From 3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Sun, 28 Mar 2010 12:51:52 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/pt.po | 1059 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 591 insertions(+), 468 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 84dadccdc..e80c4e3de 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 23:55+0000\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:252 any.pm:929 diskdrake/interactive.pm:597 +#: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597 #: diskdrake/interactive.pm:802 diskdrake/interactive.pm:846 #: diskdrake/interactive.pm:950 diskdrake/interactive.pm:1204 #: diskdrake/interactive.pm:1256 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 @@ -100,276 +100,281 @@ msgstr "" "\n" "Em que dispositivo está a arrancar?" -#: any.pm:346 +#: any.pm:331 +#, c-format +msgid "Bootloader Installation" +msgstr "Instalação do Carregador de Arranque" + +#: any.pm:335 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Onde deseja instalar o carregador de arranque?" + +#: any.pm:359 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Primeiro sector (MBR) do disco %s" -#: any.pm:348 +#: any.pm:361 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" -#: any.pm:350 +#: any.pm:363 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro sector da partição de raiz" -#: any.pm:352 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na Disquete" -#: any.pm:354 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:367 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: any.pm:358 -#, c-format -msgid "Bootloader Installation" -msgstr "Instalação do Carregador de Arranque" - -#: any.pm:362 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Onde deseja instalar o carregador de arranque?" - -#: any.pm:389 +#: any.pm:402 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do Estilo de Arranque" -#: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430 +#: any.pm:412 any.pm:452 any.pm:453 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opções principais do carregador de arranque" -#: any.pm:403 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de Arranque" -#: any.pm:404 any.pm:433 +#: any.pm:417 any.pm:456 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador de arranque a usar" -#: any.pm:406 any.pm:435 +#: any.pm:420 any.pm:459 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arranque" -#: any.pm:408 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opções principais" -#: any.pm:409 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "O atraso antes do arranque da imagem predefinida" -#: any.pm:410 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Activar ACPI" -#: any.pm:411 +#: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Activar SMP" -#: any.pm:412 +#: any.pm:427 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Activar APIC" -#: any.pm:413 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Activar APIC Local" -#: any.pm:415 any.pm:867 any.pm:883 authentication.pm:250 +#: any.pm:430 security/level.pm:51 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: any.pm:431 any.pm:891 any.pm:907 authentication.pm:250 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" -#: any.pm:417 authentication.pm:261 +#: any.pm:434 authentication.pm:261 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas não coincidem" -#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428 +#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor tente novamente" -#: any.pm:418 +#: any.pm:436 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Não pode usar uma senha com %s" -#: any.pm:421 any.pm:869 any.pm:885 authentication.pm:251 +#: any.pm:440 any.pm:893 any.pm:909 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: any.pm:422 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir opções da linha de comando" -#: any.pm:422 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restringir" -#: any.pm:423 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"A opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem qualquer uso " -"sem uma senha" +"A opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem qualquer uso sem " +"uma senha" -#: any.pm:425 +#: any.pm:448 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Limpar /tmp em cada arranque" -#: any.pm:434 +#: any.pm:458 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Mensagem Init" -#: any.pm:436 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Atraso 'Open Firmware'" -#: any.pm:437 +#: any.pm:461 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Intervalo de Arranque do Kernel" -#: any.pm:438 +#: any.pm:462 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Activar Arranque de CD?" -#: any.pm:439 +#: any.pm:463 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Activar Arranque OF?" -#: any.pm:440 +#: any.pm:464 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "SO predefinido?" -#: any.pm:513 +#: any.pm:537 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: any.pm:514 any.pm:527 +#: any.pm:538 any.pm:551 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: any.pm:515 any.pm:540 +#: any.pm:539 any.pm:564 #, c-format msgid "Append" msgstr "Juntar" -#: any.pm:517 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Juntar Xen" -#: any.pm:520 +#: any.pm:544 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo gráfico" -#: any.pm:522 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:523 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nome" -#: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: any.pm:541 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Sem Vídeo" -#: any.pm:552 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Não são permitidos nomes vazios" -#: any.pm:553 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Tem que indicar uma imagem de kernel" -#: any.pm:553 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Tem que indicar uma partição de raiz" -#: any.pm:554 +#: any.pm:578 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Este nome já se encontra em uso" -#: any.pm:572 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Que tipo de entrada deseja adicionar?" -#: any.pm:573 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:573 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outro SO (SunOS...)" -#: any.pm:574 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outro SO (MacOS...)" -#: any.pm:574 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outro SO (Windows...)" -#: any.pm:621 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Configuração do Carregador de Arranque" -#: any.pm:622 +#: any.pm:646 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -378,196 +383,196 @@ msgstr "" "Aqui estão as entradas no seu menu de arranque.