From b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 31 May 2005 06:00:21 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/sk.po | 1735 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 894 insertions(+), 841 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sk.po') diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index da247e6ae..c99eec75e 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 13:22+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Kliknite na tlačidlo reštart, odpojte ho, zrušte ochranu proti zápisu,\n" "pripojte opäť kľúč a spustite Mandriva Move znova." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reštart" @@ -176,17 +176,20 @@ msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..." #: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 #: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 #: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82 +#: install_any.pm:1658 install_any.pm:1681 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121 -#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129 -#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266 -#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386 -#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411 -#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244 +#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1025 network/netconnect.pm:1029 +#: network/netconnect.pm:1034 network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1170 network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1178 network/netconnect.pm:1287 +#: network/netconnect.pm:1292 network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1523 network/thirdparty.pm:265 +#: network/thirdparty.pm:272 network/thirdparty.pm:308 +#: network/thirdparty.pm:310 network/thirdparty.pm:331 +#: network/thirdparty.pm:355 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 @@ -225,14 +228,15 @@ msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..." #: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 #: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26 +#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:51 standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 +#: standalone/drakgw:400 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -466,15 +470,16 @@ msgstr "" "POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE " "POČÍTAČA." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:926 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Vlastný výber" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744 -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857 -#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1325 +#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4405 +#: printer/printerdrake.pm:4857 standalone/draksplash:85 +#: standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:230 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -613,7 +618,7 @@ msgid "Resolutions" msgstr "Rozlíšenia" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 -#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162 +#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Other" @@ -630,7 +635,7 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafická karta: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 -#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: interactive/gtk.pm:808 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 #: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 @@ -639,15 +644,15 @@ msgstr "Grafická karta: %s" #: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 +#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422 -#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 +#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:812 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "OK" #: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 #: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 +#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 #: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format @@ -664,8 +669,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:528 +#: interactive/gtk.pm:678 interactive/gtk.pm:680 standalone/drakTermServ:285 #: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 #: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 @@ -817,10 +822,10 @@ msgstr "" "_:zachovať pôvodný vzhľad\n" "iný" -#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481 +#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:468 #: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 -#: standalone/service_harddrake:203 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" @@ -977,7 +982,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Vnútiť voľbu No Local APIC" #: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663 +#: network/netconnect.pm:659 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 #: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1271,20 +1276,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Chcete použiť túto možnosť?" -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887 +#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:861 #: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907 -#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:306 +#: standalone/net_applet:310 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Áno" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 -#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 +#: install_any.pm:861 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 #: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/net_applet:306 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1327,56 +1330,56 @@ msgstr "Použiť štandardne Unicode" msgid "All languages" msgstr "Všetky jazyky" -#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947 +#: any.pm:798 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Krajina" -#: any.pm:795 +#: any.pm:799 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Prosím, zvoľte si vašu krajinu." -#: any.pm:797 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín" -#: any.pm:798 +#: any.pm:802 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Iné krajiny" -#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:802 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: any.pm:806 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Vstupná metóda:" -#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186 -#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385 -#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:811 install_any.pm:406 network/netconnect.pm:187 +#: network/netconnect.pm:381 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "Nič" -#: any.pm:921 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Bez zdieľania" -#: any.pm:921 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Povoliť všetkým používateľom" -#: any.pm:925 +#: any.pm:930 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1391,7 +1394,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n" -#: any.pm:937 +#: any.pm:942 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1400,7 +1403,7 @@ msgstr "" "NFS: the tradičný systém na zdieľanie súborov v systémoch Unix s malou " "podporou systémov Mac a Windows" -#: any.pm:940 +#: any.pm:945 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1409,19 +1412,19 @@ msgstr "" "SMB: systém zdieľania súborov používaných vo Windows Mac OS X a mnohými " "modernými linuxovými systémami." -#: any.pm:948 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť." -#: any.pm:973 +#: any.pm:978 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Spusť userdrake" -#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 +#: any.pm:978 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 #: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 #: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "Spusť userdrake" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: any.pm:975 +#: any.pm:980 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1722,7 +1725,7 @@ msgstr "Bez hesla" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)" -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689 +#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:660 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1860,7 +1863,7 @@ msgstr "Austrália" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51 +#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" @@ -1930,7 +1933,7 @@ msgstr "Fínsko" #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:48 +#: network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "France" msgstr "Francúzsko" @@ -1958,7 +1961,7 @@ msgstr "Izrael" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47 +#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:51 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Taliansko" @@ -1970,7 +1973,7 @@ msgstr "Japonsko" #: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49 +#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" @@ -2029,7 +2032,7 @@ msgstr "Taiwan" msgid "South Africa" msgstr "Južná Afrika" -#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52 +#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:53 #, c-format msgid "United States" msgstr "Spojené štáty" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Prosím kliknite na oddiel" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 #: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 #, c-format msgid "Details" @@ -2736,7 +2739,7 @@ msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n" msgid "Type: " msgstr "Typ: " -#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Meno: " @@ -2907,7 +2910,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1122 #: standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3236,7 +3239,7 @@ msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu" msgid "Nothing to do" msgstr "Nerobiť nič" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1599 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" @@ -3246,12 +3249,12 @@ msgstr "Disketa" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1600 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1601 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" @@ -3341,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetová