From f10c7ca0c9ad20da6600ddbea7d73801a2bc150e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 15 Dec 2005 11:53:31 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/nn.po | 74 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/nn.po') diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po index 02e9b9a5a..71e2c602e 100644 --- a/perl-install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/share/po/nn.po @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Ny storleik i MiB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n" "vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows™" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Bruk gammal partisjon" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Bruk ledig plass på Windows-partisjon" #: help.pm:374 @@ -5957,8 +5957,8 @@ msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Bruk Windows-partisjonen til filmontering" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6003,18 +6003,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Reknar ut storleik på Windows-partisjon" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under Windows, og " -"køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera Mandriva Linux på nytt." +"Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under " +"Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera " +"Mandriva Linux på nytt." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6022,30 +6023,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ÅTVARING!\n" "\n" +"\n" "Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n" -"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør\n" -"du avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i\n" -"Windows (det grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt\n" -"av defragmentering, og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta\n" -"ein reservekopi av alle data.\n" "\n" -"Trykk «OK» når du er klar." +"\n" +"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør du " +"avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i Windows (det " +"grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt av defragmentering, " +"og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta ein reservekopi av alle " +"data.\n" +"\n" +"\n" +"Trykk «%s» når du er klar." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kva storleik vil du behalda for Windows på" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Kva storleik vil du behalda for Microsoft Windows® på" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6054,8 +6064,8 @@ msgstr "partisjon %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Endrar storleik på Windows-partisjon" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Endrar storleik på Microsoft Windows®-partisjon" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6071,7 +6081,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Fjern Windows™" #: install_interactive.pm:213 @@ -6309,7 +6319,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16060,7 +16070,7 @@ msgstr "Korleis verta med i Mandriva Linux-samfunnet?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Korleis halda systemet oppdatert?" #: share/advertising/intel.pl:3 -- cgit v1.2.1