From f80b285683aaaca5c9130aa155715a8380702fd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Sun, 16 Oct 2016 11:41:39 +0200 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/nb.po | 870 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 419 insertions(+), 451 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/nb.po') diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 34f812da6..0ab8c502f 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -27,21 +27,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646 -#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932 -#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282 -#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 -#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342 +#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" -#: any.pm:262 +#: any.pm:263 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Installerer oppstartslaster" -#: any.pm:273 +#: any.pm:274 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" "Denne advarselen gjelder ikke Windows 95, 98 eller NT. \n" "Er du sikker på at du vil tildele en ny volum-ID?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Klarte ikke å installere oppstartslaster:" -#: any.pm:324 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -77,223 +77,223 @@ msgstr "" "\n" "Hvilken av diskene er oppstartsdisk?" -#: any.pm:335 +#: any.pm:336 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Installering av oppstartslaster" -#: any.pm:339 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" -#: any.pm:355 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Første sektor på stasjonen %s (MBR)" -#: any.pm:357 +#: any.pm:358 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor på stasjonen (MBR)" -#: any.pm:359 +#: any.pm:360 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Første sektor på rotpartisjonen" -#: any.pm:361 +#: any.pm:362 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "På en diskett" -#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: any.pm:391 +#: any.pm:392 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettype" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, fuzzy, c-format msgid "EFI System Partition" msgstr "Krypter partisjon" -#: any.pm:410 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Hovedvalg for oppstartslaster" -#: any.pm:409 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:410 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:413 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: any.pm:416 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Hovedvalg" -#: any.pm:417 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Ventetid før oppstart med standardbildefil" -#: any.pm:418 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Bruk ACPI" -#: any.pm:419 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Bruk SMP" -#: any.pm:420 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Bruk APIC" -#: any.pm:422 +#: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Bruk lokal APIC" -#: any.pm:423 security/level.pm:63 +#: any.pm:427 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" -#: any.pm:427 authentication.pm:260 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prøv igjen" -#: any.pm:429 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Du kan ikke bruke et passord som inneholder «%s»" -#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: any.pm:498 +#: any.pm:502 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: any.pm:499 any.pm:511 +#: any.pm:503 any.pm:515 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rot" -#: any.pm:500 any.pm:636 +#: any.pm:504 any.pm:641 #, c-format msgid "Append" msgstr "Legg til" -#: any.pm:502 +#: any.pm:506 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen-tillegg" -#: any.pm:504 +#: any.pm:508 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Krever passord for å starte opp" -#: any.pm:505 any.pm:637 +#: any.pm:509 any.pm:642 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: any.pm:506 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:507 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Nettverksprofil" -#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Label" msgstr "Volumnavn" -#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:525 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Kan ikke ha tomt volumnavn" -#: any.pm:526 +#: any.pm:530 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du må velge en kjerne" -#: any.pm:526 +#: any.pm:530 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du må velge en rotpartisjon" -#: any.pm:527 +#: any.pm:531 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Volumnavnet er alt brukt" -#: any.pm:545 +#: any.pm:549 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken type oppføring vil du legge til?" -#: any.pm:546 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:546 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Annet operativsystem (Windows …)" -#: any.pm:593 any.pm:631 +#: any.pm:597 any.pm:636 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Oppsett av oppstartslaster" -#: any.pm:594 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -302,76 +302,76 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene på oppstartsmenyen.\n" "Du kan legge til flere eller endre de som er der." -#: any.pm:643 +#: any.pm:644 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "" -#: any.pm:645 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:464 +#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 #: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390 #: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815 -#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1047 -#: diskdrake/interactive.pm:1089 diskdrake/interactive.pm:1090 -#: diskdrake/interactive.pm:1323 diskdrake/interactive.pm:1361 -#: diskdrake/interactive.pm:1506 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 +#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: any.pm:646 +#: any.pm:647 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS!" msgstr "" -#: any.pm:650 +#: any.pm:651 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "" -#: any.pm:864 +#: any.pm:906 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "tilgang til X-programmer" -#: any.pm:858 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "tilgang til rpm-verktøy" -#: any.pm:859 +#: any.pm:908 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "tillat «su»" -#: any.pm:860 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "tilgang til administrative filer" -#: any.pm:861 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "tilgang til nettverksverktøy" -#: any.pm:862 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" -#: any.pm:868 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til «%s»)" -#: any.pm:874 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Skriv inn brukernavn" -#: any.pm:875 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -379,152 +379,152 @@ msgid "" msgstr "" "Brukernavnet kan bare inneholde små bokstaver, tallene og tegnene «-» og «_»" -#: any.pm:876 +#: any.pm:925 