karta" -#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575 +#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3362,7 +3365,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGP radiče" #: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:979 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" @@ -3429,7 +3432,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridže a systémové kontroléry" #: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 -#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" @@ -3439,27 +3442,27 @@ msgstr "Klávesnica" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 +#: harddrake/data.pm:470 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: harddrake/data.pm:483 +#: harddrake/data.pm:484 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:492 +#: harddrake/data.pm:493 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Skener" -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440 +#: harddrake/data.pm:503 standalone/harddrake2:440 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Neznáme/Iné" -#: harddrake/data.pm:530 +#: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu #" @@ -3558,8 +3561,8 @@ msgstr "Ovládač:" msgid "Trouble shooting" msgstr "Hľadanie chyby" -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1081 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:552 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 @@ -3701,8 +3704,8 @@ msgstr "" "\n" "Aktuálny ovládač pre vašu zvukovú kartu \"%s\" je \"%s\"" -#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75 -#: standalone/net_applet:77 +#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:75 standalone/net_applet:76 +#: standalone/net_applet:78 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Auto-detekcia" @@ -3783,8 +3786,8 @@ msgstr "" "Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"%s\".\n" "Ak nesúhlasíte kliknite na tlačidlo \"%s\" a váš počítač bude reštartovaný." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Akceptujem" @@ -3877,12 +3880,12 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232 -#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 -#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938 -#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049 -#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 +#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 +#: network/netconnect.pm:336 network/thirdparty.pm:321 +#: printer/printerdrake.pm:3678 standalone/drakTermServ:383 +#: standalone/drakbackup:3938 standalone/drakbackup:4032 +#: standalone/drakbackup:4049 standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Ďalej" @@ -4100,7 +4103,7 @@ msgstr "Vývojárska" msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafické prostredie" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Osobitná voľba balíkov" @@ -4220,7 +4223,7 @@ msgstr "" "``Úvodnú príručku''. Rozhranie, ktoré tu vidíte je podobné tomu, ktoré bolo\n" "použité pri inštalácii." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 #: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 #: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 #, c-format @@ -4300,7 +4303,7 @@ msgstr "" "server, ktorý je\n" "potom možné používať aj vo vašej lokálnej sieti." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT" @@ -4765,17 +4768,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Vygenerovať auto-inštalačnú disketu" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Zopakovať" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatická" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Uložiť výber balíkov" @@ -4830,7 +4833,7 @@ msgstr "" "Kliknite na \"%s\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú kontrolované\n" "na prítomnosť chybných blokov na disku." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:434 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 #: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 @@ -4867,7 +4870,7 @@ msgstr "" "vyberte\n" "\"%s\" pre zrušenie." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 #: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 #, c-format msgid "Install" @@ -5669,8 +5672,8 @@ msgstr "" "zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je karta, ktorá sa nachádza vo vašom\n" "systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006 -#: install_steps_interactive.pm:1023 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Zvuková karta" @@ -5815,12 +5818,12 @@ msgstr "" "spúšťané na vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n" "server, je dobrý nápad prezrieť si tieto nastavenia." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" @@ -5835,33 +5838,33 @@ msgstr "ISDN karta" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafické rozhranie" -#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057 +#: help.pm:855 install_any.pm:1622 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2019 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Úroveň bezpečnosti" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Zavádzač" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" @@ -5922,13 +5925,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s" -#: install_any.pm:406 +#: install_any.pm:390 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie doplňujúce médiá?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:409 +#: install_any.pm:393 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5941,7 +5944,7 @@ msgstr "" "\n" "Máte ešte nejaké doplňujúce inštalačné médiá na konfiguráciu?" -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022 +#: install_any.pm:406 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 @@ -5949,49 +5952,49 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:422 +#: install_any.pm:406 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Sieť (http)" -#: install_any.pm:422 +#: install_any.pm:406 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Sieť (ftp)" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:436 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Vložte CD znova" -#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:460 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia" -#: install_any.pm:484 +#: install_any.pm:465 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Vložte CD" -#: install_any.pm:489 +#: install_any.pm:470 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Nie je možné pripojiť CD-ROM" -#: install_any.pm:521 install_any.pm:525 +#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL zrkadliaceho servera" -#: install_any.pm:558 +#: install_any.pm:539 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Nie je možné nájsť súbor hdlist na tomto zrkadliacom servery" -#: install_any.pm:725 +#: install_any.pm:699 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6002,13 +6005,13 @@ msgstr "" "\n" "Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do vašej mechaniky a kliknite na OK." -#: install_any.pm:738 +#: install_any.pm:712 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Prebieha kopírovanie" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:878 +#: install_any.pm:852 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6034,7 +6037,7 @@ msgstr "" "Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:901 +#: install_any.pm:875 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6048,22 +6051,22 @@ msgstr "" "\n" "Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n" -#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603 +#: install_any.pm:1309 partition_table.pm:603 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s" -#: install_any.pm:1559 +#: install_any.pm:1519 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Nasledovné disky boli premenované:" -#: install_any.pm:1561 +#: install_any.pm:1521 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (predtým ako %s)" -#: install_any.pm:1599 +#: install_any.pm:1559 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6073,42 +6076,42 @@ msgstr "" "možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie " "príčiny problému." -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1666 +#: install_any.pm:1626 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vyberte si zdroj" -#: install_any.pm:1698 +#: install_any.pm:1658 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Zlý zdroj %s" -#: install_any.pm:1710 +#: install_any.pm:1670 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1721 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku" -#: install_any.pm:1768 +#: install_any.pm:1728 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s" @@ -6154,7 +6157,7 @@ msgstr "" "\n" "Napriek tomu pokračovať?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:219 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi" @@ -6713,12 +6716,12 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -#: install_steps.pm:246 +#: install_steps.pm:254 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s" -#: install_steps.pm:479 +#: install_steps.pm:489 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6735,76 +6738,80 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Spúšťam krok %s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:176 +#: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" +"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n" +"inštaláciou Mandriva Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre " +"jej\n" +"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." -#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Výber skupín balíkov" -#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:294 +#: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Chybný balík" -#: install_steps_gtk.pm:296 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzia:" -#: install_steps_gtk.pm:297 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veľkosť:" -#: install_steps_gtk.pm:297 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:298 +#: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Dôležitosť:" -#: install_steps_gtk.pm:331 +#: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík" -#: install_steps_gtk.pm:335 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kôli chýbajúcemu %s" -#: install_steps_gtk.pm:336 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "z dôvodu neuspokojenia %s" -#: install_steps_gtk.pm:337 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokus o povýšenie %s" -#: install_steps_gtk.pm:338 +#: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "v prípade zachovania %s" -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -6812,27 +6819,27 @@ msgid "" msgstr "" "Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta." -#: install_steps_gtk.pm:346 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Budú nainštalované nasledovné balíky" -#: install_steps_gtk.pm:347 +#: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené" -#: install_steps_gtk.pm:371 +#: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený" -#: install_steps_gtk.pm:373 +#: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný" -#: install_steps_gtk.pm:376 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6841,78 +6848,78 @@ msgstr "" "Tento balík musí byť aktualizovaný\n" "Uistite sa či ho chcete odznačiť?" -#: install_steps_gtk.pm:379 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Zobraziť automaticky zvolené balíky" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Načítať/Uložiť výber " -#: install_steps_gtk.pm:390 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Aktualizácia výberu balíkov" -#: install_steps_gtk.pm:395 +#: install_steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimálna inštalácia" -#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483 +#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať" -#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Inštalujem" -#: install_steps_gtk.pm:432 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Odhadujem" -#: install_steps_gtk.pm:481 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "No details" msgstr "Bez detailov" -#: install_steps_gtk.pm:489 +#: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Zvyšný čas " -#: install_steps_gtk.pm:496 +#: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Prosím čakajte, pripravuje sa inštalácia..." -#: install_steps_gtk.pm:511 +#: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d balíky" -#: install_steps_gtk.pm:516 +#: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Inštaluje sa balík %s" -#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Odmietam" -#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6926,29 +6933,29 @@ msgstr "" "Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-" "ROM disku." -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:" -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574 -#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Napriek tomu pokračovať?" -#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:" -#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921 -#: install_steps_interactive.pm:1073 +#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nenakonfigurované" -#: install_steps_gtk.pm:679 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6957,7 +6964,7 @@ msgstr "" "Nasledovné inštalačné médiá boli nájdené.\n" "Ak nechcete niektoré z nich použiť, odznačte ich teraz." -#: install_steps_gtk.pm:688 +#: install_steps_gtk.pm:689 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6969,7 +6976,7 @@ msgstr "" "Potom bude inštalácia pokračovať z pevného disku a balíky budú dostupné aj " "po kompletnej inštalácii." -#: install_steps_gtk.pm:690 +#: install_steps_gtk.pm:691 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopírovať kompletné CD" @@ -7064,7 +7071,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurácia IDE" -#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181 +#: install_steps_interactive.pm:256 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný" @@ -7143,7 +7150,7 @@ msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..." msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..." -#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826 +#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky" @@ -7233,12 +7240,12 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom označené \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Pripravuje sa inštalácia" -#: install_steps_interactive.pm:715 +#: install_steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7247,17 +7254,17 @@ msgstr "" "Inštaluje sa balík %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Poinštalačná konfigurácia" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:800 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7278,79 +7285,80 @@ msgstr "" "\n" "Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov?" -#: install_steps_interactive.pm:821 +#: install_steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" +"Pripájam sa k web stránke Mandriva Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." -#: install_steps_interactive.pm:840 +#: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Pripájanie k zrkadliacemu serveru a získavanie zoznamu možných balíkov..." -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Nebolo možné spojiť sa so zrkadliacim serverom %s" -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Chcete to skúsiť znova?" -#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Aké je vaše časové pásmo?" -#: install_steps_interactive.pm:875 +#: install_steps_interactive.pm:880 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP server" -#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" -#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 -#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 -#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 +#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 +#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1571 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005 -#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038 -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993 +#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Vzdialený CUPS server" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Bez tlačiarne" -#: install_steps_interactive.pm:1026 +#: install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?" -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7359,69 +7367,69 @@ msgstr "" "Po inštalácii spustite \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" ak chcete nastaviť " "zvukovú kartu" -#: install_steps_interactive.pm:1030 +#: install_steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii" -#: install_steps_interactive.pm:1050 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafické rozhranie" -#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071 +#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1073 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "configured" msgstr "nakonfigurované" -#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096 +#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktivované" -#: install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "disabled" msgstr "zakázané" -#: install_steps_interactive.pm:1112 +#: install_steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1116 +#: install_steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované" -#: install_steps_interactive.pm:1140 +#: install_steps_interactive.pm:1145 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istí, že to tak chcete?" -#: install_steps_interactive.pm:1220 +#: install_steps_interactive.pm:1225 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Pripravuje sa zavádzač..." -#: install_steps_interactive.pm:1230 +#: install_steps_interactive.pm:1235 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7434,12 +7442,12 @@ msgstr "" "BootX pre štartovanie vášho počítača. Argument pre jadro s umiestnením " "koreňového súborového systému je: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Chcete použiť aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1239 +#: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7448,7 +7456,7 @@ msgstr "" "Chyba inštalácie aboot.\n" "Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?" -#: install_steps_interactive.pm:1260 +#: install_steps_interactive.pm:1265 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7457,22 +7465,22 @@ msgstr "" "Vrámci tejto bezpečnostnej úrovne je prístup k súborom na Windows oblasti " "umožnený iba pre administrátora." -#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1294 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Vložte prosím inú disketu do mechaniky" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Pripravuje sa autoinštalačná disketa..." -#: install_steps_interactive.pm:1308 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7483,12 +7491,12 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj chcete teraz skončiť?" -#: install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety" -#: install_steps_interactive.pm:1326 +#: install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7502,8 +7510,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandrivalinux Installation %s" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Inštalácia Mandriva Linux %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 @@ -7518,7 +7526,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Zvoľte súbor" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1512 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 @@ -7526,12 +7534,12 @@ msgstr "Zvoľte súbor" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modifikovať" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -8844,7 +8852,7 @@ msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 -#: network/netconnect.pm:53 +#: network/netconnect.pm:54 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Veľká Británia" @@ -9574,18 +9582,18 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1073 +#: lang.pm:1082 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1085 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1129 +#: lang.pm:1138 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vitajte v %s" @@ -9791,9 +9799,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705 -#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:676 +#: network/netconnect.pm:688 network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:711 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -10008,12 +10016,12 @@ msgstr "Sagem (používa PPPoA) USB" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (používa dhcp) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Pripojenie k Internetu" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -10024,7 +10032,7 @@ msgstr "" "Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo DHCP.