From bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Feb 2003 09:25:51 +0000 Subject: simplify translator job by propaging pixel english typo fix --- perl-install/share/po/mt.po | 27939 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 15924 insertions(+), 12015 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/mt.po') diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index 2bc411ab8..31f5c0a34 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -14,5950 +14,9108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n" +"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n" +"users ma' dan il-grupp." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Ħaddem userdrake" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali " +"tagħhom għal fuq in-network?\n" +"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" " +"ġo konqueror jew nautilus.\n" +"\n" +"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew Samba. Liema trid?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzat" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB jew iżjed" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Ippermetti l-users kollha" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Agħżel server X" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Ebda offerti (sharing)" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "X server" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Iżjed" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni multi-head" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Hawn issib lista sħiħa tat-tastieri disponibbli" + +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws." + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country" +msgstr "Pajjiż:" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Kollha" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Agħżel il-user impliċitu:" + +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" + +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Is-sistema tiegħek tissapporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n" -"Xi trid tagħmel?" +"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user " +"wieħed.\n" +"Trid tissettja din il-faċilità?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Awto-login" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni XFree" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "Stampa" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' XFree trid li jkollok?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (erġa')" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Uża estensjoni Xinerama" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss" +msgid "User name" +msgstr "Isem tal-user" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Real name" +msgstr "Isem veru" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D" +msgid "Accept user" +msgstr "Aċċetta user" + +#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Lest" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D, imma b' XFree %s " -"biss.\n" -"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " -"2D." +"Daħħal dettalji ta' user\n" +"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s." +msgid "Add user" +msgstr "Żid user" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" -"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER.\n" -"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " -"2D." +msgid "The user name is too long" +msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" -"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER." +"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (drajver tal-iskrin għall-installazzjoni)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzat" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dan il-password sempliċi wisq" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "Kard grafika" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Erġa' pprova" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Skrin" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Il-passwords ma jaqblux" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 -msgid "Resolution" -msgstr "Reżoluzzjoni" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s diġà miżjud)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "Ittestja" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Għażliet" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "aċċess għall-għodda tan-network" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 -#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 -msgid "Quit" -msgstr "Noħroġ" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "ippermetti \"su\"" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "aċċess għall-għodda rpm" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "aċċess għall-programmi X" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Trid iżżomm il-bidliet?\n" -"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Agħżel skrin" +"Hawn huma l-elementi differenti>\n" +"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Ġeneriku" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "Vendor" -msgstr "Manifattur" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "OS ieħor (Windows...)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "Analiżi Plug'n'play falliet. Jekk jogħġbok agħżel monitur speċifiku" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "OS ieħor (MacOS...)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), " -"li\n" -"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-" -"frekwenza\n" -"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati " -"l-linji.\n" -"\n" -"Huwa importanti ħafna li ma tispeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n" -"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n" -"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "OS ieħor (SunOS...)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frekwenza orizzontali" +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frekwenza vertikali" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kuluri (8 bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 elf kulur (15 bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\"" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 elf kulur (16 bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljun kulur (24 bit)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Isem vojt mhux aċċettat" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 biljun kulur (32 bit)" +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Impliċitu" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 -msgid "Resolutions" -msgstr "Reżoluzzjonijiet" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NoVideo" +msgstr "EbdaVideo" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Daqs ta' initrd" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Kard grafika: %s" +msgid "Append" +msgstr "Żid fl-aħħar" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 -#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 -#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 -#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Isem" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test tal-konfigurazzjoni" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Unsafe" +msgstr "Mhux sikur" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Table" +msgstr "Tabella" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n" +msgid "Read-write" +msgstr "Ikteb-aqra" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tip ta' maws: %s\n" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Apparat maws: %s\n" +msgid "Video mode" +msgstr "Konfigurazzjoni video" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Skrin: %s\n" +msgid "Image" +msgstr "Image" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n" +msgid "Default OS?" +msgstr "OS Impliċitu?