From 9721cb17b9e51b391b89f5d9a69b856efcb9f04d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 30 Jul 2007 14:17:25 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/pt_BR.po | 234 +++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 130 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index c609be69d..811d48dbc 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 08:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-30 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:05-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:621 -#: diskdrake/interactive.pm:811 diskdrake/interactive.pm:855 -#: diskdrake/interactive.pm:917 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:852 +#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209 #: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 #, c-format msgid "Please wait" @@ -784,11 +784,8 @@ msgstr "Arquivo local:" #: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "Use information stored in local file for all authentication" msgstr "" -"Use local para todas as autenticações e informações de usuário descritas em " -"um arquivo local" #: authentication.pm:67 #, c-format @@ -1185,7 +1182,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" #: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 -#: diskdrake/interactive.pm:1060 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1057 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1195,8 +1192,8 @@ msgstr "Opções" #: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 #: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 #: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:670 -#: diskdrake/interactive.pm:935 diskdrake/interactive.pm:1105 -#: diskdrake/interactive.pm:1118 diskdrake/interactive.pm:1121 +#: diskdrake/interactive.pm:932 diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 diskdrake/interactive.pm:1118 #: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 @@ -1241,8 +1238,8 @@ msgstr "Opções: %s" msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1080 -#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1143 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1140 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Leia com atenção!" @@ -1363,8 +1360,8 @@ msgstr "Tipos de sistema de arquivos:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 #: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 #: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:761 -#: diskdrake/interactive.pm:822 diskdrake/interactive.pm:915 -#: diskdrake/interactive.pm:957 diskdrake/interactive.pm:958 +#: diskdrake/interactive.pm:819 diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:955 #: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1224 #: diskdrake/interactive.pm:1360 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 #: harddrake/sound.pm:285 @@ -1388,7 +1385,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Em vez disso, use \"%s\"" #: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 -#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1096 +#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1093 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1578,12 +1575,12 @@ msgstr "Redimensionar" msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:863 +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar ao RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:877 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar ao LVM" @@ -1628,12 +1625,12 @@ msgstr "Criar uma nova partição" msgid "Start sector: " msgstr "Setor inicial: " -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:950 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:951 +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:948 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " @@ -1721,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:811 +#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:808 #: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing" @@ -1768,7 +1765,7 @@ msgstr "Tamanho mínimo: %s MB" msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamanho máximo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:822 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#: diskdrake/interactive.pm:819 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -1779,27 +1776,27 @@ msgstr "" "verificações no sistema de arquivos serão executadas quando o computador " "iniciar na próximo vez com o Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:863 +#: diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:865 diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:862 diskdrake/interactive.pm:879 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:877 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:887 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Nome do LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:915 +#: diskdrake/interactive.pm:912 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1808,82 +1805,82 @@ msgstr "" "Volume físico %s ainda está sendo utilizado.\n" "Você quer mover as extensões físicas usadas neste volume pra outros volumes?" -#: diskdrake/interactive.pm:917 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Movendo extensões físicas" -#: diskdrake/interactive.pm:935 +#: diskdrake/interactive.pm:932 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:945 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:949 +#: diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do arquivo loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:951 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Forneça um nome para o arquivo" -#: diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "O arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro" -#: diskdrake/interactive.pm:958 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O arquivo já existe. Usá-lo?" -#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/interactive.pm:990 +#: diskdrake/interactive.pm:984 diskdrake/interactive.pm:987 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" -#: diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:994 #, c-format msgid "Various" msgstr "Vários" -#: diskdrake/interactive.pm:1062 +#: diskdrake/interactive.pm:1059 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1060 #, c-format msgid "level" msgstr "nível" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1061 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamanho quebrado (chunk) em KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Tenha cuidado: esta operação é perigosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1096 +#: diskdrake/interactive.pm:1093 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Qual o tipo de particionamento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr " Você precisará reiniciar para que as modificações tenham efeito" -#: diskdrake/interactive.pm:1143 +#: diskdrake/interactive.pm:1140 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" @@ -5244,32 +5241,32 @@ msgstr "" "diferentes do superusuário (usuários comuns)." #: security/help.