From 6df6e12f1108428211ae290223e7cb3b1f218c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Kazancev Date: Wed, 14 Oct 2009 05:31:49 +0000 Subject: update russian translation --- perl-install/share/po/ru.po | 138 +++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ru.po') diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index 639e52b03..f966d1754 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-15 01:42+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-14 10:28+0500\n" "Last-Translator: akdengi \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -223,10 +223,8 @@ msgstr "ограничить" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без пароля" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без пароля" #: any.pm:425 #, c-format @@ -413,13 +411,11 @@ msgid "Please give a user name" msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста" #: any.pm:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n" -"цифры , `-' и `_'" +msgstr "Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, цифры , `-' и `_'" #: any.pm:835 #, c-format @@ -673,8 +669,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1312 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, " "который из них вы желаете использовать." @@ -784,8 +779,7 @@ msgstr "Локальный файл:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в " "локальный файл" @@ -939,8 +933,7 @@ msgstr "База shadow" msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "" -"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" +msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:146 #, c-format @@ -1008,8 +1001,7 @@ msgstr "Сервер NIS" msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " -msgstr "" -"Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" +msgstr "Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:218 #, c-format @@ -1499,8 +1491,7 @@ msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab" #: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:269 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" +msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" #: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format @@ -1685,10 +1676,8 @@ msgstr "Удалить файл loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:572 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format @@ -1718,8 +1707,7 @@ msgstr "Осторожно, после проверки эти данные бу #: diskdrake/interactive.pm:627 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "" -"Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!" +msgstr "Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!" #: diskdrake/interactive.pm:629 #, c-format @@ -1779,8 +1767,7 @@ msgstr "Для всех данных в этом разделе должна б #: diskdrake/interactive.pm:754 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" +msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format @@ -1848,19 +1835,19 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Выберите существующий LVM для добавления" #: diskdrake/interactive.pm:903 diskdrake/interactive.pm:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM name" -msgstr "Имя LVM?" +msgstr "Имя LVM" #: diskdrake/interactive.pm:904 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" -msgstr "" +msgstr "Введите имя для новой группы томов LVM" #: diskdrake/interactive.pm:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "Файл уже существует. Использовать его?" +msgstr "\"%s\" уже существует" #: diskdrake/interactive.pm:940 #, c-format @@ -1965,8 +1952,7 @@ msgstr "Форматируется раздел %s" #: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" +msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:1218 fs/partitioning.pm:48 #, c-format @@ -2287,8 +2273,7 @@ msgstr "Еще один" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы " "получить доступ к хосту" @@ -2426,8 +2411,7 @@ msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" -"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" +msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format @@ -2501,8 +2485,7 @@ msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "" -"Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." +msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format @@ -2735,8 +2718,7 @@ msgstr "очистить и использовать весь диск" #: fs/partitioning_wizard.pm:221 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Доступно более одного жёсткого диска. На какой из них нужно установить Linux?" +msgstr "Доступно более одного жёсткого диска. На какой из них нужно установить Linux?" #: fs/partitioning_wizard.pm:229 fsedit.pm:600 #, c-format @@ -2775,7 +2757,7 @@ msgstr "Мастер разметки диска DrakX предлагает сл #: fs/partitioning_wizard.pm:459 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " -msgstr "" +msgstr "Это содержимое вашего жесткого диска" #: fs/partitioning_wizard.pm:535 #, c-format @@ -2785,8 +2767,7 @@ msgstr "Ошибка разметки: %s" #: fs/type.pm:390 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "" -"Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ" +msgstr "Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ" #: fs/type.pm:391 #, c-format @@ -3218,7 +3199,7 @@ msgstr "" "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты " "(%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -5555,8 +5536,7 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканероам" +msgstr "Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканероам" #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -5617,8 +5597,7 @@ msgstr "Разрешить администратору непосрествен #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах " "(kdm и gdm)." @@ -5875,8 +5854,7 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." +msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -5886,8 +5864,7 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." +msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format @@ -5915,8 +5892,7 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе " "отправляется root'у." @@ -5929,8 +5905,7 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "" -"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." +msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." #: security/help.pm:130 #, c-format @@ -6319,8 +6294,7 @@ msgstr "Логин или email:" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" +msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" #: services.pm:20 #, c-format @@ -6362,8 +6336,7 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "CUPS - система печати Linux" #: services.pm:29 @@ -6398,8 +6371,7 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" +msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6412,8 +6384,7 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " "файлов HTML и CGI." @@ -6666,8 +6637,7 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами" #: services.pm:93 @@ -6758,8 +6728,7 @@ msgstr "Службы" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" +msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" #: services.pm:171 #, c-format @@ -7151,30 +7120,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Установка завершилась неудачей" -#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -#~ msgstr "Использовать раздел Microsoft Windows® для loopback" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "Какой раздел нужно использовать для Linux4Win?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "Выберите размеры" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "Размер корневого раздела в МБ: " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "Размер раздела swap в МБ: " - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "" -#~ "Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не " -#~ "хватает места)" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Программа изменения размера FAT не может обработать раздел.\n" -#~ "Произошла следующая ошибка: %s" -- cgit v1.2.1