From bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:12 +0000 Subject: remove trailling newlines (final syncing with sources) --- perl-install/share/po/sk.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sk.po') diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index 08c005525..9c24d4993 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -4804,7 +4804,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v " "anglickom jazyku.\n" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "" "obsahujú, ale\n" "nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, " "vzťahujúcej sa\n" -"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mageia.\n" +"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mageia." msgid "" @@ -4842,7 +4842,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Licenčná zmluva\n" "\n" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "" "touto licenciou.\n" "V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie " "softvérového\n" -"produktu.\n" +"produktu." msgid "" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Obmedzená záruka\n" "\n" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "" "miernymi zákonmi.\n" "Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na " "komponenty obsahujúce\n" -"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n" +"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov." msgid "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. GPL licencia a príbuzné licencie\n" "\n" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "" "Mageia sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia napísaná\n" "Mageia je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, preštudujte si " "dokumentáciu\n" -"pre ďalšie detaily.\n" +"pre ďalšie detaily." msgid "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Práva na duševné vlastníctvo\n" "\n" @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "" "celok\n" "alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. \"Mageia" "\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti " -"Mageia\n" +"Mageia" msgid "" -- cgit v1.2.1