From 3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 31 May 2003 10:02:24 +0000 Subject: changed the name of the russian phonetic layout --- perl-install/share/po/pt_BR.po | 408 ++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 262 insertions(+), 146 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index d75ba27bf..07e99bf87 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 18:43-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres \n" "Language-Team: Portugues Brasileiro \n" @@ -346,6 +346,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -1587,11 +1592,6 @@ msgstr "" "com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", impressora USB \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1632,6 +1632,11 @@ msgstr "" msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -1727,11 +1732,6 @@ msgstr "" "Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança por " "incrementação)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Impressora na porta paralela \\#%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" @@ -1896,11 +1896,6 @@ msgstr "" "serão\n" "perdidos e não poderão ser recuperados." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " na porta paralela \\#%s" - #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -2979,6 +2974,11 @@ msgstr "Executar o sistema X-Window na inicializa msgid "hourly" msgstr "todas as horas" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "Tecla Alt da esqueda" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -3028,6 +3028,46 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "Configurando aplicações..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" +"\n" +"Este ajudante lhe auxiliará a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " +"este computador, conectadas diretamente à rede ou a um computador Windows " +"remoto.\n" +"\n" +"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para " +"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede e aos seus " +"computadores remotos Windows também devem ser conectadas e ligadas.\n" +"\n" +"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-" +"detecção de impressoras conectas apenas a esta máquina. Então desligue a " +"auto-detecção de impressoras em rede e/ou em máquinas Windows caso você não " +"precise.\n" +"\n" +"Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " +"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" @@ -3038,29 +3078,6 @@ msgstr "Conex msgid "File Selection" msgstr "Seleção de arquivos" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Qual configuração ISDN você prefere?\n" -"\n" -"* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n" -" poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n" -"\n" -"* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n" -" padronizada, mas com menos ferramentas.\n" -"\n" -"Nós recomendamos a nova configuração.\n" - #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" @@ -3745,6 +3762,11 @@ msgstr "Selecione uma placa gr msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "IO da Placa" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4630,13 +4652,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy format" msgstr "Formatar disquete" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -4740,11 +4755,6 @@ msgstr "Formatando parti msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nova configuração (isdn-light)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -5159,6 +5169,11 @@ msgstr "Lib msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Impressora na porta paralela #%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5191,6 +5206,11 @@ msgid "" "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "Impressora USB #%s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5445,6 +5465,11 @@ msgstr "" "\n" "Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Tecla Alt da esqueda" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5461,9 +5486,9 @@ msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Desculpe, suportamos apenas kerneis 2.4." #: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Russo (Yawerty)" +msgstr "Romeno (QWERTZ)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -5480,11 +5505,6 @@ msgstr "Rep msgid "Egypt" msgstr "Egito" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Configuração antiga (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5512,6 +5532,16 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Apagar os arquivos temporários" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n" +"\n" +"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -6344,6 +6374,11 @@ msgstr "Perfil a apagar:" msgid "Local measure" msgstr "Medida local" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6374,13 +6409,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6440,47 +6475,6 @@ msgstr "Bangladesh" msgid "Japan (cable)" msgstr "Japão (cabo)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" -"\n" -"Este ajudante lhe auxiliará a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " -"este computador, conectadas diretamente à rede ou a um computador Windows " -"remoto.\n" -"\n" -"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para " -"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede e aos seus " -"computadores remotos Windows também devem ser conectadas e ligadas.\n" -"\n" -"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-" -"detecção de impressoras conectas apenas a esta máquina. Então desligue a " -"auto-detecção de impressoras em rede e/ou em máquinas Windows caso você não " -"precise.\n" -"\n" -"Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " -"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -7271,6 +7265,14 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Seleção do modelo da imrpessora" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -7967,11 +7969,6 @@ msgstr "" " Sua mensagem de relatório não foi enviada.\n" " Favor configurar o sendmail" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela \\#%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8154,9 +8151,9 @@ msgstr "Informa msgid "Button `%s': %s" msgstr "Botão `%s': %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -8369,6 +8366,11 @@ msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Russo (Fonético)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -9592,6 +9594,11 @@ msgstr "o n msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O relógio está na hora GMT" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Você quer testar a configuração?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -9607,6 +9614,11 @@ msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora est msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Mudar Cd-Rom" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" @@ -10011,7 +10023,8 @@ msgstr "Deselecionar as fontes instaladas" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -10143,6 +10156,11 @@ msgstr "Americano (Internacional)" msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Teclas Shift simultâneamente" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -10230,11 +10248,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede por FTP.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russo (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -10984,6 +10997,11 @@ msgstr "Voc msgid "Loading from floppy" msgstr "Carregando do disquete" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Mouse Systems" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11088,6 +11106,11 @@ msgstr "SILO" msgid "Change type" msgstr "Mudar tipo" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", impressora USB #%s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -11348,16 +11371,16 @@ msgstr "No boot" msgid "Bus identification" msgstr "Identificação do Bus" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" - #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Vatican" msgstr "Latuniano" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -11775,7 +11798,7 @@ msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -12406,6 +12429,11 @@ msgstr "Nome do arquivo loopback: " msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Controle Remoto" + #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Serbia" @@ -13229,6 +13257,11 @@ msgid "" "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" @@ -13239,11 +13272,6 @@ msgstr "convers msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Favor escolher o tipo de barramento no qual seu mouse está conectado" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13574,6 +13602,11 @@ msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Teclas Shift simultâneamente" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13623,6 +13656,11 @@ msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência " "2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -14289,17 +14327,6 @@ msgstr "" "participe dos fórums de discussão que vai poder encontrar nas nossas " "páginas \"Comunidade\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n" -"\n" -"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -14351,6 +14378,11 @@ msgstr "deletar" msgid "here if no." msgstr "aqui se não." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "help" +msgstr "Ajuda" + #: ../../network/network.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" @@ -14508,6 +14540,7 @@ msgstr "Filipinas" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -14549,6 +14582,33 @@ msgid "" "local network." msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" +"\n" +"Este ajudante lhe auxiliará a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " +"este computador.\n" +"\n" +"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para " +"que possam ser autodetectadas.\n" +"\n" +"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " +"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -14999,8 +15059,9 @@ msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -15965,6 +16026,11 @@ msgstr "Checar blocos defeituosos?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outra Mídia" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "burner" +msgstr "Impressora" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -16642,6 +16708,11 @@ msgstr "Criar um disco de inicializa msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Favor testar o mouse" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -16742,6 +16813,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -17192,6 +17268,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar todos os backups" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " na porta paralela #%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -17309,6 +17390,11 @@ msgstr "V msgid "Zip" msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "Tecla Alt da esqueda" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17528,11 +17614,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Impressora USB \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -17866,6 +17947,11 @@ msgstr "Aceitar usu msgid "Server" msgstr "servidor" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -19176,6 +19262,36 @@ msgstr "" "Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e notícias (pine, mutt, " "tin...) e para navegar na Web" +#~ msgid "Russian (Yawerty)" +#~ msgstr "Russo (Yawerty)" + +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Qual configuração ISDN você prefere?\n" +#~ "\n" +#~ "* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n" +#~ " poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n" +#~ "\n" +#~ "* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n" +#~ " padronizada, mas com menos ferramentas.\n" +#~ "\n" +#~ "Nós recomendamos a nova configuração.\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Nova configuração (isdn-light)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Configuração antiga (isdn4net)" + #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Conexão e configuração da Internet" -- cgit v1.2.1