas för loopback." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86-server: %s\n" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Filen finns redan. Använda den?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Upplösning: %s\n" +msgid "received: " +msgstr "mottaget: " -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Färgdjup: %s\n" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Högra alt-tangenten" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Grafikminne: %s kB\n" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "listan över alternativa drivrutiner för det här ljudkortet" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafikkort: %s\n" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Bildskärm vertuppdatering: %s\n" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Bildläsarutdelning" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Bildskärm horisynk: %s\n" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Bildskärm: %s\n" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisien" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Musenhet: %s\n" +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Mustyp: %s\n" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tangentbordslayout: %s\n" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV är inte installerat." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Skapa/överför\n" +"säkerhetskopieringsnycklar för SSH" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Inkludera inte kritiska filer (passwd, group, fstab)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "gammalt statiskt enhetsnamn som används i dev-paket" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Denna etikett används redan" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" +"\n" +"Den här guiden låter dig installera skrivare anslutna till den här datorn " +"eller direkt till nätverket.\n" +"\n" +"Om du har en skrivare ansluten till den här datorn, slå då på den så att den " +"kan identifieras automatiskt. Nätverksskrivarna måste också vara anslutna " +"och påslagna.\n" +"\n" +"Observera att det tar längre tid att identifiera nätverksskrivare än att " +"identifiera lokalt anslutna skrivare. Om du vill att det ska gå fortare att " +"identifiera skrivare kan du slå av identifieringen av nätverksskrivare.\n" +"\n" +"Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill " +"installera skrivare just nu." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Efter formateringen av partition %s kommer alla data på partitionen att " +"försvinna." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Alternativ: %s" +msgid "Connection Time: " +msgstr "Anslutningstid: " -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Monteringspunkt: " +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "välj behörighetsfil att titta på/redigera" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server: " +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Lägg i cd-skivan med installationen och klicka på OK.\n" +"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att undvika live-uppdatering." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Webbadressen måste börja med http:// eller https://" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Använd grupp-id vid exekvering" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Ange webbadressen till WebDAV-servern" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Välj standardanvändare:" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Monteringspunkt" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Skrivare på CUPS-fjärrservrar behöver du inte konfigurera här; dessa " +"skrivare kommer att identifieras automatiskt." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Montera" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Du kan välja ytterligare språk som ska finnas tillgängliga efter " +"installationen." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Avmontera" +msgid "Domain" +msgstr "Domän" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Ny" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ange RAM-storlek om nödvändigt (hittade %d MB)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." msgstr "" -"WebDAV är ett protokoll som låter dig montera en webbservers katalog\n" -"lokalt och behandla den som ett lokalt filsystem (under förutsättning att " -"webbservern\n" -"är konfigurerad som en WebDAV-server). Om du vill lägga till WebDAV-" -"monteringspunkter,\n" -"välj \"Ny\"." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Använd \"%s\" i stället" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Leverantörens DNS 2 (frivilligt)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Använd \"Unmount\" först" +msgid "Boot device" +msgstr "Startenhet" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "USA:s mindre avlägsna öar" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Filsystemtyper:" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Tom" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "detected on port %s" +msgstr "hittad på port %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafikkort: %s\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Växlingsutrymme" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalförande FS" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Markera om du använder en dvdram-enhet" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Splash selection" +msgstr "Val av startskärm" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Inga hårddiskar hittade" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Utökade partitioner stöds inte på den här plattformen." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Klicka på en partition" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN-konfiguration" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Du har en stor Microsoft Windows-partition\n" -"Du rekommenderas att ändra storlek på den partitionen.\n" -"(Klicka på den och sedan på \"Ändra storlek\".)" +msgid "high" +msgstr "hög" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Välj åtgärd" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetdelning" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Guide" +msgid "Choose file" +msgstr "Välj fil" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Om du tänker använda aboot, se till att lämna ledigt utrymme (2048 sektorer " -"räcker)\n" -"i början av disken." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Säkerhetskopiera dina data först" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Läs noggrant!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Krypteringsnyckel (igen)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Krypteringsnyckel" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Krypteringsnycklarna matchar inte" +"Varning! En existerande brandväggskonfiguration har identifierats. Du " +"behöver eventuellt en manuell fix efter installationen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Den här krypteringsnyckeln är för enkel (den måste vara minst %d tecken lång)" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Skrivare/fotokortsläsning på \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Välj krypteringsnyckel för filsystemet" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Vill du aktivera utskrift på skrivarna som nämns ovan eller på skrivarna i " +"det lokala nätverket?\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Krypteringsnyckel för filsystem" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Standard skrivarinställningar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Typ: " +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Allmän PS2-hjulmus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "på kanal %d id %d\n" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Tar bort gammal skrivare \"%s\"..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partitionstabellstyp: %s\n" +msgid "Select a device !" +msgstr "Välj en enhet." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-diskar %s\n" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Ta bort vald server" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Information: " +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Franska sydterritorierna" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometri: %s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "tillverkarens namn på processorn" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Storlek: %s\n" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Alla data på den här partitionen bör säkerhetskopieras." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Skrivskyddad" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerar paket %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Enhet: " +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Kontrollerar enhet och konfigurerar HPOJ..." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"\n" -"Denna speciella Bootstrap-\n" -"partition är till för att\n" -"kunna starta flera operativsystem på systemet.\n" +"För att få fler partitioner, ta bort en för att sedan kunna skapa en utökad " +"partition." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -"\n" -"Chansen finns att denna partition\n" -"är en drivrutinspartition. Du bör\n" -"antagligen lämna den i fred.\n" +"Din skrivare har konfigurerats automatiskt för åtkomst till " +"fotokortsenheterna från din PC. Du kan nu komma åt dina fotokort genom att " +"använda det grafiska verktyget \"MtoolsFM\" (Meny: \"Program\" -> " +"\"Filverktyg\" -> \"Filhanteraren MTools\") eller kommandoradsverktyget " +"\"mtools\" (skriv \"man mtools\" på kommandoraden för mer info). Du hittar " +"kortets filsystem under enhetsbokstaven \"p:\", eller efterföljande " +"enhetsbokstäver om du har mer än en HP-skrivare med fotokortsenhet. I " +"\"MtoolsFM\" kan du byta mellan enhetsbokstäverna i fältet längst upp till " +"höger i fillistorna." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback-filnamn: %s" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Välj paket för installation" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-diskar %s\n" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Vissa problem som uppstår med Sendmail orsakas av \n" +" en felaktig konfiguration av Postfix. För att lösa problemet måste\n" +" du ställa in myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf.\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Blockstorlek %s\n" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Nivå %s\n" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Systemet har inte tillräckligt med utrymme för installation eller " +"uppdatering (%d > %d)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Förvald partition för start\n" -" (för MS-DOS-start, inte för Lilo)\n" +"Varje skrivare behöver ett namn (exempelvis \"skrivare\"). Fälten " +"Beskrivning och Plats behöver inte fyllas i. De är kommentarer för " +"användarna." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." msgstr "" -"Loopback-fil(er):\n" -" %s\n" +"\"Skrivare\": om du klickar på \"Konfigurera\" startar skrivarguiden.\n" +"Se motsvarande kapitel i \"Starter Guide\" för mer information om hur du\n" +"ska göra för att installera en ny skrivare. Gränssnittet som visas där\n" +"liknar det som används vid installationen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Monterad\n" +msgid "Network interface" +msgstr "Nätverksgränssnitt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Inte formaterad\n" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Läser skrivardata..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav +# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular +# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formaterad\n" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreanskt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cylinder %d till %d\n" +msgid "Not connected" +msgstr "Inte ansluten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorer" +msgid "Greek" +msgstr "Grekiskt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Storlek: %s" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Start: sektor %s\n" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Sankt Kitts Nevis" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Namn: " +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Överföring klar.\n" +"Du kanske vill verifiera att du kan logga in på servern med:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"utan att bli tillfrågad efter ett lösenord." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS-enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Aktivera OF-start?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "partitionen %s är känd som %s" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Du kan inte använda JFS på partitioner mindre än 16MB." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Tar bort %s" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Bildskärm vertuppdatering: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopierar %s" +msgid "path" +msgstr "sökväg" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Flyttar filerna till den nya partitionen" +msgid "Mount point" +msgstr "Monteringspunkt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"Katalogen %s innehåller redan data\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Dölj filer" +"Ett fel uppstod:\n" +"%s\n" +"Försök att ändra några parametrar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Flytta filer till den nya partitionen" +msgid "Restore system" +msgstr "Återställ system" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" -"Efter formateringen av partition %s kommer alla data på partitionen att " -"försvinna." +"Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Du behöver starta om datorn innan ändringarna kan verkställas." +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "IP-slutområde för DHCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partitionstabellen på disk %s kommer att skrivas till disk." +msgid "Another one" +msgstr "En annan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Paketet %s behövs. Installera det?" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Vilken typ av partitionering?" +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Var försiktig: Detta moment är farligt." +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Aktuell konfiguration av \"%s\":\n" +"\n" +"Nätverk: %s\n" +"IP-adress: %s\n" +"IP-attribut: %s\n" +"Drivrutin: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "blockstorlek" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "nivå" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "enhet" +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Diverse" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Av säkerhetsskäl kommer den nu att kopplas ner." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Monteringsalternativ" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Synkroniseringsverktyg" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Filen finns redan. Använda den?" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Kontrollerar systemet..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Filen används redan av en annan loopback, välj en annan." +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Ange ett filnamn" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Sätt i bandet med volymetikett %s\n" +" i bandenheten %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Typ av filsystem: " +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliet" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Storlek i MB: " +msgid "Mounted\n" +msgstr "Monterad\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback-filnamn: " +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafiskt gränssnitt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Restore Users" +msgstr "Återställ användare" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Denna partition kan inte användas för loopback." +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Krypteringsnyckel för %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM-namn?" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmappern hanterar RPC-anslutningar, vilka används av protokoll som t ex\n" +"NFS och NIS. En portmapper måste köras på de datorer som ska fungera\n" +"som server för sådana protokoll." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "ny" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Identifierad hårdvara" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Välj en existerande LVM att addera till" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Välj en existerande RAID att addera till" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Flyttar partition..." +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Formaterar swap-partition %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Det finns ingen FAT-partition att använda som loopback (eller ej " +"tillräckligt utrymme)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Vilken sektor vill du flytta den till?" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armeniskt (gammal)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"En skrivare med namn \"%s\" existerar redan under %s. \n" +"Klicka på Överför för att skriva över den.\n" +"Du kan också ange ett nytt namn eller hoppa över den här skrivaren." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Vilken hårddisk vill du flytta den till?" +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "" +"Hitta lösningar på dina problem via MandrakeSofts online-supportplattform." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Flytta" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", värd \"%s\", port %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Ny storlek i MB: " +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Välj den nya storleken" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatering av %s misslyckades" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Ändra storlek" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partitionering misslyckades: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Efter storleksändring av partition %s, kommer alla data på den att vara " -"borta." +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kabel)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppdatera %s" + +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Alla data på den här partitionen bör säkerhetskopieras." +msgid "Workstation" +msgstr "Arbetsstation" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Denna partition kan inte ändra storlek" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installerar paket %s\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Räknar ut FAT-filsystemets gränser" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgisistan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Var vill du montera %s?" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron kör kommandon vid angivna, periodiska tidpunkter." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Kan inte inaktivera monteringspunkten eftersom denna partition\n" -"används för loopback. Ta bort loopback först." +"Du måste ha en rotpartition.\n" +"För detta, skapa en partition (eller klicka på en befintlig).\n" +"Välj sedan åtgärden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Var vill du montera enheten %s?" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy ska vara http://..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Var vill du montera loopback-filen %s?" +msgid "South Africa" +msgstr "Sydafrika" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Byter från Ext2 till Ext3" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Västsahara" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Vilket filsystem vill du använda?" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot-diskett/ISO" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Ändra partitionstyp" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Ändra skrivarinställning" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Efter ändring av partitionstyp %s kommer alla data på denna partition att " -"försvinna." +msgid "Choose a partition" +msgstr "Välj en partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Ta bort loopback-filen?" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Redigera aktuell regel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgid "%s" msgstr "" -"Du kan inte skapa en ny partition\n" -"(eftersom du har nått det maximala numret av primära partitioner).\n" -"Ta först bort en primär partition och skapa en utökad partition." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Inställning: " +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Aktivera/Inaktivera loggning av konstiga IPv4-paket." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Startsektor: " +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Testa musen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Skapa en ny partition" +msgid "Other Media" +msgstr "Annat media" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Använd till loopback" +msgid "Backup system files" +msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Ändra RAID" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Ta bort från LVM" +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Ta bort från RAID" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Addera till LVM" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base DN" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Addera till RAID" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Du kan inte välja detta paket eftersom det inte finns tillräckligt med " +"utrymme." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatera" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Uppringningsmetod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Detaljerad information" +msgid "File sharing" +msgstr "Fildelning" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Försöker återskapa partitionstabellen" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Rensa /tmp vid varje start" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Sätt in en diskett i diskettstationen.\n" -"Alla data på denna diskett kommer att tas bort." +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varning" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Välj mustyp." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Välj fil" +msgid "class of hardware device" +msgstr "klass för hårdvaruenhet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"Den säkerhetskopierade partitionstabellen har inte samma storlek.\n" -"Fortsätta ändå?" +"Dessa är de datorer och nätverk på vilka de lokalt anslutna skrivarna borde " +"finnas:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Storbritannien" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "startad" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatisk montering av flyttningsbar media" +msgid "default" +msgstr "standard" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ladda om partitionstabell" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rädda partitionstabell" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frankrike [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Återskapa partitionstabell" +msgid "restrict" +msgstr "begränsa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Spara partitionstabell" +msgid "must have" +msgstr "nödvändigt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"För att få fler partitioner, ta bort en för att sedan kunna skapa en utökad " -"partition." +"CUPS stödjer inte skrivare på Novell-servrar eller skrivare som skickar data " +"in till ett \"free-formed\"-kommando.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Det går inte att lägga till fler partitioner" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Alla primära partitioner används" +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Information om hårddisk" +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"Ett fullt utbud av Linux-lösningar, samt specialerbjudanden på produkter och " +"annat \"godis\" återfinns i vår nätbutik." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Allokera automatiskt" +msgid "access to administrative files" +msgstr "åtkomst till administrativa filer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Nollställ" +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Fel uppstod med Sendmail.\n" +" Rapporten via e-post skickades inte.\n" +" Konfigurera Sendmail." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Vill du spara /etc/fstab-ändringar?" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", flerfunktionsenhet på parallellport \\nummer %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?" +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Argument: (val)\n" +"\n" +"Ange skalets tidsgräns. Värdet noll betyder ingen tidsgräns." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Avsluta utan att spara" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Fortsätta ändå?" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Byt till expertläge" +msgid "Swap" +msgstr "Växlingsutrymme" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Byt till normalläge" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Ansluter till Internet " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +msgid "Restore Other" +msgstr "Återställ annat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" +msgid "TV card" +msgstr "Tv-kort" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Välj en partition" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Skrivare på SMB/Windows-server" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Välj en annan partition" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Ändra typ" +msgid "" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." +msgstr "" +"Argument: (umask)\n" +"\n" +"Ange roots \"umask\"." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Sök servrar" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Ta bort vald värddator/nätverk" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domän" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix är en MTA (Mail Transport Agent), vilket är det program som flyttar " +"e-post mellan datorer." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Nedkoppling från Internet misslyckades." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Ange ditt användarnamn, lösenord och domän för att komma åt den här " -"värddatorn." +"Här kan du välja tangenten eller tangentkombinationen som \n" +"låter dig skifta mellan olika tangentbordslayouter\n" +"(dvs latin eller icke-latin)." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Nätverksövervakning" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domänautentisering krävs" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat till tty." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "En annan" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Återställ från cd" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Vilket användarnamn" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\n" +"Med den funktionen kan andra datorer i ditt nätverk använda din dators " +"Internetanslutning.\n" +"\n" +"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n" +"Drakconnect innan du fortsätter.\n" +"\n" +"Observera att du behöver ett dedikerat nätverkskort för att sätta upp ett " +"lokalt nätverk (LAN)." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Kan inte logga in med användarnamn %s (felaktigt användarnamn?)" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "Välj vilken nätverkskort du vill använda för anslutning till Internet" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "processor # " +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Utöka din datorprestanda med hjälp av ett antal företag som erbjuder " +"professionella lösningar kompatibla med Mandrake Linux" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Internetdelning är nu inaktiverat" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus-styrenheter" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "om ja, kontrollera kontrollsumman på suid/sgid-filer." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB-styrenheter" +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikanskt" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI-styrenheter" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Japanskt textutskriftsläge" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire-styrenheter" +msgid "Old device file" +msgstr "Gammal enhetsfil" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA-styrenheter" +msgid "Info: " +msgstr "Information: " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Styrspak" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Knapp \"%s\": %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Bildläsare" +msgid "Please wait" +msgstr "Vänta" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Okänd/Andra" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Bryggor och systemstyrenheter" +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Den angivna IP-adressen är inte korrekt.\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet-kort" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernetkort" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processorer" +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webbkamera" +msgid "Install" +msgstr "Installera" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Klicka på OK om du vill ta bort alla data och alla partitioner som\n" +"finns på denna hårddisk. Var försiktig, efter det att du klickat på Nästa -" +">\n" +"kommer du inte att kunna återställa någon data eller några partitioner på\n" +"denna hårddisk, inkluderande Windows-data.\n" +"\n" +"Klicka på <- Föregående för att avbryta denna operation utan att förlora " +"någon\n" +"data eller några partitioner på denna hårddisk." + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Ljudkort" +msgid "Exit install" +msgstr "Avsluta installationen" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Andra multimedia-enheter" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Allt har nu blivit konfigurerat.\n" +"Du kan nu dela Internetanslutning med andra datorer i ditt lokala nätverk " +"genom automatisk nätverkskonfiguration (DHCP)." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Tv-kort" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "CUPS-fjärrserver" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Videokort" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mus" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Band" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Det finns bara ett konfigurerat nätverkskort i systemet:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ditt lokala nätverk kommer att ställas in med det kortet." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "Dvd-rom" +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimal installation" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Cd/dvd-brännare" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopien" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "Cd-rom" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci-enheter: det här visar PCI-kortplats, enhet och funktion för det här " +"kortet\n" +"- EIDE-enheter: enheten är antingen en slav- eller master-enhet\n" +"- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Total storlek: %d / %d MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Diskett" +msgid "disabled" +msgstr "inaktiverad" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Låt mig välja drivrutin" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Sök efter nya bildläsare" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Drivrutin:" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Inaktiverar servrar..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Om du verkligen tror att du vet vilken drivrutin som är den rätta för ditt " -"kort\n" -"kan du välja den i listan ovan.\n" -"\n" -"Den aktuella drivrutinen för ditt \"%s\"-ljudkort är \"%s\" " +"Välj tidsintervallet mellan varje \n" +"säkerhetskopiering" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Installationen av %s misslyckades. Följande fel uppstod:" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Kan inte starta mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Den klassiska feltestaren för ljud kör följande kommandon:\n" "\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" talar om för dig vilken drivrutin " -"ljudkortet\n" -"använder som standard\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" talar om för dig vilken drivrutin " -"som används\n" -"för tillfället\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Du har valt följande server/servrar: %s\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" kan användas för att kontrollera om dess modul (drivrutin) " -"är\n" -"laddad eller inte\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" och \"/sbin/chkconfig --list alsa\" talar " -"om\n" -"för dig om ljud- och alsa-tjänsterna är inställda för att köras i\n" -"körnivå 3\n" +"Dessa servrar aktiveras som standard. De har inga kända säkerhetsproblem,\n" +"men sådana kan upptäckas. Om så blir fallet måste du se till att uppdatera\n" +"dem så snabbt som möjligt.\n" "\n" -"- \"aumix -q\" talar om för dig om ljudet är avstängt eller inte\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" talar om för dig vilka program som använder " -"ljudkortet.\n" +"Vill du verkligen installera dessa servrar?\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Felsökning av ljud" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Nätverksskrivare (TCP/socket)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Fel: Drivrutinen %s för ditt ljudkort finns inte med i listan." +msgid "Backup User files..." +msgstr "Säkerhetskopiera användarfiler..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Okänd drivrutin" +msgid "Install system" +msgstr "Installera system" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Det finns ingen känd drivrutin för ljudkortet (%s)" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primär DNS-server (frivilligt)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Ingen känd drivrutin" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "Alternativt kan du ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Det finns ingen fri drivrutin för ljudkortet (%s), men det finns en sluten " -"på \"%s\"." +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd-konfiguration..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Ingen drivrutin med öppen källkod" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Konfigurationen är redan gjord, men är för närvarande inaktiverad." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Vänta... verkställer konfigurationen" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Installation av Lilo/Grub" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Den gamla drivrutinen \"%s\" är svartlistad.\n" -"\n" -"Det har rapporterats att oopses the kernel on unloading.\n" -"\n" -"Den nya drivrutinen \"%s\" kommer endast att användas vid nästa \"bootstrap" -"\"." +msgid "Israeli" +msgstr "Israeliskt" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Problemlösning" +msgid "load setting" +msgstr "ladda inställning" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) var det första ljudgränssnittet. Det är ett OS-" -"oberoende ljudgränssnitt (det finns tillgängligt på de flesta Unix-system) " -"men är ett väldigt grundläggande och begränsat gränssnitt.\n" -"OSS-drivrutiner uppfinner alla hjulet på nytt.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) är en modulariserad arkitektur " -"vilken\n" -"stödjer ett stort antal ISA-, USB- och PCI-kort.\n" -"\n" -"Det tillhandahåller också ett mycket högre gränssnitt än OSS.\n" -"\n" -"För att använda ALSA kan man antingen använda:\n" -"- det gamla kompatibla OSS-gränssnittet\n" -"- det nya ALSA-gränssnittet som tillhandahåller många utökade funktioner men " -"kräver att ALSA-biblioteket används.\n" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Skrivare \"%s\" på server \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Kortet använder för närvarande drivrutinen %s\"%s\" (standarddrivrutin för " -"kortet är \"%s\")" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Nu kan disketten tas ur" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Minimal installation" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Här kan du välja en alternativ drivrutin (antingen OSS eller ALSA) för " -"ljudkortet (%s)" +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Ljudkonfiguration" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Flyttar partition..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"Det finns ingen känd alternativ OSS/ALSA-drivrutin för ljudkortet (%s) som " -"för närvarande använder \"%s\"" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Den här) DHCP-serverns IP" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Ingen alternativ drivrutin" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test av konfigurationen" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "aktivera radiostöd" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installerar %s..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Beroende på om du valde att installera enskilda paket eller inte, kommer du\n" +"att få se ett träd innehållande alla paket klassificerade efter grupper och\n" +"undergrupper. Om du bläddrar i trädet kan du välja hela grupper,\n" +"undergrupper eller enskilda paket.\n" +"\n" +"När du väljer ett paket i trädet, visas en beskrivning till höger.\n" +"\n" +"Om det skulle visa sig att ett serverpaket har valts antingen\n" +"oavsiktligt eller om det var med i en hel grupp, kommer du att få bekräfta\n" +"att du verkligen vill att dessa servrar ska installeras. Under Mandrake\n" +"Linux startas installerade servrar vid uppstart. Även fast de är säkra när\n" +"den här distributionen släpps, kan det hända att säkerhetsluckor hittats\n" +"i efterhand. Om du inte vet vad en specifik tjänst gör eller varför den\n" +"blir installerad, klicka Nej här. Om du klickar Ja kommer de\n" +"listade tjänsterna att installeras och startas automatiskt.\n" +"\n" +"Alternativet \"Automatiska beroenden\" inaktiverar helt enkelt\n" +"varningsdialogrutan som visas när installationsprogrammet automatiskt\n" +"väljer ett paket. Detta inträffar därför att det har upptäckts att ett\n" +"beroende med ett annat paket måste tillfredsställas för att detta paket\n" +"ska kunna installeras ordentligt. Installationsprogrammet kan\n" +"avgöra vilka paket som krävs för att lösa ett beroende.\n" +"\n" +"Den lilla diskettikonen i slutet på listan låter dig ladda en paketlista\n" +"som du kan ha gjort vid en tidigare installation. Detta är användbart\n" +"om du har ett antal datorer som ska ha en likadan konfiguration.\n" +"När du klickar på den ikonen kommer du att bli ombedd om att stoppa i\n" +"en diskett som du tidigare kan ha skapat vid slutet av en annan " +"installation.\n" +"Se det andra tipset i det sista steget hur du gör för att skapa en sådan " +"diskett." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Radiostöd:" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Välj krypteringsnyckel för filsystemet" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"Välj cd/dvd-enhet.\n" +"(Tryck Enter för att föra över inställningar till andra fält.\n" +"Det här fältet behövs inte, bara ett verktyg för att fylla i formuläret.)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL-inställning:" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "antal inspelningsbuffertar för mmap'ed-inspelning" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Antal inspelningsbuffertar:" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Mottagartyp:" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(standardvärde: %s)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kortmodell:" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternativ testsida (Letter)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" msgstr "" -"För de flesta moderna tv-kort identifierar automatiskt bttv-modulen i GNU/" -"Linux-kärnan korrekta parametrar.\n" -"Om kortet identifieras felaktigt kan du tvinga rätt mottagare och korttyp " -"här. Välj dina tv-kortsparametrar om det behövs." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Okänd|Allmän" +"Konfiguration av DHCP-server.\n" +"\n" +"Här kan du välja olika alternativ för DHCP-serverkonfigurationen.\n" +"Om du inte vet vad ett alternativ betyder, lämna det orört.