From 6c17ee01c53fa632bfebd514e5e20159ae439099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 19 Sep 2008 13:05:51 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/pt.po | 814 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 406 insertions(+), 408 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index cc66705b0..2f7faf0bd 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-19 14:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 11:58+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" @@ -31,10 +31,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:252 any.pm:853 diskdrake/interactive.pm:554 -#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/interactive.pm:785 -#: diskdrake/interactive.pm:843 diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221 -#: do_pkgs.pm:267 harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:257 +#: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811 +#: diskdrake/interactive.pm:897 diskdrake/interactive.pm:1151 +#: diskdrake/interactive.pm:1203 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267 +#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:258 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Primeiro sector da partição de raiz" msgid "On Floppy" msgstr "Na Disquete" -#: any.pm:354 +#: any.pm:354 pkgs.pm:254 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -134,88 +135,88 @@ msgstr "Instalação do carregador de arranque em progresso" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde deseja instalar o carregador de arranque?" -#: any.pm:386 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do Estilo de Arranque" -#: any.pm:396 any.pm:427 any.pm:428 +#: any.pm:398 any.pm:427 any.pm:428 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opções principais do carregador de arranque" -#: any.pm:400 +#: any.pm:402 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de arranque" -#: any.pm:401 any.pm:431 +#: any.pm:403 any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador de arranque a usar" -#: any.pm:403 any.pm:433 +#: any.pm:405 any.pm:433 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arranque" -#: any.pm:405 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opções principais" -#: any.pm:406 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "O atraso antes do arranque da imagem predefinida" -#: any.pm:407 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Activar ACPI" -#: any.pm:408 +#: any.pm:410 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Activar APIC" -#: any.pm:409 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Activar APIC Local" -#: any.pm:411 any.pm:797 any.pm:812 authentication.pm:239 +#: any.pm:413 any.pm:802 any.pm:817 authentication.pm:245 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" -#: any.pm:413 authentication.pm:250 +#: any.pm:415 authentication.pm:256 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas não correspondem" -#: any.pm:413 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: any.pm:415 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1375 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor tente novamente" -#: any.pm:414 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Não pode usar uma senha com %s" -#: any.pm:417 any.pm:799 any.pm:814 authentication.pm:240 +#: any.pm:419 any.pm:804 any.pm:819 authentication.pm:246 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: any.pm:418 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir opções da linha de comando" -#: any.pm:418 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restringir" @@ -263,97 +264,97 @@ msgstr "Activar Arranque OF?" msgid "Default OS?" msgstr "SO predefinido?" -#: any.pm:505 +#: any.pm:506 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: any.pm:506 any.pm:519 +#: any.pm:507 any.pm:520 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: any.pm:507 any.pm:532 +#: any.pm:508 any.pm:533 #, c-format msgid "Append" msgstr "Juntar" -#: any.pm:509 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Juntar Xen" -#: any.pm:512 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo gráfico" -#: any.pm:514 +#: any.pm:515 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:515 +#: any.pm:516 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:524 any.pm:529 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:376 +#: any.pm:525 any.pm:530 any.pm:532 diskdrake/interactive.pm:400 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nome" -#: any.pm:526 any.pm:534 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:527 any.pm:535 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: any.pm:533 +#: any.pm:534 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Sem Vídeo" -#: any.pm:544 +#: any.pm:545 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Não são permitido etiquetas (nomes) vazias" -#: any.pm:545 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Tem que indicar uma imagem de kernel" -#: any.pm:545 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Tem que indicar uma partição de raiz" -#: any.pm:546 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Este nome já se encontra em uso" -#: any.pm:564 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Que tipo de entrada deseja adicionar?" -#: any.pm:565 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:565 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outro SO (SunOS...)" -#: any.pm:566 +#: any.pm:567 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outro SO (MacOS...)" -#: any.pm:566 +#: any.pm:567 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outro SO (Windows...)" @@ -372,191 +373,191 @@ msgstr "" "Aqui estão as entradas no seu menu de arranque até agora.