\n" "Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť PPPoE'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Typ ADSL pripojenia :" @@ -10152,36 +10160,36 @@ msgstr "Všetko (žiaden firewall)" msgid "Other ports" msgstr "Iné porty" -#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661 -#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822 -#: network/netconnect.pm:826 +#: network/isdn.pm:121 network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:632 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:779 +#: network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Neviem" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:165 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:166 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 +#: network/netconnect.pm:676 network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Ručne" @@ -10218,44 +10226,44 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576 -#: network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Ručná voľba" -#: network/netconnect.pm:91 +#: network/netconnect.pm:92 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interná ISDN karta" -#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418 +#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1418 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Ručné nastavenie" -#: network/netconnect.pm:105 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:107 +#: network/netconnect.pm:108 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Automatické nastavenie IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:110 +#: network/netconnect.pm:111 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol pre zvyšok sveta" -#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574 +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:574 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Európsky protokol (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:575 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -10264,189 +10272,189 @@ msgstr "" "Protokol pre zvyšok sveta \n" " bez D-kanálu (prenajaté linky)" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:154 network/thirdparty.pm:183 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modem" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protokol pre dynamické konfigurovanie IP počítača (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Ručné nastavenie TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Tunelovací protokol medzi bod-bod (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP skrz Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP skrz ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL skrz CAPI" -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridžovaný Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridžovaný Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routované IP LLC" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routované IP VC" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Založené na skriptoch" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Založené na terminály" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:187 +#: network/netconnect.pm:188 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:188 +#: network/netconnect.pm:189 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:189 +#: network/netconnect.pm:190 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detekovaný na porte %s)" # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:302 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(nájdené %s)" -#: network/netconnect.pm:302 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(nájdené)" -#: network/netconnect.pm:304 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Pripojenie LAN" -#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:325 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" -#: network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:307 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL pripojenie" -#: network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Pripojenie káblovým modemom" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:309 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN pripojenie" -#: network/netconnect.pm:309 +#: network/netconnect.pm:310 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Pripojenie modemom" -#: network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:320 +#: network/netconnect.pm:321 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť" -#: network/netconnect.pm:334 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10459,141 +10467,140 @@ msgstr "" "\n" "Stlačte \"%s\" pre pokračovanie." -#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958 +#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:860 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurácia pripojenia" -#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959 +#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:861 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka" -#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565 +#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:565 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566 +#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:566 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567 +#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:567 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568 +#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:568 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: network/netconnect.pm:354 +#: network/netconnect.pm:355 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: network/netconnect.pm:355 +#: network/netconnect.pm:356 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Vaše osobné telefónne číslo" -#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962 +#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:864 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)" -#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504 +#: network/netconnect.pm:358 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa" -#: network/netconnect.pm:358 +#: network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)" -#: network/netconnect.pm:359 +#: network/netconnect.pm:360 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)" -#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455 +#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:455 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Mód vytáčania" -#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:460 #: standalone/drakconnect:528 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Rýchlosť pripojenia" -#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465 +#: network/netconnect.pm:363 standalone/drakconnect:465 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)" -#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502 +#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:867 standalone/drakconnect:502 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Meno účtu (používateľské meno)" -#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503 +#: network/netconnect.pm:367 network/netconnect.pm:388 +#: network/netconnect.pm:868 standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Heslo účtu" -#: network/netconnect.pm:382 +#: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Káblové pripojenie: voľby pre účet" -#: network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:386 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)" -#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:746 +#: network/netconnect.pm:906 network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:" -#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469 -#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006 -#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 -#: standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:747 network/netconnect.pm:908 network/shorewall.pm:72 +#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Sieťové zariadenie" -#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:431 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Externý ISDN modem" -#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215 +#: network/netconnect.pm:459 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Zvoľte si zariadenie !" -#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487 -#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530 -#: network/netconnect.pm:544 +#: network/netconnect.pm:468 network/netconnect.pm:478 +#: network/netconnect.pm:488 network/netconnect.pm:521 +#: network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfigurácia ISDN" -#: network/netconnect.pm:478 +#: network/netconnect.pm:469 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Aký typ karty máte?" -#: network/netconnect.pm:488 +#: network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10607,22 +10614,22 @@ msgstr "" "\n" "Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n" -#: network/netconnect.pm:492 +#: network/netconnect.pm:483 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: network/netconnect.pm:492 +#: network/netconnect.pm:483 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Preruš" -#: network/netconnect.pm:498 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?" -#: network/netconnect.pm:516 +#: network/netconnect.pm:507 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10633,25 +10640,25 @@ msgstr "" "vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). " "Ktorý ovládač si želáte použiť?" -#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:509 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:132 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Ovládač" -#: network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:521 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Aký protokol chcete používať?" -#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117 +#: network/netconnect.pm:523 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: network/netconnect.pm:544 +#: network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10660,13 +10667,13 @@ msgstr "" "Zvoľte si poskytovateľa.