\n" +"\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Okänd|CPH06X (bt878) [många tillverkare]" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Välj en X-server" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Okänd|CPH05X (bt878) [många tillverkare]" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Storleken på växlingspartitionen i MB: " -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Automatisk identifiering" +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Andra (inte drakbackup-)\n" +"nycklar finns redan" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Gör" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Inga ändringar i säkerhetskopia." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ditt val? (standard %s) " +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formaterad\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Felaktigt val, försök igen.\n" +msgid "Type of install" +msgstr "Installationstyp" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Skicka igen" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Skrivare \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\"" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -"=> Observera, en etikett ändrades:\n" -"%s" +"\n" +"- Demon (%s) inkluderar:\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d kommaseparerade nummer" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"Välj första numret av de tio urval du vill ändra,\n" -"eller tryck Enter för att fortsätta.\n" -"Ditt val? " +"Rusers-protokollet låter användare se vilka som är inloggade på\n" +"en annan dator som kör en rusers-demon." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Det finns många saker att välja bland (%s).\n" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Konfiguration av automatiska steg" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Ditt val? (standard \"%s\"%s) " +msgid "" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" +msgstr "Vill du veta mer om öppen källkod? Gå med i den fria mjukvarans värld!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " ange \"tom\" för tom post" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Vill du klicka på den här knappen?" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Välj data att säkerhetskopiera..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Knapp \"%s\": %s" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Anslutning misslyckades.\n" +"Verifiera konfigurationen i Mandrakes kontrollcentral." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Ditt val? (0/1, standard \"%s\")" +msgid "received" +msgstr "mottaget" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Poster du måste fylla i:\n" -"%s" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Arkiv/_Nytt" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Modulen %s kunde inte laddas.\n" -"Vill du försöka igen med andra parametrar?" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DNS-serverns IP" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Ange alternativ" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Slutområde för IP:" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatisk identifiering" +msgid "High" +msgstr "Hög" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"I vissa fall behöver drivrutinen %s extra information för att fungera\n" -"korrekt. Vanligtvis fungerar det ändå. Vill du specificera extra\n" -"information eller låta drivrutinen leta efter informationen själv?\n" -"Ibland kan sökningen låsa datorn, men det ska inte\n" -"ställa till med någon skada." +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Det här fältet beskriver enheten" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Vilken %s-drivrutin ska testas?" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Lägger till skrivaren till Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Modulalternativ:" +msgid "Local Printers" +msgstr "Lokala skrivare" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Du kan nu ange parametrar till modulen %s.\n" -"Parametrar i formatet \"name=value name2=value2...\".\n" -"Till exempel, \"io=0x300 irq=7\"" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Katalog för avbildsinstallation" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Du kan nu ange alternativen till modul %s.\n" -"Observera att alla adresser ska anges med prefixet 0x, t ex \"0x123\"." +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-server" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modul %s)" +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Installerar drivrutin för %s-kort %s" +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Visa hårdvaruinformation" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Det här användarnamnet finns redan" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Har du något %s-gränssnitt?" +msgid "Choose a file" +msgstr "Välj en fil" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Har du ett till?" +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Hittade %s %s gränssnitt" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Identifiera tillgängliga portar automatiskt" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Du kan ställa in varje parameter för modulen här." +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Internetdelning för närvarande inaktiverat" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "kommaseparerade strängar" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "kommaseparerade nummer" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgiskt" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d kommaseparerade strängar" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d kommaseparerade nummer" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Välj fönsterhanteraren som ska användas:" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "ett nummer" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Delgeneration på processorn" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Du behöver Alcatel microcode.\n" -"Ladda ner den från\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"och kopiera mgmt.o till /usr/share/speedtouch" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Första gången-guiden" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Det vanligaste sättet att koppla upp med ADSL är pppoe.\n" -"En del anslutningar använder pptp och några få använder DHCP.\n" -"Om du är osäker, välj \"pppoe\"." - -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Anslut till Internet" +"Ett fel uppstod och jag vet inte hur det kan hanteras på ett\n" +"bra sätt. Fortsätt på egen risk." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (använder pppoa) usb" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "vänta, behandlar fil: %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch usb" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "använd DHCP" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "använd pptp" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"För att kunna skriva ut med din Lexmark inkjet och denna konfiguration måste " +"du ha inkjet-drivrutinerna som tillhandahålls av Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Klicka på knappen \"Drivers\". Välj sedan din modell och sedan \"Linux" +"\" som operativsystem. Drivrutinerna är RPM-paket eller skalskript med en " +"interaktiv grafisk installation. Om du inte vill så behöver du inte göra " +"installationen med det grafiska gränssnittet. Avbryt direkt efter " +"licensavtalet. Skriv sedan ut justeringssidor med \"lexmarkmaintain\" och " +"justera huvudjusteringsinställningarna med detta program." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "använd pppoe" +msgid "Permissions" +msgstr "Behörigheter" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Andra portar" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Leverantörens namn (t ex leverantor.se)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Allt (ingen brandvägg)" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Ogiltig port angiven: %s.\n" -"Det korrekta formatet är \"port/tcp\" eller \"port/udp\", \n" -"där port är mellan 1 och 65535." +"Systemet har ont om resurser. Du kan få problem med att installera\n" +"Mandrake Linux. Om det blir problem kan du prova den textbaserade\n" +"installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n" +"från cd-skivan, skriv sedan \"text\"." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Du kan ange diverse portar. \n" -"Giltiga exempel är: 139/tcp 139/udp.\n" -"Se /etc/services för information." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Använd Windows-partitionen för loopback" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Vilka tjänster vill du tilllåta att Internet ansluter till?" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenskt (typewriter)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Drakfirewall-konfigurator\n" -"\n" -"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n" -"Drakconnect innan du fortsätter." +msgid "Connection type: " +msgstr "Anslutningstyp: " -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Drakfirewall-konfigurator\n" -"\n" -"Detta konfigurerar en personlig brandvägg för den här Mandrake Linux-" -"datorn.\n" -"För en kraftfull och dedikerad brandväggslösning, se den\n" -"specialiserade distributionen MandrakeSecurity Firewall." +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafiskt gränssnitt" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Inget nätverkskort" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med hårdvarubaserad 3D-acceleration" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP- och IMAP-server" +msgid "India" +msgstr "Indien" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "E-postserver" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakien" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domännamnserver" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapor" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webbserver" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodja" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconf-värddatornamn kan inte innehålla en ." +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Bildskärm horisynk: %s\n" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Värddatornamn" +msgid "Path" +msgstr "Sökväg" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf-värddatornamn" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" +"Skrivarsystemet (%s) kommer inte att startas automatiskt när datorn startas " +"upp.\n" "\n" +"Det är möjligt att den automatiska starten inaktiverades genom att " +"säkerhetsnivån höjdes, eftersom skrivarsystem är en svag punkt när det " +"gäller attacker.\n" "\n" -"Ange ett Zeroconf-värddatornamn utan någon punkt om du inte\n" -"vill använda det förvalda värddatornamnet." - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurera nätverket" +"Vill du att den automatiska starten av skrivarsystemet ska aktiveras igen?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Välj vilken nätverkskort du vill använda för anslutning till Internet" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Skrivare %s\n" +"Vad vill du ändra på den här skrivaren?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Välj nätverksgränssnitt" +msgid "Add host" +msgstr "Lägg till värddator" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Inget Ethernet-nätverkkort har hittats i systemet.\n" -"Kan inte installera denna nätverkstyp." +"Om du verkligen tror att du vet vilken drivrutin som är den rätta för ditt " +"kort\n" +"kan du välja den i listan ovan.\n" +"\n" +"Den aktuella drivrutinen för ditt \"%s\"-ljudkort är \"%s\" " -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Vilken DHCP-klient vill du använda?\n" -"Standardalternativet är dhcp-client." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Inget ISDN PCI-kort hittat. Välj ett på nästa skärm." +"Vill du tillåta användare att exportera kataloger från sina hemkataloger?\n" +"Det gör det möjligt för användare att klicka på \"Dela ut\" i Konqueror och " +"Nautilus.\n" +"\n" +"\"Anpassad\" ställer in det per användare.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Ett ISDN PCI-kort har hittats, men modellen känns inte igen. Välj ett av PCI-" -"korten på nästa skärm." +"Välj ladda eller spara paketval på diskett.\n" +"Formatet är detsamma som för auto_install-genererade disketter." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Vilket av följande är ditt ISDN-kort?" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Kina (broadcast)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN-konfiguration" +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Använd kvota för säkerhetskopieringsfiler." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerar skrivare \"%s\"..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetanslutning" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\n" -"Om du har ett ISA-kort bör värdena på nästa skärm vara korrekta.\n" -"\n" -"Om du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för kortet.\n" +"Modulen %s kunde inte laddas.\n" +"Vill du försöka igen med andra parametrar?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Vet ej" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Välkommen till de öppna källkodernas värld." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnien-Herçegovina" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA/PCMCIA" +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Du behöver ett riktigt filsystem (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS eller JFS) för " +"denna monteringspunkt.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Vilket typ av kort har du?" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Du måste ange ett värddatornamn eller en IP-adress.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Hittade \"%s\"-gränssnitt. Vill du använda det?" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederländskt" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Vilket protokoll vill du använda?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Skickar filer..." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll för resten av världen" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Protokoll för resten av världen.\n" -"Ingen D-kanal (hyrd lina)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protokoll för Europa" +"Det finns ingen känd alternativ OSS/ALSA-drivrutin för ljudkortet (%s) som " +"för närvarande använder \"%s\"" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokoll för Europa (EDSS1)" +msgid "Title" +msgstr "Rubrik" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Välj leverantör.\n" -" Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\"" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installerar & konverterar teckensnitt" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Externt ISDN-modem" +msgid "WARNING" +msgstr "Varning" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Internt ISDN-kort" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Installerar starthanterare" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Vad för slags ISDN-anslutning har du?" +msgid "replay" +msgstr "repris" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Guiden för nätverkskonfiguration" +msgid "detected %s" +msgstr "identifierade %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Äldre konfiguration (isdn4net)" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Jungfruöarna (USA)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Ny konfiguration (isdn-light)" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Trasig återställningsfil" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Vilken ISDN-konfiguration föredrar du?\n" -"\n" -"* Den äldre varianten använder isdn4net. Den har kraftfulla verktyg,\n" -" men är svår att anpassa för nybörjare och är inte standard.\n" -"\n" -"* Den nya varianten är lättare att förstå, mer standard, men har\n" -" färre verktyg.\n" +"Konfiguration av Internetdelning har redan genomförts.\n" +"Den är för närvarande inaktiverad.\n" "\n" -"Vi rekommenderar isdn-light.\n" +"Vad vill du göra?" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Gör ingenting" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "Ange IP-adress och port på värddatorn vars skrivare du vill använda." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Installera RPM" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Skicka till kommando" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "\"%s\" baserat winmodem identifierat, vill du installera mjukvaran?" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"En del hårdvara i datorn behöver \"proprietära\" drivrutiner för att\n" +"fungera. Du kan hitta en del information om dem här: %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Rubrik" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Letar efter enheter..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Klicka här för att starta guiden ->" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -"Modemet stöds inte av systemet.\n" -"Se http://www.linmodems.org" +"Beskrivning av fälten:\n" +"\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Sekundär DNS-server (frivilligt)" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "processorns namn" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Primär DNS-server (frivilligt)" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Laddar om skrivardata..." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Domännamn" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Du måste också formatera %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Var försiktig: Detta moment är farligt." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Skriptbaserad" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Sätt in en diskett som innehåller ditt paketval" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminalbaserad" +msgid "Server: " +msgstr "Server: " -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Säkerhetsunderrättelser:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Användar-ID" +msgid "Sweden" +msgstr "Svenskt" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Använd Expect för SSH" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Namn på anslutningen" +msgid "Poland" +msgstr "Polen" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Uppringningsalternativ" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Betydelsegrad: %s\n" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Ange vilken serieport modemet är anslutet till:" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Markera om du vill mata ut bandet efter säkerhetskopieringen." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurera nätverk" +msgid "Other ports" +msgstr "Andra portar" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Problem uppstod under konfigurationen.\n" -"Testa anslutningen via net_monitor eller mcc. Om anslutningen inte fungerar " -"kan du starta om konfigurationen." +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "antal inspelningsbuffertar för mmap'ed-inspelning" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\n" -"för att undvika problem vid byte av värddatornamn." +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus-styrenheter" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulerar, nätverks- och Internetkonfigurationen är klar.\n" -"\n" -"Konfigurationen kommer nu att läggas in i systemet.\n" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Ett fel uppstod när nätverket skulle startas om: \n" -"\n" -"%s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Nätverket behöver startas om. Vill du starta om det?" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatiskt" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Använd existerande partition" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Nätverkskonfiguration" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Kan inte kontakta spegeln %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Vill du starta anslutningen vid start?" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Hjälp/_Om..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetanslutning" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Ta bort användarkataloger före återställning." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Du har konfigurerat flera sätt att ansluta till Internet.\n" -"Välj den du vill använda.\n" -"\n" +"Du är på väg att konfigurera en fjärrskrivare. För detta krävs " +"nätverksåtkomst, men du har inte konfigurerat nätverket ännu. Om du " +"fortsätter utan att konfigurera nätverket kommer du inte att kunna använda " +"skrivaren som du just nu konfigurerar. Hur vill du fortsätta?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Välj den anslutning du vill konfigurera" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Konfiguration av CUPS-skrivare" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "Ethernet-kort har hittats" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "kunde inte hitta några teckensnitt på monterade partitioner" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN-anslutning" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f-fel" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "kabelanslutning har hittats" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Anslutning med kabelmodem" +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Vilken DHCP-klient vill du använda?\n" +"Standardalternativet är dhcp-client." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "identifierad" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domännamn:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL-anslutning" +msgid "On Floppy" +msgstr "På diskett" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "identifierade %s" +msgid "Restore" +msgstr "Återställ" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN-uppkoppling" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "om ja, kontrollera om nätverksenheter är i läget \"promiscuous\"." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodemuppkoppling" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Söker efter tillgängliga paket..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "hittad på port %s" +msgid "Init Message" +msgstr "Init-meddelande" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normal modemuppkoppling" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Rädda partitionstabell" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Letar efter enheter..." +msgid "Connection complete." +msgstr "Anslutning klar." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Expertläge" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cypern" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Använd automatisk identifiering" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Ta bort från RAID" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Välj profil att konfigurera" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Den här krypteringsnyckeln är för enkel (den måste vara minst %d tecken lång)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Välkommen till guiden för nätverksinstallation.\n" -"\n" -"Vi kommer att konfigurera din Internet/nätverksanslutning.\n" -"Klicka bort markeringen om du inte vill använda automatisk identifiering.\n" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Konfigurationsguider" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Eftersom du gör en nätverksinstallation är nätverket redan konfigurerat.\n" -"Klicka på OK för att behålla konfigurationen eller avbryt för att " -"konfigurera om Internet- och nätverksanslutningen.\n" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN-uppkoppling" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "primär" + +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " på SMB/Windows-server \"%s\", utdelning \"%s\"" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" "\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" +"Välj vilka tjänster du vill starta vid uppstart.\n" "\n" +"Här visas alla tjänster tillgängliga med den aktuella installationen.\n" +"Titta igenom dem och avmarkera dem du inte behöver vid start.\n" "\n" +"Du kan få en kort förklaringstext om en tjänst genom att välja den\n" +"specifika tjänsten. Om du är osäker på om en tjänst är användabar eller\n" +"inte, lämna då den tjänsten orörd.\n" "\n" -"Kommer nu att konfigurera anslutning %s.\n" -"\n" -"\n" -"Klicka OK för att börja." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Kommer nu att anpassa anslutning %s." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Internetanslutning och konfiguration" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Anpassa anslutningen" +"Var extra försiktig i dina val om den här datorn ska användas som en\n" +"server: du vill antagligen inte starta tjänster som du inte behöver.\n" +"Kom ihåg att flera tjänster kan innebära en risk om de aktiveras på\n" +"en server. Som generell regel, välj bara de tjänster du verkligen behöver." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ned" +msgid "Skip" +msgstr "Hoppa över" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Koppla upp" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"\n" -"Du kan konfigurera om anslutningen." +"Aktiverar/inaktiverar alla de nätverkskort som konfigurerats\n" +"att starta vid uppstart." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"\n" -"Du kan koppla upp mot Internet eller konfigurera om anslutningen." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "Du är inte ansluten till Internet för närvarande." +msgid "important" +msgstr "viktigt" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Total fortskridning" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" +"DrakX letar nu efter IDE-enheter i datorn. DrakX kommer också att\n" +"leta efter PCI SCSI-kort på systemet. Om DrakX hittar ett SCSI-kort\n" +"och känner till rätt drivrutin, kommer kortet att installeras automatiskt.\n" "\n" -"Du kan koppla från eller konfigurera om anslutningen." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Du är för närvarande ansluten till Internet." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Webbadressen ska börja med \"ftp:\" eller \"http:\"" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy ska vara http://..." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" +"Eftersom hårdvaruidentifieringen inte alltid hittar all hårdvara, kan du\n" +"bli tvungen att ange din hårdvara för hand.\n" +"\n" +"Om du blir tvungen att manuellt specificera kortet kommer DrakX att\n" +"fråga om du vill ange alternativ för det. Du bör tillåta DrakX att själv\n" +"undersöka hårdvaran efter alternativ. Detta fungerar oftast bra.\n" +"\n" +"Om inte, kommer du att behöva konfigurera drivrutinen manuellt." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" +msgid "Users" +msgstr "Användare" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxykonfiguration" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Förbereder starthanterare..." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS-serveradressen ska vara i formatet 1.2.3.4" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (t ex %s)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway-enhet" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Du angav inte samma lösenord" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (t ex %s)" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Exempel på korrekta IP:n:\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS-server" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekvens (MHz)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Ange ditt värddatornamn.\n" -"Värddatornamnet ska vara ett fulltständigt datornamn,\n" -"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\n" -"till en gateway om du har en sådan." +"För att använda detta sparade paketval, starta installationen med \"linux " +"defcfg=floppy\"." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" +msgid "the number of the processor" +msgstr "numret på processorn" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hårdvaruklocka ställd till GMT" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" +msgid "Give a file name" +msgstr "Ange ett filnamn" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Starta vid uppstart" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Välj porten till vilken skrivaren är ansluten." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Tilldela värddatornamn från DHCP-adress" +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Byt cd-skiva" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Nätverksövervakning" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Använd inkrementell säkerhetskopiering (ersätt inte gamla säkerhetskopior)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Spåra nätverkskortets ID (användbart för bärbara datorer)" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Det finns ingen känd drivrutin för ljudkortet (%s)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP värddatornamn" +msgid "force" +msgstr "tvinga" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Nätmask" +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"Observera: Beroende på skrivarmodell och utskriftssystem kommer upp till %d " +"MB ytterligare programvara att installeras." -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP-adress" +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Du har inga gränssnitt konfigurerade.\n" +"Konfigurera dem först genom att klicka på Konfigurera." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "Estonian" +msgstr "Estniskt" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Dynamisk IP" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache är en www-server (webbserver). Den tillhandahåller HTML-dokument och " +"CGI-skript." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (drivrutin %s)" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Lägg till/ta bort klienter" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurerar nätverksenhet %s" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Välj nätverksgränssnitt" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Ange IP-konfigurationen för den här datorn.\n" -"Varje adress ska skrivas som en så kallad\n" -"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)." +msgid "Unknown Model" +msgstr "Okänd modell" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"VARNING: Denna enhet har tidigare varit konfigurerad för att koppla upp mot " -"Internet.\n" -"Genom att acceptera behåller den sin konfiguration.\n" -"Modifiering av fälten nedan åsidosätter denna konfiguration." +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Cd/dvd-brännare" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Varning! En existerande brandväggskonfiguration har identifierats. Du " -"behöver eventuellt en manuell fix efter installationen." +"Förvald partition för start\n" +" (för MS-DOS-start, inte för Lilo)\n" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image" +msgstr "välj avbild" #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brandväggskonfiguration identifierad." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Kontolösenord" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Kontoinloggning (användarnamn)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)" +msgid "Connection name" +msgstr "Namn på anslutningen" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Anslutningshastighet" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "antal tecken i textrutans x-led" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Uppringningsmetod" +msgid "Updating package selection" +msgstr "Uppdaterar paketval" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Välj ditt land" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Var vill du montera loopback-filen %s?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Leverantörens DNS 2 (frivilligt)" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Disketten har genererats.\n" +"Du kan nu göra en repris av installationen." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "antal knappar som musen har" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Leverantörens telefonnummer" +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" +"Ange katalogen (eller modulen) på den här värddatorn\n" +"där säkerhetskopiorna ska lagras." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Leverantörens namn (t ex leverantor.se)" +msgid "Replay" +msgstr "Repris" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Ditt personliga telefonnummer" +msgid "Backup other files" +msgstr "Säkerhetskopiera andra filer" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kortets IO_1" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kortets IO_0" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Säkerhetskopieringsfilerna är förstörda" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kortets IO" +msgid "TV norm:" +msgstr "TV-standard:" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kortets minne (DMA)" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid-familj" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kortets IRQ" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Fyll i, eller kontrollera, fältet nedan" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Anslutningskonfiguration" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n" -"Prova att konfigurera om anslutningen." +"Du har valt en mjukvaru-RAID-partition som rot (/).\n" +"Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n" +"en /boot-partition. Se till att lägga till en /boot-partition." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Av säkerhetsskäl kommer den nu att kopplas ner." +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Systemet är nu anslutet till Internet." +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Annat OS (MacOS...)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testar anslutningen..." +msgid "To activate the mouse," +msgstr "För att aktivera musen," -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Startar nätverket" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internetkonfiguration" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Det händer något dåligt med disken. \n" -"Ett integritetstest av data har misslyckats. \n" -"Det betyder att skrivning till disken medför slumpmässig, korrupt data." - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Standard)" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "På CUPS-server \"%s\"" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Fjärrskrivare" +"Fler än en Microsoft Windows-partition har hittats på hårddisken.\n" +"Välj vilken av dem du vill ändra storlek på för att kunna installera\n" +"operativsystemet Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Varje partition listas som följer: \"Linux-namn\", \"Windows-namn\"\n" +"\"Kapacitet\".\n" +"\n" +"\"Linux-namn\" är strukturerad på följande vis: \"hårddisktyp\", " +"\"hårddisknummer\",\n" +"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hårddisktyp\" är \"hd\" om hårddisken är en IDE-hårddisk och\n" +"\"sd\" om det är en SCSI-hårddisk.\n" +"\n" +"\"Hårddisknummer\" är alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". Med IDE-\n" +"hårddiskar:\n" +"\n" +" * \"a\" betyder \"master-hårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyder \"slavhårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyder \"master-hårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyder \"slavhårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\".\n" +"\n" +"Med SCSI-hårddiskar, betyder \"a\" \"lägsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n" +"\"andra lägsta SCSI-ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows-namn\" är bokstaven på hårddisken under Windows (den första\n" +"disken eller partitionen kallas \"C:\")." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(på den här datorn)" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Räknar ut FAT-filsystemets gränser" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(på %s)" +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Säkerhetskopieringskällor: \n" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "Content of the file" +msgstr "Innehållet i filen" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP-autentisering" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Låt mig välja drivrutin" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Profile " +msgstr "Profil " -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "transmitted" +msgstr "överfört" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - \"Print, Don't Queue\"" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Okänd modell" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d kommaseparerade strängar" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Okänd modell" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Här är hela listan med olika tangentbord" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" +msgid "Theme name" +msgstr "Temanamn" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Värddator %s" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjälp" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Nätverk %s" +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Här kan du välja om bildläsare kopplade till denna dator ska finnas " +"tillgängliga för fjärrdatorer och i så fall av vilka fjärrdatorer." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Gränssnitt \"%s\"" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "bredden på förloppsraden" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Lokala nätverk" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cooköarna" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Rå skrivare (ingen drivrutin)" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formaterar partition %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", med kommando %s" +msgid "Hostname required" +msgstr "Värddatornamn krävs" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " på Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\"" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Avmarkera installerade teckensnitt" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " på SMB/Windows-server \"%s\", utdelning \"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP-värd \"%s\", port %s" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Söker efter konfigurerade bildläsare..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " på LPD-server \"%s\", skrivare \"%s\"" +msgid "Wheel" +msgstr "Hjul" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", skriver ut på %s" +msgid "Videocard" +msgstr "Videokort" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", flerfunktionsenhet" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tSäkerhetskopiera med tar och bzip2\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", flerfunktionsenhet på HP JetDirect" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Ta bort valda" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", flerfunktionsenhet på USB" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Identifiera modem auto_matiskt" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", flerfunktionsenhet på parallellport \\nummer %s" +msgid "Remove printer" +msgstr "Ta bort skrivare" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB-skrivare" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"VARNING!\n" +"\n" +"DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n" +"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n" +"det, ska du först avsluta installationen och köra Scandisk i Windows\n" +"(och möjligtvis även Defrag), starta sedan installationen på nytt.\n" +"Du bör också säkerhetskopiera dina data.\n" +"När du är säker, klicka OK." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB-skrivare \\nummer %s" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Vilka tjänster vill du tilllåta att Internet ansluter till?" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " på pararellport \\nummer %s" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Välkommen till verktyget för e-postkonfiguration.