\n" "Pode criar entradas adicionais ou mudar as existentes." -#: any.pm:827 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aceder a programas X" -#: any.pm:828 +#: any.pm:852 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aceder a ferramentas rpm" -#: any.pm:829 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:830 +#: any.pm:854 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aceder a ficheiros administrativos" -#: any.pm:831 +#: any.pm:855 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aceder a ferramentas de rede" -#: any.pm:832 +#: any.pm:856 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aceder a ferramentas de compilação" -#: any.pm:838 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" -#: any.pm:844 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: any.pm:845 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"O nome de utilizador tem que começar com uma letra minúscula " -"seguida apenas por letras minúsculas, números, `-' e `_'" +"O nome de utilizador tem que começar com uma letra minúscula seguida apenas " +"por letras minúsculas, números, `-' e `_'" -#: any.pm:846 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo" -#: any.pm:847 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de utilizador já se encontra adicionado" -#: any.pm:853 any.pm:887 +#: any.pm:877 any.pm:911 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID do Utilizador" -#: any.pm:853 any.pm:888 +#: any.pm:877 any.pm:912 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" -#: any.pm:854 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s tem que ser um número" -#: any.pm:855 +#: any.pm:879 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s deve ser acima dos 500. Aceitar na mesma?" -#: any.pm:859 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestão de utilizadores" -#: any.pm:865 +#: any.pm:889 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Activar conta de convidado" -#: any.pm:866 authentication.pm:237 +#: any.pm:890 authentication.pm:237 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Definir senha de administrador (root)" -#: any.pm:871 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Indique um utilizador" -#: any.pm:873 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: any.pm:876 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:881 +#: any.pm:905 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de autenticação" -#: any.pm:886 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Linha de comandos" -#: any.pm:929 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Por favor aguarde, a adicionar média..." -#: any.pm:959 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:983 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-autenticação" -#: any.pm:960 +#: any.pm:984 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Pode configurar o seu computador para auto-autenticar um utilizador." -#: any.pm:961 +#: any.pm:985 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Use esta opção" -#: any.pm:962 +#: any.pm:986 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o utilizador predefinido:" -#: any.pm:963 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas para executar:" -#: any.pm:974 any.pm:994 any.pm:1067 +#: any.pm:998 any.pm:1018 any.pm:1091 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: any.pm:1001 any.pm:1355 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1025 any.pm:1379 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: any.pm:1053 +#: any.pm:1077 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo de licença" -#: any.pm:1055 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1079 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: any.pm:1062 +#: any.pm:1086 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Aceita esta licença?" -#: any.pm:1063 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: any.pm:1063 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: any.pm:1089 any.pm:1151 +#: any.pm:1113 any.pm:1175 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor escolha a língua a usar" -#: any.pm:1117 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -578,77 +583,77 @@ msgstr "" "as línguas que deseja instalar. Irão estar disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:1120 +#: any.pm:1144 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Multilingue" -#: any.pm:1129 any.pm:1160 +#: any.pm:1153 any.pm:1184 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)" -#: any.pm:1130 +#: any.pm:1154 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas as línguas" -#: any.pm:1152 +#: any.pm:1176 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Selecção de língua" -#: any.pm:1206 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País/Região" -#: any.pm:1207 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Por favor escolha o seu país" -#: any.pm:1209 +#: any.pm:1233 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" -#: any.pm:1210 +#: any.pm:1234 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" -#: any.pm:1210 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1234 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: any.pm:1216 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1219 +#: any.pm:1243 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: any.pm:1300 +#: any.pm:1324 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem partilha" -#: any.pm:1300 +#: any.pm:1324 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: any.pm:1300 +#: any.pm:1324 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1304 +#: any.pm:1328 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte " "em Mac e