\n" "Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\"" -#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660 -#: network/netconnect.pm:821 +#: network/netconnect.pm:537 network/netconnect.pm:631 +#: network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Poskytovateľ:" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:552 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10675,52 +10682,52 @@ msgstr "" "Váš modem nieje podporovaný systémom.\n" "Pozrite sa na http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Výber modemu pre nastavenie:" -#: network/netconnect.pm:627 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem." -#: network/netconnect.pm:658 +#: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:" -#: network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:653 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Dialup: voľby pre účet" -#: network/netconnect.pm:685 +#: network/netconnect.pm:656 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Meno pripojenia" -#: network/netconnect.pm:686 +#: network/netconnect.pm:657 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefónne číslo" -#: network/netconnect.pm:687 +#: network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Prihlasovacie ID" -#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735 +#: network/netconnect.pm:673 network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Dialup: IP nastavenia" -#: network/netconnect.pm:705 +#: network/netconnect.pm:676 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP nastavenia" -#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:677 network/netconnect.pm:996 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 #: standalone/drakups:286 @@ -10728,128 +10735,79 @@ msgstr "IP nastavenia" msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: network/netconnect.pm:707 +#: network/netconnect.pm:678 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maska siete" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:690 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Dialup: parametre DNS" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:693 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:723 +#: network/netconnect.pm:694 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Meno domény" -#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:865 #: standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:696 network/netconnect.pm:866 #: standalone/drakconnect:1034 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:726 +#: network/netconnect.pm:697 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Nastaviť meno z IP adresy" -#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338 +#: network/netconnect.pm:709 standalone/drakconnect:338 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: network/netconnect.pm:739 +#: network/netconnect.pm:710 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP adresa brány" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:746 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Konfigurácia ADSL" -#: network/netconnect.pm:819 +#: network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Prosím, zvoľte si vášho ADSL poskytovateľa" -#: network/netconnect.pm:840 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Potrebujete mikrokód od fy. Alcatel.\n" -"Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n" -"prípadne neskôr." - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Použiť disketu" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Použiť Windows oddiel" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Vykonať neskôr" - -#: network/netconnect.pm:863 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Kopírovanie firmware zlyhalo, nebolo možné nájsť súbor %s" - #: network/netconnect.pm:870 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Kopírovanie firmware prebehlo úspešne" - -#: network/netconnect.pm:885 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Potrebujete mikrokód alcatel.\n" -"Stiahnite ho z\n" -"%s\n" -"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch" - -#: network/netconnect.pm:968 -#, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID virtuálnej cesty (VPI):" -#: network/netconnect.pm:969 +#: network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID virtuálneho okruhu (VCI):" -#: network/netconnect.pm:972 +#: network/netconnect.pm:874 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapuzdrenie :" -#: network/netconnect.pm:994 +#: network/netconnect.pm:896 network/thirdparty.pm:204 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10862,33 +10820,35 @@ msgstr "" "\n" "Ovládač môžete nájsť na http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Manuálne načítanie ovládača" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Použiť ovládač Windows (pomocou ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1178 printer/printerdrake.pm:3741 +#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 +#: standalone/drakgw:400 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nie je možné nainštalovať balík: %s!" -#: network/netconnect.pm:1048 +#: network/netconnect.pm:950 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu" -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083 +#: network/netconnect.pm:951 network/netconnect.pm:983 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)" -#: network/netconnect.pm:1050 +#: network/netconnect.pm:952 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10897,7 +10857,7 @@ msgstr "" "Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu LAN pripojenia. " "Vyberte si prosím, ktorý chcete používať" -#: network/netconnect.pm:1084 +#: network/netconnect.pm:984 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10908,186 +10868,186 @@ msgstr "" "Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n" "oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:991 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy" -#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386 +#: network/netconnect.pm:992 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP meno hostiteľa" -#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 +#: network/netconnect.pm:997 standalone/drakconnect:332 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:184 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" -#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448 +#: network/netconnect.pm:999 standalone/drakconnect:448 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)" -#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:449 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Sieťové dynamické pripojenie" -#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:443 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Spustiť pri štarte" -#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:380 #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP klient" -#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Timeout pripojenia k DHCP (v sekundách)" -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Získať adresu servera DNS z DHCP" -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Získať adresy YP serverov z DHCP" -#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Získať adresy serverov NTP z DHCP" -#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:1021 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687 +#: network/netconnect.pm:1025 standalone/drakconnect:687 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Maska siete musí byť vo formáte 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1029 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !" -#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783 +#: network/netconnect.pm:1034 standalone/drakTermServ:1783 #: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s je v používaní\n" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Vyberte ovládač pre ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Inštalácia nového ovládača" -#: network/netconnect.pm:1181 +#: network/netconnect.pm:1081 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1208 +#: network/netconnect.pm:1108 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Zadajte prosím mikrovlnné parametre pre túto kartu:" -#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415 +#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operačný mód" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Menežované" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Opakovač" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundárny" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416 +#: network/netconnect.pm:1114 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Meno siete (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID siete" -#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418 +#: network/netconnect.pm:1116 standalone/drakconnect:418 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Použitá frekvencia" -#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Prah pre senzitivitu" -#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Rýchlosť (v b/s)" -#: network/netconnect.pm:1219 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431 +#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11108,17 +11068,17 @@ msgstr "" "maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n" "na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť." -#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentácia" -#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433 +#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:433 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11135,12 +11095,12 @@ msgstr "" "Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434 +#: network/netconnect.pm:1140 standalone/drakconnect:434 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy" -#: network/netconnect.pm:1241 +#: network/netconnect.pm:1141 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11160,12 +11120,12 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435 +#: network/netconnect.pm:1150 standalone/drakconnect:435 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1151 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11194,7 +11154,7 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwpriv(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11203,7 +11163,7 @@ msgstr "" "Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu " "2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: network/netconnect.pm:1270 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11212,37 +11172,37 @@ msgstr "" "Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo " "pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1310 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1331 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1332 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1361 +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11255,69 +11215,69 @@ msgstr "" "ako napríklad ``server.linux.sk''.