\n" +"\n" +"Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Lokala skrivare" +msgid "Other" +msgstr "Annan" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Skicka jobbet till kommando" +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Ange URI för skrivarenhet" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Knapp 2-emulering" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Skrivare på Netware-server" +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst-byggning" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Skrivare på SMB/Windows-server" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Nätverksskrivare (TCP/socket)" +msgid "choose image file" +msgstr "välj avbildsfil" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Skrivare på LPD-fjärrserver" +msgid "X server" +msgstr "X-server" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Skrivare på CUPS-fjärrserver" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domänadministratörens användarnamn" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Nätverksskrivare" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Det uppstod ett fel vid sökning efter tv-kanaler" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Lokal skrivare" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Amerikanskt (internationellt)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Konfigurerar program..." +msgid "Not installed" +msgstr "Inte installerad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN-anslutning" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Tar bort skrivare \"%s\"..." +msgid "/File/-" +msgstr "/Arkiv/-" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivaren \"%s\"?" +msgid "Italian" +msgstr "Italienskt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Ta bort skrivare" +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Lär dig hur du använder den här skrivaren" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright © 2002 av MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Skriv ut testsidor" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "pdq" msgstr "" -"Misslyckades med att ta bort skrivare \"%s\" från Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Skrivare \"%s\" har tagits bort från Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Tar bort skrivare från Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Card IO" +msgstr "Kortets IO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Ta bort den här skrivaren från Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Misslyckades med att lägga till skrivare \"%s\" till Star Office/OpenOffice." -"org." +"\n" +"Denna speciella Bootstrap-\n" +"partition är till för att\n" +"kunna starta flera operativsystem på systemet.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Skrivare \"%s\" har lagts till Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Välj för varje steg om det ska vara en repris av installationen eller om det " +"ska utföras manuellt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Lägger till skrivaren till Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Här kan du också bestämma om bildläsare på fjärrdatorer ska finnas " +"tillgängliga på denna dator." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Lägg till den här skrivaren till Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Nätverk med FTP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Skrivaren \"%s\" kommer nu att används som standardskrivare." +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ryskt (Yawerty)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Standardskrivare" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Du måste ange en enhet eller ett filnamn." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Använd denna skrivare som standardskrivare" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Avsluta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Skrivarinställningar" +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Du behöver Alcatel microcode.\n" +"Ladda ner den från\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"och kopiera mgmt.o till /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Skrivarens tillverkare, modell" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Grafikminne: %s kB\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Skrivarens tillverkare, modell, drivrutin" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" +"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" +"originaltexten.\n" +"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" +"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" +"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" +"någon senare version.\n" +"\n" +"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" +"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" +"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n" +"General Public License för ytterligare information.\n" +"\n" +"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" +"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" +"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Tar bort gammal skrivare \"%s\"..." +msgid "access to compilation tools" +msgstr "åtkomst till kompileringsverktyg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Skrivarens namn, beskrivning, plats" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Välj data att återställa..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Skrivarens anslutningstyp" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Om du tänker använda aboot, se till att lämna ledigt utrymme (2048 sektorer " +"räcker)\n" +"i början av disken." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Rå skrivare" +msgid "Standard test page" +msgstr "Standardtestsida" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "OK!" +msgid "Create" +msgstr "Skapa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +msgid "What" +msgstr "Vad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Skrivare %s\n" -"Vad vill du ändra på den här skrivaren?" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Ändra skrivarinställning" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgariskt (BDS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Lägg till skrivare" +msgid "Disable Server" +msgstr "Inaktivera server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normalläge" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Krypteringsnyckel för filsystem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Byta skrivarsystem" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS-konfiguration" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Välj första numret av de tio urval du vill ändra,\n" +"eller tryck Enter för att fortsätta.\n" +"Ditt val? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Uppdatera skrivarlista (för att göra alla CUPS-fjärrskrivare synliga)" +msgid "Save theme" +msgstr "spara tema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Visa alla tillgängliga CUPS-fjärrskrivare" +msgid "group" +msgstr "grupp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Följande skrivare är inställda. Dubbelklicka på någon av dem för att ändra " -"dess inställningar, för att använda den som standard eller för att få " -"information om den." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Skrivarsystem: " +msgid "Auto Install" +msgstr "Automatisk installation" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Kontrollerar installerad mjukvara..." +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Guiden för nätverkskonfiguration" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installerar Foomatic..." +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatisk montering av flyttningsbar media" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Misslyckades med att konfigurera skrivare \"%s\"." +msgid "Printing" +msgstr "Skrivare" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Konfigurerar skrivare \"%s\"..." +msgid "Unkown driver" +msgstr "Okänd drivrutin" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Läser skrivardata..." +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Det hittades inga skrivare som är direktanslutna till datorn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Vilket utskriftssystem (spooler) vill du använda?" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Skapa en ny partition" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Välj utskriftshanterare" +msgid "Driver:" +msgstr "Drivrutin:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Ställer in standardskrivare..." +msgid "unknown" +msgstr "okänd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Installerar %s..." +msgid "Use fdisk" +msgstr "Använd fdisk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Tar bort %s..." +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "SNURRA PÅ HJULET!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "skickat: " + +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "Dynamisk IP" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Skrivarsystemet (%s) kommer inte att startas automatiskt när datorn startas " -"upp.\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" "\n" -"Det är möjligt att den automatiska starten inaktiverades genom att " -"säkerhetsnivån höjdes, eftersom skrivarsystem är en svag punkt när det " -"gäller attacker.\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -"Vill du att den automatiska starten av skrivarsystemet ska aktiveras igen?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Startar skrivarsystemet vid start" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Du är på väg att installera skrivarsystemet %s på ett system som körs i " -"säkerhetsnivån %s.\n" +"Installationen är nu färdig och GNU/Linux-systemet är klart\n" +"att användas. Klicka på Nästa för att starta om systemet. Det\n" +"första du bör se efter det att datorn har gjort hårdvarutesterna är\n" +"startmenyn där du kan välja vilket operativsystem du vill starta.\n" "\n" -"Det här skrivarsystemet körs som en demon (bakgrundsprocess) vilken väntar " -"på skrivarjobb och sedan hanterar dem. Den här demonen är även tillgänglig " -"för fjärrdatorer via nätverket och kan därmed utsättas för attacker. Därför " -"startas endast ett fåtal valda demoner som standard i denna säkerhetsnivå.\n" +"Knappen Avancerat visar ytterligare två knappar som är till för att:\n" "\n" -"Vill du verkligen konfigurera utskrift på den här datorn?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Installerar ett skrivarsystem i säkerhetsnivån %s" +" * Generera en automatisk installationsdiskett: för att skapa en\n" +"installationsdiskett som automatiskt utför en hel installation utan\n" +"hjälp av en operatör, likande installationen du just konfigurerade.\n" +"\n" +" Observera att två olika alternativ finns tillgängliga när du klickar på\n" +"knappen:\n" +"\n" +" * \"Repris\". Det här är en delvis automatisk installation eftersom\n" +"partitioneringssteget (och endast detta) fortfarande är interaktivt.\n" +"\n" +" * \"Automatisk\". Helt automatisk installation: allt innehåll på\n" +"hårddisken skrivs om och all data går förlorad.\n" +"\n" +" Den här funktionen är väldigt praktisk om du ska installera ett större\n" +"antal likande datorer. Se sektionen \"Auto install\" på vår hemsida.\n" +"\n" +" * \"Spara paketval\"(*): sparar föregående paketval.\n" +"När du sedan gör en annan installation, sätt in disketten i\n" +"diskettstationen och kör installationen fram till hjälpskärmen\n" +"F1, och skriv >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Du behöver en FAT-formaterad diskett (för att skapa en under GNU/Linux,\n" +"skriv \"mformat a:\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoid" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "high" -msgstr "hög" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfiguration av fjärrskrivare" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Startar om skrivarsystem..." +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfiguration av fjärrskrivare" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Markera om du vill radera bandet före säkerhetskopieringen." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Nätverksåtkomsten var inte startad och kunde inte startas. Kontrollera " -"konfigurationen och hårdvaran. Försök sedan konfigurera fjärrskrivaren igen." +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "En online-plattform för att bistå företag med specifika supportbehov." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"Nätverkskonfigurationen som gjordes under installationen kan inte startas " -"nu. Kontrollera om du kommer åt nätverket efter det att du har startat upp " -"systemet och korrigera konfigurationen med Mandrakes kontrollcentral, " -"sektionen \"Nätverk & Internet\"/\"Anslutning\". Konfigurera sedan skrivaren " -"med samma kontrollcentral, sektionen \"Hårdvara\"/\"Skrivare\"." +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Webbadressen ska börja med \"ftp:\" eller \"http:\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Konfigurera nätverket nu" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Fortsätt utan att konfigurera nätverket" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Du kan också bestämma här om skrivare på fjärrdatorer borde finnas " +"automatiskt tillgängliga på denna dator." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Du är på väg att konfigurera en fjärrskrivare. För detta krävs " -"nätverksåtkomst, men du har inte konfigurerat nätverket ännu. Om du " -"fortsätter utan att konfigurera nätverket kommer du inte att kunna använda " -"skrivaren som du just nu konfigurerar. Hur vill du fortsätta?" +"Du kan nu ange parametrar till modulen %s.\n" +"Parametrar i formatet \"name=value name2=value2...\".\n" +"Till exempel, \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Nätverksfunktionalitet ej konfigurerad" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Startar nätverket..." +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installerar paket..." + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Laddar om skrivardata..." +msgid "Dutch" +msgstr "Holländskt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Du har överfört din förra standardskrivare (\"%s\"). Ska den användas som " -"standardskrivare under det nya skrivarsystemet %s?" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Följande paket måste installeras:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Överför skrivarkonfiguration" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Överför %s..." +msgid "service setting" +msgstr "inställning för tjänst" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nytt skrivarnamn" +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Skrivaren \"%s\" existerar redan,\n" -"vill du verkligen skriva över dess konfiguration?" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Filen används redan av en annan loopback, välj en annan." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Skrivarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror och " -"understrykningsstreck." +msgid "Read-only" +msgstr "Skrivskyddad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Överför" +msgid "Latvia" +msgstr "Lettland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"En skrivare med namn \"%s\" existerar redan under %s. \n" -"Klicka på Överför för att skriva över den.\n" -"Du kan också ange ett nytt namn eller hoppa över den här skrivaren." +msgid "No known driver" +msgstr "Ingen känd drivrutin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Överför inte skrivare" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"\n" -"Markera skrivarna du vill överföra och klicka på \n" -"Överför." +"Om det inte är den du vill konfigurera, ange ett enhetsnamn/filnamn i " +"inmatningsfältet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd " +"för Linux och att det sitter i ordentligt.\n" "\n" -"Skrivare konfigurerade med PPD-filerna som tillhandahålls av tillverkarna " -"eller med de ursprungliga CUPS-drivrutinerna kan inte överföras." +"\n" +"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Köer som inte skapats med detta program eller \"foomatic-configure\" kan " -"inte överföras." +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfigurera lokalt nätverk..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD och LPRng stödjer inte IPP-skrivare.\n" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Starta ljudsystemet på datorn" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ stödjer endast lokala skrivare, LPD-fjärrskrivare och Socket/TCP-" -"skrivare.\n" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Förbereder skrivardatabas..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS stödjer inte skrivare på Novell-servrar eller skrivare som skickar data " -"in till ett \"free-formed\"-kommando.\n" +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Du kan kopiera skrivarkonfigurationen som du har gjort för utskriftssystemet " -"%s till %s, ditt aktuella utskriftssystem. All konfigurationsdata " -"(skrivarnamn, beskrivning, plats, anslutningstyp och standardinställningar) " -"flyttas över, men jobb överförs inte.\n" -"Alla köer kan inte överföras på grund av följande anledning:\n" +msgid "No network card" +msgstr "Inget nätverkskort" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Din skrivare har konfigurerats automatiskt för åtkomst till " -"fotokortsenheterna från din PC. Du kan nu komma åt dina fotokort genom att " -"använda det grafiska verktyget \"MtoolsFM\" (Meny: \"Program\" -> " -"\"Filverktyg\" -> \"Filhanteraren MTools\") eller kommandoradsverktyget " -"\"mtools\" (skriv \"man mtools\" på kommandoraden för mer info). Du hittar " -"kortets filsystem under enhetsbokstaven \"p:\", eller efterföljande " -"enhetsbokstäver om du har mer än en HP-skrivare med fotokortsenhet. I " -"\"MtoolsFM\" kan du byta mellan enhetsbokstäverna i fältet längst upp till " -"höger i fillistorna." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Vilket filsystem vill du använda?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Din flerfunktionsenhet blev automatiskt konfigurerad för bildinläsning. Nu " -"kan du läsa in bilder med \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" för att " -"specificera bildläsaren om du har flera) från kommandoraden eller med de " -"grafiska gränssnitten \"xscanimage\" eller \"xsane\". Om du använder Gimp " -"kan du också läsa in bilder genom att välja passande post i menyn \"Arkiv\"/" -"\"Inhämta\". Du kan också använda \"man scanimage\" på kommandoraden för att " -"få mer information.\n" -"\n" -"Använd inte \"Scannerdrake\" för den här enheten!" +msgid "3 buttons" +msgstr "3-knappars" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Skriver ut testsida..." +msgid "Detailed information" +msgstr "Detaljerad information" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Alternativlista för utskrift" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Skriver ut på skrivare \"%s\"" +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Standardinställningar för skrivare.\n" +"\n" +"Du bör se till att sidstorleken och bläcktyp/skrivarläge (om tillgängligt) " +"samt hårdvaruinställningarna för laserskrivare (minne, duplexenhet, extra " +"magasin) är inställda korrekt. Observera att med en väldigt hög " +"utskriftskvalitet kan utskrifterna ta längre tid." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Skrivare/fotokortsläsning på \"%s\"" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Denna diskett är inte FAT-formaterad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Skriver ut/läser in bild på \"%s\"" +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurera nätverket" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Skrivare/bildläsare/fotokort på \"%s\"" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafikkort" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Ändrar storlek på Windows-partition" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"För att se de tillgängliga alternativen för den aktuella skrivaren, läs " -"antingen listan som visas nedan eller klicka på \"Alternativlista för " -"utskrift\".%s%s%s\n" -"\n" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" -msgstr "" -"\n" -"Kommandona \"%s\" och \"%s\" låter dig också ändra alternativinställningarna " -"för ett speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna " -"till kommandoraden, t ex \"%s \".\n" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Du kan också använda det grafiska gränssnittet \"xpdq\" för att ställa in " -"olika alternativ och hantera utskrifterna.\n" -"Om du använder KDE som skrivbordsmiljö har du en \"panikknapp\", en ikon på " -"skrivbordet med namnet \"Stoppa skrivare\". Om du klickar på den avbryts " -"omedelbart alla utskrifter. Detta kan vara användabart om papper har " -"fastnat.\n" +"Du kan nu partitionera %s.\n" +"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." msgstr "" -"Detta kommando kan du också använda i fältet \"Utskriftskommando\" som finns " -"i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, " -"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n" +" * \"Land\": kontrollera valet av land. Om du inte finns i detta land,\n" +"klicka på \"Konfigurera\"-knappen och välj ett annat. Om ditt land\n" +"inte finns i den första listan som visas, klicka på \"Mera\" för att få\n" +"den kompletta listan på länder." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd " -"kommandot \"%s \" eller \"%s \".\n" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"För att se en lista på de tillgängliga alternativen för den aktuella " -"skrivaren, klicka på \"Alternativlista för utskrift\"." +"Återställ vald\n" +"katalogpost" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"\n" -"Kommandot \"%s\" låter dig också ändra alternativinställningarna för ett " -"speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna till " -"kommandoraden, t ex \"%s \". " +"För att använda en LPD-utskriftskö måste du ange skrivarserverns " +"värddatornamn och vad skrivarkön heter på den servern." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd " -"kommandot \"%s \".\n" +msgid "Iceland" +msgstr "Island" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Här är en lista över de tillgängliga utskriftsalternativen för den aktuella " -"skrivaren:\n" -"\n" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper saknas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Dessa kommandon kan du också använda i fältet \"Utskriftskommando\" som " -"finns i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, " -"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n" +msgid "stopped" +msgstr "stoppad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) kan du " -"antingen använda kommandot \"%s \" eller ett grafiskt utskriftsverktyg: " -"\"xpp \" eller \"kprinter \". De grafiska verktygen låter dig " -"välja skrivare och ändra alternativinställningarna på ett enkelt sätt.\n" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Om FPU:n har en IRQ-vektor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Fungerade det?" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Testsidan har skickats till skrivaren.\n" -"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n" +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandera träd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Testsidan har skickats till skrivaren.\n" -"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n" -"Skrivarens status:\n" -"%s\n" +"Den gamla drivrutinen \"%s\" är svartlistad.\n" "\n" +"Det har rapporterats att oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"Den nya drivrutinen \"%s\" kommer endast att användas vid nästa \"bootstrap" +"\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Skriv inte ut någon testsida" +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expertläge" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Fototestsida" +msgid "Printer options" +msgstr "Skrivarinställningar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternativ testsida (A4)" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Lokal nätverksadress" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternativ testsida (Letter)" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler (katalogen /etc)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Standardtestsida" +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Nu har du möjlighet att ladda hem programuppdateringar. Dessa\n" +"paket har kommit ut efter att denna distribution släppts. De kan\n" +"innehålla säkerhetsuppdateringar eller felrättningar.\n" +"\n" +"Du behöver en fungerande Internetanslutning för att kunna ladda ner dessa " +"paket.\n" +"\n" +"Vill du installera uppdateringarna?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba-server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Inga testsidor" +msgid "" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "" +"Argument: (arg, underrätta=1)\n" +"\n" +"Aktivera/Inaktivera skydd för IP-förfalskning." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australian Optus Kabel-TV" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" -"Välj de testsidor du vill skriva ut.\n" -"Observera: fototestsidan kan ta ganska lång tid att få utskriven och på " -"laserskrivare med för lite minne kanske det inte går överhuvudtaget. I de " -"flesta fall räcker det med att skriva ut standardtestsidan." +" / mellan element | väljer | nästa skärm " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Testsidor" +msgid "Subnet:" +msgstr "Undernät:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Vill du använda skrivaren \"%s\"\n" -"som standardskrivare?" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Alternativet %s är utanför området." +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Ange värddatornamnet eller IP-adressen." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Alternativet %s måste vara ett nummer." +msgid "When" +msgstr "När" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Alternativet %s måste vara ett heltal." +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Sekundär DNS-server (frivilligt)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Standard skrivarinställningar" +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Standardinställningar för skrivare.\n" -"\n" -"Du bör se till att sidstorleken och bläcktyp/skrivarläge (om tillgängligt) " -"samt hårdvaruinställningarna för laserskrivare (minne, duplexenhet, extra " -"magasin) är inställda korrekt. Observera att med en väldigt hög " -"utskriftskvalitet kan utskrifterna ta längre tid." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmware-Upload för HP LaserJet 1000" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Färgdjup: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"För att kunna skriva ut med din Lexmark inkjet och denna konfiguration måste " -"du ha inkjet-drivrutinerna som tillhandahålls av Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Klicka på knappen \"Drivers\". Välj sedan din modell och sedan \"Linux" -"\" som operativsystem. Drivrutinerna är RPM-paket eller skalskript med en " -"interaktiv grafisk installation. Om du inte vill så behöver du inte göra " -"installationen med det grafiska gränssnittet. Avbryt direkt efter " -"licensavtalet. Skriv sedan ut justeringssidor med \"lexmarkmaintain\" och " -"justera huvudjusteringsinställningarna med detta program." +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppdateras." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Konfiguration av Lexmark inkjet" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Laddar från diskett" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Drivrutinerna för inkjet som tillhandahålls av Lexmark stödjer endast lokala " -"skrivare, inga skrivare på fjärrdatorer eller skrivarservrar. Anslut din " -"skrivare till en lokal port eller konfigurera den på datorn till vilken den " -"är ansluten." +"Drakperm används för att se filer som används för att korrigera " +"behörigheter, ägare och grupper via msec.\n" +"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida " +"standardreglerna." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Du konfigurerar en OKI laser winprinter. Dessa skrivare\n" -"använder ett väldigt speciellt kommunikationsprotokoll och fungerar därför " -"bara när de är anslutna till den första parallellporten. När din skrivare är " -"ansluten till en annan port eller till en skrivarserver, anslut skrivaren " -"till den första parallellporten innan du skriver ut en testsida. Annars " -"kommer skrivaren inte att fungera. Dina inställningar för anslutningstyp " -"kommer att ignoreras av drivrutinen." +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Konfiguration av OKI winprinter" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenien" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Om skrivaren inte finns med i listan, välj en kompatibel (se skrivarens " -"manual) eller en liknande." +"Ange en användare\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Kontrollera om Printerdrake utförde den automatiska identifieringen av " -"skrivarmodellen korrekt. Välj rätt modell i listan om fel modell eller \"Raw " -"printer\" är markerad." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Vilken skrivarmodell har du?" +"- PCI- och USB-enheter: det här visar tillverkare, enhet, undertillverkare " +"och underenhet PCI/USB-id:n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Val av skrivarmodell" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Val av färg för förloppsrad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Läser skrivardatabas..." +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Följande poster finns.\n" +"Du kan lägga till fler eller ändra på befintliga." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Välj modell manuellt" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Korrekt modell" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Printerdrake har jämfört modellbeteckningen den identifierade automatiskt " -"med modeller som finns i dess modellista och försökt hitta den som passar " -"bäst. Valet kan vara fel, speciellt om skrivaren inte finns med i listan " -"överhuvudtaget. Så kontrollera om valet är korrekt och om så är fallet " -"klicka på \"Korrekt modell\" annars på \"Välj modell manuellt\" så du kan " -"välja skrivarmodell manuellt på nästa skärm.\n" -"\n" -"För din skrivare har Printerdrake hittat:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Din skrivarmodell" +"Denna tjänst kör kommandon som givits till \"at\"-kommandot, vid den\n" +"tidpunkt som angetts. At kan även köra batch-kommandon då\n" +"datorns belastning minskat under en angiven nivå." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Förbereder skrivardatabas..." +msgid "Radio support:" +msgstr "Radiostöd:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Placering" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installerar SANE-paket..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" +msgid "boot disk creation" +msgstr "skapa startdiskett" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Skrivarens namn" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Varje skrivare behöver ett namn (exempelvis \"skrivare\"). Fälten " -"Beskrivning och Plats behöver inte fyllas i. De är kommentarer för " -"användarna." +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Ange skrivarnamn och kommentarer" +msgid "Change type" +msgstr "Ändra typ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Gör skrivarport tillgänglig för CUPS..." +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO-installation" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Kontrollerar enhet och konfigurerar HPOJ..." +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Använd cd/dvd-rom för säkerhetskopiering" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" +"Gratulerar! Installationen är färdig.\n" +"Ta ur diskett och/eller cd-skiva och tryck Enter för att starta om datorn.\n" +"\n" +"Information om uppdateringar för denna version av Mandrake Linux hittar du " +"på:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information om anpassning av systemet finns i kapitlet \"post install\" i\n" +"boken \"Official Mandrake Linux User's Guide\"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Bildläsning på HP-flerfunktionsenhet" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoid" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Installerar mtools-paket..." +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Skicka en e-postrapport efter varje säkerhetskopiering till:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Installerar SANE-paket..." +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Detta kommando kan du också använda i fältet \"Utskriftskommando\" som finns " +"i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, " +"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Installerar HPOJ-paket..." +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Är din skrivare en flerfunktionsprodukt från HP eller Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med bildläsare, Sony IJP-V100), en HP " -"PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?" +"För att skriva ut på en SMB-skrivare ska du uppge SMB-värddatornamnet (detta " +"är inte alltid samma som DNS-namnet) och om möjligt IP-adressen till " +"skrivarservern. Även utdelningsnamnet för skrivaren du vill ha tillgång till " +"och användarnamn med lösenord." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "En kommandorad måste anges." +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Acceptera/Acceptera inte icmp echo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Kommandorad" +msgid "reconfigure" +msgstr "konfigurera om" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" +"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s,\n" +"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN LÅSA DATORN." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Skicka till kommando" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Identifierad modell: %s %s" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd-tjänst" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "En giltig URI måste anges." +msgid "access to network tools" +msgstr "åtkomst till nätverksverktyg" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Skrivarenhetens URI" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Firmware-Upload för HP LaserJet 1000" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Du kan ange URI för att komma åt skrivaren direkt. URI:n måste uppfylla " -"antingen CUPS eller Foomatics specifikationer. Inte alla URI-typer stöds av " -"alla utskriftshanterare." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +"Mandrake Linux 9.1 erbjuder dig de senaste programmen för att spela " +"ljudfiler, redigera och organisera bilder och foton, titta på tv och video." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Namn på skrivarvärddator eller IP-adress" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Här är en lista över alla skrivare som identifierats automatiskt. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Portnumret måste vara ett heltal." +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Fel vid installationen av aboot.\n" +"Vill du försöka ändå, fast det kan förstöra den första partitionen?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Alternativbeskrivning:\n" +"\n" +" I det här steget låter Drakbackup dig välja:\n" +"\n" +" - Kompressionsläget:\n" +" \n" +" Om du markerar bzip2-kompression, kommer du att packa\n" +" datat bättre än med gzip (ungefär 2-10 %%).\n" +" Det här alternativet är inte förvalt eftersom\n" +" det här kompressionsläget tar längre tid (ungefär 1000%% längre).\n" +" \n" +" - Uppdateringsläge:\n" +"\n" +" Det här alternativet kommer att uppdatera säkerhetskopian, men det\n" +" här alternativet är egentligen inte användbart eftersom du måste\n" +" dekomprimera säkerhetskopian innan du kan uppdatera den.\n" +" \n" +" - Läget \".backupignore\":\n" +"\n" +" Som med CVS, kommer Drakbackup att ignorera alla referenser\n" +" som inkluderas i .backupignore-filer i varje katalog.\n" +" exempel: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Namn på skrivarvärddator eller IP-adress saknas." +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Återställ valda\n" +"filer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"För att skriva ut på en TCP- eller socket-skrivare behöver du ange " -"värddatornamnet eller IP-adressen för skrivaren och eventuellt också " -"portnumret (standard är 9100). På HP JetDirect-servrar är portnumret " -"vanligtvis 9100, på andra servrar kan det variera. Se manualen för din " -"hårdvara." +"%s-existerar, ta bort?\n" +"\n" +"Varning: Om du redan har gjort den här processen behöver du antagligen\n" +" rensa posten från authorized_keys på servern." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Fyll i, eller kontrollera, fältet nedan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Välj en av de identifierade skrivarna från listan eller ange värddatornamnet " -"eller IP-adressen och eventuellt portnummer (standard är 9100) i " -"inmatningsfälten." +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Vill du spara /etc/fstab-ändringar?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Alternativ för TCP/socket-skrivare" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Startprotokoll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Värd \"%s\", port %s" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-diskar %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", värd \"%s\", port %s" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Paketet %s behövs. Installera det?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Avsöker nätverket..." +msgid "On boot" +msgstr "Vid start" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Automatisk identifiering av skrivare" +msgid "Bus identification" +msgstr "Bussidentifiering" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Namn på NCP-kö saknas." +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Säkerhetskopiera dina data först" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Namn på NCP-server saknas." +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikanen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Skrivarkönamn" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Skrivarserver" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Start-ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"För att skriva ut på en Netware-skrivare ska du uppge Netware-skrivarnamnet " -"(detta är inte alltid samma som DNS-namnet) såväl som namnet till skrivarkön " -"för den skrivare du vill ha tillgång till. Du måste även uppge eventuella " -"användarnamn med lösenord." +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Skrivarinställningar för Netware" +msgid "Remove List" +msgstr "Ta bort lista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Anslut din skrivare till en Linux-server och låt dina Windows-datorer jobba " -"som klienter mot den.\n" -"\n" -"Är du säker på att du vill fortsätta med denna typ av installation?" +msgid "A customizable environment" +msgstr "En anpassningsbar miljö" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ställ in din Windows-server så att den gör skrivaren tillgänglig via IPP-" -"protokollet och ställ sedan in din dator med anslutningsmetoden \"%s\" i " -"Printerdrake.\n" -"\n" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du har valt att skriva ut via ett lösenordsskyddat Windows-konto. På grund " -"av en svaghet i Samba-klientens konstruktion blir lösenordet synligt i " -"klartext på kommandoraden som Samba-klienten använder för att skicka " -"utskriftsjobbet till Windows-servern. Så varje användare på denna dator har " -"möjlighet att se lösenordet på skärmen, genom att ange ett kommando såsom " -"\"ps auxwww\".\n" -"\n" -"Vi rekommenderar att du gör något av följande (hur det än är måste du se " -"till att bara datorer på ditt lokala nätverk har tillgång till din Windows-" -"server, t ex med hjälp av en brandvägg):\n" -"\n" -"\n" -"Använd ett konto utan lösenord på din Windows-server, t ex \"Guest\" eller " -"annat specialkonto, för utskrifter. Ta inte bort lösenordet från ett " -"personligt konto eller administratörkontot.\n" -"\n" -"Ställ in din Windows-server att göra skrivaren tillgänglig över LPD-" -"protokollet. Använd sedan anslutningsmetoden \"%s\" i Printerdrake för att " -"konfigurera utskrift från denna dator.\n" -"\n" +msgid "Morocco" +msgstr "Marocko" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "SÄKERHETSVARNING!" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Vilken skrivarmodell har du?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Namn på Samba-utdelning saknas." +msgid "Add a new printer" +msgstr "Lägg till skrivare" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Du måste ange antingen serverns namn eller serverns IP-adress." +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " All vald data har " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automatisk identifierad" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Ta bort" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Arbetsgrupp" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Utdelningsnamn" +msgid "cpu # " +msgstr "processor # " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-serverns IP-adress" +msgid "chunk size" +msgstr "blockstorlek" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-servervärddator" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "kommandon innan start, eller \"c\" för kommandorad." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"Om den önskade skrivaren identifierades, välj den från listan och lägg sedan " -"till användarnamn, lösenord och/eller arbetsgrupp om det behövs." +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problem att installera paket %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -"För att skriva ut på en SMB-skrivare ska du uppge SMB-värddatornamnet (detta " -"är inte alltid samma som DNS-namnet) och om möjligt IP-adressen till " -"skrivarservern. Även utdelningsnamnet för skrivaren du vill ha tillgång till " -"och användarnamn med lösenord." +"Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB-skrivarinställningar (Windows 9x/NT)" +msgid "" +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Klicka på knappen Rapport för att skicka in en felrapport.\n" +"Det öppnar ett webbläsningsfönster på https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" där du hittar ett formulär att fylla i. Informationen som visas ovan " +"kommer \n" +"att överföras till den servern.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Skrivare \"%s\" på server \"%s\"" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Lägg till en bildläsare manuellt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", skrivare \"%s\" på server \"%s\"" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ladda om partitionstabell" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Namn på fjärrskrivaren saknas." +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "" +"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Namn på fjärrvärddatorn saknas." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Sök teckensnitt i installerad lista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Fjärrskrivarnamn" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Det lokala nätverket slutade inte med \".0\", avbryter." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Fjärrvärddatornamn" +msgid "Boot" +msgstr "Starta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Mottagartyp:" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" -"För att använda en LPD-utskriftskö måste du ange skrivarserverns " -"värddatornamn och vad skrivarkön heter på den servern." +"Här väljer du vilket skrivarsystem du ska använda. Andra operativsystem\n" +"erbjuder dig kanske bara ett, men Mandrake erbjuder dig två.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - vilket betyder \"print, don't queue\", är det du ska välja om\n" +"du har en direkt anslutning till din skrivare och vill ha möjligheten att\n" +"stoppa utskrifter och om du inte har några nätverksskrivare. Pdq hanterar\n" +"bara enkla nätverksfall och är ganska långsamt över nätverk. Välj\n" +"\"pdq\" om GNU/Linux är nytt för dig.\n" +"\n" +" * \"%s\" - ``Common Unix Printing System\" är mycket bra på att skriva\n" +"ut till lokala skrivare och till skrivare på andra sidan jorden. Det är " +"enkelt och kan\n" +"agera som en server eller klient för det gamla skrivarsystemet \"lpd\", det\n" +"är alltså kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utföra många " +"tricks,\n" +"men den grundläggande installationen är nästan lika enkel som med \"pdq\".\n" +"Om du ska använda CUPS för att emulera en \"lpd\"-server måste du aktivera\n" +"demonen \"cups-lpd\". CUPS har grafiska gränssnitt för utskrift och för att\n" +"välja olika utskriftsalternativ.\n" +"\n" +"Om du gör ett val nu och senare kommer fram till att du inte gillar\n" +"skrivarsystemet kan du alltid ändra dig efter installationen genom att\n" +"använda PrinterdDrake i Mandrakes kontrollcentral, och där klicka på\n" +"knappen Expert." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Alternativ för LPD-fjärrskrivare" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Meny\"-tangenten" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manuell konfiguration" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kontrollera om Printerdrake utförde den automatiska identifieringen av " +"skrivarmodellen korrekt. Välj rätt modell i listan om fel modell eller \"Raw " +"printer\" är markerad." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Du måste välja/ange en skrivare/enhet." +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Säkerhetsadministratör:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"(Pararellportar: /dev/lp0, /dev/lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första " -"USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)." +msgid "Please enter your login" +msgstr "Ange ditt användarnamn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Välj porten till vilken skrivaren är ansluten." +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "om satt till ja, kontrollera filrättigheter i användarnas hemkatalog." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Välj porten till vilken skrivaren är ansluten eller ange ett enhetsnamn/" -"filnamn i inmatningsfältet." +"Du har ingen Internetanslutning.\n" +"Skapa en först genom att klicka på Konfigurera." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Välj till vilken skrivare skrivarjobben ska skickas." +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopiera teckensnitt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Välj skrivaren du vill ställa in. Konfigurationen av skrivaren kommer att " -"ske helt automatiskt. Om skrivaren inte identifierades korrekt eller om du " -"föredrar att konfigurera skrivaren själv, aktivera \"Manuell konfiguration\"." +msgid "Automated" +msgstr "Automatiserad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Här är en lista över alla skrivare som identifierats automatiskt. " +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vill du prova konfigurationen?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "För tillfället finns ingen alternativ möjlighet" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Skrivare \"%s\" har tagits bort från Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" msgstr "" -"Konfigurationen av skrivaren kommer att ske helt automatiskt. Om skrivaren " -"inte identifierades korrekt eller om du föredrar att konfigurera skrivaren " -"själv, aktivera \"Manuell konfiguration\"." +"Standard: Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som " +"kommer att\n" +" vara ansluten till Internet som klient.\n" +"\n" +"Hög: Det finns några begränsningar och fler automatiska kontroller " +"körs varje natt.\n" +"\n" +"Högre: Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många " +"klienter ansluter mot den.\n" +"Om datorn enbart är en klient på Internet bör du\n" +" välja en lägre nivå.\n" +"Paranoid: Baserat på föregående nivå, men systemet är helt stängt.\n" +"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade.\n" +"\n" +"Säkerhetsadministratör:\n" +" Om alternativet \"Säkerhetsunderrättelser\"' är markerat " +"kommer säkerhetsunderrättelser att skickas till den här användaren " +"(användarnamn eller\n" +" e-post)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Följande skrivare identifierades automatiskt " +msgid "Save packages selection" +msgstr "Spara paketval" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Välj skrivaren till vilken skrivarjobben ska gå eller ange ett enhetsnamn/" -"filnamn i inmatningsfältet." +msgid "Remove the last item" +msgstr "Ta bort det sista objektet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" -"Välj skrivaren som du vill ställa in eller ange ett enhetsnamn/filnamn i " -"inmatningsfältet." +"Användarlista att återställa (endast det allra senaste datumet per användare " +"är viktigt)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Alternativt kan du ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet." +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Inga nätstartavbilder skapade." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"Om det inte är den du vill konfigurera, ange ett enhetsnamn/filnamn i " -"inmatningsfältet." +msgid "use pptp" +msgstr "använd pptp" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Välj vilka tjänster som ska startas automatiskt vid start" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Tillgängliga skrivare" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Lär dig hur du använder den här skrivaren" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Ingen skrivare hittad." +msgid "Configure the network now" +msgstr "Konfigurera nätverket nu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Du måste ange en enhet eller ett filnamn." +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Välj en webbplats från vilken du vill hämta paketen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Ingen lokal skrivare hittades. För att manuellt installera en skrivare, ange " -"ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet (Pararellportar: /dev/lp0, /dev/" -"lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, " -"andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)." +"Det gick inte att ändra storlek på FAT-partitionen, \n" +"följande fel uppstod: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Lokal skrivare" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Vilken sektor vill du flytta den till?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB-skrivare \\nummer %s" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Vill du klicka på den här knappen?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Skrivare på pararellport \\nummer %s" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Skrivare \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\"" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Manuell konfiguration" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Nätverksskrivare \"%s\", port %s" +msgid "search" +msgstr "sök" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Hittade %s" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Den här tjänsten laddar den valda tangentbordsmappningen som\n" +"ställts in i /etc/sysconfig/keyboard. Inställningen kan ändras med\n" +"kbdconfig-verktyget. Du bör aktivera detta paket på de flesta datorer." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", skrivare \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\"" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (skärmdrivrutininstallation)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", nätverksskrivare \"%s\", port %s" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Zeroconf-värddatornamn kan inte innehålla en ." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"\n" -"Gratulerar, skrivaren är nu installerad och konfigurerad!\n" -"\n" -"Du kan skriva ut genom att använda kommandot \"Skriv ut\" i program (oftast " -"från menyn \"Arkiv\").\n" -"\n" -"Om du vill lägga till, ta bort eller byta namn på en skrivare, eller om du " -"vill ändra standardinställningarna (pappersfack, utskriftskvalitet...), välj " -"\"Skrivare\" i sektionen \"Hårdvara\" i Mandrakes kontrollcentral." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Identifiera skrivare anslutna till datorer som kör Microsoft Windows" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Identifiera skrivare direktanslutna till det lokala nätverket" +"Syslog är en demon genom vilken andra demoner sköter sin\n" +"loggning till diverse olika loggfiler. Det är en god idé\n" +"att alltid köra syslog." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Identifiera skrivare anslutna till den här datorn" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Okänd/Andra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" -"\n" -"Den här guiden hjälper dig att installera skrivare anslutna till den här " -"datorn.\n" -"\n" -"Om du har en skrivare ansluten till den här datorn, slå då på den så att den " -"kan identifieras automatiskt.\n" -" \n" -" Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill " -"installera skrivare just nu." +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Inget TV-kort kunde hittas." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" -"\n" -"Den här guiden låter dig installera skrivare anslutna till den här datorn " -"eller direkt till nätverket.\n" -"\n" -"Om du har en skrivare ansluten till den här datorn, slå då på den så att den " -"kan identifieras automatiskt. Nätverksskrivarna måste också vara anslutna " -"och påslagna.\n" -"\n" -"Observera att det tar längre tid att identifiera nätverksskrivare än att " -"identifiera lokalt anslutna skrivare. Om du vill att det ska gå fortare att " -"identifiera skrivare kan du slå av identifieringen av nätverksskrivare.\n" -"\n" -"Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill " -"installera skrivare just nu." +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" -"\n" -"Den här guiden låter dig installera skrivare anslutna till den här datorn, " -"direkt till nätverket eller till en Windows-fjärrdator.\n" -"\n" -"Om du har en skrivare ansluten till den här datorn, slå då på den så att den " -"kan identifieras automatiskt. Nätverksskrivarna och Windows-datorerna måste " -"också vara anslutna och påslagna.\n" -"\n" -"Observera att det tar längre tid att identifiera nätverksskrivare än att " -"identifiera lokalt anslutna skrivare. Om du vill att det ska gå fortare att " -"identifiera skrivare kan du slå av identifieringen av nätverksskrivare och/" -"eller skrivare anslutna till Windows-datorer.\n" -"\n" -"Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill " -"installera skrivare just nu." +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Skrivaren \"%s\" kommer nu att används som standardskrivare." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"\n" -"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" -"\n" -"Den här guiden låter dig installera lokala eller nätverksskrivare för " -"användning från den här datorn och/eller från andra datorer i nätverket.\n" -"\n" -"Den kommer att fråga dig efter informationen som krävs för att installera " -"skrivaren och ger dig åtkomst till alla tillgängliga skrivardrivrutiner, " -"drivrutinsinställningar och skrivaranslutningstyper." +"Du konfigurerar en OKI laser winprinter. Dessa skrivare\n" +"använder ett väldigt speciellt kommunikationsprotokoll och fungerar därför " +"bara när de är anslutna till den första parallellporten. När din skrivare är " +"ansluten till en annan port eller till en skrivarserver, anslut skrivaren " +"till den första parallellporten innan du skriver ut en testsida. Annars " +"kommer skrivaren inte att fungera. Dina inställningar för anslutningstyp " +"kommer att ignoreras av drivrutinen." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Processorns generation ( t ex 8 för Pentium III,...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automatisk identifierad" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" "\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\n" +"Med den funktionen kan andra datorer i ditt nätverk använda din dators " +"Internetanslutning.\n" "\n" +"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n" +"Drakconnect innan du fortsätter.\n" "\n" -"Printerdrake kunde inte avgöra vilken modell skrivaren %s är. Välj korrekt " -"modell från listan." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +"Observera att du behöver ett dedikerat nätverkskort för att sätta upp ett " +"lokalt nätverk (LAN)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " på " +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Inget ledigt utrymme för 1MB bootstrap. Installationen fortsätter, men för " +"att starta systemet måste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"Välj skrivaren som du vill ställa in eller ange ett enhetsnamn/filnamn i " +"inmatningsfältet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Konfigurerar skrivare..." +msgid "Refuse" +msgstr "Accepterar inte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Söker efter nya skrivare..." +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Observera: Beroende på skrivarmodell och utskriftssystem kommer upp till %d " -"MB ytterligare programvara att installeras." +"Harddrake letar efter hårdvara och kan användas för att\n" +"konfigurera ny/ändrad hårdvara." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Är du säker på att du vill ställa in utskrift på den här datorn?\n" +msgid "Remote Printers" +msgstr "Fjärrskrivare" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Vill du aktivera utskrift på skrivarna som nämns ovan?\n" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Skapar och formaterar filen %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Vill du aktivera utskrift på skrivarna i det lokala nätverket?\n" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "om ja, kontrollera tillägg/borttag av sgid-filer." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Vill du aktivera utskrift på skrivarna som nämns ovan eller på skrivarna i " -"det lokala nätverket?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Se till så att alla skrivare är anslutna och påslagna).\n" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Välj en existerande LVM att addera till" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Det hittades inga skrivare som är direktanslutna till datorn" +msgid "xfs restart" +msgstr "starta om XFS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"\n" -"Det finns %d okända skrivare direktanslutna till datorn" +"Skrivaren \"%s\" existerar redan,\n" +"vill du verkligen skriva över dess konfiguration?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Inga tillgängliga partitioner" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Använd bildläsarna på följande värddatorer:" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Avmarkera alla" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domännamnsupplösning" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Krypteringsnyckel (igen)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Det finns en okänd skrivare direktansluten till datorn" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Namn på Samba-utdelning saknas." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "Installation av True Type klar" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Identifiering pågår" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Bygg en hel kärna -->" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Välkommen till %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Sätt in disketten med uppdaterade moduler i diskettstationen %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Startskärm" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12405,832 +12069,644 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Följande skrivare\n" -"\n" -"%s%s\n" -"är direktansluten till datorn" +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Skrivarutdelning på värddatorer/nätverk:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" -"Följande skrivare\n" "\n" -"%s%s\n" -"är direktanslutna till datorn" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "och %d okända skrivare" +"Kommandot \"%s\" låter dig också ändra alternativinställningarna för ett " +"speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna till " +"kommandoraden, t ex \"%s \". " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "och en okänd skrivare" +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I vissa fall behöver drivrutinen %s extra information för att fungera\n" +"korrekt. Vanligtvis fungerar det ändå. Vill du specificera extra\n" +"information eller låta drivrutinen leta efter informationen själv?\n" +"Ibland kan sökningen låsa datorn, men det ska inte\n" +"ställa till med någon skada." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Kontrollerar systemet..." +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Inte korrekt cd-etikett. Skivan har etikett %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Startar om Cups..." +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Välkommen till verktyget för Internetdelning!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Den här servern finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Exempel på korrekta IP:n:\n" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Söker efter nya skrivare..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Den angivna IP-adressen är inte korrekt.\n" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Server-IP saknas." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (flersession)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Om ingen port anges används 631 som standard." +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Tidsgräns för kärnstart" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Ange IP-adress och port på värddatorn vars skrivare du vill använda." +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration, men bara med XFree %s.\n" +"Kortet stöds av XFree %s, som kan vara bättre för 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Komma åt skrivare på CUPS-fjärrservrar" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade följande lösningar:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Ta bort vald server" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerskt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Redigera vald server" +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Välj leverantör.\n" +" Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Lägg till server" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Lägg till CUPS-servrarna vars skrivare du vill använda. Du behöver endast " -"göra detta om dessa servrar inte sänder ut sin skrivarinformation på det " -"lokala nätverket." +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "IP-adress på värddator/nätverk:" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"Den här värddatorn/nätverket finns redan i listan och kan inte läggas till " -"igen.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Den angivna IP-adressen för värddatorn/nätverket är inte korrekt.\n" +"PCMCIA används för att ansluta t ex Ethernet-nätverkskort och modem till\n" +"bärbara datorer. PCMCIA-tjänsten startas inte om den inte behövs, så det är\n" +"säkert att ha den installerad, även på datorer som inte använder den." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Värddator/nätverks-IP-adress saknas." +msgid "Choose your country" +msgstr "Välj ditt land" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Välj nätverket eller värddatorn där de lokala skrivarna ska göras " -"tillgängliga:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Utdelning av lokala skrivare" +"\n" +"- Systemfiler:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Ta bort vald värddator/nätverk" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Fristående verktyg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Redigera vald värddator/nätverk" +msgid "Where" +msgstr "Var" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Lägg till värddator/nätverk" +msgid "but not matching" +msgstr "matchar inte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"Dessa är de datorer och nätverk på vilka de lokalt anslutna skrivarna borde " -"finnas:" +"Här kan du välja en alternativ drivrutin (antingen OSS eller ALSA) för " +"ljudkortet (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Automatisk korrigering av CUPS-konfiguration" +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu saknas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" +msgid "Encryption key" +msgstr "Krypteringsnyckel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Japanskt textutskriftsläge" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Julön" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Installation av starthanteraren misslyckades. Följande fel uppstod:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI-kanal" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Ytterligare CUPS-servrar: " +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Använd denna skrivare som standardskrivare" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Inga fjärrdatorer" +msgid "partition %s" +msgstr "partition %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Anpassad konfiguration" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Skrivarutdelning på värddatorer/nätverk:" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Hitta automatiskt tillgängliga skrivare på fjärrdatorer" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Ta bort användare" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Skrivarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Bussens plats" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Du kan också bestämma här om skrivare på fjärrdatorer borde finnas " -"automatiskt tillgängliga på denna dator." +msgid "No printer found!" +msgstr "Ingen skrivare hittad." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Här kan du välja om skrivare kopplade till denna dator borde vara " -"tillgängliga från fjärrdatorer och i så fall vilka fjärdatorer." +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "tillverkarens namn på enheten" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Konfiguration av CUPS-skrivare" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Radera hela hårddisken" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Automatisk identifiering av skrivare (Lokal, TCP/Socket och SMB-skrivare)" +msgid " (Default)" +msgstr " (Standard)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: ()\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"\n" -"Skrivare på CUPS-fjärrservrar behöver du inte konfigurera här; dessa " -"skrivare kommer att identifieras automatiskt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hur är skrivaren ansluten?" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatisk omkonfiguration" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Välj skrivaranslutning" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Mottagningshastighet:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- och Caicosöarna" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argument: (umask)\n" -"\n" -"Ange användares \"umask\"." +msgid "permissions" +msgstr "behörigheter" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Argument: (val)\n" -"\n" -"Ange skalets tidsgräns. Värdet noll betyder ingen tidsgräns." +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Föregående" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argument: (storlek)\n" -"\n" -"Ange skalkommandons historikstorlek. Värdet -1 betyder obegränsat." +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "om ja, kontrollera tillägg/borttag av sgid-filer." +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Byt mellan rak och gruppvis sortering" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "om ja, kontrollera öppna portar." +msgid "Themes" +msgstr "Teman" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Alternativ: %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"om angett, skicka e-postrapporten till denna e-postadress, annars skicka den " -"till root." +"Du använder för närvarande %s som starthanterare.\n" +"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat via e-post." +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Konfiguration av OKI winprinter" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "om ja, kontrollera filer/kataloger som alla kan skriva till." +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sankt Helena" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat till tty." +msgid "Security Level" +msgstr "Säkerhetsnivå:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "om ja, kör kontroller mot RPM-databasen." +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Några steg är inte slutförda.\n" +"\n" +"Vill du verkligen avbryta nu?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "om ja, kontrollera om nätverksenheter är i läget \"promiscuous\"." +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "om ja, kör \"chkrootkit\"-kontroller." +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polskt (qwertz-layout)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "om satt till ja, kontrollera filrättigheter i användarnas hemkatalog." +msgid "Syria" +msgstr "Syrien" -#: ../../security/help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "om ja, kontrollera tillägg/borttag av suid root-filer." +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Välkommen till operativsystemväljaren %s!\n" +"\n" +"Välj ett operativsystem i listan ovan eller\n" +"vänta i %d sekunder för standardstart.\n" +"\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat till syslog." +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiskt" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"om ja, kontrollera tomma lösenord, inga lösenord i /etc/shadow och om " -"användare andra än root har ID 0." +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback-filnamn: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "om ja, kör de dagliga säkerhetskontrollerna." +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNS-serveradressen ska vara i formatet 1.2.3.4" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "om ja, kontrollera kontrollsumman på suid/sgid-filer." +msgid "Serbia" +msgstr "Serbien" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "om ja, kontrollera tomma lösenord i /etc/shadow." +msgid "Newzealand" +msgstr "Nya Zeeland" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "om ja, rapportera filer som inte ägs av någon." +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Denna katalog bör lämnas i rotfilsystemet." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argument: (umask)\n" -"\n" -"Ange roots \"umask\"." +msgid "CapsLock key" +msgstr "Caps Lock-tangenten" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installera starthanterare" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Välj minnesstorlek på grafikkortet" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Ange historiken på lösenordslängd för att förhindra lösenordsåteranvändning." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dynamisk IP-adressamling:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM-namn?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Aktivera/Inaktivera sulogin(8) på enanvändarnivå." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-hårdvaruklassen togs bort:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -" Aktivera/Inaktivera dagliga säkerhetskontroller." +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Hittade %s %s gränssnitt" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Aktivera/Inaktivera promiscuity-kontroll för Ethernet-kort." +msgid "sticky-bit" +msgstr "klistrig bit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Använd lösenord för att autentisera användare." +msgid "Post Install" +msgstr "Bearbetar installation" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -" Aktivera su endast för medlemmar i gruppen wheel eller tillåt su för alla " -"användare." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Det interna domännamnet" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Aktivera/Inaktivera msec-kontroll varje timme." +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kortets IRQ" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +"Set the user umask." msgstr "" -"Argument: (arg)\n" +"Argument: (umask)\n" "\n" -"Aktivera/Inaktivera loggning av konstiga IPv4-paket." +"Ange användares \"umask\"." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Aktivera/Inaktivera libsafe om libsafe hittas på systemet." +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Argument: (arg, underrätta=1)\n" -"\n" -"Aktivera/Inaktivera skydd för IP-förfalskning." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Välj diskettstationen du vill använda för att skapa startdisketten" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Aktivera/Inaktivera crontab och at för användare. Placera tillåtna användare " -"i /etc/cron.allow och /etc/at.allow\n" -"(se man at(1) och crontab(1))." +msgid "LILO with text menu" +msgstr "Lilo med textbaserad meny" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Allt (ingen brandvägg)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Du måste ange en kärnavbild" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Argumentet specificerar om klienter har behörighet att ansluta\n" -"till X-serverns TCP-port 6000 eller inte." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", flerfunktionsenhet på USB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" +msgid "Do" +msgstr "Gör" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Tillåt/Förbjud listan över användare på inloggningshanterarna (KDM och GDM)." +"Kontaktar webbplatsen för att hämta en lista över tillgängliga paket..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Tillåt/Förbjud direkt root-inloggning." +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Tillåt/Förbjud root-fjärrinloggning." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazilianskt (ABNT-2)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Tillåt/Förbjud att konsollanvändare startar om." +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP-adress på värddator/nätverk:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" +"y-koordinaten för förloppsindikatorns\n" +"övre vänstra hörn" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Tillåt/Förbjud automatisk inloggning." +msgid "System installation" +msgstr "Systeminstallation" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -"Acceptera/Acceptera inte icmp echo." +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Argument: (arg)\n" -"\n" -" Acceptera/Vägra utsända ICMP echo." +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Arkiv/_Öppna" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" "Argument: (arg)\n" "\n" -"Acceptera/Acceptera inte falska IPv4-felmeddelanden." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Säkerhetsadministratör (användarnamn eller e-post)" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Ett bibliotek som skyddar dig mot \"buffer overflow\"- och \"format string\"-" -"attacker." +"Argumentet specificerar om klienter har behörighet att ansluta\n" +"till X-serverns TCP-port 6000 eller inte." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Använd \"libsafe\" för servrar" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Plats för auto_install.cfg-fil" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Säkerhetsnivå" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware-fördröjning" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Välj önskad säkerhetsnivå" +msgid "Hungary" +msgstr "Ungern" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Draksec-grundinställningar" +msgid "Total progess" +msgstr "Total fortskridning" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Baserat på föregående nivå, men systemet är helt stängt.\n" -"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade." +msgid "Color configuration" +msgstr "Färgkonfiguration" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"På den här säkerhetsnivån är det möjligt att använda datorn som en server.\n" -"Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många klienter ansluter " -"mot den.\n" -"Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå." +msgid "New Zealand" +msgstr "Nya Zeeland" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -13241,767 +12717,720 @@ msgstr "" "Det finns några begränsningar och fler automatiska kontroller körs varje " "natt." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som kommer att " -"vara ansluten till Internet som klient." +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "välj datumet som ska återställas" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Byter från Ext2 till Ext3" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederländska Antillerna" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Bläddra till nytt återställningsutrymme." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Lösenord är nu aktiverade, men att använda datorn i ett nätverk är ändå inte " -"att rekommendera." +"\n" +"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" +"\n" +"Den här guiden låter dig installera lokala eller nätverksskrivare för " +"användning från den här datorn och/eller från andra datorer i nätverket.\n" +"\n" +"Den kommer att fråga dig efter informationen som krävs för att installera " +"skrivaren och ger dig åtkomst till alla tillgängliga skrivardrivrutiner, " +"drivrutinsinställningar och skrivaranslutningstyper." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "och %d okända skrivare" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Den här nivån ska användas med varsamhet. Den gör systemet enklare\n" -"att använda, men även väldigt känsligt. Den ska inte användas på en dator\n" -"som är ansluten till andra datorer eller till Internet. Lösenord används " -"inte." +"Tidiga Intel Pentium chips har en fel i sin flyttalsprocessor, vilket gör " +"att de inte kan nå den krävda precisionen då de utför en flyttalsdivision " +"(FDIV)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoid" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Inget ISDN PCI-kort hittat. Välj ett på nästa skärm." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Högre" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Hög" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Ange ett användarnamn" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Låg" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Aktivera cd-start?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Välkommen crackers" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " ange \"tom\" för tom post" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Logga in i %s igen för att aktivera ändringarna" +msgid "on Hard Drive" +msgstr "på hårddisk" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Logga ut och använd sedan Ctrl+Alt+Backsteg" +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Winmodemuppkoppling" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"/etc/hosts.allow och /etc/hosts.deny redan konfigurerade - ingen ändring" +"\n" +"Gratulerar, skrivaren är nu installerad och konfigurerad!\n" +"\n" +"Du kan skriva ut genom att använda kommandot \"Skriv ut\" i program (oftast " +"från menyn \"Arkiv\").\n" +"\n" +"Om du vill lägga till, ta bort eller byta namn på en skrivare, eller om du " +"vill ändra standardinställningarna (pappersfack, utskriftskvalitet...), välj " +"\"Skrivare\" i sektionen \"Hårdvara\" i Mandrakes kontrollcentral." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Måste skapa /etc/dhcpd.conf först." +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Ange historiken på lösenordslängd för att förhindra lösenordsåteranvändning." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Något gick fel. Är mkisofs installerat?" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nu kan du köra Xawtv (under X Window).\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO-avbild är %s" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Ej tillräckligt med växlingsutrymme för att genomföra installationen, lägg " +"till mer." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig." +msgid "%s on %s" +msgstr "%s på %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Nu kan disketten tas ur" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux utgår från GMT (Greenwich Mean Time) och översätter det till\n" +"lokal tid enligt den tidszon du har valt. Det är dock möjligt att\n" +"inaktivera detta genom att avmarkera \"Hårdvaruklocka ställd till GMT\"\n" +"så att hårdvaruklockan blir samma som systemklockan. Det är användbart\n" +"när datorn är värd för andra operativsystem som t ex Windows.\n" +"\n" +"Alternativet \"Automatisk tidsynkronisering\" gör så att klockan ställs\n" +"automatiskt genom att datorn kontaktar en server på Internet. I den lista\n" +"som sedan presenteras väljer du den server som ligger närmast dig.\n" +"Naturligtvis måste du vara uppkopplad mot Internet för att detta ska\n" +"fungera. Det läggs in en tidserver på din dator och den kan, om så\n" +"önskas, användas av andra datorer i ditt lokala nätverk." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Kunde inte komma åt disketten." +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Vilken är din tidszon?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Sätt in en diskett:" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Skriv konfiguration" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Systemet är nu anslutet till Internet." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dynamisk IP-adressamling:" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"De flesta av dessa värden har hämtats\n" -"från det startade systemet.