\n" "Pode criar entradas adicionais ou mudar as existentes." -#: any.pm:758 +#: any.pm:763 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aceder aos programas X" -#: any.pm:759 +#: any.pm:764 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aceder às ferramentas rpm" -#: any.pm:760 +#: any.pm:765 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:761 +#: any.pm:766 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aceder aos ficheiros administrativos" -#: any.pm:762 +#: any.pm:767 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aceder às ferramentas de rede" -#: any.pm:763 +#: any.pm:768 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aceder às ferramentas de compilação" -#: any.pm:769 +#: any.pm:774 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" -#: any.pm:775 +#: any.pm:780 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: any.pm:776 +#: any.pm:781 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'" -#: any.pm:777 +#: any.pm:782 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo" -#: any.pm:778 +#: any.pm:783 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de utilizador já se encontra adicionado" -#: any.pm:784 any.pm:816 +#: any.pm:789 any.pm:821 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID do Utilizador" -#: any.pm:784 any.pm:817 +#: any.pm:789 any.pm:822 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" -#: any.pm:785 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s deve ser um número" -#: any.pm:786 +#: any.pm:791 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s deve ser acima dos 500. Aceitar na mesma?" -#: any.pm:790 +#: any.pm:795 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestão de utilizadores" -#: any.pm:796 authentication.pm:226 +#: any.pm:801 authentication.pm:232 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Definir senha de administrador (root)" -#: any.pm:801 +#: any.pm:806 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Indique um utilizador" -#: any.pm:803 +#: any.pm:808 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: any.pm:806 +#: any.pm:811 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:810 +#: any.pm:815 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de autenticação" -#: any.pm:815 +#: any.pm:820 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Linha de comandos" -#: any.pm:848 +#: any.pm:855 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Por favor aguarde, a adicionar média..." -#: any.pm:866 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:883 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-autenticação" -#: any.pm:867 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pode configurar o seu computador para autenticar automaticamente um " "utilizador." -#: any.pm:868 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Use esta opção" -#: any.pm:869 +#: any.pm:886 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o utilizador predefinido:" -#: any.pm:870 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas a executar:" -#: any.pm:881 any.pm:899 any.pm:957 +#: any.pm:898 any.pm:918 any.pm:979 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: any.pm:906 any.pm:1250 interactive/gtk.pm:804 +#: any.pm:925 any.pm:1271 interactive/gtk.pm:797 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: any.pm:943 +#: any.pm:965 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo de licença" -#: any.pm:945 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:967 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: any.pm:952 +#: any.pm:974 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Aceita esta licença?" -#: any.pm:953 +#: any.pm:975 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: any.pm:953 +#: any.pm:975 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: any.pm:980 any.pm:1045 +#: any.pm:1001 any.pm:1067 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor escolha a língua a usar" -#: any.pm:1009 +#: any.pm:1030 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -567,77 +568,77 @@ msgstr "" "as línguas que deseja instalar. Irão estar disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:1012 +#: any.pm:1033 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Multilingue" -#: any.pm:1023 any.pm:1054 +#: any.pm:1044 any.pm:1076 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1046 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas as línguas" -#: any.pm:1046 +#: any.pm:1068 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Seleccionar língua" -#: any.pm:1101 +#: any.pm:1122 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País/Região" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1123 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Por favor escolha o seu país" -#: any.pm:1104 +#: any.pm:1125 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" -#: any.pm:1105 +#: any.pm:1126 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" -#: any.pm:1105 interactive.pm:484 interactive/gtk.pm:426 +#: any.pm:1126 interactive.pm:485 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: any.pm:1111 +#: any.pm:1132 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1114 +#: any.pm:1135 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: any.pm:1195 +#: any.pm:1216 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem partilha" -#: any.pm:1195 +#: any.pm:1216 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: any.pm:1195 +#: any.pm:1216 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1220 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n" -#: any.pm:1211 +#: any.pm:1232 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte " "em Mac e Windows." -#: any.pm:1214 +#: any.pm:1235 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -670,18 +671,18 @@ msgstr "" "SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1243 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar." -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1271 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1273 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -690,53 +691,53 @@ msgstr "" "A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Por favor saia desta sessão e depois use Ctrl-Alt-BackSpace" -#: any.pm:1348 +#: any.pm:1370 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Precisa sair da sessão e voltar novamente para que as mudanças surtam efeito" -#: any.pm:1383 +#: any.pm:1405 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: any.pm:1383 +#: any.pm:1405 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: any.pm:1406 any.pm:1408 +#: any.pm:1428 any.pm:1430 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: any.pm:1409 +#: any.pm:1431 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual é a melhor hora?" -#: any.pm:1413 +#: any.pm:1435 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para UTC)" -#: any.pm:1414 +#: any.pm:1436 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para hora local)" -#: any.pm:1416 +#: any.pm:1438 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1417 +#: any.pm:1439 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (com NTP)" @@ -761,7 +762,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Cartão Smart" -#: authentication.pm:29 authentication.pm:205 +#: authentication.pm:29 authentication.pm:211 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domínio Windows" @@ -838,20 +839,20 @@ msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" "Com o Kerberos e o Ldap para autenticação no Servidor de Directório Activo " -#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149 -#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200 -#: authentication.pm:878 +#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155 +#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206 +#: authentication.pm:884 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177 -#: authentication.pm:201 +#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183 +#: authentication.pm:207 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Autenticação" -#: authentication.pm:99 +#: authentication.pm:105 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " @@ -860,78 +861,78 @@ msgstr "" "Seleccionou a autenticação LDAP. Por favor reveja as opções de configuração " "em baixo " -#: authentication.pm:101 authentication.pm:156 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:162 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: authentication.pm:102 authentication.pm:157 +#: authentication.pm:108 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "Base dn" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:109 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "Obter base Dn " -#: authentication.pm:105 authentication.pm:160 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "Usar conexão encriptada com TLS " -#: authentication.pm:106 authentication.pm:161 +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "Transferir Certificado CA " -#: authentication.pm:108 authentication.pm:141 +#: authentication.pm:114 authentication.pm:147 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Usar modo Desligado" -#: authentication.pm:109 authentication.pm:162 +#: authentication.pm:115 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "Usar BIND anónimo " -#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115 -#: authentication.pm:119 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:111 authentication.pm:163 +#: authentication.pm:117 authentication.pm:169 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "Bind DN " -#: authentication.pm:112 authentication.pm:164 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Senha Bind " -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:120 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "Localização avançada para o grupo " -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:122 #, c-format msgid "Password base" msgstr "Senha base" -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:123 #, c-format msgid "Group base" msgstr "Grupo base" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "Shadow base" -#: authentication.pm:133 +#: authentication.pm:139 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " @@ -940,37 +941,37 @@ msgstr "" "Seleccionou a autenticação Kerberos 5. Por favor reveja as opções de " "configuração em baixo " -#: authentication.pm:135 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "Realm " msgstr "Realm " -#: authentication.pm:137 +#: authentication.pm:143 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "Servidores KDCs" -#: authentication.pm:139 +#: authentication.pm:145 #, c-format msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " msgstr "Use DNS para resolver os endereços para realms " -#: authentication.pm:140 +#: authentication.pm:146 #, c-format msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " msgstr "Use DNS para resolver KDCs para realms " -#: authentication.pm:145 +#: authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "Use um ficheiro local informações dos utilizadores" -#: authentication.pm:146 +#: authentication.pm:152 #, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "Use Ldap para informação dos utilizadores" -#: authentication.pm:152 +#: authentication.pm:158 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " @@ -979,12 +980,12 @@ msgstr "" "Seleccionou o Kerberos 5 para autenticação, agora precisa escolher o tipo de " "informação dos utilizadores " -#: authentication.pm:158 +#: authentication.pm:164 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "Obter Dn base " -#: authentication.pm:179 +#: authentication.pm:185 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " @@ -993,17 +994,17 @@ msgstr "" "Seleccionou a autenticação NIS. Por favor reveja as opções de configuração " "em baixo " -#: authentication.pm:181 +#: authentication.pm:187 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domínio NIS" -#: authentication.pm:182 +#: authentication.pm:188 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: authentication.pm:203 +#: authentication.pm:209 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " @@ -1012,58 +1013,58 @@ msgstr "" "Seleccionou a autenticação de Domínio Windows. Por favor reveja as opções de " "configuração em baixo " -#: authentication.pm:207 +#: authentication.pm:213 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Modelo de Domínio " -#: authentication.pm:209 +#: authentication.pm:215 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Directório Realm Activo " -#: authentication.pm:225 authentication.pm:241 +#: authentication.pm:231 authentication.pm:247 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: authentication.pm:227 +#: authentication.pm:233 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:232 +#: authentication.pm:238 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sem senha" -#: authentication.pm:253 +#: authentication.pm:259 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é demasiado curta (deve pelo menos ter %d caracteres)" -#: authentication.pm:358 +#: authentication.pm:364 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Não é possível transmitir sem um domínio NIS" -#: authentication.pm:873 +#: authentication.pm:879 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: authentication.pm:879 +#: authentication.pm:885 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Domínio Windows para autenticação: " -#: authentication.pm:881 +#: authentication.pm:887 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome de Utilizador do Administrador de Domínio" -#: authentication.pm:882 +#: authentication.pm:888 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Senha do Administrador de Domínio" @@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Senha do Administrador de Domínio" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:942 +#: bootloader.pm:925 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1088,42 +1089,42 @@ msgstr "" "espere pelo arranque predefinido.