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Brukernavnet er for langt" -#: any.pm:877 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Brukernavnet finnes allerede" -#: any.pm:883 any.pm:921 +#: any.pm:932 any.pm:970 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: any.pm:883 any.pm:922 +#: any.pm:932 any.pm:971 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-ID" -#: any.pm:884 +#: any.pm:933 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s må være et tall" -#: any.pm:885 +#: any.pm:934 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s må være over 1000. Vil du likevel bruke dette?" -#: any.pm:889 +#: any.pm:938 #, c-format msgid "User management" msgstr "Brukerhåndtering" -#: any.pm:895 +#: any.pm:944 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Slå på gjestekonto" -#: any.pm:897 authentication.pm:236 +#: any.pm:946 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Velg passord for systemansvarlig («root»)" -#: any.pm:903 +#: any.pm:952 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Angi en bruker" -#: any.pm:905 +#: any.pm:954 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:908 +#: any.pm:957 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt navn" -#: any.pm:915 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Brukernavn:" -#: any.pm:920 +#: any.pm:969 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: any.pm:941 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "" -#: any.pm:991 +#: any.pm:1023 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legg til medium. Vent litt …" -#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk innlogging" -#: any.pm:1004 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Du kan automatisk logge på standardbrukeren ved oppstart." -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1077 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bruk denne funksjonen" -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1078 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standardbruker:" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindusbehandler:" -#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101 +#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Utgivelsesmerknader" -#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1160 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensavtale" -#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Godtar du lisensvilkårene?" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ikke godta" -#: any.pm:1123 any.pm:1186 +#: any.pm:1196 any.pm:1259 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Velg språk" -#: any.pm:1151 +#: any.pm:1224 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -532,87 +532,87 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1154 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "" -#: any.pm:1155 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1164 any.pm:1195 +#: any.pm:1237 any.pm:1268 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)" -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1238 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle språk" -#: any.pm:1187 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Spåkvalg" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1314 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land/område" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1315 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Velg land" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1317 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Her er hele lista over land" -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andre land" -#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: any.pm:1251 +#: any.pm:1324 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Skrivemetode:" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1327 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ingen deling" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillat alle brukere" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1422 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "\n" "Med «Selvvalgt» kan du velge oppsett for hver bruker.\n" -#: any.pm:1355 +#: any.pm:1434 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårlig støtta på Mac og " "Windows." -#: any.pm:1358 +#: any.pm:1437 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -645,18 +645,18 @@ msgstr "" "SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i flere moderne Linux-" "system." -#: any.pm:1366 +#: any.pm:1445 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Velg den du ønsker å bruke." -#: any.pm:1394 +#: any.pm:1473 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Sett opp brukere" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1475 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "«fileshare». Du kan bruke brukeroppsettprogrammet til\n" "å legge til brukere her." -#: any.pm:1503 +#: any.pm:1582 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -675,47 +675,47 @@ msgstr "" "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft. Klikk «OK» " "for å logge ut." -#: any.pm:1507 +#: any.pm:1586 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1621 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1621 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I hvilken tidssone er du?" -#: any.pm:1565 any.pm:1567 +#: any.pm:1644 any.pm:1646 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1647 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hva er den beste tiden?" -#: any.pm:1572 +#: any.pm:1651 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til UTC)" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1652 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til lokal tid) " -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1654 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1655 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Med Kerberos og LDAP for autentisering i Active Directory-tjener " #: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 #: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 -#: authentication.pm:865 +#: authentication.pm:881 #, c-format msgid " " msgstr " " @@ -1023,33 +1023,33 @@ msgstr "Ingen passord" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Passordet er for kort (det må ha minst %d tegn)" -#: authentication.pm:373 +#: authentication.pm:375 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke kringkaste uten NIS-domene" -#: authentication.pm:860 +#: authentication.pm:876 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Velg fil" -#: authentication.pm:866 +#: authentication.pm:882 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Domene for autentisering:" -#: authentication.pm:868 +#: authentication.pm:884 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Brukernavn til domeneadministrator" -#: authentication.pm:869 +#: authentication.pm:885 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Passord for domeneadministrator" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1113 +#: bootloader.pm:1122 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1064,42 +1064,37 @@ msgstr "" "vent for ( for standard operativsystem).