\n" -"Du kan ändra efter behov." +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japan (broadcast)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Konfiguration av dhcpd-server" +msgid "Mozambique" +msgstr "Moçambique" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Slutområde för IP:" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Startområde för IP:" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Välj vad du vill säkerhetskopiera" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Namnservrar:" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 färger (8 bitar)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Domännamn:" +msgid "Read-write" +msgstr "Läs-skriv" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast-adress:" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Storlek: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Undernätmask:" +msgid "Hostname: " +msgstr "Värddatornamn: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routrar:" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Blockstorlek %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Nätmask:" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Bygg Linux framtid!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Undernät:" +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokal skrivare" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" -"Måste starta om inloggningshanteraren för att verkställa ändringarna. \n" -"(service dm restart i konsollen)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd-konfiguration..." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Ta bort klient" +" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft av DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Redigera klient" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=minfil] [--word=mittord] [--explain=reguttryck] [--alert]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Lägg till klient -->" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL-anslutning" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Tillåt tunna klienter" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Ingen konfiguration, klicka på Guide eller Avancerat.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Tunn klient" +msgid "Error!" +msgstr "Fel!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Inga nätstartavbilder skapade." +msgid "cable connection detected" +msgstr "kabelanslutning har hittats" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "typ: %s" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Åtkomst nekas vid överföring av %s till %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Ta bort användare" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapportera fel" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Lägg till användare -->" +msgid "Resize" +msgstr "Ändra storlek" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! indikerar att lösenordet i systemdatabasen skiljer sig från det i\n" -" terminalserverns databas.\n" -"Ta bort eller lägg till användaren igen i terminalservern för att aktivera " -"inloggning." +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Ta bort alla NBis" +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Ange enhetsnamnet som ska användas för säkerhetskopiering" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Ta bort" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Upplösning: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Detta kommer att ta ett par minuter." +msgid "matching" +msgstr "matchar" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Bygg alla kärnor -->" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Kan inte hitta kärnmodulerna som motsvarar din kärna (%s saknas), det beror " +"för det mesta på att startdisketten inte är synkroniserad med " +"installationsmediat (skapa en nyare startdiskett)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Inget nätverkskort valt." +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Välj den korrekta porten. Exempel: porten som kallas \"COM1\" i\n" +"Windows heter \"ttyS0\" i GNU/Linux." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Bygg ett nätverkskort -->" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Följande paket kommer att tas bort" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Inga kärna vald." +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Anslut till Internet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Bygg en hel kärna -->" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Använd existerande partition" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Start-ISO" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadensiskt" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Startdiskett" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Musenhet: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Välj om korrekta teckensnitt" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" +"Options Description:\n" "\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" +msgstr "" +"Alternativbeskrivning:\n" "\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +"Var försiktig när du säkerhetskopierar till FTP eftersom endast \n" +"säkerhetskopior som redan byggts skickas till servern.\n" +"För tillfället måste du bygga säkerhetskopian på hårddisken \n" +"innan du skickar den till servern.\n" "\n" -msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"\n" -"\n" -" Tack till:\n" -"\t- LTSP-projektet http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" +"Slutligen kommer du att få en fråga om du vill se det grafiska gränssnittet\n" +"vid start. Observera att du kommer att få den här frågan även om du\n" +"valde att inte testa konfigurationen. Du vill nog svara \"Nej\" om datorn\n" +"ska användas som server eller om du inte lyckades få det grafiska att " +"fungera." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Kommer nu att anpassa anslutning %s." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert för företag" + +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2002 av MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +" [allt]\n" +" XFdrake [--noauto] skärm\n" +" XFdrake-upplösning" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Lägg till/ta bort klienter" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Automatisk identifiering av skrivare" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Lägg till/ta bort användare" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "kunde inte hitta några teckensnitt.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot-avbilder" +msgid "Language" +msgstr "Välj språk" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot-diskett/ISO" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Val av skrivarmodell" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Stoppa server" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Efter ändring av partitionstyp %s kommer alla data på denna partition att " +"försvinna." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Starta server" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekunder" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Inaktivera server" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Aktivera server" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "En giltig URI måste anges." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfiguration av Mandrakes terminalserver" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Hittade \"%s\"-gränssnitt. Vill du använda det?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Ta bort det sista objektet" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Konfigurera om gränssnitt och DHCP-server" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Lägg till objekt" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Ljudkonfiguration" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatisk installation" +msgid "Photo test page" +msgstr "Fototestsida" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Disketten har genererats.\n" -"Du kan nu göra en repris av installationen." +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Anpassad diskpartitionering" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulerar!" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Ange skrivarnamn och kommentarer" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printers\n" "\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" +"Följande skrivare\n" "\n" -"Välkommen.\n" -"\n" -"Parametrarna för auto-install är tillgängliga i sektionerna till vänster" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett" +"%s%s\n" +"är direktanslutna till datorn" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuellt" +msgid "type: %s" +msgstr "typ: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Välj för varje steg om det ska vara en repris av installationen eller om det " -"ska utföras manuellt." +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakiskt (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Konfiguration av automatiska steg" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Inget ljudkort identifierat." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "repris" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Musport" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Du är på väg att konfigurera en automatisk installationsdiskett. Denna " -"funktion är en aning riskfylld och måste användas med varsamhet.\n" -"\n" -"Med den funktionen kan du göra repris av installationen du gjorde på denna " -"dator, genom att gå igenom några steg och ange dess värden.\n" -"\n" -"För maximal säkerhet sker partitionering och formatering aldrig automatiskt, " -"oavsett vad du väljer vid installationen av denna dator.\n" -"\n" -"Vill du fortsätta?" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfiguration för automatisk installation" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Den nödvändiga avbildsfilen \"%s\" kan inte hittas." +"Måste starta om inloggningshanteraren för att verkställa ändringarna. \n" +"(service dm restart i konsollen)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP-server" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" +"Argument: (arg)\n" "\n" -"Återställningsproblem:\n" -"\n" -"Under återställningssteget kommer Drakbackup att verifiera\n" -"alla säkerhetskopior innan den återställer dem.\n" -"Innan återställningen kommer Drakbackup att ta bort \n" -"originalkatalogen och all data \n" -"försvinner. Det är viktigt att du är försiktig och inte ändrar \n" -"säkerhetskopiorna för hand.\n" +"Aktivera/Inaktivera msec-kontroll varje timme." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "konvertering av PFM-teckensnitt" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Busstyp till vilken musen är ansluten" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +"Arguments: (size)\n" "\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Alternativbeskrivning:\n" -"\n" -"Var försiktig när du säkerhetskopierar till FTP eftersom endast \n" -"säkerhetskopior som redan byggts skickas till servern.\n" -"För tillfället måste du bygga säkerhetskopian på hårddisken \n" -"innan du skickar den till servern.\n" +"Argument: (storlek)\n" "\n" +"Ange skalkommandons historikstorlek. Värdet -1 betyder obegränsat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Description:\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" "\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Beskrivning:\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comorerna" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Drakbackup används för att säkerhetskopiera systemet.\n" -" Under konfigurationen kan du välja: \n" -"\t- Systemfiler, \n" -"\t- Användares filer, \n" -"\t- Andra filer\n" -"\teller hela systemet... och andra (som till exempel Windows-partitioner)\n" "\n" -" Drakbackup låter dig säkerhetskopiera systemet till:\n" -"\t- Hårddisk.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- Cd-rom (cdrw), DVD-rom (med automatisk start, räddning och automatisk " -"installation).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Band.\n" "\n" -" Drakbackup låter dig återställa systemet till\n" -" en katalog som du väljer.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -" Som standard lagras alla säkerhetskopior i katalogen\n" -" /var/lib/drakbackup.\n" "\n" -" Konfigurationsfil:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" +"\n" "\n" -"Återställningssteg:\n" -" \n" -" Under återställningssteget kommer Drakbackup att ta bort \n" -" originalkatalogen och verifiera att alla \n" -" säkerhetskopior inte är förstörda. Du rekommenderas att \n" -" göra en säkerhetskopiering innan återställning.\n" +"\n" +"Kommer nu att konfigurera anslutning %s.\n" "\n" "\n" +"Klicka OK för att börja." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " -msgstr "" -" uppdateringar 2002 MandrakeSoft av Stew Benedict " +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot-läge" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kabel)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft av DUPONT Sebastien " +"Kan inte starta om Lilo.\n" +"Kör \"lilo\" som root på kommandoraden för att slutföra temainstallationen." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Allmän 3-knapparsmus" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Välj ett annat media att återställa från" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Programhanterare" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"restore description:\n" +"Restore Description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" @@ -14013,17 +13442,19 @@ msgid "" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" "Återställningsbeskrivning:\n" @@ -14052,409 +13483,563 @@ msgstr "" "\n" "\n" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Skicka igen" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "Cd-skivan är på plats - fortsätt." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Nätverk & Internet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Net Boot-avbilder" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Utdelning av lokala bildläsare" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Plug'n Play-identifiering misslyckades. Välj en precis bildskärm" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Tjänster och demoner" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Namn på fjärrvärddatorn saknas." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "med /usr" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Identifiera skrivare anslutna till datorer som kör Microsoft Windows" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Det här lösenordet är för enkelt" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)" + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" +"Att ändra och skapa i olika språk som t ex Perl, Python, C och C++ har " +"aldrig varit enklare tack vare GNU GCC 3 och de bästa utvecklingsmiljöerna " +"med öppen källkod." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" Överför \n" +"nu" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Använd demon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Lägg till den här skrivaren till Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Ytterligare CUPS-servrar: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"Välj en av de identifierade skrivarna från listan eller ange värddatornamnet " +"eller IP-adressen och eventuellt portnummer (standard är 9100) i " +"inmatningsfälten." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Var vill du montera %s?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Återställ via nätverk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Algeriet" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-storlek" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"Alternativbeskrivning:\n" -"\n" -" - Säkerhetskopiera systemfiler:\n" -" \n" -"\tDet här alternativet låter dig säkerhetskopiera katalogen /etc,\n" -"\tvilken innehåller alla konfigurationsfiler. Var försiktig\n" -"\tnär du återställer så att du inte skriver över:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Säkerhetskopiera användarfiler: \n" -"\n" -"\tDet här alternativet låter dig välja alla användare som du vill \n" -"\tsäkerhetskopiera.\n" -"\tFör att spara diskutrymme rekommenderas du att \n" -"\tinte inkludera webbläsarens cache.\n" -"\n" -" - Säkerhetskopiera andra filer: \n" -"\n" -"\tDet här alternativet låter dig lägga till mer data som du vill spara.\n" -"\tMed det här alternativet är det ännu inte möjligt att \n" -"\tvälja inkrementell säkerhetskopia.\t\t\n" -" \n" -" - Inkrementell säkerhetskopia:\n" -"\n" -"\tInkrementell säkerhetskopia är det kraftfullaste \n" -"\talternativet för säkerhetskopiering. Det här alternativet låter dig \n" -"\tsäkerhetskopiera all data en första gång och bara \n" -"\tdet som ändrats andra gången.\n" -"\tUnder återställningssteget kan du återställa data från ett\n" -"\tspeciellt datum.\n" -"\tOm du inte väljer det här alternativet kommer\n" -"\talla gamla säkerhetskopior att tas bort före varje " -"säkerhetskopiering. \n" -"\n" -"\n" +"Om det finns olika servrar tillgängliga för ditt kort, med eller\n" +"utan 3D-acceleration, kommer du att få möjlighet att välja den server\n" +"som bäst är anpassad för dina behov." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tSäkerhetskopiera med tar och gzip\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"\n" -" Vissa problem som uppstår med Sendmail orsakas av \n" -" en felaktig konfiguration av Postfix. För att lösa problemet måste\n" -" du ställa in myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf.\n" -"\n" +"[FLAGGOR]...\n" +" --no-confirmation fråga inte den första bekräftelsefrågan " +"iMandrakeUpdate-läge\n" +" --no-verify-rpm verifiera inte paketsignaturer\n" +" --changelog-first visa ändringslogg före fillista " +"ibeskrivningsfönstret\n" +" --merge-all-rpmnew föreslå sammanslagning av alla .rpmnew/.rpmsave-" +"filer som hittas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Ställer in standardskrivare..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Gränssnitt %s (använder modul %s)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Namn: %s\n" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Genererar förhandsgranskning..." + +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Alternativbeskrivning:\n" -"\n" -" I det här steget låter Drakbackup dig välja:\n" -"\n" -" - Kompressionsläget:\n" -" \n" -" Om du markerar bzip2-kompression, kommer du att packa\n" -" datat bättre än med gzip (ungefär 2-10 %%).\n" -" Det här alternativet är inte förvalt eftersom\n" -" det här kompressionsläget tar längre tid (ungefär 1000%% längre).\n" -" \n" -" - Uppdateringsläge:\n" -"\n" -" Det här alternativet kommer att uppdatera säkerhetskopian, men det\n" -" här alternativet är egentligen inte användbart eftersom du måste\n" -" dekomprimera säkerhetskopian innan du kan uppdatera den.\n" -" \n" -" - Läget \".backupignore\":\n" -"\n" -" Som med CVS, kommer Drakbackup att ignorera alla referenser\n" -" som inkluderas i .backupignore-filer i varje katalog.\n" -" exempel: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "serial" +msgstr "seriell" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Återställ" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Dvd-rom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Säkerhetskopiera nu" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" uppsättning)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Avancerad konfiguration" +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Guidekonfiguration" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Du kan nu ange alternativen till modul %s.\n" +"Observera att alla adresser ska anges med prefixet 0x, t ex \"0x123\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Visa säkerhetskopieringskonfiguration." +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 tillhandahåller Mandrakes kontrollcentral, ett kraftfullt " +"verktyg. Ställ in och anpassa saker som säkerhetsnivå, kringutrustning " +"(skärm, mus, tangentbord), Internetanslutning och mycket mer!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Säkerhetskopiera från konfigurationsfil nu" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Konfiguration av Drakbackup" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Använd \"Unmount\" först" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installerar mtools-paket..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Total fortskridning" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Du måste ange en rotpartition" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Skickar filer..." +msgid "first step creation" +msgstr "skapar första steget" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "filer skickas med FTP" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Båda skift-tangenterna nedtryckta samtidigt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Säkerhetskopiera andra filer" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Välj en bildläsarmodell" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Säkerhetskopiera användarfiler" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Konfiguration av Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Under utveckling... vänta." +msgid "Save as.." +msgstr "Spara som..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Ingen konfigurationsfil hittad. \n" -"Klicka på Guide eller Avancerat." +"Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n" +"Starta konfigurationsguiden i huvudfönstret." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Välj data att säkerhetskopiera..." +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Nord)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Välj media för säkerhetskopia..." +msgid "Autologin" +msgstr "Automatisk inloggning" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Välj data att återställa..." +msgid "System configuration" +msgstr "Systeminställningar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Följande paket måste installeras:\n" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Domänadministratörens lösenord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"Fel vid skickning av fil via FTP.\n" -" Korrigera FTP-anslutningen." +"Mandrake Linux 9.1 tillhandahåller 11 användargränssnitt: KDE 3, Gnome 2, " +"WindowMaker..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Konfigurerar skrivare..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"Fel uppstod med Sendmail.\n" -" Rapporten via e-post skickades inte.\n" -" Konfigurera Sendmail." +"För att säkerställa dataintegritet efter storleksändring av partitioner \n" +"kommer filsystemskontroller att köras vid nästa Windows(TM)-start." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "om ja, kör kontroller mot RPM-databasen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Spara" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Jungfruöarna (Brittiska)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Bygg säkerhetskopia" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Återställningsförlopp" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "klicka här om du är säker." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Återställ från katalog" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Ingen konfigurationsfil hittad. \n" +"Klicka på Guide eller Avancerat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Bläddra till nytt återställningsutrymme." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Listat ovan är de existerande Linux-partitionerna som hittats på\n" +"hårddisken. Du kan behålla valen som gjorts av guiden, de passar de flesta\n" +"vanliga installationer. Om du gör några ändringar måste du åtminstone\n" +"definiera en rotpartition (\"/\"). Välj inte en för liten partition för\n" +"då kommer du inte kunna installera tillräckligt med mjukvara. Om du vill\n" +"lagra dina data på en separat partition, behöver du också skapa en " +"partition\n" +"för /home (endast möjligt om du har mer än en Linux-partition tillgänglig).\n" +"\n" +"Varje partition listas som följer: \"Namn\", \"Kapacitet\".\n" +"\n" +"\"Namn\" är strukturerad på följande vis: \"hårddisktyp\", \"hårddisknummer" +"\",\n" +"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hårddisktyp\" är \"hd\" om hårddisken är en IDE-hårddisk och\n" +"\"sd\" om det är en SCSI-hårddisk.\n" +"\n" +"\"Hårddisknummer\" är alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". För IDE-\n" +"hårddiskar:\n" +"\n" +" * \"a\" betyder \"master-hårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyder \"slavhårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyder \"master-hårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyder \"slavhårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\".\n" +"\n" +"Med SCSI-hårddiskar betyder ett \"a\" \"lägsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n" +"\"andra lägsta SCSI-ID\", etc." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "Cd-skivan är på plats - fortsätt." +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Egen återställning" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Återställ alla säkerhetskopior" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Återställning misslyckades..." +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Skicka jobbet till kommando" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Filer återställda..." +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nytt dynamiskt enhetsnamn genererat av core-kärn-devfs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Sökväg eller modul krävs" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Värddatornamn krävs" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Elfenbenskusten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Användarnamn krävs" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Vilket protokoll vill du använda?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Lösenord krävs" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Återställningsförlopp" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Värddatorsökväg eller modul" +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Värddatornamn" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Välj värddatorn där de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Återställ via nätverksprotokoll: %s" +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Du har en lucka i partitionstabellen, men den kan inte användas.\n" +"Den enda lösningen är att du flyttar den primära partitionen,\n" +"så att den ligger bredvid den utökade partitionen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Återställ via nätverk" +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Inte korrekt bandetikett. Bandet har etikett %s." +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Sätt i bandet med volymetikett %s\n" -" i bandenheten %s" +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Ingen Internetdelning har varit konfigurerad." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Återställ från band" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Fel vid skickning av e-post. \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Inte korrekt cd-etikett. Skivan har etikett %s." +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -14465,4627 +14050,5080 @@ msgstr "" "Lägg i cd-skivan med volymetikett %s\n" " i cd-enheten monterad under /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Återställ från cd" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Säkerhetskopior hittades inte på %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Ändra\n" -"återställningssökväg" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Återställ valda\n" -"filer" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Välj den anslutning du vill konfigurera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Återställ vald\n" -"katalogpost" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Ta bort användarkataloger före återställning." +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 är den ultimata utvecklingsplattformen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Gör en ny säkerhetskopia före återställning (endast för inkrementella " -"säkerhetskopior.)" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurerar nätverksenhet %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "välj sökväg att återställa (istället för /)" +msgid "activated" +msgstr "aktiverad" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Återställ annat" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Välj vilken nätverksgränssnitt du vill använda för DHCP-servern." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Återställ användare" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Söker efter paket att uppdatera..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Återställ system" +msgid "Mount point: " +msgstr "Monteringspunkt: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Annat media" +msgid "parse all fonts" +msgstr "tolka alla teckensnitt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Välj ett annat media att återställa från" +msgid "With X" +msgstr "Med X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Ange katalogen där säkerhetskopiorna lagras" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Anpassa \"multi-head\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Återställ från hårddisk." +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Ingen webbläsare tillgänglig. Installera en." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Använd kvota för säkerhetskopieringsfiler." +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Behålla ändringarna?\n" +"Aktuell konfiguration är:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Du kan inte använda ReiserFS på partitioner mindre än 32MB." + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Ange den maximala storleken\n" -" som tillåts för Drakbackup" +"Rwho-protokollet låter fjärranvändare se en lista på alla användare\n" +"som är inloggade på en annan dator som kör en rwho-demon (liknar finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Ange katalogen som ska sparas:" +msgid "Domain name" +msgstr "Domännamn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Använd hårddisk för säkerhetskopiering" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Utdelning av lokala skrivare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "välj datumet som ska återställas" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Säkerhetskopiera systemfilerna före:" +msgid "Available printers" +msgstr "Tillgängliga skrivare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Användarlista att återställa (endast det allra senaste datumet per användare " -"är viktigt)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK för att återställa de andra filerna." +msgid "text width" +msgstr "textbredd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Återställ konfiguration " +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Var vill du montera enheten %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Återställts på %s " +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Standardlån (i sekunder)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " All vald data har " +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Gränssnitt \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Säkerhetskopieringsfilerna är förstörda" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Avmarkera eller ta bort det nästa gång." +msgid "1 button" +msgstr "1-knappars" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" "\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Lista på förstörd data:\n" "\n" +"Det finns %d okända skrivare direktanslutna till datorn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Testa" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"Lista på data att återställa:\n" +"Argument: (arg)\n" "\n" +"Tillåt/Förbjud direkt root-inloggning." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Ingen konfiguration, klicka på Guide eller Avancerat.\n" +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Nätverk med webdav.\n" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Ditt val? (standard \"%s\"%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Nätverk med rsync.\n" +msgid "Raw printer" +msgstr "Rå skrivare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Tillverkarens officiella namn på processorn" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Nätverk med SSH.\n" +msgid "Vendor" +msgstr "Tillverkare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Nätverk med FTP.\n" +msgid "Interface %s" +msgstr "Gränssnitt %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Band \n" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurera mus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-Cd-rom.\n" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Välj monteringspunkter" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Hårddisk.\n" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Demon (%s) inkluderar:\n" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslaviskt (latinsk)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tSäkerhetskopiera med tar och gzip\n" +msgid "Installing" +msgstr "Installerar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tSäkerhetskopiera med tar och bzip2\n" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Starta Userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tInkludera inte systemfiler\n" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "Internt ISDN-kort" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"\n" -"- Alternativ:\n" +"Lär, lär ut och hjälp andra genom att delta i de många diskussionsgrupperna " +"som finns på våra \"Community\"-sidor." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" -"\t\t användarnamn: %s\n" -"\t\t på sökväg: %s \n" +"Gratulerar, nätverks- och Internetkonfigurationen är klar.\n" +"\n" +"Konfigurationen kommer nu att läggas in i systemet.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Hårddisk.\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -"- Spara via %s på värddator: %s\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tTa bort=%s" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Skrivare på CUPS-fjärrserver" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"\n" -"- Spara till band på enhet: %s" +"Misslyckades med att ta bort skrivare \"%s\" från Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (flersession)" +msgid "delete" +msgstr "ta bort" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " på enhet: %s" +msgid "here if no." +msgstr "här om osäker." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "Läs/skriv" +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCP värddatornamn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Bränn till cd" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maximalt lån (i sekunder)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ta bort tar-filer på hårddisken efter säkerhetskopiering.\n" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Välj vilken serieport musen är kopplad till." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Fungerade det?" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Låg" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Startområde för DHCP" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Spara till hårddisk på sökväg: %s\n" +msgid "Unsafe" +msgstr "Osäker" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Andra filer:\n" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Användarfiler:\n" +msgid "No" +msgstr "Nej" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"\n" -"- Systemfiler:\n" +"Är din skrivare en flerfunktionsprodukt från HP eller Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med bildläsare, Sony IJP-V100), en HP " +"PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Säkerhetskopieringskällor: \n" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Välj användare manuellt" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "kunde inte hitta några teckensnitt.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Säkerhetskopiera användare" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Vill du att \"Backspace\" ska returnera \"Delete\" i konsollen?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Säkerhetskopiera system" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikal uppdateringsfrekvens" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Välj vad du vill säkerhetskopiera" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Påbörjar steg \"%s\"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "på bandenhet" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "på cd-rom" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Tar bort %s..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "över nätverk" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "på hårddisk" +msgid "No printer" +msgstr "Ingen skrivare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Välj var du vill säkerhetskopiera" +msgid "alert configuration" +msgstr "Underrättelsekonfiguration" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Fler alternativ" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Skrivarinställningar för Netware" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "När" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s-startskärm (%s)-förhandsgranskning" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Var" +msgid "General" +msgstr "Allmän" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Vad" +msgid "Printing system: " +msgstr "Skrivarsystem: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Ta bort tar-filer på hårddisken efter säkerhetskopiering till annat media." +msgid "Add a user" +msgstr "Lägg till användare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Skicka en e-postrapport efter varje säkerhetskopiering till:" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Nätverkskonfiguration (%d kort)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Kontrollera att cron-demonen är inkluderad i dina tjänster.\n" -"\n" -"Observera att för tillfället använder alla \"net\"-medier hårddisken." +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Det obligatoriska paketet %s saknas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Välj mediet för\n" -"säkerhetskopiering." +msgid "Philippines" +msgstr "Filippinerna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Välj tidsintervallet mellan varje \n" -"säkerhetskopiering" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Använd demon" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Skrivarkönamn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "månadsvis" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Vill du använda aboot?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "veckovis" +msgid "Belarusian" +msgstr "Vitryskt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "dagligen" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ stödjer endast lokala skrivare, LPD-fjärrskrivare och Socket/TCP-" +"skrivare.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "varje timma" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Flytta filer till den nya partitionen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Hårddisk / NFS" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Lägg till CUPS-servrarna vars skrivare du vill använda. Du behöver endast " +"göra detta om dessa servrar inte sänder ut sin skrivarinformation på det " +"lokala nätverket." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "Cd-rom/Dvd-rom" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Återställ från katalog" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Ange katalogen att spara till:" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Markera om du vill mata ut bandet efter säkerhetskopieringen." +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Markera om du vill radera bandet före säkerhetskopieringen." +msgid "group :" +msgstr "grupp:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Markera om du vill använda den icke-tillbakaspolande enheten." +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "försöket att montera partition %s i katalog %s misslyckades" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Ange enhetsnamnet som ska användas för säkerhetskopiering" +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo-skärm" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Använd band för säkerhetskopiering" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "Lilo med grafisk meny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Ingen cd-enhet definierad." +msgid "Estimating" +msgstr "Uppskattar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Ange enhetsnamnet för cd-brännaren\n" -" t ex: 0,1,0" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Du kan inte välja bort detta paket. Det är redan installerat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Markera om du använder en dvdram-enhet" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", skrivare \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Markera om du använder en dvdr-enhet" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsätta ändå?