Windows." -#: any.pm:1319 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -681,18 +686,18 @@ msgstr "" "SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar." -#: any.pm:1355 +#: any.pm:1379 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1357 +#: any.pm:1381 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -701,58 +706,57 @@ msgstr "" "A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." -#: any.pm:1463 +#: any.pm:1487 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" "Precisa sair da sessão e voltar para que as alterações surtam efeito. Prima " -"OK " -"para sair agora." +"OK para sair agora." -#: any.pm:1467 +#: any.pm:1491 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Precisa sair da sessão e voltar novamente para que as mudanças surtam efeito" -#: any.pm:1502 +#: any.pm:1526 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: any.pm:1502 +#: any.pm:1526 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: any.pm:1525 any.pm:1527 +#: any.pm:1549 any.pm:1551 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: any.pm:1528 +#: any.pm:1552 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual é a melhor hora?" -#: any.pm:1532 +#: any.pm:1556 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para UTC)" -#: any.pm:1533 +#: any.pm:1557 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para hora local)" -#: any.pm:1535 +#: any.pm:1559 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1536 +#: any.pm:1560 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (com NTP)" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Senha do Administrador de Domínio" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:964 +#: bootloader.pm:969 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1114,42 +1118,42 @@ msgstr "" "espere pelo arranque predefinido.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1141 +#: bootloader.pm:1146 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu textual" -#: bootloader.pm:1142 +#: bootloader.pm:1147 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB com menu gráfico" -#: bootloader.pm:1143 +#: bootloader.pm:1148 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB com menu textual" -#: bootloader.pm:1144 +#: bootloader.pm:1149 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1145 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1227 +#: bootloader.pm:1232 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:1883 +#: bootloader.pm:1923 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n" -#: bootloader.pm:2004 +#: bootloader.pm:2044 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "" "A configuração do seu carregador de arranque deve ser actualizada pois a " "partição foi renumerada" -#: bootloader.pm:2017 +#: bootloader.pm:2057 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "" "O carregador de arranque não pode ser instalado correctamente. Tem que " "arrancar em modo de emergência e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:2018 +#: bootloader.pm:2058 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar Carregador de Arranque" @@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr "Opções: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:235 #: fs/partitioning_wizard.pm:243 fs/partitioning_wizard.pm:282 #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:495 -#: fs/partitioning_wizard.pm:568 fs/partitioning_wizard.pm:571 +#: fs/partitioning_wizard.pm:571 fs/partitioning_wizard.pm:574 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" @@ -1372,7 +1376,7 @@ msgstr "Sair" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:544 interactive.pm:653 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:547 interactive.pm:653 #: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 #: ugtk2.pm:936 #, c-format @@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -2701,7 +2705,7 @@ msgstr "" "Quando tiver certeza, prima %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:548 +#: fs/partitioning_wizard.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:551 #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" @@ -2782,22 +2786,22 @@ msgstr "" msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:568 +#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Não é possível encontrar espaço disponível para instalar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:575 +#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:578 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:509 +#: fs/partitioning_wizard.pm:511 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Aqui está o conteúdo do seu disco rígido " -#: fs/partitioning_wizard.pm:585 +#: fs/partitioning_wizard.pm:588 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Particionamento falhado: %s" @@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr "" "Aqui pode seleccionar um controlador alternativo (seja OSS ou ALSA) para a " "sua placa de som (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -3591,1202 +3595,1202 @@ msgstr "Submeter novamente" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:212 timezone.pm:226 +#: lang.pm:213 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afeganistão" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albânia" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Arménia" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas Holandesas" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antárctica" -#: lang.pm:221 timezone.pm:271 +#: lang.pm:222 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: lang.pm:223 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#: lang.pm:224 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: lang.pm:224 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#: lang.pm:225 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeijão" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bósnia e Herzegovina" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:229 timezone.pm:211 +#: lang.pm:230 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:230 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#: lang.pm:231 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:232 timezone.pm:232 +#: lang.pm:233 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" -#: lang.pm:239 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#: lang.pm:240 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butão" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilha Bouvet" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:244 timezone.pm:230 +#: lang.pm:245 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bielorrússia" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:246 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#: lang.pm:247 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "República Centro-Africana" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: lang.pm:251 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#: lang.pm:252 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" -#: lang.pm:254 timezone.pm:273 +#: lang.pm:255 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" -#: lang.pm:256 timezone.pm:212 +#: lang.pm:257 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" -#: lang.pm:258 mirror.pm:16 +#: lang.pm:259 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Servia & Montenegro" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Ilhas Natal" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#: lang.pm:264 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#: lang.pm:265 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: lang.pm:265 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#: lang.pm:266 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:267 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#: lang.pm:268 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algéria" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Equador" -#: lang.pm:272 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#: lang.pm:273 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estónia" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Ocidental" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritreia" -#: lang.pm:276 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#: lang.pm:277 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: lang.pm:278 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#: lang.pm:279 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Ilhas Faroé" -#: lang.pm:283 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabão" -#: lang.pm:285 timezone.pm:257 +#: lang.pm:286 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Geórgia" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Francesa" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Gronelândia" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guiné" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" -#: lang.pm:296 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#: lang.pm:297 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Sul da Geórgia e a Ilha Sandwich Sul" -#: lang.pm:298 timezone.pm:262 +#: lang.pm:299 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guiné-Bissau" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guiana" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croácia" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:307 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" -#: lang.pm:308 timezone.pm:215 +#: lang.pm:309 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" -#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#: lang.pm:310 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: lang.pm:310 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#: lang.pm:311 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lang.pm:311 timezone.pm:214 +#: lang.pm:312 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Índia" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Território Inglês no Oceano Índio" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Iraque" -#: lang.pm:314 timezone.pm:216 +#: lang.pm:315 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irão" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islândia" -#: lang.pm:316 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#: lang.pm:317 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordão" -#: lang.pm:319 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#: lang.pm:320 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Quénia" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Santo Kitts e Nevis" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Coreia do Norte" -#: lang.pm:327 timezone.pm:219 +#: lang.pm:328 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreia" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Caimão" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Cazaquistão" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lúcia" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libéria" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:338 timezone.pm:243 +#: lang.pm:339 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" -#: lang.pm:339 timezone.pm:244 +#: lang.pm:340 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Líbia" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagáscar" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Mariana do Norte" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritânia" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Maurícias" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:359 timezone.pm:263 +#: lang.pm:360 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "México" -#: lang.pm:360 timezone.pm:220 +#: lang.pm:361 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledónia" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Nigéria" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Ilha Norfolk" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicarágua" -#: lang.pm:368 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#: lang.pm:369 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: lang.pm:369 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#: lang.pm:370 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:373 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#: lang.pm:374 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polinésia Francesa" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guiné" -#: lang.pm:379 timezone.pm:221 +#: lang.pm:380 