\n" "\n" -#: bootloader.pm:1278 +#: bootloader.pm:1287 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1279 +#: bootloader.pm:1288 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:1266 +#: bootloader.pm:1289 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1267 +#: bootloader.pm:1290 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1281 +#: bootloader.pm:1291 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1336 +#: bootloader.pm:1378 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikke nok plass på «/boot»" -#: bootloader.pm:2123 -#, c-format -msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en «%s»-partisjon\n" - -#: bootloader.pm:2298 +#: bootloader.pm:2393 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1107,7 +1102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oppstartslasteren må oppdateres, da partisjonene har fått ny rekkefølge" -#: bootloader.pm:2311 +#: bootloader.pm:2406 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1116,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å installere oppstartslasteren. Du må kjøre redningsmodus og " "velge «%s»" -#: bootloader.pm:2312 +#: bootloader.pm:2407 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Installer oppstartslaster på nytt" @@ -1180,74 +1175,74 @@ msgstr "" "virker bare hvis vevtjeneren er satt opp som en WebDAV-tjener.\n" "Velg «Ny» hvis du ønsker å montere WebDAV-mapper." -#: diskdrake/dav.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Ny" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Avmonter" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: diskdrake/dav.pm:66 +#: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741 -#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 +#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" -#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Valg" -#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:221 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531 -#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554 -#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225 -#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241 -#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: diskdrake/dav.pm:87 +#: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Skriv inn WebDAV-tjeneradresse" -#: diskdrake/dav.pm:91 +#: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL-en må begynne med «http://» eller «https://»" @@ -1257,28 +1252,28 @@ msgstr "URL-en må begynne med «http://» eller «https://»" msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "Vil du virkelig slette dette monteringspunktet?" -#: diskdrake/dav.pm:125 +#: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Tjener: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " -#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valg: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 -#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256 -#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299 -#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518 -#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606 +#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264 +#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310 +#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529 +#: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partisjonering" @@ -1288,35 +1283,35 @@ msgstr "Partisjonering" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Trykk på en partisjon og velg en filsystemtype og så en handling." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198 -#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Les nøye" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Husk å ta reservekopi av alle viktige data først." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1327,79 +1322,79 @@ msgstr "" "Du bør først endre størrelsen på denne\n" "(trykk på den, og velg «Endre størrelse»)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Trykk på en partisjon" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Vis detaljer" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Fant ingen harddisker" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Vekselpartisjon" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annet" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393 -#: fs/partitioning_wizard.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392 +#: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:435 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystemtyper:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:456 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:458 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Denne partisjonen er allerede tom." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Bruk «Avmonter» først" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Bruk «%s» i stedet (i ekspertmodus)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1415,14 +1410,14 @@ msgstr "Velg en annen partisjon" msgid "Choose a partition" msgstr "Velg partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "Mer" #: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -1447,7 +1442,7 @@ msgstr "Vil du avslutte uten å lagre partisjonstabellen?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Vil du å lagre endringene i «/etc/fstab»" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299 +#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" @@ -1489,17 +1484,17 @@ msgstr "Skift til ekspertmodus" msgid "Hard disk drive information" msgstr "Harddiskinformasjon" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primærpartisjoner er brukt" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "Kan ikke legge til flere partisjoner" -#: diskdrake/interactive.pm:373 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1508,142 +1503,142 @@ msgstr "" "Du har flere partisjoner. Du må først slette én av de for å kunne lage en " "utvida partisjon." -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:383 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Last partisjonstabell på nytt" -#: diskdrake/interactive.pm:391 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Detaljert informasjon" -#: diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:406 #, c-format msgid "View" msgstr "Vis" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:412 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formater" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til i RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Legg til i LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Use" msgstr "Bruk" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:418 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Fjern fra RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Fjern fra LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Fjern fra DM" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Endre RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Bruk til filmontering" -#: diskdrake/interactive.pm:434 +#: diskdrake/interactive.pm:433 #, c-format msgid "Create" msgstr "Opprett" -#: diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/interactive.pm:455 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "Kunne ikke montere partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Lag ny partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:494 +#: diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Startsektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " -#: diskdrake/interactive.pm:509 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Innstilling: " -#: diskdrake/interactive.pm:512 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Logisk volumnavn" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "Krypter partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "Krypteringsnøkkel " -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513 +#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)" -#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509 +#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsnøklene er ikke like" -#: diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:528 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Mangler krypteringsnøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:549 +#: diskdrake/interactive.pm:548 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1654,12 +1649,12 @@ msgstr "" "(ettersom du har nådd grensa på antallet partisjoner).\n" "Du må først fjerne en primærpartisjon, og lage en utvida partisjon." -#: diskdrake/interactive.pm:601 +#: diskdrake/interactive.pm:600 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Vil du fjerne filmonteringsfila?" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1667,58 +1662,58 @@ msgstr "" "Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen " "være tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:637 +#: diskdrake/interactive.pm:636 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Endre partisjonstype" -#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvilket filsystem vil du ha?" -#: diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Bytter fra «%s» til «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:681 +#: diskdrake/interactive.pm:680 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Velg volumnavn" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:682 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Merk at denne blir skrevet til disken med én gang." -#: diskdrake/interactive.pm:684 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Merk at denne blir skrevet til disken bare etter at formateringa er fullført." -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Hvilket volumnavn?" -#: diskdrake/interactive.pm:687 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Volumnavn:" -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Hvor vil du montere filmonteringsfila «%s»?" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvor vil du montere enheten «%s»?" -#: diskdrake/interactive.pm:714 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1727,60 +1722,60 @@ msgstr "" "Klarte ikke å fjerne monteringspunkt, da partisjonen er brukt\n" "til filmontering. Du må først fjerne filmonteringsfila." -#: diskdrake/interactive.pm:744 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvor vil du montere «%s»?" -#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870 -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225 +#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:773 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Regner ut grenser for FAT-filsystem" -#: diskdrake/interactive.pm:816 +#: diskdrake/interactive.pm:815 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Kan ikke endre størrelse på partisjonenen" -#: diskdrake/interactive.pm:821 +#: diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Du bør ta reservekopi av alle data på denne partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:822 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter endring av størrelse på partisjon %s vil alle data på denne " "partisjonen gå tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Velg ny størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Ny størrelse i MiB: " -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Minste størrelse: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Største størrelse: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1789,52 +1784,52 @@ msgstr "" "For å sikre dataintegritet på partisjonen/-ene\n" "vil det bli kjørt filsystemkontroll neste gang du starter Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem" -#: diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Skriv inn krypteringsnøkkelen for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ugyldig nøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Velg et eksisterende RAID å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 #, c-format msgid "new" msgstr "ny" -#: diskdrake/interactive.pm:998 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Velg en eksisterende LVM å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019 +#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM-navn" -#: diskdrake/interactive.pm:1011 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Skriv inn et nytt navn for den nye LVM-volumgruppa" -#: diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "«%s» finnes allerede" @@ -1918,52 +1913,52 @@ msgstr "blokkstørrelse i KiB" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Advarsel: denne operasjonen er farlig." -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Partisjoneringsstype" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" -#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Partisjonstabellen til «%s» blir nå lagret" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjonen «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Når du har formatert «%s» vil alle data på denne partisjonen gå tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Se etter ødelagte blokker?" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Gjem filer" -#: diskdrake/interactive.pm:1325 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1980,127 +1975,127 @@ msgstr "" "eller la de bli der de er (resultatet er at de blir gjemt av innholdet på " "den monterte partisjonen)." -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopierer «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "Partisjonen «%s» har nå navnet «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1363 +#: diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partisjonene har fått nye numre: " -#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Volumnavn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-stasjonsbokstav: %s (bare gjetting)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sylinder %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Antall logiske områder: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1412 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Kryptert" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "(kobla på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til å kobles på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (uvirksom)" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1422 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2109,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Filmonteringsfil(er):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2118,27 +2113,27 @@ msgstr "" "Partisjon startet opp som standard\n" " (for MS-DOS-oppstart, ikke for lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivå %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkstørrelse %d i KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1428 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1430 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Filmonteringsfil: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2151,7 +2146,7 @@ msgstr "" "en driverpartisjon. Da bør\n" "du ikke røre den.