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1110 +#: bootloader.pm:1093 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu textual" -#: bootloader.pm:1111 +#: bootloader.pm:1094 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB com menu gráfico" -#: bootloader.pm:1112 +#: bootloader.pm:1095 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB com menu textual" -#: bootloader.pm:1113 +#: bootloader.pm:1096 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1114 +#: bootloader.pm:1097 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1195 +#: bootloader.pm:1178 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:1843 +#: bootloader.pm:1826 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n" -#: bootloader.pm:1964 +#: bootloader.pm:1947 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1132,7 +1133,7 @@ msgstr "" "A configuração do seu carregador de arranque deve ser actualizada pois a " "partição foi renumerada" -#: bootloader.pm:1977 +#: bootloader.pm:1960 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "" "O carregador de arranque não pode ser instalado correctamente. Tem que " "arrancar em modo de emergência e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:1978 +#: bootloader.pm:1961 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar Carregador de Arranque" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "1 minuto" msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: common.pm:358 +#: common.pm:383 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "comando %s em falta" @@ -1209,12 +1210,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:382 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" @@ -1224,35 +1225,35 @@ msgstr "Montar" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:373 -#: diskdrake/interactive.pm:613 diskdrake/interactive.pm:631 -#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:397 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/interactive.pm:657 +#: diskdrake/interactive.pm:661 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:375 -#: diskdrake/interactive.pm:989 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:399 +#: diskdrake/interactive.pm:1045 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:174 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:120 diskdrake/hd_gtk.pm:272 -#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246 -#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485 -#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861 -#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1048 -#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:506 diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:915 +#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1104 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1375 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:222 interactive/http.pm:117 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:237 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 #: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 #: wizards.pm:121 @@ -1275,18 +1276,18 @@ msgstr "O URL deve começar com http:// ou https://" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:453 -#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opções: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:295 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 #: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 @@ -1302,34 +1303,34 @@ msgstr "" "Clique numa partição, escolha um tipo de sistema de ficheiros e depois " "escolha uma acção" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 diskdrake/interactive.pm:1010 -#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Leia atentamente" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Por favor faça primeiro uma salvaguarda dos seus dados" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:103 diskdrake/interactive.pm:226 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:237 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:103 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:170 interactive.pm:649 interactive/gtk.pm:781 -#: interactive/gtk.pm:797 interactive/gtk.pm:815 ugtk2.pm:933 ugtk2.pm:934 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:650 interactive/gtk.pm:789 +#: interactive/gtk.pm:807 interactive/gtk.pm:828 ugtk2.pm:938 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1340,110 +1341,110 @@ msgstr "" "Sugere-se que redimensione primeiro esta partição\n" "(clique na partição, e clique em \"Redimensionar\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:210 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:226 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor clique numa partição" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:272 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:290 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Nenhum disco rígido encontrado" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:299 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:317 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:1195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:369 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:387 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:289 -#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510 -#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752 -#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883 -#: diskdrake/interactive.pm:884 diskdrake/interactive.pm:1118 -#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1299 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:385 diskdrake/interactive.pm:536 +#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:778 +#: diskdrake/interactive.pm:895 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:938 diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Esta partição já se encontra