\n" "Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "V neposlednom rade môžete tiež vyplniť IP adresu vášho DNS servera." -#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032 +#: network/netconnect.pm:1269 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Meno počítača (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:1368 +#: network/netconnect.pm:1269 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Názov počítača" -#: network/netconnect.pm:1370 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1274 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Prehľadávať domény" -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1275 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena " "hostiteľa" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brána (napr. %s)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1278 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Meno zariadenie brány" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1287 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692 +#: network/netconnect.pm:1292 standalone/drakconnect:692 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11330,17 +11290,17 @@ msgstr "" "všetkých zdieľaných zdrojov ktoré nie sú menežované sieťou.\n" "Obyčajne to nie je potrebné vo väčšine sietí." -#: network/netconnect.pm:1408 +#: network/netconnect.pm:1309 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii" -#: network/netconnect.pm:1411 +#: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ." -#: network/netconnect.pm:1421 +#: network/netconnect.pm:1322 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11351,57 +11311,57 @@ msgstr "" "Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1423 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Pripojenie k Internetu" -#: network/netconnect.pm:1432 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?" -#: network/netconnect.pm:1439 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Chcete umožniť používateľom spustenie pripojenia?" -#: network/netconnect.pm:1459 +#: network/netconnect.pm:1360 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?" -#: network/netconnect.pm:1478 +#: network/netconnect.pm:1379 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticky pri štarte" -#: network/netconnect.pm:1480 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Pre použitie apletu pre sieť v system tray" -#: network/netconnect.pm:1482 +#: network/netconnect.pm:1383 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manuálne (rozhranie môže byť stále aktivované pri štarte)" -#: network/netconnect.pm:1491 +#: network/netconnect.pm:1392 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?" -#: network/netconnect.pm:1505 +#: network/netconnect.pm:1406 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?" -#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583 +#: network/netconnect.pm:1413 network/netconnect.pm:1484 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: network/netconnect.pm:1513 +#: network/netconnect.pm:1414 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11412,27 +11372,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1522 +#: network/netconnect.pm:1423 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Chcete sa pokúsiť pripojiť teraz k Internetu?" -#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064 +#: network/netconnect.pm:1431 standalone/drakconnect:1064 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testovanie pripojenia..." -#: network/netconnect.pm:1550 +#: network/netconnect.pm:1451 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu." -#: network/netconnect.pm:1551 +#: network/netconnect.pm:1452 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený." -#: network/netconnect.pm:1552 +#: network/netconnect.pm:1453 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11441,7 +11401,7 @@ msgstr "" "Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n" "Skúste prekonfigurovať vaše pripojenie." -#: network/netconnect.pm:1567 +#: network/netconnect.pm:1468 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11450,7 +11410,7 @@ msgstr "" "Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1570 +#: network/netconnect.pm:1471 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11459,7 +11419,7 @@ msgstr "" "Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n" "predišli problémom pri zmene mena počítača." -#: network/netconnect.pm:1571 +#: network/netconnect.pm:1472 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11470,7 +11430,7 @@ msgstr "" "Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie " "nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu" -#: network/netconnect.pm:1584 +#: network/netconnect.pm:1485 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11483,7 +11443,7 @@ msgstr "" "nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a " "sieť.\n" -#: network/netconnect.pm:1622 +#: network/netconnect.pm:1523 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11492,46 +11452,32 @@ msgstr "" "Vyskytla sa neočakávaná chyba:\n" "%s" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:337 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Nastavenie proxy" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:338 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: network/network.pm:318 +#: network/network.pm:339 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:342 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy má byť http://..." -#: network/network.pm:322 +#: network/network.pm:343 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'" -#: network/shorewall.pm:25 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!" - -#: network/shorewall.pm:26 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť " -"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii." - -#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:57 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11548,12 +11494,55 @@ msgstr "" "\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n" "\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n" -#: network/tools.pm:190 +#: network/thirdparty.pm:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" +msgstr "" +"Potrebujete mikrokód alcatel.\n" +"Stiahnite ho z\n" +"%s\n" +"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch" + +#: network/thirdparty.pm:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky %s!" + +#: network/thirdparty.pm:273 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:275 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "Odstrániť fonty zo systému" + +#: network/thirdparty.pm:310 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:320 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Vložte disketu" -#: network/tools.pm:191 +#: network/thirdparty.pm:321 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11562,11 +11551,58 @@ msgstr "" "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s s %s v koreňovom adresári a " "stlačte %s" -#: network/tools.pm:196 +#: network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Zlyhal prístup k diskete, nie je možné pripojiť zariadenie %s" +#: network/thirdparty.pm:341 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" +"Potrebujete mikrokód od fy. Alcatel.\n" +"Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n" +"prípadne neskôr." + +#: network/thirdparty.pm:345 network/thirdparty.pm:347 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Použiť disketu" + +#: network/thirdparty.pm:345 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Použiť Windows oddiel" + +#: network/thirdparty.pm:355 +#, c-format +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Kopírovanie firmware zlyhalo, nebolo možné nájsť súbor %s" + +#: network/thirdparty.pm:360 standalone/drakautoinst:252 +#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulujeme!" + +#: network/thirdparty.pm:360 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Kopírovanie firmware prebehlo úspešne" + +#: network/thirdparty.pm:425 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..." + #: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " @@ -11616,32 +11652,32 @@ msgstr "" "Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n" "na disk môže skončiť náhodným zlyhaním alebo zničením údajov." -#: pkgs.pm:23 +#: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "must have" msgstr "musíte mať" -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "important" msgstr "dôležité" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "very nice" msgstr "veľmi zaujímavé" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "nice" msgstr "zaujímavé" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "maybe" msgstr "možno.." -#: pkgs.pm:481 +#: pkgs.pm:468 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Sťahovanie súboru %s..." @@ -18698,12 +18734,6 @@ msgstr "" "\n" "Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:405 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulujeme!" - #: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" @@ -20786,12 +20816,12 @@ msgstr "Čakať ak je obsadené" msgid "Modem sound" msgstr "zvuk modemu" -#: standalone/drakconnect:553 +#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Povoliť" -#: standalone/drakconnect:553 +#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Zakázať" @@ -20822,7 +20852,7 @@ msgstr "Zbernica" msgid "Location on the bus" msgstr "Pozícia na