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2164,62 +2159,62 @@ msgstr "" "oppstartslasterpartisjonen\n" "er for flersystemoppsett.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1445 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Ledig plass på %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1454 +#: diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskytta" -#: diskdrake/interactive.pm:1455 +#: diskdrake/interactive.pm:1454 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Størrelse: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/interactive.pm:1455 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindre – %s hoder – %s sektorer\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Medietype: " -#: diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partisjonstabelltype: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1461 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "på kanal %d id – %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1505 +#: diskdrake/interactive.pm:1504 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Velg krypteringsnøkkel for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:1507 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)" -#: diskdrake/interactive.pm:1515 +#: diskdrake/interactive.pm:1514 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Krypteringsalgoritme" @@ -2232,7 +2227,7 @@ msgstr "Endre type" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 #: ugtk3.pm:908 #, c-format @@ -2315,7 +2310,7 @@ msgstr "Installerer pakke …" msgid "Removing packages..." msgstr "Fjerner pakker …" -#: fs/any.pm:18 +#: fs/any.pm:21 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -2324,7 +2319,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil: Fant ingen gyldige enheter for nytt filsystem. " "Kontroller maskinvaren." -#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Du må ha en ESP FAT32-partisjon montert i «/boot/EFI»" @@ -2341,23 +2336,23 @@ msgstr "" msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Lager og formaterer partisjonen «%s»" -#: fs/format.pm:131 +#: fs/format.pm:130 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Kan ikke lagre volumnavnet på %s med typen %s" -#: fs/format.pm:143 +#: fs/format.pm:142 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "" "Klarte ikke å lagre volumnavn på %s. Kontroller at partisjonen er formatert." -#: fs/format.pm:184 +#: fs/format.pm:190 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Kan ikke formatere «%s» som type «%s»" -#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 +#: fs/format.pm:195 fs/format.pm:197 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s mislykket" @@ -2382,7 +2377,7 @@ msgstr "Klarte ikke å montere partisjonen «%s» i mappa «%s»" msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerer «%s»" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s" @@ -2560,42 +2555,42 @@ msgstr "" "\n" "Vil du likevel fortsette?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:107 +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Bruk ledig plass" -#: fs/partitioning_wizard.pm:109 +#: fs/partitioning_wizard.pm:117 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ikke nok ledig plass til nye partisjoner" -#: fs/partitioning_wizard.pm:117 +#: fs/partitioning_wizard.pm:125 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Bruk gamle partisjoner" -#: fs/partitioning_wizard.pm:119 +#: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen gammel partisjon å bruke" -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Beregner størrelsen på Microsoft Windows®-partisjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: fs/partitioning_wizard.pm:187 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Bruk ledig plass på Microsoft Windows®-partisjonen" -#: fs/partitioning_wizard.pm:183 +#: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjon vil du endre størrelse på?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2606,12 +2601,12 @@ msgstr "" "Microsoft Windows®, og kjør defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installere " "%s på nytt." -#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:200 +#: fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2645,78 +2640,78 @@ msgstr "" "Trykk «%s» når du er klar." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Partisjonering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" "Hvilken størrelse vil du beholde for Microsoft Windows® på partisjon %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:216 +#: fs/partitioning_wizard.pm:224 #, c-format msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: fs/partitioning_wizard.pm:225 +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Endrer størrelse på Microsoft Windows®-partisjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:230 +#: fs/partitioning_wizard.pm:238 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Klarte ikke krympe/øke FAT: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:246 +#: fs/partitioning_wizard.pm:254 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Det finnes ingen FAT-partisjon å endre størrelsen på (eller det ikke nok " "ledig plass)." -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Fjern Windows™" -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Slett og bruk hele disken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:255 +#: fs/partitioning_wizard.pm:263 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Alle eksisterende partisjoner og data går tapt på stasjon «%s»." -#: fs/partitioning_wizard.pm:273 +#: fs/partitioning_wizard.pm:284 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Egendefinert partisjonering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:279 +#: fs/partitioning_wizard.pm:290 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:282 +#: fs/partitioning_wizard.pm:293 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2725,42 +2720,42 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere «%s».