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Radera nu " +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Söker efter tillgängliga paket och bygger om RPM-databas..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Markera om du vill radera rw-media (första sessionen)" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Verkar inte vara ett skrivbart media." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Markera om du använder cdrw-media" +msgid "Specify options" +msgstr "Ange alternativ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Markera för flersessions-cd" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Välj cd/dvd-mediastorlek" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Du måste ange antingen serverns namn eller serverns IP-adress." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Välj cd/dvd-enhet.\n" -"(Tryck Enter för att föra över inställningar till andra fält.\n" -"Det här fältet behövs inte, bara ett verktyg för att fylla i formuläret.)" +"En anpassad startdiskett skapar ett sätt att starta Linux-systemet utan\n" +"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det är användbart om du " +"inte\n" +"vill installera SILO på systemet, eller om något annat operativsystem " +"raderar SILO\n" +"eller om SILO inte fungerar med hårdvaran. En anpassad startdiskett kan " +"också\n" +"användas i kombination med Mandrakes återskapningsavbild, vilket gör " +"räddning\n" +"av ett trasigt system mycket enklare.\n" +"\n" +"Om du vill skapa en startdiskett för systemet, sätt in en disk i första " +"diskett-\n" +"stationen och klicka OK." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Använd cd/dvd-rom för säkerhetskopiering" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Du kan inte använda ett krypterat filsystem för monteringspunkten %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Behöver värddatornamn, användarnamn och lösenord." +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolköarna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Kom ihåg detta lösenord" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Misslyckades med temainstallation" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Ange ditt lösenord" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting att göra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Ange ditt användarnamn" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Använd till loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Ange katalogen (eller modulen) på den här värddatorn\n" -"där säkerhetskopiorna ska lagras." +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Ange värddatornamnet eller IP-adressen." +msgid "use pppoe" +msgstr "använd pppoe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Andra (inte drakbackup-)\n" -"nycklar finns redan" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Flyttar filerna till den nya partitionen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Överför \n" -"nu" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med EXPERIMENTELLT hårdvarustöd för 3D-acceleration." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Skapa/överför\n" -"säkerhetskopieringsnycklar för SSH" +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Använd Expect för SSH" +msgid "Transfer" +msgstr "Överför" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Nätmetod:" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Svenskt)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Använd nätverksanslutning för säkerhetskopiering" +msgid "More Options" +msgstr "Fler alternativ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Användare" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" +"Ta bort tar-filer på hårddisken efter säkerhetskopiering till annat media." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Använd inkrementell säkerhetskopiering (ersätt inte gamla säkerhetskopior)" +"Cron-tjänsten kan köra program periodiskt vid angivna klockslag.\n" +"Den här cron-demonen, vixie cron har ett antal utökningar och\n" +"förbättringar över standard Unix cron, bland annat högre säkerhet\n" +"och bättre inställningsmöjligheter." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Ta bort valda" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Inkludera inte webbläsarcachen" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Lägg till klient -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Markera alla användare som du vill inkludera i säkerhetskopian." +msgid "Read carefully!" +msgstr "Läs noggrant!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Med det här alternativet kan du återställa någon version av\n" -" katalogen /etc." +msgid "RW" +msgstr "Läs/skriv" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Inkludera inte kritiska filer (passwd, group, fstab)" +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Ange\n" +"din tv-standard och ditt land" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Använd inkrementell säkerhetskopiering (ersätt inte gamla säkerhetskopior)" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler (katalogen /etc)" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Nej (endast experter)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Dessa alternativ kan säkerhetskopiera och återställa alla filer i katalogen /" -"etc.\n" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Inga kärna vald." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Markera alla alternativ som du behöver.\n" +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Tryck Enter för att starta valt operativsystem, \"e\" för att redigera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Välj filerna eller katalogerna och klicka på Lägg till" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Filval" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Krypteringsnycklarna matchar inte" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Kan inte skapa katalog." +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Högra \"Windows\"-tangenten" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Fel vid skickning av e-post. \n" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "Cd-rom/Dvd-rom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "om ja, kontrollera tomma lösenord i /etc/shadow." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." msgstr "" -"\n" -"Drakbackup aktiviteter via band:\n" -"\n" +"Innan du fortsätter bör du noga läsa licensen. Den täcker hela\n" +"Mandrake Linux-distributionen. Om du samtycker med den,\n" +"klicka på Acceptera." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Drakbackup aktiviteter via cd:\n" +"Här är en lista över de tillgängliga utskriftsalternativen för den aktuella " +"skrivaren:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup aktiviteter via %s:\n" -"\n" +msgid "Resolutions" +msgstr "Upplösningar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"Drakfirewall-konfigurator\n" "\n" -" FTP-anslutningsproblem: Det var inte möjligt att skicka säkerhetskopian via " -"FTP.\n" +"Detta konfigurerar en personlig brandvägg för den här Mandrake Linux-" +"datorn.\n" +"För en kraftfull och dedikerad brandväggslösning, se den\n" +"specialiserade distributionen MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"fillista skickad via FTP: %s\n" -" " +"Ange ditt användarnamn, lösenord och domän för att komma åt den här " +"värddatorn." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Inga ändringar i säkerhetskopia." +msgid "Remove selected host" +msgstr "Ta bort vald värddator" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Säkerhetskopieringsfiler för hårddisk..." +msgid "Network configuration" +msgstr "Nätverkskonfiguration" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Säkerhetskopiera andra filer..." +msgid "No sharing" +msgstr "Ingen utdelning" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Fortskridning av hårddisksäkerhetskopiering..." +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Flytta ner vald regel en nivå" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Säkerhetskopiera användarfiler..." +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler..." +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Markera om du använder en dvdr-enhet" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Inget band i %s." +msgid "FATAL" +msgstr "Allvarligt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Behörighetsproblem vid cd-åtkomst." +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"DHCP-servern kommer att låta andra datorer starta med PXE i det angivna " +"omfånget av adresser.\n" +"\n" +"Nätverksadressen är %s med nätmasken %s.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Det kan ta en stund att radera mediet." +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Ingen raderbar media." +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Tillåt/Förbjud att konsollanvändare startar om." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Verkar inte vara ett skrivbart media." +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Datorn kan ställas in så att X startas automatiskt vid start.\n" +"Vill du att X ska starta när du startar om?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Ingen cdr/dvdr i enhet." +msgid "Build the disk" +msgstr "Skapa disketten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV-överföring misslyckades." +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Koppla ned %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "WebDAV-fjärrplats redan synkroniserad." +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Total fortskridning" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Överföring klar.\n" -"Du kanske vill verifiera att du kan logga in på servern med:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"utan att bli tillfrågad efter ett lösenord." +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-server" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s svarar inte" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Nätverk med rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Protokoll för Europa" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", skrivare \"%s\" på server \"%s\"" + +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Kan inte hitta %s på %s" +msgid "Error" +msgstr "Fel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Åtkomst nekas vid överföring av %s till %s" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "tillåt \"su\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Felaktigt lösenord på %s" +msgid "Australia" +msgstr "Australien" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Ingen lösenordsprompt på %s vid port %s" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "vänta medan ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "Fel: Kan inte starta %s." +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfigurera endast kort \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Det kan ta en stund att generera nycklarna." +msgid "Level" +msgstr "Nivå" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s-existerar, ta bort?\n" -"\n" -"Varning: Om du redan har gjort den här processen behöver du antagligen\n" -" rensa posten från authorized_keys på servern." +msgid "Change the printing system" +msgstr "Byta skrivarsystem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -" Detaljerad rapport från Drakbackup\n" -"\n" -"\n" +"Systemet stödjer flerhuvudkonfiguration.\n" +"Vad vill du göra?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport från Drakbackup-demonen\n" -"\n" -"\n" +msgid "Configure services" +msgstr "Konfigurera tjänster" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport från Drakbackup \n" -"\n" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcast-adress:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFORMATION" +msgid "mount failed: " +msgstr "montering misslyckades: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "Allvarligt" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"GNU/Linux-kärnan behöver köra en beräkningsslinga vid start för att initiera " +"en tidsräknare. Resultatet sparas som \"bogomips\" för att på så sätt " +"prestandatesta processorn." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "Varning" +msgid "Image" +msgstr "Avbild" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron är inte ännu tillgänglig som icke-root" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Misslyckades med att lägga till skrivare \"%s\" till Star Office/OpenOffice." +"org." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Installationen av %s misslyckades. Följande fel uppstod:" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Fjärradministration" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../modules.pm:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning" +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "PCMCIA-stöd finns inte längre för kärnan 2.2. Använd kärnan 2.4." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" -"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)" +msgid "Selected All" +msgstr "Markera alla" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Kör X-Window-systemet vid start" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Systemläge" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin-tjänst" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Startskärm" +msgid "device" +msgstr "enhet" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo-skärm" +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Välj ett tema för\n" -"Lilo och startskärmen,\n" -"du kan välja\n" -"dem separat" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Vilket utskriftssystem (spooler) vill du använda?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Teman" +msgid "Greece" +msgstr "Grekiskt" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Val av startskärm" +msgid "An error occurred" +msgstr "Ett fel inträffade" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Du använder för närvarande %s som starthanterare.\n" -"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Installation av teman för Lilo och startskärm lyckades" +"Detta paket måste uppdateras.\n" +"Är du säker på att du vill välja bort det?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Misslyckades med temainstallation" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamil (Typewriter-layout)" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Observera" +msgid "manual" +msgstr "manuellt" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Starta om Lilo" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Skrivarens tillverkare, modell, drivrutin" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"Kan inte starta om Lilo.\n" -"Kör \"lilo\" som root på kommandoraden för att slutföra temainstallationen." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Skapa initrd \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Kan inte starta mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +"Det finns inget media i enheten %s eller så är den skrivskyddad.\n" +"Sätt i ett." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Filen hittades inte." +"Katalogen %s innehåller redan data\n" +"(%s)" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Skrivare på Netware-server" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Skriv %s" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Ange RAM-storlek i MB" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Real name" +msgstr "Fullständigt namn" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Lilo-meddelande hittades inte" +msgid "done" +msgstr "klar" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Kopiera %s till %s" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Avmarkera eller ta bort det nästa gång." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Säkerhetskopiera %s till %s.gammal" +msgid "Higher" +msgstr "Högre" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Skapa nytt tema" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Välj de partitioner du vill formatera" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Visa tema\n" -"under konsoll" +"Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för " +"Linux och att det sitter i ordentligt.\n" +"\n" +"\n" +"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Installera teman" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Kan inte hitta %s på %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/Grub-läge" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japanskt 106 tangenter" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot-läge" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Detta kommer att ta ett par minuter." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Arkiv/A_vsluta" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Använd bildläsare på fjärrdatorer." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Arkiv" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Ta bort vald regel" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Anpassning av startutförande" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Komma åt skrivare på CUPS-fjärrservrar" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ingen webbläsare tillgänglig. Installera en." +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Sätt in en diskett i diskettstationen %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "ansluter till Bugzilla-guiden..." +msgid "Maldives" +msgstr "Maldiverna" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paketet är inte installerat" +msgid "compact" +msgstr "kompakt" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Inte installerad" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Fristående verktyg" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "på kanal %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Rapport" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", flerfunktionsenhet" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Klicka på knappen Rapport för att skicka in en felrapport.\n" -"Det öppnar ett webbläsningsfönster på https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" där du hittar ett formulär att fylla i. Informationen som visas ovan " -"kommer \n" -"att överföras till den servern.\n" -"\n" +"Det finns ingen FAT-partition att ändra storlek på (eller ej tillräckligt " +"utrymme)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Utgåva: " +msgid "Up" +msgstr "Upp" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kärna:" +msgid "Firewall" +msgstr "Brandvägg" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paket: " +msgid "Area:" +msgstr "Område:" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Program:" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA-styrenheter" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Konfigurationsguider" +msgid "Printer Server" +msgstr "Skrivarserver" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Nedkoppling från Internet klar." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows-migreringsverktyg" +msgid "Custom configuration" +msgstr "Anpassad konfiguration" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Indikera var installationsavbilden ska finnas tillgänglig.\n" +"\n" +"Om du inte har en befintlig katalog, kopiera cd- eller dvd-innehållet.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Programhanterare" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre och Miquelon" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Fjärrkontroll" +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Återställningsproblem:\n" +"\n" +"Under återställningssteget kommer Drakbackup att verifiera\n" +"alla säkerhetskopior innan den återställer dem.\n" +"Innan återställningen kommer Drakbackup att ta bort \n" +"originalkatalogen och all data \n" +"försvinner. Det är viktigt att du är försiktig och inte ändrar \n" +"säkerhetskopiorna för hand.\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "sparar startskärmstema..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Har du ett till?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", skriver ut på %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Synkroniseringsverktyg" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Tilldela värddatornamn från DHCP-adress" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Första gången-guiden" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Byt till normalläge" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrakes kontrollcentral" +msgid "Generic" +msgstr "Allmänna" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandrake" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cylinder %d till %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" +msgid "New profile..." +msgstr "Ny profil..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfiguration av Internetanslutning" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Vilken hårddisk vill du flytta den till?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP-klient" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Visa logo på konsoll" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernetkort" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows-domän" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Gränssnitt %s (på nätverk %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Anslutningstyp: " +msgid "INFO" +msgstr "INFORMATION" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis och Futuna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfiguration av Internetanslutning" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Måste skapa /etc/dhcpd.conf först." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Du har ingen Internetanslutning.\n" -"Skapa en först genom att klicka på Konfigurera." +msgid "Is FPU present" +msgstr "Är FPU närvarande" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n" -"Starta konfigurationsguiden i huvudfönstret." +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Inga tillgängliga bildläsare hittades på systemet.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "aktivera nu" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Tyvärr, ingen ytterligare information\n" +"om den här tjänsten." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "inaktivera nu" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Bygg ett nätverkskort -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP-klient" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Är detta korrekt?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Startad vid uppstart" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallöarna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Startprotokoll" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Kort %s: %s" +msgid "Root password" +msgstr "Root-lösenord" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN-konfiguration" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Bygg alla kärnor -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN-konfiguration" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "om ja, rapportera filer som inte ägs av någon." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Du har inga gränssnitt konfigurerade.\n" -"Konfigurera dem först genom att klicka på Konfigurera." +"Du har ingen växlingspartition.\n" +"\n" +"Fortsätta ändå?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Anslut..." +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Server-IP saknas." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Koppla ner..." +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Inte ansluten" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Aktivera ACPI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Ansluten" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafisk miljö" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Varning, en annan Internetanslutning har identifierats som kanske använder " -"ditt nätverk." +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Gränssnitt:" +msgid "on Tape Device" +msgstr "på bandenhet" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +msgid "Do nothing" +msgstr "Gör ingenting" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" +msgid "Delete Client" +msgstr "Ta bort klient" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Klicka här för att starta guiden ->" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Typ av filsystem: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Guide..." +msgid "Starting network..." +msgstr "Startar nätverket..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Fältbeskrivningar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Optimera din säkerhet genom att använda Mandrake Linux" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internetåtkomst" +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Värddatornamn: " +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Ditt personliga telefonnummer" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Konfigurera lokalt nätverk..." +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Windows på" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Status" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testsidan har skickats till skrivaren.\n" +"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drivrutin" +msgid "Username required" +msgstr "Användarnamn krävs" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"I de flesta fall väljer DrakX rätt tangentbord åt dig (beroende på vilket\n" +"språk du har valt) och det hela sker automatiskt. Men det kan hända\n" +"att du har ett tangentbord som inte helt motsvarar ditt språk: om du\n" +"till exempel är en engelsktalande schweizare kanske du ändå vill att\n" +"ditt tangentbord är schweiziskt. Eller om du talar engelska och bor i\n" +"Quebec kan du befinna dig i en liknande situation. I båda fallen behöver\n" +"du gå tillbaka till detta installationssteg och välja önskat tangentbord\n" +"ur listan.\n" +"\n" +"Klicka på \"Mer\" för en komplett lista över tillgängliga tangentbord.\n" +"\n" +"Om du väljer en tangentbordslayout som inte är baserad på ett icke-latinskt\n" +"alfabet kommer du i nästa dialogruta uppmanas att välja snabbtangenterna " +"som\n" +"ska användas för att byta mellan den latinska layouten och den icke-latinska." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Gränssnitt" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB-skrivarinställningar (Windows 9x/NT)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfigurera Internetåtkomst..." +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Acceptera/Acceptera inte falska IPv4-felmeddelanden." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Vänta" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd frivilliga argument" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" -"Namn på profilen som ska skapas (den nya profilen skapas som en kopia av den " -"aktuella):" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Ny profil..." +"Utforska Internet med Mozilla eller Konqueror, läs e-post med Evolution " +"eller Kmail, skapa dokument med OpenOffice.org." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil att ta bort:" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll för resten av världen" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Ta bort profil..." +msgid "Print test pages" +msgstr "Skriv ut testsidor" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Nätverkskonfiguration (%d kort)" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB eller mer" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"X11 Display Manager låter dig grafiskt logga in på systemet\n" -"då du kör fönstersystemet X och stöder körandet av flera X-sessioner\n" -"samtidigt på din lokala dator." +"Välj de testsidor du vill skriva ut.\n" +"Observera: fototestsidan kan ta ganska lång tid att få utskriven och på " +"laserskrivare med för lite minne kanske det inte går överhuvudtaget. I de " +"flesta fall räcker det med att skriva ut standardtestsidan." -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Välja en inloggningshanterare" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Ange den enhet där %s finns" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Kunde inte stänga mkbootdisk säkert: \n" -" %s \n" -" %s" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Inte formaterad\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Kan inte dela: %s" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Periodiska kontroller" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Det finns inget media i enheten %s eller så är den skrivskyddad.\n" -"Sätt i ett." +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Konfiguration av PXE-server" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Se till så att det finns media i enheten %s" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Säkerhetskopiera systemfilerna före:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Skapa disketten" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som kommer att " +"vara ansluten till Internet som klient." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Utdata" +msgid "First floppy drive" +msgstr "Första diskettstationen" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Ta bort modul" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Arkiv/A_vsluta" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav +# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular +# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Lägg till modul" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "utelämna SCSI-moduler" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Välj den nya storleken" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "vid behov" +msgid "Media class" +msgstr "Mediaklass" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "utelämna RAID-moduler" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "tvinga" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Färöarna" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd frivilliga argument" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Starta om XFS" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Expertområde" +msgid "Add host/network" +msgstr "Lägg till värddator/nätverk" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "kärnversion" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"om ja, kontrollera tomma lösenord, inga lösenord i /etc/shadow och om " +"användare andra än root har ID 0." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "standard" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Ange katalogen att spara till:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Allmän" +msgid "Model name" +msgstr "Modellnamn" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "skapa startdiskett" +msgid "Albania" +msgstr "Albanien" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Ingen cdr/dvdr i enhet." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Storlek" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brittisk-Indiska territoriet" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Modulnamn" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normalläge" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Bearbetar avinstallation" +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" +"Kontrollera att cron-demonen är inkluderad i dina tjänster.\n" +"\n" +"Observera att för tillfället använder alla \"net\"-medier hårddisken." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Skrivarens anslutningstyp" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Initiala tester" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Inget nätverkskort i systemet." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Bearbetar installation" +msgid "Network %s" +msgstr "Nätverk %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installerar & konverterar teckensnitt" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Alternativet %s är utanför området." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Ta bort lista" +msgid "Connect %s" +msgstr "Anslut %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Markera alla" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Startar om Cups..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Avmarkera alla" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Skrivare/bildläsare/fotokort på \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "här om osäker." +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplicera monteringspunkt %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "klicka här om du är säker." +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "om ja, kör \"chkrootkit\"-kontroller." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Installera lista" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Anslutningskonfiguration" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Okänd|Allmän" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"Innan du installerar några teckensnitt måste du vara säker på att du har " -"rätt att använda och installera dem på systemet.\n" +"Sedan denna version av Mandrake Linux gavs ut är det troligt att\n" +"några paket har uppdaterats. Fel kan ha rättats till och\n" +"säkerhetsrelaterade problem kan ha lösts. För att du ska kunna ta\n" +"del av dessa uppdateringar ges du nu möjligheten att ladda ner dem\n" +"från Internet. Välj \"Ja\" om du har en fungerande Internetuppkoppling, " +"eller\n" +"\"Nej\" om du vill installera uppdaterade paket senare.\n" "\n" -"-Du kan installera teckensnitten på det vanliga sättet. I sällsynta fall kan " -"felaktiga teckensnitt hänga X-servern." +"När du väljer \"Ja\" visas en lista på ställen som det går att hämta\n" +"paketen från. Välj det som ligger närmast dig. Sedan visas en\n" +"trädvy där det går att välja paket. Gå igenom valen och klicka sedan\n" +"på \"Installera\" för att ta emot, eller \"Avbryt\" för att avbryta." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Allmänna skrivare" +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Allokera automatiskt" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Sök efter felaktiga block?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Andra multimedia-enheter" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Inga fjärrdatorer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2001-2002 av MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (första versionen)\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" -" \n" -" Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" -" informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" -" originaltexten.\n" -" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" -" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" -" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" -" någon senare version.\n" -"\n" -" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" -" UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" -" SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n" -" General Public License för ytterligare information.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" -" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" -" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" Tack till:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t av Ken Borgendale:\n" -"\t Konvertera en Windows .pfm-fil till en .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t av James Macnicol: \n" -"\t type1inst genererar filerna fonts.dir fonts.scale och Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich och Sergey Babkin \n" -" Konvertera TTF-teckensnittsfiler till afm- och pfb-teckensnitt\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Teckensnittslista" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Välkommen till guiden för skrivarinstallation\n" +"\n" +"Den här guiden hjälper dig att installera skrivare anslutna till den här " +"datorn.\n" +"\n" +"Om du har en skrivare ansluten till den här datorn, slå då på den så att den " +"kan identifieras automatiskt.\n" +" \n" +" Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill " +"installera skrivare just nu." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerade alternativ" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS-autentisering" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Avinstallera teckensnitt" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Alternativet \"Begränsa alternativen för kommandoraden\" är värdelöst utan " +"lösenord." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Hämta från Windows" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Internetdelning är för närvarande aktiverat" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importera teckensnitt" +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kortets IO_0" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "klar" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Förenade Arabemiraten" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "starta om XFS" +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kortets IO_1" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Stäng av teckensnittsfiler" +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Starta om XFS" +msgid "Routers:" +msgstr "Routrar:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Stäng av temporära filer" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst-byggning" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Visa alla tillgängliga CUPS-fjärrskrivare" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "konvertering av PFM-teckensnitt" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux installation %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "konvertering av TTF-teckensnitt" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thailändskt" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript-referenser" +msgid "Dialup options" +msgstr "Uppringningsalternativ" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Konvertering av teckensnitt" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetön" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Installation av True Type klar" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Om ingen port anges används 631 som standard." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "vänta medan ttmkfdir..." +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Byt cd-skiva.\n" +"\n" +"Sätt in cd-skivan med namn \"%s\" och klicka på OK.\n" +"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att hoppa över\n" +"den delen av installationen." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installation av True Type-teckensnitt" +msgid "Polish" +msgstr "Polskt" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopiera teckensnitt" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Sök teckensnitt i installerad lista" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Nätverk med webdav.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "kunde inte hitta några teckensnitt.\n" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Inget Ethernet-nätverkskort har hittats i systemet. Kör " +"konfigurationsverktyget för hårdvara." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Välj om korrekta teckensnitt" +msgid "Netmask" +msgstr "Nätmask" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "kunde inte hitta några teckensnitt på monterade partitioner" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Inga hårddiskar hittade" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "inga teckensnitt hittades" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "tolka alla teckensnitt" +msgid "2 buttons" +msgstr "2-knappars" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Avmarkera installerade teckensnitt" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Vad för slags ISDN-anslutning har du?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Sök installerade teckensnitt" +msgid "Label" +msgstr "Etikett" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Välkommen till verktyget för Internetdelning!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden." +msgid "Save on floppy" +msgstr "Spara på diskett" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Automatisk identifiering av skrivare" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Ingen Internetdelning har varit konfigurerad." +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Vilket av följande är ditt ISDN-kort?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Konfigurationen är redan gjord och är för närvarande aktiverad." +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" +"Den här demonen är en server för detta protokoll, och konfigureras\n" +"i filen /etc/exports." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Konfigurationen är redan gjord, men är för närvarande inaktiverad." +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Allt har nu blivit konfigurerat.\n" -"Du kan nu dela Internetanslutning med andra datorer i ditt lokala nätverk " -"genom automatisk nätverkskonfiguration (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problem att installera paket %s" +"=> Observera, en etikett ändrades:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Konfigurerar skript, installerar mjukvara, startar servrar..." +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Antal inspelningsbuffertar:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigurerar..." +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Ditt val? (0/1, standard \"%s\")" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Alla partitioner som har blivit definierade måste formateras innan\n" +"användning (formatering betyder skapa filsystem).\n" +"\n" +"I det här läget kanske du vill omformatera några redan existerande\n" +"partitioner för att rensa dem på data. Om du vill göra det, välj de\n" +"partitioner du vill formatera.\n" +"\n" +"Observera att det inte är nödvändigt att omformatera alla existerande\n" +"partitioner. Du måste omformatera de partitioner som innehåller själva\n" +"operativsystemet. (som t ex \"/\", \"/usr\" eller \"/var\") men du behöver\n" +"inte formatera partitioner som innehåller data du vill behålla\n" +"(vanligtvis /home).\n" +"\n" +"Var försiktig när du väljer partitioner, för efter formatering kommer all\n" +"data att vara raderat och du kommer inte att kunna återskapa någonting.\n" +"\n" +"Klicka på Nästa när du är redo att formatera partitionerna.\n" +"\n" +"Klicka på Föregående om du vill välja andra partitioner att installera ditt\n" +"nya Mandrake Linux-system på.\n" +"\n" +"Klicka på Avancerat för att välja på vilka partitioner du vill leta\n" +"efter felaktiga block." + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Potentiell LAN-adresskonflikt hittad i aktuell konfiguration av %s.\n" +msgid "French" +msgstr "Franskt" -#: ../../standalone/drakgw:1 +# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav +# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular +# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Det lokala nätverket slutade inte med \".0\", avbryter." +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tjeckiskt (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Konfigurera om gränssnitt och DHCP-server" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maximalt lån (i sekunder)" +msgid "Net Device" +msgstr "Nätenhet" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Standardlån (i sekunder)" +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Slutområde för DHCP" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"(Pararellportar: /dev/lp0, /dev/lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första " +"USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Startområde för DHCP" +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Det interna domännamnet" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Du kan inte installera starthanteraren på en %s-partition.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS-serverns IP" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Den här) DHCP-serverns IP" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Welcome.\n" "\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Konfiguration av DHCP-server.\n" "\n" -"Här kan du välja olika alternativ för DHCP-serverkonfigurationen.\n" -"Om du inte vet vad ett alternativ betyder, lämna det orört.\n" +"Välkommen.\n" "\n" +"Parametrarna för auto-install är tillgängliga i sektionerna till vänster" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Lokal nätverksadress" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Vi kan behålla aktuell konfiguration och anta att du redan har satt upp en " -"DHCP-server; om så är fallet, verifiera att nätverket som du använder på " -"ditt lokala nätverk blev korrekt läst. Det kommer inte att konfigureras om " -"och din konfiguration av DHCP-servern kommer inte att röras.\n" -"\n" -"Den förvalda DNS-posten är den cachande namnservern konfigurerad på " -"brandväggen. Du kan t ex ersätta den med din Internetleverantörs DNS IP.\n" -"\t\t \n" -"Annars kan vi konfigurera om gränssnittet och konfigurera (om) en DHCP-" -"server åt dig.\n" -"\n" +"paketet ImageMagick krävs för att det ska fungera korrekt.\n" +"Klicka OK för att installera ImageMagick eller Avbryt för att avsluta." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Aktuell konfiguration av \"%s\":\n" +"Följande paket kommer att tas bort för att kunna uppdatera systemet: %s\n" "\n" -"Nätverk: %s\n" -"IP-adress: %s\n" -"IP-attribut: %s\n" -"Drivrutin: %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Aktuell gränssnittskonfiguration" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Visa aktuell gränssnittskonfiguration" +"\n" +"Vill du verkligen ta bort dessa paket?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nej (endast experter)" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatisk omkonfiguration" +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-domän" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"- User Files:\n" msgstr "" -"Varning, nätverkskortet (%s) är redan konfigurerat.\n" -"\n" -"Vill du ha en automatisk omkonfiguration?\n" "\n" -"Du kan göra det manuellt men du måste veta vad du gör." +"- Användarfiler:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Nätverksgränssnitt redan konfigurerat" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Välj vilket nätverkskort som ska kopplas mot ditt lokala nätverk." +msgid "Mount options" +msgstr "Monteringsalternativ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Det finns bara ett konfigurerat nätverkskort i systemet:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ditt lokala nätverk kommer att ställas in med det kortet." +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Nätverksgränssnitt" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t ex hårddiskpartitioner),\n" +"för användning av program som Oracle eller dvd-spelare." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Inget Ethernet-nätverkskort har hittats i systemet. Kör " -"konfigurationsverktyget för hårdvara." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Inget nätverkskort i systemet." +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Vänta, förbereder installation..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Gränssnitt %s" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tjeckiskt (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Gränssnitt %s (använder modul %s)" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Spåra nätverkskortets ID (användbart för bärbara datorer)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Nätenhet" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Portnumret måste vara ett heltal." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Ange namnet på gränssnittet som är anslutet till Internet.\n" -"\n" -"Exempel:\n" -"\t\tppp+ för modem eller DSL-uppkopplingar, \n" -"\t\teth0, eller eth1 för kabeluppkoppling, \n" -"\t\tippp+ för ISDN-uppkoppling.\n" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Du måste välja en avbildsfil först." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\n" -"Med den funktionen kan andra datorer i ditt nätverk använda din dators " -"Internetanslutning.\n" -"\n" -"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n" -"Drakconnect innan du fortsätter.\n" -"\n" -"Observera att du behöver ett dedikerat nätverkskort för att sätta upp ett " -"lokalt nätverk (LAN)." +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Återställ från hårddisk." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetdelning" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Addera till LVM" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Internetdelning är nu aktiverat" +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-server" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Aktiverar servrar..." +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad och Tobago" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "avsluta" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD och LPRng stödjer inte IPP-skrivare.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "konfigurera om" +msgid "simple" +msgstr "enkel" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "aktivera" +msgid "Clear all" +msgstr "Nollställ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Konfiguration av Internetdelning har redan genomförts.\n" -"Den är för närvarande inaktiverad.\n" -"\n" -"Vad vill du göra?" +msgid "No test pages" +msgstr "Inga testsidor" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Internetdelning för närvarande inaktiverat" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Kort %s: %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Internetdelning är nu inaktiverat" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Inaktiverar servrar..." +msgid "Unknown model" +msgstr "Okänd modell" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "inaktivera" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "om ja, kontrollera filer/kataloger som alla kan skriva till." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Konfigurationen av Internetdelningen har redan blivit genomförd.\n" -"Den är för närvarande aktiverad.\n" -"\n" -"Vad vill du göra?" +msgid "Backup Now" +msgstr "Säkerhetskopiera nu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Internetdelning är för närvarande aktiverat" +msgid "/_File" +msgstr "/_Arkiv" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Tyvärr, endast 2.4-kärnor stöds." +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Tar bort skrivare från Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Ingen webbläsare är installerad, installera en om du vill bläddra i " -"hjälpsystemet." +"Starta paketfiltrering för 2.2-serien av Linuxkärnan, för att sätta\n" +"upp en brandvägg som skyddar datorn från nätverksattacker." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Sökväg" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (ISCII-layout)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "grupp:" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "användare:" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Val av sökväg" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Söker efter bildläsare..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras" +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionering" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Använd grupp-id vid exekvering" +msgid "Russia" +msgstr "Ryssland" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Använd ägar-id vid exekvering" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "Ethernet-kort har hittats" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Syslogg" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Kan inte skapa katalog." + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." msgstr "" -"Används för katalog:\n" -" endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem" +"Gör din säkerhetsinställning komplett med det här användarvänliga verktyget " +"som kombinerar högpresterande komponenter som t ex en brandvägg, ett " +"virtuellt privat nätverk (VPN) server och klient, ett " +"intrångsidentifieringssystem och en trafikhanterare." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för automatisk allokering" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Set root password" +msgstr "Ange root-lösenord" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "klistrig bit" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Det finns ingen fri drivrutin för ljudkortet (%s), men det finns en sluten " +"på \"%s\"." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Egenskap" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Efter storleksändring av partition %s, kommer alla data på den att vara " +"borta." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Behörigheter" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfiguration av Internetanslutning" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Aktuell användare" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Söker efter TV-kanaler" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "bläddra" +msgid "Kernel:" +msgstr "Kärna:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Redigera aktuell regel" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Om..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "redigera" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaliskt" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Ta bort vald regel" +msgid "Preference: " +msgstr "Inställning: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "ta bort" +msgid "Wizard..." +msgstr "Guide..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Tjänster: %d aktiverad för %d registrerad" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "lägg till en regel" +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Skapa startdiskett" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Flytta ner vald regel en nivå" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salomonöarna" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Ner" +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Flytta upp vald regel en nivå" +msgid "Workgroup" +msgstr "Arbetsgrupp" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Upp" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Namn på skrivarvärddator eller IP-adress" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "välj behörighetsfil att titta på/redigera" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Värddatorsökväg eller modul" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -"Drakperm används för att se filer som används för att korrigera " -"behörigheter, ägare och grupper via msec.\n" -"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida " -"standardreglerna." +"Skrivarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror och " +"understrykningsstreck." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "behörigheter" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Visa aktuell gränssnittskonfiguration" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "grupp" +msgid "Development" +msgstr "Utveckling" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "användare" +msgid "Done" +msgstr "Klar" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "sökväg" +msgid "Web Server" +msgstr "Webbserver" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Plats för auto_install.cfg-fil" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tInkludera inte systemfiler\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ange var filen auto_install.cfg finns.\n" -"\n" -"Lämna den tom om du inte vill sätta upp en automatisk installation.\n" -"\n" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Ingen cd- eller dvd-avbild hittad, kopiera installationsprogrammet och RPM-" -"filer." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Ingen avbild hittad" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Katalog för avbildsinstallation" +"Drivrutinerna för inkjet som tillhandahålls av Lexmark stödjer endast lokala " +"skrivare, inga skrivare på fjärrdatorer eller skrivarservrar. Anslut din " +"skrivare till en lokal port eller konfigurera den på datorn till vilken den " +"är ansluten." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Indikera var installationsavbilden ska finnas tillgänglig.\n" -"\n" -"Om du inte har en befintlig katalog, kopiera cd- eller dvd-innehållet.\n" +"Din flerfunktionsenhet blev automatiskt konfigurerad för bildinläsning. Nu " +"kan du läsa in bilder med \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" för att " +"specificera bildläsaren om du har flera) från kommandoraden eller med de " +"grafiska gränssnitten \"xscanimage\" eller \"xsane\". Om du använder Gimp " +"kan du också läsa in bilder genom att välja passande post i menyn \"Arkiv\"/" +"\"Inhämta\". Du kan också använda \"man scanimage\" på kommandoraden för att " +"få mer information.\n" "\n" +"Använd inte \"Scannerdrake\" för den här enheten!" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "IP-slutområde för DHCP" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "IP-startområde för DHCP" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP-servern kommer att låta andra datorer starta med PXE i det angivna " -"omfånget av adresser.\n" -"\n" -"Nätverksadressen är %s med nätmasken %s.\n" -"\n" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s finns redan)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Gränssnitt %s (på nätverk %s)" +msgid ", using command %s" +msgstr ", med kommando %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Välj vilken nätverksgränssnitt du vill använda för DHCP-servern." +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt och skift nedtryckta samtidigt" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\n" -"Med den funktionen kan andra datorer i ditt nätverk använda din dators " -"Internetanslutning.\n" -"\n" -"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n" -"Drakconnect innan du fortsätter.\n" -"\n" -"Observera att du behöver ett dedikerat nätverkskort för att sätta upp ett " -"lokalt nätverk (LAN)." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Flaggor" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Konfiguration av installationsserver" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Lägg till/ta bort användare" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Konfiguration av PXE-server" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Värddator/nätverks-IP-adress saknas." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsalternativ..." +msgid "weekly" +msgstr "veckovis" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..." +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodiska kontroller" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Den angivna IP-adressen för värddatorn/nätverket är inte korrekt.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systemalternativ" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Här är hela listan med tillgängliga länder" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Nätverksalternativ" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternativ testsida (A4)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Följande alternativ kan ställas in för att anpassa systemets\n" -"säkerhet. Om du behöver förklaringar, se verktygstipsen.\n" +"Om du har alla cd-skivorna i listan ovan, välj OK.\n" +"Om du inte har någon av dem, välj Avbryt.\n" +"Om du bara har några av dem, se till att bara\n" +"de du har är valda, välj sedan OK." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Säkerhetsadministratör:" +msgid "Wait please" +msgstr "Vänta" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Säkerhetsunderrättelser:" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Säkerhetsnivå:" +msgid "Backup user files" +msgstr "Säkerhetskopiera användarfiler" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(standardvärde: %s)" +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standard: Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som " -"kommer att\n" -" vara ansluten till Internet som klient.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Hög: Det finns några begränsningar och fler automatiska kontroller " -"körs varje natt.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"Högre: Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många " -"klienter ansluter mot den.\n" -"Om datorn enbart är en klient på Internet bör du\n" -" välja en lägre nivå.\n" -"Paranoid: Baserat på föregående nivå, men systemet är helt stängt.\n" -"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"Säkerhetsadministratör:\n" -" Om alternativet \"Säkerhetsunderrättelser\"' är markerat " -"kommer säkerhetsunderrättelser att skickas till den här användaren " -"(användarnamn eller\n" -" e-post)" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Det här är det viktigaste steget för säkerheten i ditt GNU/Linux-system:\n" +"du ska ange \"root\"-lösenordet. \"root\" är systemets administratör och\n" +"den enda som har behörighet att göra uppdateringar, lägga till användare,\n" +"ändra på systemets övergripande konfiguration, osv. Kort sagt, \"root\" kan\n" +"göra allt. Därför måste du välja ett lösenord som är svårt att lista ut.\n" +"DrakX talar om för dig om du väljer ett lösenord som är för lätt. Som du\n" +"ser har du möjlighet att inte ange något lösenord alls, men vi avråder från\n" +"det, om bara för att även om du kör GNU/Linux kan du ha andra\n" +"operativsystem som begår misstag. Eftersom \"root\" kan gå förbi alla\n" +"begränsningar och oavsiktligt radera alla data på partitioner, kan de\n" +"manipulera med partitionerna själva på ett oförsiktigt sätt, därför är\n" +"det viktigt att det är svårt att bli \"root\".\n" "\n" +"Lösenordet ska vara en blandning av numeriska tecken och bokstäver och\n" +"minst åtta tecken långt. Skriv aldrig ner \"root\"-lösenordet - det\n" +"ökar risken för ett intrång i systemet.\n" "\n" +"Gör dock inte lösenordet för långt och komplicerat, för du måste\n" +"kunna komma ihåg det utan allt för mycket besvär.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"Lösenordet visas inte på skärmen när du skriver in det. Det är därför\n" +"du får skriva det två gånger, för att undvika att du skriver fel. Om du\n" +"gör samma skrivfel två gånger behöver du använda detta \"felaktiga\"\n" +"lösenord första gången du loggar in.\n" "\n" +"I expertläget får du frågan om du vill ansluta mot en autentiseringsserver.\n" "\n" +"Om ditt nätverk använder LDAP, NIS eller en Windows PDC för autentisering,\n" +"välj motsvarande som autentisering. Om du är osäker, fråga\n" +"din nätverksadministratör.\n" "\n" -"Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort måste du använda sndconfig-" -"programmet. Skriv \"sndconfig\" i en konsoll." +"Om du har problem med att komma ihåg lösenord kan du välja att ha\n" +"\"Inget lösenord\", om din dator inte kommer att vara uppkopplad mot\n" +"Internet och du litar på alla som har tillgång till den." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd " -"för Linux och att det sitter i ordentligt.\n" -"\n" -"\n" -"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Inget ljudkort identifierat." +"Nu är det dags att välja vilken säkerhetsnivå som ska tillämpas på\n" +"datorn. En tumregel är att ju mer tillgänglig en dator är och ju viktigare\n" +"dess data är, desto högre bör säkerhetsnivån vara.\n" +"Det bör dock nämnas att nivån på säkerheten påverkar hur lättanvänd\n" +"datorn blir.\n" +"Om du inte är säker på vad du ska välja, behåll det förvalda alternativet." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s-startskärm (%s)-förhandsgranskning" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Ladda från diskett" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Genererar förhandsgranskning..." +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Följande skrivare identifierades automatiskt " -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Du måste välja en avbildsfil först." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Startdiskett" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Val av färg för förloppsrad" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norskt" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Det här temat har ännu inte någon startskärm i %s." +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Söker efter nya bildläsare..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "sparar startskärmstema..." +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Webbservern Apache" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "välj avbildsfil" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "välj avbild" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "välj sökväg att återställa (istället för /)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Konfigurera startkärmbild" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Dölj kärnans meddelanden som standard" - -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Visa logo på konsoll" +msgid "China" +msgstr "Kina" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "välj färg" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Se till så att alla skrivare är anslutna och påslagna).\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "spara tema" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgien" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "förhandsgranskning" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Läser data för installerade skrivare..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "färgen på förloppsraden" +msgid " Erase Now " +msgstr " Radera nu " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "höjden på förloppsraden" +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "bredden på förloppsraden" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Sätt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"y-koordinaten för förloppsindikatorns\n" -"övre vänstra hörn" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "ja betyder att processorn har en aritmetisk hjälpprocessor" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"x-koordinaten för förloppsindikatorns\n" -"övre vänstra hörn" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Vänta... verkställer konfigurationen" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "höjd på textruta" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Välkommen till operativsystemväljaren Grub!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "textbredd" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "antal tecken i textrutans y-led" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI-styrenheter" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "antal tecken i textrutans x-led" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " på LPD-server \"%s\", skrivare \"%s\"" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Välja en inloggningshanterare" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Temanamn" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zeroconf-värddatornamn" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "slutgiltiga steget" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "skapar första steget" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"paketet ImageMagick krävs för att det ska fungera korrekt.\n" -"Klicka OK för att installera ImageMagick eller Avbryt för att avsluta." +msgid "Add an item" +msgstr "Lägg till objekt" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för " -"Linux och att det sitter i ordentligt.\n" -"\n" -"\n" -"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Skrivarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Inget TV-kort kunde hittas." +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Den nödvändiga avbildsfilen \"%s\" kan inte hittas." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Nu kan du köra Xawtv (under X Window).\n" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ha en trevlig dag!" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Ogiltig port angiven: %s.\n" +"Det korrekta formatet är \"port/tcp\" eller \"port/udp\", \n" +"där port är mellan 1 och 65535." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV är inte installerat." +msgid "Shell" +msgstr "Skal" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Det uppstod ett fel vid sökning efter tv-kanaler" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Söker efter TV-kanaler" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé och Príncipe" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Sökning efter TV-kanaler pågår..." +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Kan inte logga in med användarnamn %s (felaktigt användarnamn?)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Område:" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidjani (latin)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TV-standard:" +msgid "Package not installed" +msgstr "Paketet är inte installerat" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Ange\n" -"din tv-standard och ditt land" +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Bli en Mandrake-expert" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australian Optus Kabel-TV" +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikanska Samoa" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nya Zeeland" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frankrike [SECAM]" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Östeuropa" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Hjälp om Harddrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Västeuropa" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Kina (broadcast)" +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Konfiguration av Mandrakes terminalserver" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japan (kabel)" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Detaljerad rapport från Drakbackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japan (broadcast)" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Återställ alla säkerhetskopior" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kabel)" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "om ja, kontrollera öppna portar." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (kabel-hrc)" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Det kan ta en stund att radera mediet." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (kabel)" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Du kan inte välja/välja bort detta paket." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" +msgid "Warning" +msgstr "Varning" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"- Other Files:\n" msgstr "" -"XawTV är inte installerat.\n" -"\n" -"\n" -"Om du har ett TV-kort men DrakX varken har identifierat det (ingen bttv-\n" -"eller saa7134-modul i \"/etc/modules\") eller installerat XawTV, skicka då\n" -"resultaten av \"lspcidrake -v -f\" till \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"med ämnet \"undetected TV card\".\n" -"\n" "\n" -"Du kan installera det genom att skriva \"urpmi xawtv\" som root i en konsoll." +"- Andra filer:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "primär" +msgid "Remote host name" +msgstr "Fjärrvärddatornamn" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekundär" +msgid "deactivate now" +msgstr "inaktivera nu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den." +msgid "access to X programs" +msgstr "åtkomst till X-program" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Räknar ut storleken på Windows-partitionen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "okänd" +msgid "Italy" +msgstr "Italienskt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Kör \"%s\"..." +msgid "Name of printer" +msgstr "Skrivarens namn" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Kör konfigurationsverktyg" +msgid "disable" +msgstr "inaktivera" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Anpassa modul" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "fel vid avmontering %s: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Information" +msgid "Do it!" +msgstr "OK!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Identifierad hårdvara" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymanöarna" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 version " +msgid "%s not responding" +msgstr "%s svarar inte" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Identifiering pågår" +msgid "Select model manually" +msgstr "Välj modell manuellt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Upphovsman:" +msgid "Format" +msgstr "Formatera" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Detta är HardDrake, ett Mandrake-konfigurationsverktyg för hårdvara.\n" -"Version:" +"Det vanligaste sättet att koppla upp med ADSL är pppoe.\n" +"En del anslutningar använder pptp och några få använder DHCP.\n" +"Om du är osäker, välj \"pppoe\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Om Harddrake" +msgid "Various" +msgstr "Diverse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Om..." +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapportera fel" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake kunde inte avgöra vilken modell skrivaren %s är. Välj korrekt " +"modell från listan." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas " -"på den högra ramen (\"Information\")" +"\n" +"Markera skrivarna du vill överföra och klicka på \n" +"Överför." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Välj en enhet." +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albanskt" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Identifierad modell: %s %s" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoft har valt ut de bästa programmen åt dig" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud \n" "\n" msgstr "" -"Beskrivning av fälten:\n" -"\n" +"Detta är HardDrake, ett Mandrake-konfigurationsverktyg för hårdvara.\n" +"Version:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Hjälp om Harddrake" +msgid "Local files" +msgstr "Lokala filer" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Fältbeskrivningar" +msgid "maybe" +msgstr "tveksamt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hjälp" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Avsluta" +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Grafikkortet verkar ha en tv-ut-anslutning.\n" +"Den kan konfigureras så att den fungerar med bildbuffer.\n" +"\n" +"För detta måste du ansluta grafikkortet till tv:n innan du startar datorn.\n" +"Välj sedan posten \"TVout\" i starthanteraren.\n" +"\n" +"Har du den här funktionen?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Identifiera _Jazz-enheter automatiskt" +msgid "Monitor" +msgstr "Bildskärm" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Identifiera modem auto_matiskt" +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du har valt att skriva ut via ett lösenordsskyddat Windows-konto. På grund " +"av en svaghet i Samba-klientens konstruktion blir lösenordet synligt i " +"klartext på kommandoraden som Samba-klienten använder för att skicka " +"utskriftsjobbet till Windows-servern. Så varje användare på denna dator har " +"möjlighet att se lösenordet på skärmen, genom att ange ett kommando såsom " +"\"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Vi rekommenderar att du gör något av följande (hur det än är måste du se " +"till att bara datorer på ditt lokala nätverk har tillgång till din Windows-" +"server, t ex med hjälp av en brandvägg):\n" +"\n" +"\n" +"Använd ett konto utan lösenord på din Windows-server, t ex \"Guest\" eller " +"annat specialkonto, för utskrifter. Ta inte bort lösenordet från ett " +"personligt konto eller administratörkontot.\n" +"\n" +"Ställ in din Windows-server att göra skrivaren tillgänglig över LPD-" +"protokollet. Använd sedan anslutningsmetoden \"%s\" i Printerdrake för att " +"konfigurera utskrift från denna dator.\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Identifiera skrivare a_utomatiskt" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tusen färger (16 bitar)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/A_lternativ" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Spara till hårddisk på sökväg: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "tillverkarens namn på processorn" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Storlek: %d KB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "tillverkarens namn på enheten" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Busstyp till vilken musen är ansluten" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Varning, nätverkskortet (%s) är redan konfigurerat.\n" +"\n" +"Vill du ha en automatisk omkonfiguration?\n" +"\n" +"Du kan göra det manuellt men du måste veta vad du gör." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Grafiskt gränssnitt vid start" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Ange katalogen som ska sparas:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "ladda inställning" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Diskettformat som enheten accepterar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "numret på processorn" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Inte tillräckligt många partitioner för RAID-nivå %d\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Processor-ID" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Följande skrivare är inställda. Dubbelklicka på någon av dem för att ändra " +"dess inställningar, för att använda den som standard eller för att få " +"information om den." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "nätverksskrivarport" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "processorns namn" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "USB-skrivare \\nummer %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedoniskt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "antal knappar som musen har" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Bryggor och systemstyrenheter" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Antal knappar" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Arkiv/_Spara" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Tillverkarens officiella namn på processorn" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modellnamn" +msgid "No details" +msgstr "Inga detaljer" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Processorns generation ( t ex 8 för Pentium III,...)" +msgid "very nice" +msgstr "väldigt trevligt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modell" +msgid "Preview" +msgstr "förhandsgranskning" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "hårddiskmodell" +msgid "Remote Control" +msgstr "Fjärrkontroll" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "klass för hårdvaruenhet" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Välj media för säkerhetskopia..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Mediaklass" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Delgeneration på processorn" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Tillåt tunna klienter" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Nivå" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" uppsättning)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Diskettformat som enheten accepterar" +msgid "/_Options" +msgstr "/A_lternativ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Diskettformat" +msgid "Your printer model" +msgstr "Din skrivarmodell" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" +"\n" +"\n" +"(VARNING! Du använder XFS på rotpartitionen. Det\n" +"kan bli problem med att skapa en startdiskett eftersom XFS\n" +"kräver en väldigt stor drivrutin)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Avstängningsfel" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Ta bort tar-filer på hårddisken efter säkerhetskopiering.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"Tidiga Pentium-processorer var felaktiga och låste sig vid avkodning av F00F-" -"bytkod" +"Ingen cd- eller dvd-avbild hittad, kopiera installationsprogrammet och RPM-" +"filer." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f-fel" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Mandrakes mångsidiga inställningsverktyg" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" +msgid "Save" +msgstr "Spara" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Om FPU:n har en IRQ-vektor" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s stöds inte" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ja betyder att processorn har en aritmetisk hjälpprocessor" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Ladda drivrutinerna för USB-enheter." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Är FPU närvarande" +msgid "Disk" +msgstr "Disk" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Ange URI för skrivarenhet" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" -"Tidiga Intel Pentium chips har en fel i sin flyttalsprocessor, vilket gör " -"att de inte kan nå den krävda precisionen då de utför en flyttalsdivision " -"(FDIV)" +"Succén för MandrakeSoft bygger på principen fri mjukvara. Ditt nya " +"operativsystem är resultatet av ett världsomspännande samarbete mellan " +"människor som använder Linux." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv-fel" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Processorflaggor som rapporterats av kärnan" +msgid "French Guiana" +msgstr "Franska Guinea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flaggor" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten" +msgid "add a rule" +msgstr "lägg till en regel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "En kommandorad måste anges." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nytt dynamiskt enhetsnamn genererat av core-kärn-devfs" +msgid "Select user manually" +msgstr "Välj användare manuellt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Ny devfs-enhet" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Överför skrivarkonfiguration" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "gammalt statiskt enhetsnamn som används i dev-paket" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Vill du aktivera utskrift på skrivarna som nämns ovan?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Gammal enhetsfil" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"För att detta ska fungera för en Windows 2000-PDC måste antagligen " +"administratören köra: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible " +"Access\" everyone /add och starta om servern.\n" +"Du behöver också domänadministratörens användarnamn/lösenord för att ansluta " +"datorn till Windows(TM)-domänen.\n" +"Om nätverket inte ännu är aktiverat kommer Drakx att försöka ansluta till " +"domänen när nätverksinställningen är avklarad.\n" +"Om den inställningen av någon anledning skulle misslyckas och " +"domänautentiseringen inte fungerar, kör \"smbpasswd -j DOMÄN -U ANVÄNDARE%%" +"LÖSENORD\" med din Windows(tm)-domän och administratörens användarnamn/" +"lösenord efter systemstart.\n" +"Kommandot \"wbinfo -t\" kommer att testa om dina autentiseringshemligheter " +"är dugliga." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Det här fältet beskriver enheten" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Använd nätverksanslutning för säkerhetskopiering" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Aktivera/Inaktivera sulogin(8) på enanvändarnivå." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekvens (MHz)" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Det är nu dags att ange vilka program du vill installera på\n" +"systemet. Det finns flera tusen paket tillgängliga för Mandrake Linux och\n" +"för att det ska bli enklare att hantera paketen har de placerats i grupper\n" +"om liknande program.\n" +"\n" +"Paketen är sorterade i grupper som motsvarar olika användningsområden\n" +"för din dator. Mandrake Linux har fyra fördefinierade installationer " +"tillgängliga.\n" +"Du kan se på dessa installationsklasser som containrar för olika paket.\n" +"Du kan blanda program från olika containrar så att t ex en " +"arbetsstationsinstallation\n" +"fortfarande kan ha program från containern Utveckling installerade.\n" +"\n" +" * \"Arbetsstation\": om du ska använda datorn som arbetsstation,\n" +"välj en eller flera av de motsvarande containrarna.\n" +"\n" +"* \"Utveckling\": om datorn ska användas för programmering välj de\n" +"önskade containrarna.\n" +"\n" +"* \"Server\": om datorn ska användas som server, kan du här\n" +"välja de mest vanliga tjänsterna som du vill ha installerade på den.\n" +"\n" +" * \"Grafisk miljö\": här väljer du den grafiska miljö som du\n" +"vill använda. Välj åtminstone en om du vill ha ett grafiskt gränssnitt på\n" +"din arbetsstation.\n" +"\n" +"Om du flyttar muspekaren över ett gruppnamn får du se en kort\n" +"förklaringstext för just den gruppen. Om du inte väljer någon grupp när\n" +"du installerar (och inte uppdaterar), kommer en dialogruta att visas och\n" +"föreslå olika minimala installationer:\n" +"\n" +" * \"Med X\": Installera det minsta antalet paket som behövs för att få en\n" +"fungerande grafisk skrivbordsmiljö.\n" +"\n" +" * \"Med grundläggande dokumentation\": Installerar grundsystemet plus\n" +"grundläggande verktyg och dess dokumentation. Denna installation lämpar\n" +"sig för en server.\n" +"\n" +"* \"Minimal installation\": Installerar det absolut minsta antalet paket\n" +"som behövs för ett Linux-system, utan några grafiska system. Denna\n" +"installation är ca 65Mb stor.\n" +"\n" +"Du kan markera \"Välj enskilda paket\" som är användbart om du vet vilka\n" +"paket du vill ha installerade eller om du vill ha fullständig kontroll över\n" +"vad som blir installerat.\n" +"\n" +"Om du startade installationen i uppdateringsläge, kan du avmarkera alla\n" +"grupper för att undvika installation av nya paket. Detta är användbart\n" +"för att reparera eller uppdatera ett befintligt system." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Informationsnivå som kan tillhandahållas genom cpuid-instruktion" +msgid "Accept user" +msgstr "Acceptera användare" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid-nivå" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Processorns familj (t ex 6 för i686-klass)" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Felaktigt val, försök igen.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid-familj" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard- och McDonald-öarna" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Om den här processorn har Cyrix 6x86 Coma-felet eller inte" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Ingen alternativ drivrutin" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma-fel" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Byt till expertläge" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"speciell kapacitet för drivrutinen (bränningstillgänglighet och/eller dvd-" -"stöd)" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(på den här datorn)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Enhetskapacitet" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Storlek på processorcache (andra nivån)" +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "\"%s\" baserat winmodem identifierat, vill du installera mjukvaran?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Cachestorlek" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Söker efter paket som redan är installerade..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- pci-enheter: det här visar PCI-kortplats, enhet och funktion för det här " -"kortet\n" -"- EIDE-enheter: enheten är antingen en slav- eller master-enhet\n" -"- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Bussens plats" +msgid "Driver" +msgstr "Drivrutin" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"- PCI- och USB-enheter: det här visar tillverkare, enhet, undertillverkare " -"och underenhet PCI/USB-id:n" +"Linuxconf kommer emellanåt att utföra olika aktiviteter\n" +"vid start för att hålla systemet i skick." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bussidentifiering" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Skrivare på LPD-fjärrserver" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"GNU/Linux-kärnan behöver köra en beräkningsslinga vid start för att initiera " -"en tidsräknare. Resultatet sparas som \"bogomips\" för att på så sätt " -"prestandatesta processorn." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI-kanal" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +"Innan du installerar några teckensnitt måste du vara säker på att du har " +"rätt att använda och installera dem på systemet.\n" +"\n" +"-Du kan installera teckensnitten på det vanliga sättet. I sällsynta fall kan " +"felaktiga teckensnitt hänga X-servern." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, " -"USB,...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Buss" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "listan över alternativa drivrutiner för det här ljudkortet" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternativa drivrutiner" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Vill du att \"Backspace\" ska returnera \"Delete\" i konsollen?" +"Yaboot är en starthanterare för NewWorld Macintosh-hårdvara. Den kan ladda\n" +"antingen GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. I de flesta fall blir dessa\n" +"operativsystem korrekt identifierade och installerade. Om så inte är\n" +"fallet kan du lägga till dem manuellt här. Var försiktig så du väljer rätt\n" +"parametrar.\n" +"\n" +"Yaboots huvudalternativ är:\n" +"\n" +" * Init Message: ett enkelt textmeddelande som visas före startprompten.\n" +"\n" +" * Boot Device: indikerar var du vill placera informationen som behövs\n" +"för att starta GNU/Linux. Vanligtvis sätter man upp en \"bootstrap\"-\n" +"partition tidigare för att lagra denna information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: till skillnad från Lilo finns det två fördröjningar\n" +"i yaboot. Första fördröjningen räknas i sekunder och vid detta tillfälle\n" +"kan du välja mellan cd, OF-start, MacOS eller Linux.\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: denna tidsgräns motsvarar fördröjningen i Lilo.\n" +"Efter att du valt Linux kommer en fördröjning på 0.1 sekunder innan din\n" +"förvalda kärna väljs.\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: genom att välja detta alternativ kan du välja \"C\" för\n" +"cd vid första startprompten.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: genom att välja detta alternativ kan du välja \"N\" för\n" +"\"Open Firmware\" vid första startprompten.\n" +"\n" +"* Default OS: du kan välja vilket operativsystem som ska starta som standard " +"när\n" +"\"Open Firmware\"-fördröjningen är över." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Välj tangentbordslayout." +msgid "No mouse" +msgstr "Ingen mus" -#: ../../standalone/livedrake:1 +# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav +# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular +# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Kan inte starta live-uppdateringen.\n" +msgid "Germany" +msgstr "Tyskt" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Lägg i cd-skivan med installationen och klicka på OK.\n" -"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att undvika live-uppdatering." +msgid "Austria" +msgstr "Österrikiskt" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Byt cd-skiva" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Kör \"sndconfig\" efter installationen för att konfigurera ljudkortet." -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Ändringen är genomförd men för att den ska aktiveras måste du logga ut." +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Komprimera träd" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Spara som..." +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfiguration för automatisk installation" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Ange din e-postadress nedan " +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "Underrättelsekonfiguration" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Var vill du installera starthanteraren?" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet" +"Det språk du väljer kommer att påverka språket i dokumentationen, " +"installationsprogrammet och systemet i allmänhet. Välj först den region du " +"bor i och sedan det språk som du talar.\n" +"\n" +"Om du klickar på Avancerat kan du välja andra språk som du vill\n" +"ha installerade på datorn. Genom att välja andra språk så kommer\n" +"språkspecifika filer för systemdokumentation och program att installeras.\n" +"Om du till exempel får besök av personer från Spanien som behöver använda\n" +"datorn, välj Engelska som huvudspråket i trädvyn, och under den\n" +"avancerade sektionen, klicka på den ruta som motsvarar\n" +"\"Spanska|Spanien\".\n" +"\n" +"Observera att flera språk kan installeras. Du kan till och med installera " +"dem\n" +"alla genom att välja rutan \"Alla språk\". Om du väljer stöd för ett språk\n" +"betyder det att översättningar, teckensnitt, stavningskontroll etc. för " +"språket\n" +"kommer att installeras. Dessutom låter rutan \"Använd Unicode som standard" +"\"\n" +"dig att tvinga systemet att använda unicode (UTF-8). Observera dock\n" +"att detta är en experimentell funktion. Om du väljer olika språk som kräver\n" +"olika kodning så kommer unicode-stödet att installeras i vilket fall som " +"helst.\n" +"\n" +"För att välja mellan de olika språken installerade på systemet kan du\n" +"starta kommandot \"/usr/sbin/localedrake\" som root för att ändra språket\n" +"för hela systemet. Kör du kommandot som en vanlig användare kommer\n" +"du att ändra språket för bara den användaren." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "ladda inställning" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Mandrake Linux." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre " -"körs" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "inställning för tjänst" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Återställning från fil %s misslyckades: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd-tjänst" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammal C7-typ)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin-tjänst" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Är du säker på att du vill ställa in utskrift på den här datorn?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-server" +msgid "New devfs device" +msgstr "Ny devfs-enhet" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba-server" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "Fel: Kan inte starta %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "E-postservern Postfix" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Anpassning av startutförande" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP-server" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Säkerhetskopior hittades inte på %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domännamnsupplösning" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Tack för att du valde Mandrake Linux 9.1" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Webbservern Apache" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armeniskt (fonetiskt)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Välkommen till verktyget för e-postkonfiguration.\n" -"\n" -"Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n" +msgid "Card model:" +msgstr "Kortmodell:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse" +msgid "Thin Client" +msgstr "Tunn klient" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "E-postunderrättelse" +msgid "Start Server" +msgstr "Starta server" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "vänta, behandlar fil: %s" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Innehållet i filen" +msgid "All remote machines" +msgstr "Alla fjärrdatorer" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgid "Install themes" +msgstr "Installera teman" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Välj fil" +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +msgstr "" +" uppdateringar 2002 MandrakeSoft av Stew Benedict " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "matchar inte" +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "matchar" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Förbereder installation" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Redigera vald värddator/nätverk" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" +msgid "Add User -->" +msgstr "Lägg till användare -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "sök" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Förklaring av Mandrake-verktyg" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installation av True Type-teckensnitt" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslogg" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Identifiera skrivare direktanslutna till det lokala nätverket" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Meddelanden" +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN-konfiguration" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Användare" +msgid "hard disk model" +msgstr "hårddiskmodell" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Hjälp/_Om..." +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Du kan inte använda en LVM Logical Volume som monteringspunkt %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Alternativ/Testa" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Hämta från Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Arkiv/-" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Arkiv/Spara so_m" +msgid "Iranian" +msgstr "Iranskt" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "S" -msgstr "S" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatien" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Arkiv/_Spara" +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "Add server" +msgstr "Lägg till server" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Arkiv/_Öppna" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Fjärrskrivarnamn" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Arkiv/_Nytt" +msgid "Device: " +msgstr "Enhet: " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Visa endast för den valda dagen" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emulera tredje knappen?" +msgid "License agreement" +msgstr "Licensavtal" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Välj mustyp." +msgid "System Options" +msgstr "Systemalternativ" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Anslut %s" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Ange katalogen där säkerhetskopiorna lagras" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Koppla ned %s" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Välj önskad säkerhetsnivå" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -"Varning: en annan Internetanslutning har identifierats som kanske använder " -"ditt nätverk" +"Den här värddatorn finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "mottaget" +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB-skrivare" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "överfört" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "mottaget: " +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurera X" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "skickat: " +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turkiskt (traditionell \"F\"-modell)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Lokalt mått" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulerar!" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "medelvärde" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Använd ägar-id vid exekvering" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Färgkonfiguration" +msgid "Down" +msgstr "Ner" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Anslutning misslyckades.\n" -"Verifiera konfigurationen i Mandrakes kontrollcentral." +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Rå skrivare (ingen drivrutin)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Anslutning klar." +msgid "Install rpm" +msgstr "Installera RPM" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Nedkoppling från Internet klar." +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) kan du " +"antingen använda kommandot \"%s \" eller ett grafiskt utskriftsverktyg: " +"\"xpp \" eller \"kprinter \". De grafiska verktygen låter dig " +"välja skrivare och ändra alternativinställningarna på ett enkelt sätt.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Nedkoppling från Internet misslyckades." +msgid "Time remaining " +msgstr "Återstående tid " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav +# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular +# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Ansluter till Internet " +msgid "UK keyboard" +msgstr "Engelskt (UK)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Kopplar ner från Internet " +msgid "Unmount" +msgstr "Avmontera" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Testar anslutningen..." +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Avinstallera teckensnitt" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Loggar" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Anslutningstid: " +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Tyskt (Inga döda tangenter)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Mottagningshastighet:" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Överför %s..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Sändhastighet:" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tusen färger (15 bitar)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Du kan exportera med NFS eller Samba. Vilken vill du använda?" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profil " +msgid "Reboot" +msgstr "Starta om" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Nätverksövervakning" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Läser data för installerade skrivare..." +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrakes kontrollcentral" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Namn/IP-adress på värddator:" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Du kan ange diverse portar. \n" +"Giltiga exempel är: 139/tcp 139/udp.\n" +"Se /etc/services för information." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." msgstr "" -"Den här värddatorn finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n" +"Bildskärm\n" +"\n" +" Installationsprogrammet kan vanligtvis automatiskt känna igen och\n" +"konfigurera din bildskärm. Om så inte är fallet kan du från denna lista\n" +"välja den bildskärm som du faktiskt äger." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Band \n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Du måste ange ett värddatornamn eller en IP-adress.\n" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Ingen webbläsare är installerad, installera en om du vill bläddra i " +"hjälpsystemet." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Välj värddatorn där de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" +msgid "Remember this password" +msgstr "Kom ihåg detta lösenord" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Utdelning av lokala bildläsare" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Internetdelning är nu aktiverat" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Den här datorn" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Nätverk med SSH.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Ta bort vald värddator" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"Om den önskade skrivaren identifierades, välj den från listan och lägg sedan " +"till användarnamn, lösenord och/eller arbetsgrupp om det behövs." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Redigera vald värddator" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Lägg till värddator" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s hittades på %s, konfigurera den automatiskt?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska användas:" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." +msgstr "" +"Argument: (arg)\n" +"\n" +"Använd lösenord för att autentisera användare." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Användning av fjärrbildläsare" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86-drivrutin: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Alla fjärrdatorer" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Den här värddatorn/nätverket finns redan i listan och kan inte läggas till " +"igen.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" msgstr "" -"Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Använd bildläsarna på följande värddatorer:" +"\n" +" Rapport från Drakbackup \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Använd bildläsare på fjärrdatorer." +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Välj paketen som du vill installera" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Bildläsarutdelning på värddatorer:" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nya Guinea" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Bildläsarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbiskt (cyrillic)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Här kan du också bestämma om bildläsare på fjärrdatorer ska finnas " -"tillgängliga på denna dator." +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Dölj kärnans meddelanden som standard" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Här kan du välja om bildläsare kopplade till denna dator ska finnas " -"tillgängliga för fjärrdatorer och i så fall av vilka fjärrdatorer." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Gör om listan på konfigurerade bildläsare" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Söker efter nya bildläsare..." +"Vill du använda skrivaren \"%s\"\n" +"som standardskrivare?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Söker efter konfigurerade bildläsare..." +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Slutområde för DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Bildläsarutdelning" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Skapar startdiskett..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Lägg till en bildläsare manuellt" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Testar anslutningen..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Sök efter nya bildläsare" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Stoppar nätverket" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Inga tillgängliga bildläsare hittades på systemet.\n" +msgid "Login ID" +msgstr "Användar-ID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Följande bildläsare\n" -"\n" -"%s\n" -"är direktansluten till datorn.\n" +"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" +"Den här demonen tillhandahåller NFS-fillåsning." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Följande bildläsare\n" -"\n" -"%s\n" -"är direktanslutna till datorn\n" +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"%s har blivit konfigurerad.\n" -"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" från Multimedia/Grafik i menyn " -"Program." +msgid "dismiss" +msgstr "avsluta" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "välj enhet" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Skriver ut/läser in bild på \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Ange den enhet där %s finns" +msgid "omit raid modules" +msgstr "utelämna RAID-moduler" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Söker efter bildläsare..." +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"LPD är en skrivardemon som behövs för att LPR ska fungera korrekt.\n" +"Det är i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Identifiera tillgängliga portar automatiskt" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfiguration av Internetanslutning" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Observera: Parallellportar kan inte identifieras automatiskt)" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "kommaseparerade nummer" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"%s måste konfigureras av Printerdrake.\n" -"Du kan starta Printerdrake från Mandrakes kontrollcentral i avdelningen " -"Hårdvara." +"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas " +"på den högra ramen (\"Information\")" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s stöds inte" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Flytta upp vald regel en nivå" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Scannerdrake." +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Följande bildläsare\n" +"\n" +"%s\n" +"är direktansluten till datorn.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Mandrake Linux." +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivaren \"%s\"?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Kan inte hitta utrymme för installation." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Default printer" +msgstr "Standardskrivare" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Identifierad modell: %s" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du har konfigurerat flera sätt att ansluta till Internet.\n" +"Välj den du vill använda.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Ändra RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Välj en bildläsarmodell" +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Ett ISDN PCI-kort har hittats, men modellen känns inte igen. Välj ett av PCI-" +"korten på nästa skärm." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s finns inte bildläsardatabasen, konfigurera den manuellt?" +msgid "Add user" +msgstr "Lägg till användare" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s hittades på %s, konfigurera den automatiskt?" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diskar %s\n" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Vissa enheter lades till:\n" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Ange namnet på gränssnittet som är anslutet till Internet.\n" +"\n" +"Exempel:\n" +"\t\tppp+ för modem eller DSL-uppkopplingar, \n" +"\t\teth0, eller eth1 för kabeluppkoppling, \n" +"\t\tippp+ för ISDN-uppkoppling.\n" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-hårdvaruklassen togs bort:\n" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Välj tangentbord" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"Succén för MandrakeSoft bygger på principen fri mjukvara. Ditt nya " -"operativsystem är resultatet av ett världsomspännande samarbete mellan " -"människor som använder Linux." +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatera partitioner" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Välkommen till de öppna källkodernas värld." +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatisk korrigering av CUPS-konfiguration" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Tack för att du valde Mandrake Linux 9.1" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Kör \"%s\"..." -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Lär, lär ut och hjälp andra genom att delta i de många diskussionsgrupperna " -"som finns på våra \"Community\"-sidor." +msgid "enable radio support" +msgstr "aktivera radiostöd" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "Vill du veta mer om öppen källkod? Gå med i den fria mjukvarans värld!" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Bildläsarutdelning på värddatorer:" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Bygg Linux framtid!" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback-filnamn: %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 erbjuder dig de senaste programmen för att spela " -"ljudfiler, redigera och organisera bilder och foton, titta på tv och video." +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Välj till vilken skrivare skrivarjobben ska skickas." -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Överför inte skrivare" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Utforska Internet med Mozilla eller Konqueror, läs e-post med Evolution " -"eller Kmail, skapa dokument med OpenOffice.org." +"\n" +" Copyright © 2001-2002 av MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (första versionen)\n" +" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +" \n" +" Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" +" informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" +" originaltexten.\n" +" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" +" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" +" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" +" någon senare version.\n" +"\n" +" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" +" UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" +" SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n" +" General Public License för ytterligare information.\n" +"\n" +" Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" +" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" +" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Tack till:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t av Ken Borgendale:\n" +"\t Konvertera en Windows .pfm-fil till en .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t av James Macnicol: \n" +"\t type1inst genererar filerna fonts.dir fonts.scale och Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich och Sergey Babkin \n" +" Konvertera TTF-teckensnittsfiler till afm- och pfb-teckensnitt\n" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft har valt ut de bästa programmen åt dig" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Markera för flersessions-cd" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 tillhandahåller Mandrakes kontrollcentral, ett kraftfullt " -"verktyg. Ställ in och anpassa saker som säkerhetsnivå, kringutrustning " -"(skärm, mus, tangentbord), Internetanslutning och mycket mer!" +msgid "user" +msgstr "användare" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrakes mångsidiga inställningsverktyg" +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Använd hårddisk för säkerhetskopiering" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 tillhandahåller 11 användargränssnitt: KDE 3, Gnome 2, " -"WindowMaker..." +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurera" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "En anpassningsbar miljö" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Att ändra och skapa i olika språk som t ex Perl, Python, C och C++ har " -"aldrig varit enklare tack vare GNU GCC 3 och de bästa utvecklingsmiljöerna " -"med öppen källkod." +"Varning, en annan Internetanslutning har identifierats som kanske använder " +"ditt nätverk." -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 är den ultimata utvecklingsplattformen" +msgid "Backup Users" +msgstr "Säkerhetskopiera användare" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Förvandla datorn till en kraftfull server med några musklick: webbserver, e-" -"postserver, brandvägg, router, fil- och skrivarserver." +"Ange ditt värddatornamn.\n" +"Värddatornamnet ska vara ett fulltständigt datornamn,\n" +"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\n" +"till en gateway om du har en sådan." -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Gör din dator till en pålitlig server" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Välj utskriftshanterare" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Ett fullt utbud av Linux-lösningar, samt specialerbjudanden på produkter och " -"annat \"godis\" återfinns i vår nätbutik." +msgid "Create new theme" +msgstr "Skapa nytt tema" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Den officiella MandrakeSoft-butiken" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Förklaring av Mandrake-verktyg" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Ingen avbild hittad" + +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Utöka din datorprestanda med hjälp av ett antal företag som erbjuder " -"professionella lösningar kompatibla med Mandrake Linux" +"Några viktiga paket blev inte installerade ordentligt.\n" +"Antingen är cd-enheten eller cd-skivan trasig.\n" +"Du kan kontrollera cd-skivan på en redan installerad\n" +"Mandrake Linux-dator med kommandot \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Identifierad modell: %s" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" +"X11 Display Manager låter dig grafiskt logga in på systemet\n" +"då du kör fönstersystemet X och stöder körandet av flera X-sessioner\n" +"samtidigt på din lokala dator." -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimera din säkerhet genom att använda Mandrake Linux" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "om ja, kör de dagliga säkerhetskontrollerna." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Produkten finns tillgänglig på MandrakeStores webbplats." +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdzjan" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Gör din säkerhetsinställning komplett med det här användarvänliga verktyget " -"som kombinerar högpresterande komponenter som t ex en brandvägg, ett " -"virtuellt privat nätverk (VPN) server och klient, ett " -"intrångsidentifieringssystem och en trafikhanterare." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Inget band i %s." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Säkra ditt nätverk med Multi Network Firewall" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"Anslut till MandrakeSofts supportgrupper och Linux-gemenskapen på Internet " -"för att dela med dig av dina kunskaper och hjälpa andra genom att bli en " -"erkänd expert på den tekniska supportwebbplatsen:" +"det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, " +"USB,...)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Hitta lösningar på dina problem via MandrakeSofts online-supportplattform." +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hur är skrivaren ansluten?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Bli en Mandrake-expert" +msgid "Security level" +msgstr "Säkerhetsnivå" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Alla incidenter följs upp av en tekniskt kvalificerad MandrakeSoft-expert." +msgid "final resolution" +msgstr "slutgiltiga steget" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "En online-plattform för att bistå företag med specifika supportbehov." +msgid "Services" +msgstr "Tjänster" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert för företag" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19099,10 +19137,6 @@ msgstr "" "Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, " "Gnumeric), PDF-visare, etc" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbetsstation" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Spelstation" @@ -19175,10 +19209,6 @@ msgstr "" "K Desktop Environment, den grundläggande grafiska miljön med en samling " "tillhörande verktyg" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafisk miljö" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome-arbetsstation" @@ -19198,10 +19228,6 @@ msgstr "Andra grafiska skrivbordsmilj msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Utveckling" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer för C och C++" @@ -19271,31 +19297,95 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio station" -msgstr "Ljudstation" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter och för att " +"utforska Internet" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för ljud" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Internetanslutning och konfiguration" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video station" -msgstr "Videostation" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Anpassa anslutningen" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video playing programs" -msgstr "Uppspelningsprogram för video" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Koppla ned" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphic station" -msgstr "Grafikstation" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Koppla upp" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs" -msgstr "Grafikprogram" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Du kan konfigurera om anslutningen." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter och för att " -"utforska Internet" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Du kan koppla upp mot Internet eller konfigurera om anslutningen." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Du är inte ansluten till Internet för närvarande." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Du kan koppla från eller konfigurera om anslutningen." + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Du är för närvarande ansluten till Internet." + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "filer skickas med FTP" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "" +#~ "Använd inkrementell säkerhetskopiering (ersätt inte gamla säkerhetskopior)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Starta om Lilo" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Skapa initrd \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Skriv %s" + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Kopiera %s till %s" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Säkerhetskopiera %s till %s.gammal" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "konvertering av TTF-teckensnitt" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Konvertering av teckensnitt" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Upphovsman:" + +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "Ljudstation" + +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för ljud" + +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "Videostation" + +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "Uppspelningsprogram för video" + +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "Grafikstation" + +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "Grafikprogram" -- cgit v1.2.1