vazia" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use primeiro ``Desmontar''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Use ``%s'' de preferência (em modo avançado)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 diskdrake/interactive.pm:374 -#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:574 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: diskdrake/interactive.pm:197 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Escolha outra partição" -#: diskdrake/interactive.pm:197 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Escolha uma partição" @@ -1460,34 +1461,34 @@ msgstr "Mais" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: diskdrake/interactive.pm:267 +#: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: diskdrake/interactive.pm:272 +#: diskdrake/interactive.pm:283 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem gravar" -#: diskdrake/interactive.pm:272 +#: diskdrake/interactive.pm:283 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições?" -#: diskdrake/interactive.pm:277 +#: diskdrake/interactive.pm:288 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: diskdrake/interactive.pm:295 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partições surtam " "efeito" -#: diskdrake/interactive.pm:289 +#: diskdrake/interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -1498,12 +1499,12 @@ msgstr "" "Senão nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será gravada em fstab.\n" "Sair mesmo assim?" -#: diskdrake/interactive.pm:302 +#: diskdrake/interactive.pm:313 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" -#: diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:314 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Auto alocar" @@ -1523,17 +1524,17 @@ msgstr "Alternar para modo avançado" msgid "Hard drive information" msgstr "Informação dos discos rígidos" -#: diskdrake/interactive.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:365 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as partições primárias estão usadas" -#: diskdrake/interactive.pm:342 +#: diskdrake/interactive.pm:366 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Não é possível adicionar mais partições" -#: diskdrake/interactive.pm:343 +#: diskdrake/interactive.pm:367 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1542,32 +1543,32 @@ msgstr "" "Para ter mais partições, por favor elimine uma para poder criar uma partição " "extendida" -#: diskdrake/interactive.pm:354 +#: diskdrake/interactive.pm:378 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Recarregar tabela de partições" -#: diskdrake/interactive.pm:361 +#: diskdrake/interactive.pm:385 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informação detalhada" -#: diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:401 diskdrake/interactive.pm:733 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:378 +#: diskdrake/interactive.pm:402 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:793 +#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar a RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:811 +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar a LVM" @@ -1582,12 +1583,12 @@ msgstr "ID do Utilizador" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:409 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover de RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:385 +#: diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Remover de LVM" @@ -1602,47 +1603,47 @@ msgstr "Remover de LVM" msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:387 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Create" msgstr "Criar" -#: diskdrake/interactive.pm:442 diskdrake/interactive.pm:444 +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Criar nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:446 +#: diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector inicial: " -#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:876 +#: diskdrake/interactive.pm:475 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:931 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do sistema de ficheiros: " -#: diskdrake/interactive.pm:457 +#: diskdrake/interactive.pm:483 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferência: " -#: diskdrake/interactive.pm:460 +#: diskdrake/interactive.pm:486 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nome do volume lógico " -#: diskdrake/interactive.pm:480 +#: diskdrake/interactive.pm:506 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1653,12 +1654,12 @@ msgstr "" "(atingiu o numero máximo de partições primárias).\n" "Primeiro remova uma partição primária e crie uma partição extendida." -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:536 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Remover o ficheiro loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:532 +#: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1666,42 +1667,42 @@ msgstr "" "Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados nesta partição serão " "perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:545 +#: diskdrake/interactive.pm:571 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Alterar tipo de partição" -#: diskdrake/interactive.pm:547 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:573 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?" -#: diskdrake/interactive.pm:554 +#: diskdrake/interactive.pm:580 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Mudar de %s para %s" -#: diskdrake/interactive.pm:580 diskdrake/interactive.pm:583 +#: diskdrake/interactive.pm:606 diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Que nome de volume?" -#: diskdrake/interactive.pm:584 +#: diskdrake/interactive.pm:610 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Nome:" -#: diskdrake/interactive.pm:598 +#: diskdrake/interactive.pm:624 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Onde deseja montar o ficheiro loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:599 +#: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:604 +#: diskdrake/interactive.pm:630 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1711,60 +1712,60 @@ msgstr "" "loopback.