From 579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 17 Apr 2001 15:24:23 +0000 Subject: Updated Basque file --- perl-install/share/po/no.po | 442 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 227 insertions(+), 215 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/no.po') diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index bf9cccd55..db043dc39 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-13 23:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,24 +15,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 msgid "Configure all heads independantly" msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Bruk Xinerama utvidelse" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\" (%s)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multi-hode konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -40,32 +40,32 @@ msgstr "" "Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n" "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Select a graphic card" msgstr "Velg et grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "Choose a X server" msgstr "Velg en X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:302 ../../Xconfigurator.pm_.c:309 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:318 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "" "%s.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 ../../Xconfigurator.pm_.c:353 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:330 ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "" "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:458 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:458 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:461 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -155,39 +155,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:468 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:469 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:506 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:509 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:532 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:535 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -195,152 +195,152 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:596 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:606 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:614 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 #: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:701 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:703 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:704 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:720 ../../standalone/draknet_.c:273 -#: ../../standalone/draknet_.c:276 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:721 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:763 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1287 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1288 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1289 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1290 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1291 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1292 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1293 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1294 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Fargedybde: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1297 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Oppløsning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1319 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -353,20 +353,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1380 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -422,51 +422,51 @@ msgstr "8 MB" msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB eller mer" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Forsinkelse f #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:522 +#: ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "Har du enda ett?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:614 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:614 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1134,18 +1134,19 @@ msgstr "Systemmodus" #: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 #: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:288 ../../standalone/draknet_.c:447 -#: ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:263 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 #: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 -#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:311 -#: ../../standalone/draknet_.c:459 ../../standalone/draknet_.c:578 +#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 +#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgid "Empty" msgstr "Tom" #: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -#: ../../mouse.pm_.c:144 +#: ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -4013,16 +4014,16 @@ msgstr "" msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:638 +#: ../../install_any.pm_.c:647 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" -#: ../../install_any.pm_.c:642 +#: ../../install_any.pm_.c:651 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" -#: ../../install_any.pm_.c:652 +#: ../../install_any.pm_.c:661 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4030,15 +4031,15 @@ msgstr "" "For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:674 +#: ../../install_any.pm_.c:683 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 #: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:263 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:355 -#: ../../my_gtk.pm_.c:615 ../../my_gtk.pm_.c:638 +#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -5475,11 +5476,11 @@ msgstr "" msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mangler" -#: ../../interactive.pm_.c:261 +#: ../../interactive.pm_.c:263 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../../interactive.pm_.c:284 +#: ../../interactive.pm_.c:286 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -5792,11 +5793,11 @@ msgstr "Generisk PS2 hjulmus" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -5804,95 +5805,95 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +msgid "1 button" +msgstr "1 knapp" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" msgstr "Generisk" -#: ../../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Wheel" msgstr "Hjul" -#: ../../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "serial" msgstr "seriell" -#: ../../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Generisk 2-knappers mus" -#: ../../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Generisk 3-knappers mus" -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:55 +#: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "MM Series" msgstr "MM-seriene" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)" -#: ../../mouse.pm_.c:64 +#: ../../mouse.pm_.c:65 msgid "busmouse" msgstr "bussmus" -#: ../../mouse.pm_.c:66 -msgid "1 button" -msgstr "1 knapp" - -#: ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" msgstr "2 knapper" -#: ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "3 buttons" msgstr "3 knapper" -#: ../../mouse.pm_.c:71 +#: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "none" msgstr "ingen" -#: ../../mouse.pm_.c:73 +#: ../../mouse.pm_.c:74 msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:355 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:355 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 +#: ../../my_gtk.pm_.c:357 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" @@ -5925,7 +5926,7 @@ msgstr "" "Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." #: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 -#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../netconnect.pm_.c:1006 