\n" "Husk å lagre med «w» når du er ferdig." -#: fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603 +#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Ikke nok plass til installasjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610 +#: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:534 +#: fs/partitioning_wizard.pm:545 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Her er innholdet på harddisken din " -#: fs/partitioning_wizard.pm:621 +#: fs/partitioning_wizard.pm:632 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Feil ved partisjonering: %s" -#: fs/type.pm:372 +#: fs/type.pm:376 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Du kan ikke bruke JFS på partisjoner mindre enn 16 MiB" -#: fs/type.pm:373 +#: fs/type.pm:377 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS på partisjoner mindre enn 32 MiB" -#: fs/type.pm:374 +#: fs/type.pm:378 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" @@ -2780,12 +2775,12 @@ msgstr "med «/usr»" msgid "server" msgstr "tjener" -#: fsedit.pm:147 +#: fsedit.pm:157 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "Fant BIOS-programvare-RAID på diskene %s. Vil du bruke dette?" -#: fsedit.pm:257 +#: fsedit.pm:267 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2803,51 +2798,22 @@ msgstr "" "\n" "Godtar du å slette alle partisjonene?\n" -#: fsedit.pm:440 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Alle monteringspunkter må starte med tegnet «/»" -#: fsedit.pm:441 +#: fsedit.pm:451 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Monteringspunkt kan bare inneholde tall og bokstaver" -#: fsedit.pm:442 +#: fsedit.pm:452 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunktet «%s»\n" -#: fsedit.pm:447 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a separate /boot partition" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " -"separate /boot partition." -msgstr "" - -#: fsedit.pm:461 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -"No bootloader is able to handle this." -msgstr "" -"Du har valgt programvare-RAID-partisjon som boot («/boot»).\n" -"Ingen oppstartslastar kan bruke dette." - -#: fsedit.pm:465 -#, c-format -msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." -msgstr "Metadata-versjon ikke støttet for en boot-partisjon («/boot»)." - -#: fsedit.pm:472 +#: fsedit.pm:455 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2855,35 +2821,17 @@ msgid "" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496 +#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruke et kryptert filsystem for monteringspunktet «%s»" -#: fsedit.pm:482 -#, c-format -msgid "" -"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -"physical volumes" -msgstr "" -"Du kan ikke bruka et LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», da " -"volumet dekker flere fysiske volum." - -#: fsedit.pm:484 -#, c-format -msgid "" -"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -"volumes.\n" -"You should create a separate /boot partition first" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490 +#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne mappa bør bli værende i rotfilsystemet" -#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494 +#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2892,12 +2840,12 @@ msgstr "" "Du trenger et ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») " "for dette monteringspunktet\n" -#: fsedit.pm:562 +#: fsedit.pm:538 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ikke nok ledig plass for automatisk oppsett" -#: fsedit.pm:564 +#: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å gjøre" @@ -3192,18 +3140,18 @@ msgstr "" msgid "Sound configuration" msgstr "Lydoppsett" -#: harddrake/sound.pm:143 +#: harddrake/sound.pm:144 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:155 +#: harddrake/sound.pm:156 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "Feilsøking av lyd" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:158 +#: harddrake/sound.pm:159 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " @@ -3307,7 +3255,7 @@ msgstr "Mottakertype:" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 #: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 #, c-format msgid "Ok" @@ -4647,7 +4595,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1511 +#: lang.pm:1537 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" @@ -5088,32 +5036,32 @@ msgstr "" "Klarte ikke å laste modulet «%s».\n" "Vil du prøve på nytt med andre parametre?" -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Passordet er for lett å gjette" -#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652 +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "Passord bør stå i mot grunnleggende angrep" -#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Passordet ser ut til å være sikkert" -#: partition_table.pm:403 +#: partition_table.pm:405 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "Feil ved montering: " -#: partition_table.pm:529 +#: partition_table.pm:531 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -6483,47 +6431,47 @@ msgstr "Nettverk" msgid "System" msgstr "System" -#: services.pm:170 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: services.pm:179 +#: services.pm:180 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Databasetjener" -#: services.pm:190 services.pm:227 +#: services.pm:191 services.pm:233 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: services.pm:190 +#: services.pm:191 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" -#: services.pm:208 +#: services.pm:214 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d slått på av %d registrerte" -#: services.pm:231 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "running" msgstr "kjører" -#: services.pm:231 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "stopped" msgstr "stoppet" -#: services.pm:236 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Tjenester og tjenere" -#: services.pm:242 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6532,22 +6480,22 @@ msgstr "" "Ingen tilleggsinformasjon\n" "om denne tjenesten." -#: services.pm:249 +#: services.pm:255 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Start ved forespørsel" -#: services.pm:249 +#: services.pm:255 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Ved oppstart" -#: services.pm:266 +#: services.pm:272 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" -#: services.pm:266 +#: services.pm:272 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -6866,6 +6814,26 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Feil ved installering." +#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" +#~ msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en «%s»-partisjon\n" + +#~ msgid "" +#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" +#~ "No bootloader is able to handle this." +#~ msgstr "" +#~ "Du har valgt programvare-RAID-partisjon som boot («/boot»).\n" +#~ "Ingen oppstartslastar kan bruke dette." + +#~ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." +#~ msgstr "Metadata-versjon ikke støttet for en boot-partisjon («/boot»)." + +#~ msgid "" +#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +#~ "physical volumes" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikke bruka et LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», " +#~ "da volumet dekker flere fysiske volum." + #, fuzzy #~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" #~ msgstr "Du må velge en rotpartisjon" -- cgit v1.2.1