\n" "Remova primeiro o loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:634 +#: diskdrake/interactive.pm:660 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Onde deseja montar %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:741 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/interactive.pm:767 #: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "A redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:658 +#: diskdrake/interactive.pm:684 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "A calcular os limites do sistema de ficheiros FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:694 +#: diskdrake/interactive.pm:720 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta partição não é redimensionável" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:725 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Todos os dados desta partição devem ser salvaguardados" -#: diskdrake/interactive.pm:701 +#: diskdrake/interactive.pm:727 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após redimensionar a partição %s, todos os dados desta partição serão " "perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:734 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:735 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Novo tamanho em MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:736 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Tamanho mínimo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:737 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamanho máximo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:752 fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: diskdrake/interactive.pm:778 fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -1799,22 +1800,22 @@ msgstr "" msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:795 diskdrake/interactive.pm:813 +#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" -#: diskdrake/interactive.pm:811 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:818 +#: diskdrake/interactive.pm:868 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Nome do LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:841 +#: diskdrake/interactive.pm:895 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1823,87 +1824,87 @@ msgstr "" "O volume físico %s ainda está em uso.\n" "Deseja mover as extensões físicas usadas neste volume para outros volumes?" -#: diskdrake/interactive.pm:843 +#: diskdrake/interactive.pm:897 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "A mover extensões físicas" -#: diskdrake/interactive.pm:861 +#: diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:874 +#: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do ficheiro loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:934 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Indique um nome de ficheiro" -#: diskdrake/interactive.pm:883 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "O ficheiro já está usado por outro loopback, escolha outro" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O ficheiro já existe. Deseja usá-lo?" -#: diskdrake/interactive.pm:916 diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:970 diskdrake/interactive.pm:973 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" -#: diskdrake/interactive.pm:926 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format msgid "Various" msgstr "Várias" -#: diskdrake/interactive.pm:991 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:992 +#: diskdrake/interactive.pm:1048 #, c-format msgid "level" msgstr "nível" -#: diskdrake/interactive.pm:993 +#: diskdrake/interactive.pm:1049 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamanho do bloco em KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1011 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Atenção: esta operação é perigosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1026 +#: diskdrake/interactive.pm:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Particionamento" -#: diskdrake/interactive.pm:1026 +#: diskdrake/interactive.pm:1082 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Que tipo de particionamento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1120 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Precisa reiniciar antes que as modificações tenham efeito" -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "A tabela de partições do dispositivo %s irá ser escrita no disco" @@ -1919,22 +1920,22 @@ msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após formatar a partição %s, todos os dados nesta partição serão perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Verificar blocos defeituosos?" -#: diskdrake/interactive.pm:1117 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover ficheiros para a nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:1117 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Esconder ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1118 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1951,103 +1952,103 @@ msgstr "" "ou deixar os ficheiros onde estão (que resultará em esconder os ficheiros " "pelos conteúdos da partição montada)" -#: diskdrake/interactive.pm:1133 +#: diskdrake/interactive.pm:1203 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "A mover ficheiros para a nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:1137 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "A copiar %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1141 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 +#: diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "a partição %s é agora conhecida como %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "As partições foram renumeradas: " -#: diskdrake/interactive.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Nome do volume: " -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do dispositivo DOS: %s (apenas um palpite)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1197 -#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inicio: sector: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1202 +#: diskdrake/interactive.pm:1272 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindro %d para %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Número de extensões lógicas: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1207 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Não formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1208 +#: diskdrake/interactive.pm:1278 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" @@ -2081,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Ficheiro(s) loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1290 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2090,27 +2091,27 @@ msgstr "" "Partição de arranque predefinida\n" " (para arranque MS-DOS, não para o lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nível %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamanho do bloco %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Provavelmente esta partiçãoé uma partição com controlador.