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" -#: lang.pm:381 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#: lang.pm:382 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polónia" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "São Pedro e Miquelon" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#: lang.pm:387 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:391 timezone.pm:249 +#: lang.pm:392 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Roménia" -#: lang.pm:392 mirror.pm:34 +#: lang.pm:393 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudão" -#: lang.pm:398 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#: lang.pm:399 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: lang.pm:399 timezone.pm:222 +#: lang.pm:400 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" -#: lang.pm:401 timezone.pm:252 +#: lang.pm:402 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Eslovénia" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" -#: lang.pm:403 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#: lang.pm:404 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "São Marino" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somália" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Síria" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ilhas Turks e Caicos" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Territórios Franceses do Sul" -#: lang.pm:416 +#: lang.pm:417 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:417 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#: lang.pm:418 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajiquistão" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:420 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" -#: lang.pm:421 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turquemenistão" -#: lang.pm:422 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" -#: lang.pm:423 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tanga" -#: lang.pm:424 timezone.pm:225 +#: lang.pm:425 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turquia" -#: lang.pm:425 +#: lang.pm:426 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidade e Tobago" -#: lang.pm:426 +#: lang.pm:427 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:427 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#: lang.pm:428 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lang.pm:428 timezone.pm:208 +#: lang.pm:429 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzânia" -#: lang.pm:429 timezone.pm:256 +#: lang.pm:430 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" -#: lang.pm:430 +#: lang.pm:431 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:431 +#: lang.pm:432 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Estados Unidos - Ilhas Costeiras Menores" -#: lang.pm:432 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#: lang.pm:433 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: lang.pm:433 +#: lang.pm:434 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" -#: lang.pm:434 +#: lang.pm:435 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzebequistão" -#: lang.pm:435 +#: lang.pm:436 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" -#: lang.pm:436 +#: lang.pm:437 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "São Vicente e as Grenadinas" -#: lang.pm:437 +#: lang.pm:438 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:438 +#: lang.pm:439 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Ilhas Virgens (Inglesas)" -#: lang.pm:439 +#: lang.pm:440 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Ilhas Virgens (U.S.)" -#: lang.pm:440 +#: lang.pm:441 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietname" -#: lang.pm:441 +#: lang.pm:442 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:442 +#: lang.pm:443 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis e Futuna" -#: lang.pm:443 +#: lang.pm:444 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:444 +#: lang.pm:445 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:445 +#: lang.pm:446 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:446 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#: lang.pm:447 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" -#: lang.pm:447 +#: lang.pm:448 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zâmbia" -#: lang.pm:448 +#: lang.pm:449 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1206 +#: lang.pm:1207 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" @@ -5412,7 +5416,7 @@ msgstr "" "A única solução é mover as suas partições primárias para ter o buraco " "próximo das partições extendidas" -#: partition_table/raw.pm:287 +#: partition_table/raw.pm:299 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -5470,7 +5474,7 @@ msgstr "Localização não usada" msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Não foi possível adicionar uma partição ao RAID _formatado_ %s" -#: raid.pm:161 +#: raid.pm:164 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Sem partições suficientes para o nível RAID %d\n" @@ -6232,11 +6236,6 @@ msgstr "" "que pode aceitar conexões de muitos clientes. Nota: se a sua máquina é " "apenas um cliente na Internet, deve escolher um nível mais baixo." -#: security/level.pm:51 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - #: security/level.pm:51 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" @@ -6265,15 +6264,20 @@ msgstr "Autenticação ou endereço electrónico:" #: services.pm:19 #, c-format +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: services.pm:20 +#, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Inicie o sistema de som ALSA (Arquitectura de Som Linux Avançada) " -#: services.pm:20 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "O anacron é um agendador periódico de comandos." -#: services.pm:21 +#: services.pm:22 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" @@ -6283,7 +6287,7 @@ msgstr "" "syslog.