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" @@ -5951,35 +5952,35 @@ msgstr "Konfigurasjon tilknytning." msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:505 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:506 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:508 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:510 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:511 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" @@ -5991,15 +5992,15 @@ msgstr "Tilbyder dns 1" msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:517 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:515 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:516 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Account Password" msgstr "Passord" @@ -6131,43 +6132,43 @@ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:519 +#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:520 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:521 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:524 +#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:525 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:526 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" @@ -6226,8 +6227,8 @@ msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:955 -#: ../../netconnect.pm_.c:965 ../../netconnect.pm_.c:980 +#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" @@ -6277,10 +6278,10 @@ msgstr "Jeg er i ferd med #: ../../netconnect.pm_.c:880 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpd" +"Default is dhcpcd" msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" -"Standard er dhcpd" +"Standard er dhcpcd" #: ../../netconnect.pm_.c:897 msgid "Network configuration" @@ -6301,7 +6302,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:930 +#: ../../netconnect.pm_.c:931 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6313,7 +6314,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " "rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:956 +#: ../../netconnect.pm_.c:958 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6326,62 +6327,62 @@ msgstr "" "Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" "i boksen.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:958 +#: ../../netconnect.pm_.c:960 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" -#: ../../netconnect.pm_.c:959 +#: ../../netconnect.pm_.c:961 msgid "Use auto detection" msgstr "Bruk automatisk detektering" -#: ../../netconnect.pm_.c:965 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../netconnect.pm_.c:972 +#: ../../netconnect.pm_.c:974 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normal modemtilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:972 +#: ../../netconnect.pm_.c:974 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "oppdaget på port %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:973 +#: ../../netconnect.pm_.c:975 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:973 +#: ../../netconnect.pm_.c:975 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:976 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:976 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:977 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "LAN connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "oppdaget ethernettkort" -#: ../../netconnect.pm_.c:981 +#: ../../netconnect.pm_.c:983 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:998 +#: ../../netconnect.pm_.c:1000 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6391,7 +6392,7 @@ msgstr "" "\n" "Konfigurasjonen vil nå bli aktivert." -#: ../../netconnect.pm_.c:1001 +#: ../../netconnect.pm_.c:1003 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6455,11 +6456,11 @@ msgid " (driver $module)" msgstr " (driver $module)" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:401 +#: ../../standalone/draknet_.c:425 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:402 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" @@ -6492,7 +6493,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:518 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -7543,7 +7544,7 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:492 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " @@ -7575,11 +7576,11 @@ msgstr "Internett-tilgang" msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:352 +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:352 +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" @@ -7587,22 +7588,22 @@ msgstr "Grensesnitt:" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:355 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:228 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:355 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:228 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:356 +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:356 +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Disconnect..." msgstr "Koble fra..." @@ -7634,7 +7635,7 @@ msgstr "Systemet er n msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:385 +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" @@ -7658,76 +7659,88 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../standalone/draknet_.c:276 +#: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: ../../standalone/draknet_.c:293 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" - -#: ../../standalone/draknet_.c:305 +#: ../../standalone/draknet_.c:288 msgid "Apply" msgstr "Bruk" +#: ../../standalone/draknet_.c:307 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" + #: ../../standalone/draknet_.c:389 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:413 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:421 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:403 +#: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "Boot Protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:404 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Started on boot" msgstr "Startet ved oppstart" -#: ../../standalone/draknet_.c:405 +#: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:444 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "Disable" msgstr "Slå av" -#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:444 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "Enable" msgstr "Slå på" -#: ../../standalone/draknet_.c:481 +#: ../../standalone/draknet_.c:502 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:526 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:485 +#: ../../standalone/draknet_.c:530 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:494 +#: ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:500 +#: ../../standalone/draknet_.c:545 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:513 +#: ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:514 +#: ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:527 +#: ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:528 +#: ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" @@ -7888,23 +7901,19 @@ msgstr "" "Tilkoblinhg mislykket.\n" "Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:132 -msgid "cannot fork: " -msgstr "kan ikke dele: " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:192 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 msgid "sent: " msgstr "sendt: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:195 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 msgid "received: " msgstr "mottatt: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 msgid "Connect" msgstr "Tilkoble" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra" @@ -8359,6 +8368,9 @@ msgstr "Verkt msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +#~ msgid "cannot fork: " +#~ msgstr "kan ikke dele: " + #~ msgid "Lilo/Grub configuration" #~ msgstr "Lilo/Grub konfigurasjon" -- cgit v1.2.1