\n" "Não deve mexer na partição.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1227 +#: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2135,42 +2136,42 @@ msgstr "" "(bootstrap) é para\n" "arranque de vários sistemas.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#: diskdrake/interactive.pm:1311 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Espaço livre em %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Apenas-leitura" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamanho: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tipo de média: " -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de partições: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1327 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "no canal %d id %d\n" @@ -2180,14 +2181,14 @@ msgstr "no canal %d id %d\n" msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolha a sua chave de encriptação do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1374 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta chave de encriptação é demasiado simples (deve pelo menos ter %d " "caracteres de comprimento)" -#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1375 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As chaves de encriptação não correspondem" @@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr "As chaves de encriptação não correspondem" msgid "Encryption key (again)" msgstr "Chave de encriptação (novamente)" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo de encriptação" @@ -2207,10 +2208,10 @@ msgstr "Algoritmo de encriptação" msgid "Change type" msgstr "Alterar tipo" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:546 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:547 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:813 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:519 +#: ugtk2.pm:528 ugtk2.pm:814 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "A instalar pacotes..." -#: do_pkgs.pm:267 +#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:258 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "A remover pacotes..." @@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "montagem da partição %s no directório %s falhada" msgid "Checking %s" msgstr "A verificar %s" -#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:403 +#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:404 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro ao desmontar %s: %s" @@ -2656,8 +2657,8 @@ msgstr "" "Quando tiver certeza, prima %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:519 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 +#: ugtk2.pm:521 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr "Apagar e usar o disco todo" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tem mais que um disco rígido, em que disco deseja instalar o linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:570 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:590 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" @@ -2747,12 +2748,12 @@ msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções: msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Particionamento falhado: %s" -#: fs/type.pm:370 +#: fs/type.pm:378 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Não pode usar JFS para partições menores que 16MB" -#: fs/type.pm:371 +#: fs/type.pm:379 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" @@ -2772,12 +2773,12 @@ msgstr "com /usr" msgid "server" msgstr "servidor" -#: fsedit.pm:116 +#: fsedit.pm:131 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "Programa BIOS RAID detectado nos discos %s. Deseja-o activar?" -#: fsedit.pm:223 +#: fsedit.pm:238 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2795,22 +2796,22 @@ msgstr "" "\n" "Concorda em perder todas as partições?\n" -#: fsedit.pm:397 +#: fsedit.pm:415 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Os pontos de montagem devem começar com /" -#: fsedit.pm:398 +#: fsedit.pm:416 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Os pontos de montagem devem apenas conter caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:399 +#: fsedit.pm:417 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" -#: fsedit.pm:403 +#: fsedit.pm:421 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr "" "carregador de arranque consegue aceder a esta partição sem\n" "uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" -#: fsedit.pm:409 +#: fsedit.pm:427 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr "" "Não pode usar Volumes Lógicos LVM para pontos de montagem %s já que atrasa " "os volumes físicos" -#: fsedit.pm:411 +#: fsedit.pm:429 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2843,12 +2844,12 @@ msgstr "" "volumes físicos.\n" "Deve primeiro criar uma partição de arranque /boot" -#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417 +#: fsedit.pm:433 fsedit.pm:435 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Este directório deve permanecer dentro do sistema de ficheiros de raiz" -#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421 +#: fsedit.pm:437 fsedit.pm:439 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2857,18 +2858,18 @@ msgstr "" "Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2/ext3, ReiserFS, xfs ou " "JFS) para este ponto de montagem\n" -#: fsedit.pm:423 +#: fsedit.pm:441 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s" -#: fsedit.pm:487 +#: fsedit.pm:506 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" -#: fsedit.pm:489 +#: fsedit.pm:508 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" @@ -3391,55 +3392,55 @@ msgstr "Modelo da placa:" msgid "Tuner type:" msgstr "Tipo de sintonisador:" -#: interactive.pm:128 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 -#: ugtk2.pm:813 ugtk2.pm:836 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:423 ugtk2.pm:521 +#: ugtk2.pm:814 ugtk2.pm:837 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: interactive.pm:261 +#: interactive.pm:262 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolha um ficheiro" -#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:521 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:547 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: interactive/gtk.pm:564 +#: interactive/gtk.pm:586 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Atenção, tem as Maiúsculas activadas" @@ -4716,7 +4717,7 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1208 +#: lang.pm:1209 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" @@ -4743,8 +4744,7 @@ msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" "O carregador de arranque não pode gerir /boot em vários volumes físicos" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:10 +#: messages.