zbernici" -#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:325 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -21000,32 +21030,27 @@ msgstr "Typ pripojenia: " msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: standalone/drakedm:34 +#: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (GNOME správca prihlásenia)" -#: standalone/drakedm:35 +#: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (KDE správca prihlásenia)" -#: standalone/drakedm:36 -#, c-format -msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" -msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux správca prihlásenia)" - -#: standalone/drakedm:37 +#: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (X grafický manažér)" -#: standalone/drakedm:55 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Vyberte si grafický manažér" -#: standalone/drakedm:56 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" @@ -21036,12 +21061,12 @@ msgstr "" "prostredí do vášho systému a umožňuje aj vytvorenie viacerých\n" "súčastných X spojení na váš počítač v jednom čase." -#: standalone/drakedm:79 +#: standalone/drakedm:72 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Zmeny sú vykonané, želáte si reštartovať dm servis ?" -#: standalone/drakedm:80 +#: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " @@ -21525,95 +21550,17 @@ msgstr "Odstrániť fonty zo systému" msgid "Post Uninstall" msgstr "Po odinštalovaní" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu" - -#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakgw:51 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Prepáčte, ale podporujeme iba 2.4 a novšie jadrá." -#: standalone/drakgw:122 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané" - -#: standalone/drakgw:123 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" -"Momentálne je zakázané.\n" -"\n" -"Čo chcete urobiť?" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "povoliť" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "prekonfigurovať" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "odmietnuť" - -#: standalone/drakgw:134 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Povoľovanie serverov..." - -#: standalone/drakgw:146 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené." - -#: standalone/drakgw:149 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené" - -#: standalone/drakgw:150 +#: standalone/drakgw:78 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" -"Momentálne je povolené.\n" -"\n" -"Čo chcete urobiť?" - -#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "zakázať" - -#: standalone/drakgw:157 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Zakazovanie servrov..." - -#: standalone/drakgw:172 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané." +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu" -#: standalone/drakgw:192 +#: standalone/drakgw:82 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -21635,27 +21582,38 @@ msgstr "" "\n" "Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete." -#: standalone/drakgw:236 +#: standalone/drakgw:98 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)" - -#: standalone/drakgw:237 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Rozhranie %s" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" +"Momentálne je povolené.\n" +"\n" +"Čo chcete urobiť?" -#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:102 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n" +"Momentálne je zakázané.\n" +"\n" +"Čo chcete urobiť?" -#: standalone/drakgw:253 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Sieťové rozhranie" +#: standalone/drakgw:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconfigure" +msgstr "prekonfigurovať" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:148 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -21670,12 +21628,7 @@ msgstr "" "\n" "Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom." -#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie" - -#: standalone/drakgw:261 +#: standalone/drakgw:159 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " @@ -21684,95 +21637,42 @@ msgstr "" "Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej " "sieti." -#: standalone/drakgw:290 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené" - -#: standalone/drakgw:291 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Varovanie. Sieťový adaptér (%s) je už nastavený.\n" -"\n" -"Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n" -"\n" -"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte." - -#: standalone/drakgw:296 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatická zmena konfigurácie" +#: standalone/drakgw:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network setings" +msgstr "Lokálna sieťová adresa" -#: standalone/drakgw:296 +#: standalone/drakgw:183 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nie (len experti)" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Lokálna sieťová adresa" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:185 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Interné doménové meno" -#: standalone/drakgw:298 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n" -#: standalone/drakgw:299 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Aktuálne nastavenie `%s':\n" -"\n" -"Sieť: %s\n" -"IP adresa: %s\n" -"IP atribút: %s\n" -"Ovládač: %s" +#: standalone/drakgw:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Konfigurácia Terminal Servera" -#: standalone/drakgw:312 +#: standalone/drakgw:211 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" +msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" -"Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený " -"DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená " -"lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP server.\n" -"\n" -"Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. " -"Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera vášho ISP, napríklad.\n" -"\t\t \n" -"Inak je možné prekonfigurovať vaše rozhranie a (pre)konfigurovať váš DHCP " -"server.\n" -"\n" -#: standalone/drakgw:319 +#: standalone/drakgw:212 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Lokálna sieťová adresa" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP adresa DNS servera" -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -21785,72 +21685,77 @@ msgstr "" "Na tomto mieste si môžete zvoliť rôzne nastavenia pre DHCP server.\n" "Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenia, jednoducho ich ponechajte ako sú." -#: standalone/drakgw:327 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP tohoto DHCP servera" - -#: standalone/drakgw:328 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP adresa DNS servera" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Interné doménové meno" +#: standalone/drakgw:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Automatická zmena konfigurácie" -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:253 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP" -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:281 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:341 +#: standalone/drakgw:285 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu." +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:351 +#: standalone/drakgw:286 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n" +msgid "Admin mail" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:361 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigurácia..." +#: standalone/drakgw:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "Názov vzdialeného počítača" + +#: standalone/drakgw:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy port" +msgstr "Vlastníctvo" + +#: standalone/drakgw:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "veľkosť cache" + +#: standalone/drakgw:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Informácie o pevnom disku" -#: standalone/drakgw:362 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené." -#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:337 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané." -#: standalone/drakgw:598 +#: standalone/drakgw:343 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21863,6 +21768,35 @@ msgstr "" "vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP) a\n" "transparentnej proxy keše (SQUID)." +#: standalone/drakgw:378 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Zakazovanie servrov..." + +#: standalone/drakgw:392 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!" + +#: standalone/drakgw:393 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť " +"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii." + +#: standalone/drakgw:396 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurácia..." + +#: standalone/drakgw:397 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..." + #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" @@ -22182,6 +22116,16 @@ msgstr "" "Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej " "siete (LAN)." +#: standalone/drakpxe:137 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!" + +#: standalone/drakpxe:142 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie" + #: standalone/drakpxe:143 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." @@ -22268,6 +22212,11 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg" +#: standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s" + #: standalone/drakroam:41 #, c-format msgid "" @@ -22377,7 +22326,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Odpojiť" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90 +#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:91 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" @@ -22604,7 +22553,7 @@ msgstr "" "Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program alsaconf " "alebo sndconfig. Napíšte iba \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" na konzole." -#: standalone/draksplash:26 +#: standalone/draksplash:15 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" @@ -22614,7 +22563,7 @@ msgstr "" "Kliknite na \"OK\" pre inštaláciu 'ImageMagick', alebo \"Zrušiť\" pre " "ukončenie" -#: standalone/draksplash:32 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -22623,7 +22572,7 @@ msgstr "" "x súradnica textového\n" "poľa v počte