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Aceita/recusa as falsas mensagens de erro IPv4. " +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages." +msgstr "Aceitar mensagens de erro IPv4" #: security/help.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Aceita/recusa o echo ICMP transmitido." +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo." +msgstr "Aceitar eco ICMP transmitido" #: security/help.pm:15 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Aceita/recusa o echo ICMP." +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept icmp echo." +msgstr "Aceitar echo ICMP" #: security/help.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow autologin." msgstr "Permite/nega o login automático." #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"If set to \"None\", no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" @@ -5280,32 +5277,31 @@ msgstr "" "Caso contrário, somente o /etc/issue será permitido." #: security/help.pm:27 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "Permite/proíbe que o usuário do console possa reiniciar a máquina." #: security/help.pm:29 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Permite/nega o login remoto do root." +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow remote root login." +msgstr "Permitir login remoto do root" #: security/help.pm:31 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow direct root login." msgstr "Permite/nega o login direto do root." #: security/help.pm:33 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Permite/proíbe a lista de usuários no gerenciador gráfico (kdm e gdm)." #: security/help.pm:35 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Allow/forbid to export display when\n" +"Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" @@ -5316,15 +5312,15 @@ msgstr "" "Veja pam_xauth(8) para mais detalhes." #: security/help.pm:40 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" +"Allow X connections:\n" "\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" +"- \"All\" (all connections are allowed),\n" "\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"- \"Local\" (only connection from local machine),\n" "\n" -"- NONE (no connection)." +"- \"None\" (no connection)." msgstr "" "Permite/nega as conexões ao X (servidor gráfico):\n" "\n" @@ -5343,18 +5339,18 @@ msgstr "" "O argumento especifica se os clientes são autorizados ou não a\n" " conectarem-se no servidor X da rede na porta 6000 tcp." -#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" +"- none if set to \"None\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." @@ -5393,9 +5389,9 @@ msgstr "" "durante a instalação dos pacotes." #: security/help.pm:72 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." @@ -5406,14 +5402,14 @@ msgstr "" "/etc/at.allow (veja nas páginas de manual do at(1) e crontab(1))." #: security/help.pm:77 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "Ativa/desativa a gravação do syslog para o console 12" #: security/help.pm:79 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "Habilita/desabilita a proteção de spoofing de resolução de nomes. Se\n" @@ -5425,24 +5421,24 @@ msgid "Security Alerts:" msgstr "Alertas de Segurança:" #: security/help.pm:82 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Ativa/desativa a proteção por IP spoofing." +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection." +msgstr "Habilitar proteção por IP spoofing" #: security/help.pm:84 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Ativa/desativa o 'libsafe', caso seja encontrado no sistema." +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Habilitar 'libsafe' se for encontrado no sistema" #: security/help.pm:86 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Habilita/desabilita o log para pacotes IPv4 estranhos." +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Habilitar relatório dos pacotes IPv4 estranhos" #: security/help.pm:88 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Ativa/desativa a verificação de segurança do msec de hora em hora." +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable msec hourly security check." +msgstr "Ativar verificação msec de hora em hora" #: security/help.pm:90 #, c-format @@ -5459,19 +5455,19 @@ msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Usa a senha para autenticar os usuários." #: security/help.pm:94 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." msgstr "" "Ativa/desativa a verificação do modo de promiscuidade em placas Ethernet." #: security/help.pm:96 -#, c-format -msgid "Activate/Disable daily security check." +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate daily security check." msgstr "Ativa/desativa a verificação diária de segurança." #: security/help.pm:98 -#, c-format -msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable sulogin(8) in single user level." msgstr "Ativa/desativa o sulogin(8) no nível do usuário simples." #: security/help.pm:100 @@ -5505,8 +5501,8 @@ msgstr "" "letras interpretadas pelo sistema)." #: security/help.pm:108 -#, c-format -msgid "Set the root umask." +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the root's file mode creation mask." msgstr "Define a umask para a conta de root." #: security/help.pm:109 @@ -5647,8 +5643,8 @@ msgid "Timeout unit is second" msgstr "A unidade de tempo limite é em segundos" #: security/help.pm:138 -#, c-format -msgid "Set the user umask." +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the user's file mode creation mask." msgstr "Define a umask para usuários." #: security/l10n.pm:11 @@ -6858,6 +6854,36 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Falha na instalação" +#~ msgid "" +#~ "Use local for all authentication and information user tell in local file" +#~ msgstr "" +#~ "Use local para todas as autenticações e informações de usuário descritas " +#~ "em um arquivo local" + +#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +#~ msgstr "Aceita/recusa as falsas mensagens de erro IPv4. " + +#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +#~ msgstr "Aceita/recusa o echo ICMP transmitido." + +#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo." +#~ msgstr "Aceita/recusa o echo ICMP." + +#~ msgid "Allow/Forbid remote root login." +#~ msgstr "Permite/nega o login remoto do root." + +#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ msgstr "Ativa/desativa a proteção por IP spoofing." + +#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +#~ msgstr "Ativa/desativa o 'libsafe', caso seja encontrado no sistema." + +#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#~ msgstr "Habilita/desabilita o log para pacotes IPv4 estranhos." + +#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +#~ msgstr "Ativa/desativa a verificação de segurança do msec de hora em hora." + #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Ícone" -- cgit v1.2.1