\n" "Também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria está fraca." -#: services.pm:23 +#: services.pm:24 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" @@ -6294,7 +6298,17 @@ msgstr "" "carregamento\n" "é suficientemente baixa." -#: services.pm:25 +#: services.pm:26 +#, c-format +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: services.pm:27 +#, c-format +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: services.pm:28 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" @@ -6308,7 +6322,7 @@ msgstr "" "UNIX cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de " "configuração." -#: services.pm:28 +#: services.pm:31 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" @@ -6316,12 +6330,12 @@ msgstr "" "O Sistema de Impressão UNIX Comum (CUPS) é um sistema de impressão em fila " "avançado" -#: services.pm:29 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "Lança o gestor de ecrã gráfico" -#: services.pm:30 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " @@ -6332,7 +6346,20 @@ msgstr "" "relatórios quando os ficheiros são alterados.\n" "É usado pelo GNOME e pelo KDE" -#: services.pm:32 +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded \n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default, \n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and \n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: services.pm:40 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6344,12 +6371,12 @@ msgstr "" "como o Midnight Commander. Permite também operações de cortar-e-colar\n" "com o rato e inclui suporte para menus pop-up na consola." -#: services.pm:35 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "O HAL é um serviço que reúne e mantém informação acerca do material." -#: services.pm:36 +#: services.pm:44 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6358,14 +6385,14 @@ msgstr "" "O harddrake executa uma verificação ao material, e opcionalmente\n" "configura o material novo/alterado." -#: services.pm:38 +#: services.pm:46 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI." -#: services.pm:39 +#: services.pm:47 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6381,7 +6408,17 @@ msgstr "" "rsh e rlogin. Desactivando o inetd, desactiva todos os serviços pelos\n" "quais é responsável." -#: services.pm:43 +#: services.pm:51 +#, c-format +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: services.pm:52 +#, c-format +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" @@ -6390,7 +6427,13 @@ msgstr "" "Execute o filtro de pacotes para o Linux kernel 2.2, para definir\n" "uma firewall para proteger a sua máquina de ataques da rede." -#: services.pm:45 +#: services.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: services.pm:56 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6401,7 +6444,7 @@ msgstr "" "em /etc/sysconfig/keyboard. Isto pode ser seleccionado usando o\n" "utilitário kbdconfig. Deve deixar isto activado para a maioria da máquinas." -#: services.pm:48 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6410,12 +6453,17 @@ msgstr "" "Regeneração automática do cabeçalho do kernel em /boot\n" "para /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: services.pm:50 +#: services.pm:61 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Detecção e configuração automática de material no arranque." -#: services.pm:51 +#: services.pm:62 +#, c-format +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: services.pm:63 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6424,7 +6472,7 @@ msgstr "" "O Linuxconf irá por vezes executar várias tarefas no\n" "arranque para manter a configuração do sistema." -#: services.pm:53 +#: services.pm:65 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6435,7 +6483,7 @@ msgstr "" "É basicamente um servidor que controla os trabalhos\n" "de impressão para a(s) impressora(s)." -#: services.pm:55 +#: services.pm:67 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6444,7 +6492,17 @@ msgstr "" "O Servidor Virtual Linux, é usado para criar um servidor de alto desempenho\n" "e de grande disponibilidade." -#: services.pm:57 +#: services.pm:69 +#, c-format +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" +msgstr "" + +#: services.pm:70 +#, c-format +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: services.pm:71 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " @@ -6453,7 +6511,12 @@ msgstr "" "O DBUS é um serviço que transmite notificações dos eventos e outras " "mensagens do sistema" -#: services.pm:58 +#: services.pm:72 +#, c-format +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: services.pm:73 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6462,7 +6525,12 @@ msgstr "" "O conhecido (BIND) é um Domain Name Server (DNS) que é usado para resolver " "nomes de endereços para endereços IP." -#: services.pm:59 +#: services.pm:74 +#, c-format +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: services.pm:75 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6471,7 +6539,7 @@ msgstr "" "Monta e desmonta todos os pontos de montagem Network File\n" "System (NFS), SMB (Gestor Lan/Windows), e NCP (NetWare)." -#: services.pm:61 +#: services.pm:77 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6480,7 +6548,17 @@ msgstr "" "Activa/Desactiva todos os interfaces de rede configurados para iniciar\n" "no arranque." -#: services.pm:63 +#: services.pm:79 +#, c-format +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: services.pm:80 +#, c-format +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6491,7 +6569,7 @@ msgstr "" "redes TCP/IP. Este serviço oferece a funcionalidade do servidor NFS,\n" "que é configurado através do ficheiro /etc/exports." -#: services.pm:66 +#: services.pm:84 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6500,12 +6578,12 @@ msgstr "" "O NFS é um protocolo popular para partilha de ficheiros através de redes\n" "TCP/IP. Este serviço oferece a funcionalidade de bloquear ficheiros NFS." -#: services.pm:68 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "Sincroniza a hora do sistema usando o Protocolo de Rede Horário (NTP)" -#: services.pm:69 +#: services.pm:87 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" @@ -6514,12 +6592,17 @@ msgstr "" "Automaticamente alterna o estado da tecla numlock na consola\n" "e o Xorg no arranque." -#: services.pm:71 +#: services.pm:89 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Suporta o OKI 4w e winprinters compatíveis." -#: services.pm:72 +#: services.pm:90 +#, c-format +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: services.pm:91 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6532,7 +6615,7 @@ msgstr "" "configurado de modo que seja seguro tê-lo instalado em máquinas que\n" "não precisem dele." -#: services.pm:75 +#: services.pm:94 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6544,7 +6627,12 @@ msgstr "" "NFS ou NIS. O servidor portmap tem que estar a correr nas máquinas que\n" "actuam como servidores para protocolos que façam uso do mecanismo RPC." -#: services.pm:78 +#: services.pm:97 +#, c-format +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6553,7 +6641,7 @@ msgstr "" "O postfix é um Agente de Transporte de Correio Electrónico, que é o programa " "que move o correio de uma máquina para outra." -#: services.pm:79 +#: services.pm:99 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6562,7 +6650,7 @@ msgstr "" "Grava e restaura o 'entropy pool' do sistema para melhor qualidade\n" "na geração de números aleatórios." -#: services.pm:81 +#: services.pm:101 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" @@ -6572,7 +6660,12 @@ msgstr "" "partições\n" "do disco rígido), para o uso de aplicações como o Oracle ou leitores DVD" -#: services.pm:83 +#: services.pm:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Informação dos discos rígidos" + +#: services.pm:104 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6584,7 +6677,7 @@ msgstr "" "usado em pequenas redes, os protocolos routing mais complexos são\n" "necessários para redes mais complexas." -#: services.pm:86 +#: services.pm:107 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6593,7 +6686,17 @@ msgstr "" "O protocolo rstat permite que os utilizadores de uma rede recebam\n" "informações sobre velocidade para qualquer máquina nessa rede." -#: services.pm:88 +#: services.pm:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"O syslog é a capacidade que muitos servidores usam para registar mensagens\n" +"em vários ficheiros de registo do sistema. Recomenda-se que execute sempre o " +"syslog." + +#: services.pm:110 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6602,7 +6705,7 @@ msgstr "" "O protocolo rusers permite que os utilizadores de uma rede identifiquem\n" "quem está registado (ligado) noutras máquinas que respondam." -#: services.pm:90 +#: services.pm:112 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6612,7 +6715,7 @@ msgstr "" "lista de todos os utilizadores conectados numa máquina a correr o\n" "servidor rwho (similar ao finger)." -#: services.pm:92 +#: services.pm:114 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." @@ -6620,7 +6723,12 @@ msgstr "" "O SANE (Scanner Access Now Easy) permite aceder a digitalizadores, câmaras " "de vídeo, ..." -#: services.pm:93 +#: services.pm:115 +#, c-format +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: services.pm:116 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6629,12 +6737,17 @@ msgstr "" "O protocolo SMB/CIFS permite partilhar o acesso a ficheiros e impressoras e " "também faz uma integração com domínios de Servidores Windows" -#: services.pm:94 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Iniciar o sistema de som na sua máquina" -#: services.pm:95 +#: services.pm:118 +#, c-format +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6643,7 +6756,7 @@ msgstr "" "O 'Secure Shell' é um protocolo de rede que permite que dados sejam trocados " "através de um canal seguro entre dois computadores" -#: services.pm:96 +#: services.pm:120 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6653,84 +6766,94 @@ msgstr "" "em vários ficheiros de registo do sistema. Recomenda-se que execute sempre o " "syslog." -#: services.pm:98 +#: services.pm:122 +#, c-format +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Carrega os controladores para os seus dispositivos usb." -#: services.pm:99 +#: services.pm:124 +#, c-format +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Inicia o Servidor de Tipos de Letra X." -#: services.pm:100 +#: services.pm:126 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Inicia outros serviços a pedido." -#: services.pm:123 +#: services.pm:149 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Impressão" -#: services.pm:124 +#: services.pm:150 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:127 +#: services.pm:153 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Partilha de ficheiros" -#: services.pm:129 +#: services.pm:155 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: services.pm:134 +#: services.pm:160 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administração remota" -#: services.pm:142 +#: services.pm:168 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Servidor de Bases de Dados" -#: services.pm:153 services.pm:192 +#: services.pm:179 services.pm:218 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: services.pm:153 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Escolhe que serviços devem ser inicializados automaticamente na altura do " "arranque" -#: services.pm:171 +#: services.pm:197 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d activados para %d registados" -#: services.pm:208 +#: services.pm:234 #, c-format msgid "running" msgstr "a correr" -#: services.pm:208 +#: services.pm:234 #, c-format msgid "stopped" msgstr "parado" -#: services.pm:213 +#: services.pm:239 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Serviços e servidores" -#: services.pm:219 +#: services.pm:245 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6739,27 +6862,27 @@ msgstr "" "Não há informação adicional\n" "sobre este serviço." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:924 +#: services.pm:250 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informação" -#: services.pm:227 +#: services.pm:253 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Inicia quando pedido" -#: services.pm:227 +#: services.pm:253 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Ao arrancar" -#: services.pm:245 +#: services.pm:271 #, c-format msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: services.pm:245 +#: services.pm:271 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Parar" -- cgit v1.2.1