znakov" -#: standalone/draksplash:33 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -22632,17 +22581,17 @@ msgstr "" "y súradnica textového\n" "poľa v počte znakov" -#: standalone/draksplash:34 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "text width" msgstr "výška textu" -#: standalone/draksplash:35 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "text box height" msgstr "šírka poľa textu" -#: standalone/draksplash:36 +#: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -22651,7 +22600,7 @@ msgstr "" "x súradnica stavového pruhu\n" "od horného ľavého rohu" -#: standalone/draksplash:37 +#: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -22660,72 +22609,72 @@ msgstr "" "y súradnica stavového pruhu\n" "od horného ľavého rohu" -#: standalone/draksplash:38 +#: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "výška stavového pruhu" -#: standalone/draksplash:39 +#: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "šírka stavového pruhu" -#: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose progress bar color" msgstr "" -#: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62 +#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: standalone/draksplash:58 +#: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:65 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Zobraziť logo na konzole" -#: standalone/draksplash:68 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:74 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Toto meno" -#: standalone/draksplash:77 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "konečné rozlíšenie" -#: standalone/draksplash:82 +#: standalone/draksplash:84 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "uloženie témy" -#: standalone/draksplash:130 +#: standalone/draksplash:145 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..." -#: standalone/draksplash:145 +#: standalone/draksplash:160 #, c-format msgid "choose image" msgstr "vyberte si cd obraz" -#: standalone/draksplash:162 +#: standalone/draksplash:177 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Výber farby stavového pruhu" @@ -22926,6 +22875,22 @@ msgstr "" "\n" "Čo si žaláte urobiť?" +#: standalone/drakvpn:101 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "zakázať" + +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "prekonfigurovať" + +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 +#: standalone/drakvpn:735 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "odmietnuť" + #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." @@ -22956,6 +22921,11 @@ msgstr "" "\n" "Čo si želáte urobiť?" +#: standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "povoliť" + #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." @@ -25716,110 +25686,115 @@ msgstr "Monitoring siete" #: standalone/net_applet:71 #, c-format +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:72 +#, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurácia siete" -#: standalone/net_applet:73 +#: standalone/net_applet:74 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Kontrolované rozhranie" -#: standalone/net_applet:82 +#: standalone/net_applet:83 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: standalone/net_applet:91 +#: standalone/net_applet:92 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Získanie online pomoci" -#: standalone/net_applet:223 +#: standalone/net_applet:224 #, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "Interaktívny systém detekcie prienikov" -#: standalone/net_applet:227 +#: standalone/net_applet:228 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustiť po štarte" -#: standalone/net_applet:280 +#: standalone/net_applet:281 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Zaznamenaný portscan z adresy %s." -#: standalone/net_applet:281 +#: standalone/net_applet:282 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "Služba %s bola atakovaná z %s." -#: standalone/net_applet:282 +#: standalone/net_applet:283 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Zaznamenaný pokus o zlomenie hesla z %s." -#: standalone/net_applet:290 +#: standalone/net_applet:291 #, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "Aktívny firewall: detekcia prienikov" -#: standalone/net_applet:301 +#: standalone/net_applet:302 #, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "Želáte si zaradiť útočníka na čiernu listinu?" -#: standalone/net_applet:315 +#: standalone/net_applet:316 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Vždy zaradiť na čiernu listinu (znovu sa už nepýtať)" -#: standalone/net_applet:318 +#: standalone/net_applet:319 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Podrobnosti útoku" -#: standalone/net_applet:322 +#: standalone/net_applet:323 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Čas útoku: %s" -#: standalone/net_applet:323 +#: standalone/net_applet:324 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Sieťové rozhranie: %s" -#: standalone/net_applet:324 +#: standalone/net_applet:325 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Typ útoku: %s" -#: standalone/net_applet:325 +#: standalone/net_applet:326 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokol: %s" -#: standalone/net_applet:326 +#: standalone/net_applet:327 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "IP adresa útočníka: %s" -#: standalone/net_applet:327 +#: standalone/net_applet:328 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Útočníkove meno hostiteľa: %s" -#: standalone/net_applet:328 +#: standalone/net_applet:329 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Atakovaná služba: %s" -#: standalone/net_applet:329 +#: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "AtakovanýpPort: %s" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Typ ICMP útoku: %s" @@ -26608,7 +26583,7 @@ msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bolo pridané\n" -#: standalone/service_harddrake:203 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Prebieha detekcia hardvéru" @@ -26758,7 +26733,7 @@ msgstr "Zbaliť stromovú štruktúru" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Prepnutie medzi menným a skupinovým triedením" -#: wizards.pm:95 wizards2.pm:95 +#: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -26767,33 +26742,111 @@ msgstr "" "%s nie je nainštalovaný\n" "Kliknite na \"Ďalej\" pre inštaláciu, alebo \"Zruš\" pre ukončenie" -#: wizards.pm:99 wizards2.pm:99 +#: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" -#~ msgid "Number of logical extents: %d" -#~ msgstr "Počet logických extenzií: %d" +#~ msgid "Do it later" +#~ msgstr "Vykonať neskôr" + +#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" +#~ msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux správca prihlásenia)" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +#~ msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané" + +#~ msgid "Enabling servers..." +#~ msgstr "Povoľovanie serverov..." + +#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +#~ msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené" + +#~ msgid "Interface %s (using module %s)" +#~ msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)" + +#~ msgid "Interface %s" +#~ msgstr "Rozhranie %s" + +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Sieťové rozhranie" + +#~ msgid "Network interface already configured" +#~ msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené" #~ msgid "" -#~ "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -#~ "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -#~ "this,\n" -#~ "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n" +#~ "\n" +#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing." #~ msgstr "" -#~ "Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n" -#~ "inštaláciou Mandriva Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. " -#~ "Pre jej\n" -#~ "spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." +#~ "Varovanie. Sieťový adaptér (%s) je už nastavený.\n" +#~ "\n" +#~ "Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n" +#~ "\n" +#~ "Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte." + +#~ msgid "No (experts only)" +#~ msgstr "Nie (len experti)" + +#~ msgid "Show current interface configuration" +#~ msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania" + +#~ msgid "Current interface configuration" +#~ msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania" #~ msgid "" -#~ "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +#~ "Current configuration of `%s':\n" +#~ "\n" +#~ "Network: %s\n" +#~ "IP address: %s\n" +#~ "IP attribution: %s\n" +#~ "Driver: %s" #~ msgstr "" -#~ "Pripájam sa k web stránke Mandriva Linux pre stiahnutie zoznamu " -#~ "zrkadiel..." +#~ "Aktuálne nastavenie `%s':\n" +#~ "\n" +#~ "Sieť: %s\n" +#~ "IP adresa: %s\n" +#~ "IP atribút: %s\n" +#~ "Ovládač: %s" -#~ msgid "Mandriva Linux Installation %s" -#~ msgstr "Inštalácia Mandriva Linux %s" +#~ msgid "" +#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a " +#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that " +#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +#~ "touch your DHCP server configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the " +#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +#~ "\t\t \n" +#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP " +#~ "server for you.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený " +#~ "DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená " +#~ "lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ "Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. " +#~ "Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera vášho ISP, napríklad.\n" +#~ "\t\t \n" +#~ "Inak je možné prekonfigurovať vaše rozhranie a (pre)konfigurovať váš DHCP " +#~ "server.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "(This) DHCP Server IP" +#~ msgstr "IP tohoto DHCP servera" + +#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server" +#~ msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera" + +#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +#~ msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu." + +#~ msgid "Number of logical extents: %d" +#~ msgstr "Počet logických extenzií: %d" #~ msgid "" #~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -- cgit v1.2.1