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4823,10 +4823,8 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"\n" "%s\n" "\n" -"\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " @@ -4871,7 +4869,7 @@ msgid "" "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A." msgstr "" "Introdução\n" "\n" @@ -4989,7 +4987,7 @@ msgstr "" "S.A.\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:93 +#: messages.pm:90 #, c-format msgid "" "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " @@ -5018,7 +5016,7 @@ msgid "" "by the terms of this Agreement." msgstr "" -#: messages.pm:107 +#: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Most of these components, but excluding the applications and software " @@ -5028,7 +5026,7 @@ msgid "" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" -#: messages.pm:110 +#: messages.pm:107 #, c-format msgid "" "Most of these components are governed under the terms and conditions of the " @@ -5036,7 +5034,7 @@ msgid "" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" -#: messages.pm:115 +#: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5055,7 +5053,7 @@ msgstr "" "Se não tem a certeza que uma patente possa ser aplicada a si, veja as suas " "leis locais." -#: messages.pm:123 +#: messages.pm:120 #, c-format msgid "" "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " @@ -5106,7 +5104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:131 +#: messages.pm:150 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5273,17 +5271,17 @@ msgstr "" "O carregamento do módulo %s falhou.\n" "Quer tentar novamente com outros parâmetros?" -#: partition_table.pm:409 +#: partition_table.pm:410 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "montagem falhada: " -#: partition_table.pm:518 +#: partition_table.pm:519 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "A partição extendida não é suportada nesta plataforma" -#: partition_table.pm:536 +#: partition_table.pm:537 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" @@ -5307,22 +5305,22 @@ msgstr "" "Significa que escrever algo no disco resultará em dados danificados " "aleatóriamente." -#: pkgs.pm:228 pkgs.pm:231 pkgs.pm:240 +#: pkgs.pm:229 pkgs.pm:232 pkgs.pm:241 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Remoção de pacotes não usados" -#: pkgs.pm:228 +#: pkgs.pm:229 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "A procurar pacotes de material não usados..." -#: pkgs.pm:231 +#: pkgs.pm:232 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "A procurar pacotes de localização não usados" -#: pkgs.pm:241 +#: pkgs.pm:242 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5331,18 +5329,18 @@ msgstr "" "Detectou-se que alguns pacotes não são necessários para a configuração do " "seu sistema." -#: pkgs.pm:242 +#: pkgs.pm:243 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" "Serão removidos os seguintes pacotes, a não ser que escolha outra opção:" -#: pkgs.pm:245 pkgs.pm:246 +#: pkgs.pm:246 pkgs.pm:247 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Suporte de material não usado" -#: pkgs.pm:249 pkgs.pm:250 +#: pkgs.pm:250 pkgs.pm:251 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Localização não usada" @@ -6180,7 +6178,7 @@ msgstr "%s: %s" msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrador de Segurança:" -#: security/level.pm:69 +#: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "Autenticação ou endereço electrónico:" @@ -6620,7 +6618,7 @@ msgstr "Administração remota" msgid "Database Server" msgstr "Servidor de Bases de Dados" -#: services.pm:153 services.pm:189 +#: services.pm:153 services.pm:190 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" @@ -6637,22 +6635,22 @@ msgstr "" msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Serviços: %d activados para %d registados" -#: services.pm:205 +#: services.pm:206 #, c-format msgid "running" msgstr "a correr" -#: services.pm:205 +#: services.pm:206 #, c-format msgid "stopped" msgstr "parado" -#: services.pm:210 +#: services.pm:211 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Serviços e servidores" -#: services.pm:216 +#: services.pm:217 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6661,27 +6659,27 @@ msgstr "" "Não há informação adicional\n" "sobre este serviço." -#: services.pm:221 ugtk2.pm:923 +#: services.pm:222 ugtk2.pm:926 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informação" -#: services.pm:224 +#: services.pm:225 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Inicia quando pedido" -#: services.pm:224 +#: services.pm:225 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Ao arrancar" -#: services.pm:242 +#: services.pm:243 #, c-format msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: services.pm:242 +#: services.pm:243 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -6997,32 +6995,32 @@ msgstr "Federação Russa" msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávia" -#: ugtk2.pm:813 +#: ugtk2.pm:814 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Isto está correcto?" -#: ugtk2.pm:873 +#: ugtk2.pm:874 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nenhum ficheiro escolhido" -#: ugtk2.pm:875 +#: ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Escolheu um ficheiro, não um directório" -#: ugtk2.pm:877 +#: ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Escolheu um directório, não um ficheiro" -#: ugtk2.pm:879 +#: ugtk2.pm:880 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Nenhum directório encontrado" -#: ugtk2.pm:879 +#: ugtk2.pm:880 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Nenhum ficheiro encontrado" -- cgit v1.2.1