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Ippermetti Boot OF?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Kard grafika: %s\n" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Ippermetti boot mis-CD?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memorja grafika: %s kB\n" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Stennija Open Firmware" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n" +msgid "Boot device" +msgstr "Diska/apparat \"boot\"" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Server XFree86: %s\n" +msgid "Init Message" +msgstr "Messaġġ tal-bidu" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Drajver XFree86: %s\n" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Liema bootloader tuża" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X fil-bidu" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n" -"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?" +"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda " +"effett minngħajr password" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Il-kard ta' grafika tiegħek donnha għandha konnessjoni TV-OUT.\n" -"Tista' tiġi kkonfigurata biex taħdem bil-framebuffer.\n" -"\n" -"Biex tagħmel dan trid tqabbad il-kard grafika mat-televiżjoni qabel tixgħel " -"il-kompjuter.\n" -"Imbagħad agħżel \"TVout\" fil-bootloader.\n" -"\n" -"Għandek din il-faċilità?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Ippermetti profili differenti" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Oħloq \"boot disk\"" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "restrict" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "compact" -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Żgħir" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installazzjoni tal-bootloader" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "First sector of boot partition" msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni \"boot\"" -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:111 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Installazzjoni SILO" - -#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?" -#: ../../any.pm_.c:124 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Installazzjoni LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO b'menu testwali" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO Installation" +msgstr "Installazzjoni SILO" -#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO b'menu grafiku" +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Aqbeż" -#: ../../any.pm_.c:142 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Flopi \"boot\"" -#: ../../any.pm_.c:146 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Tella' minn DOS/Windows (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader" - -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Liema bootloader tuża" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installazzjoni tal-bootloader" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n" +"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja " +"(eż: System Commander).\n" +"\n" +"Minn fuq liema drajv tistartja?" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 -msgid "Boot device" -msgstr "Diska/apparat \"boot\"" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\"" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Compact" -msgstr "Żgħir" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Daħħal flopi ġdida f' %s" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "compact" -msgstr "compact" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Agħżel liema drajv flopi tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 -msgid "Video mode" -msgstr "Konfigurazzjoni video" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "It-tieni drajv tal-flopi" -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "Drajv ewlieni tal-flopi" -#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Jiddispjaċini, ebda drajv flopi disponibbli" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (erġa')" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" +"minngħajr ma' tiddependi fuq il-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma\n" +"tixtieqx tinstalla LILO (jew grub) fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi " +"sistema \n" +"operattiva oħra tneħħilek il-LILO, jew jekk LILO ma jaħdimx mal-ħardwer \n" +"tiegħek. Bootdisk personalizzata tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-" +"tiswija\n" +"(rescue) ta' Mandrake, biex ikun iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" +"Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?\n" +"%s" -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(TWISSIJA! Int qed tuża XFS bħala l-partizzjoni root.\n" +"Aktarx ma tistax toħloq bootdisk fuq flopi waħda 1.44MB,\n" +"għax id-drajver tal-XFS huwa kbir ħafna)." -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "restrict" -msgstr "restrict" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" +"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma " +"tixtieqx\n" +"tinstalla SILO fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm ineħħilek\n" +"is-SILO, jew jekk SILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk " +"personalizzata\n" +"tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' Mandrake, biex " +"ikun\n" +"iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" +"\n" +"Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal flopi fl-ewwel \n" +"drajv u agħfas OK." -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot" -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Ippermetti profili differenti" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi" -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand." -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" -"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda " -"effett minngħajr password" - -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -msgid "Please try again" -msgstr "Erġa' pprova" +"Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Il-passwords ma jaqblux" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat." -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "Init Message" -msgstr "Messaġġ tal-bidu" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva" -#: ../../any.pm_.c:193 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Stennija Open Firmware" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Ippermetti boot mis-CD?" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO b'menu testwali" -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Ippermetti Boot OF?" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO b'menu grafiku" -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Default OS?" -msgstr "OS Impliċitu?" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:231 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n" -"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja " -"(eż: System Commander).\n" +"Merhba ghal %s - ghazla ta' sistema operattiva\n" +"\n" +"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n" +"stenna %d sekondi ghall-ghazla implicita\n" "\n" -"Minn fuq liema drajv tistartja?" -#: ../../any.pm_.c:247 -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hawn huma l-elementi differenti>\n" -"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm." +#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 -#: ../../standalone/drakfont_.c:996 -msgid "Add" -msgstr "Żid" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 -msgid "Done" -msgstr "Lest" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Le, ma rridx awto-login" -#: ../../any.pm_.c:257 -msgid "Modify" -msgstr "Biddel" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Modalità sistema" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "OS ieħor (SunOS...)" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "Skrin lilo" -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "OS ieħor (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "OS ieħor (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:285 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 -msgid "Append" -msgstr "Żid fl-aħħar" - -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "Read-write" -msgstr "Ikteb-aqra" - -#: ../../any.pm_.c:299 -msgid "Table" -msgstr "Tabella" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Agħżel tema għal\n" +"lilo u bootsplash;\n" +"tista' tagħżilhom\n" +"separatament" -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Unsafe" -msgstr "Mhux sikur" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Themes" +msgstr "Temi" -#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 -msgid "Label" -msgstr "Isem" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Agħżel stampa tal-boot" -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "Default" -msgstr "Impliċitu" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Ikkonfigura" -#: ../../any.pm_.c:316 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Daqs ta' initrd" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n" +"Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur." -#: ../../any.pm_.c:318 -msgid "NoVideo" -msgstr "EbdaVideo" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "L-installazzjoni ta' lilo u t-tema tal-boot irnexxiet" -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Remove entry" -msgstr "Neħħi element" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Installazzjoni ta' tema falliet" -#: ../../any.pm_.c:329 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Isem vojt mhux aċċettat" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Avviż" -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Problema" -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\"" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Erġa' ħaddem \"lilo\"" -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "This label is already used" -msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"Ma stajtx nerġa' nħaddem lilo!\n" +"Ħaddem lilo bħala root fil-linja tal-kmand biex tinstalla t-tema magħżula." -#: ../../any.pm_.c:640 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Sibt %s interfaċċji %s" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../any.pm_.c:641 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Għandek iżjed?" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Ma nistax inħaddem mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../any.pm_.c:642 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?" +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Fajl ma nstabx." -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "No" -msgstr "Le" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Ikteb %s" -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "Yes" -msgstr "Iva" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../any.pm_.c:645 -msgid "See hardware info" -msgstr "Ara info. dwar ħardwer" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Messaġġ lilo ma nstabx" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Ikkopja %s għal %s" -#: ../../any.pm_.c:663 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modulu %s)" +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" -"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"." +msgid "Create new theme" +msgstr "Oħloq tema ġdida" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" -"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n" -"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"." +"Uri tema\n" +"fil-konsol" -#: ../../any.pm_.c:682 -msgid "Module options:" -msgstr "Għażliet tal-modulu:" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Installa temi" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:694 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modalità lilo/grub" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n" -"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n" -"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, " -"it-\n" -"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara." +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modalità yaboot" -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Fittex" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot" -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Specify options" -msgstr "Speċifika informazzjoni" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n" -"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?" +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Monitor tradizzjonali" -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "access to X programs" -msgstr "aċċess għall-programmi X" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Monitor NewStyle" -#: ../../any.pm_.c:735 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "aċċess għall-għodda rpm" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji" -#: ../../any.pm_.c:736 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "ippermetti \"su\"" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../../any.pm_.c:737 -msgid "access to administrative files" -msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fajl/O_ħroġ" -#: ../../any.pm_.c:738 -msgid "access to network tools" -msgstr "aċċess għall-għodda tan-network" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fajl" -#: ../../any.pm_.c:739 -msgid "access to compilation tools" -msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot" -#: ../../any.pm_.c:744 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s diġà miżjud)" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper nieqes" -#: ../../any.pm_.c:749 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dan il-password sempliċi wisq" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu nieqes" -#: ../../any.pm_.c:750 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s" -#: ../../any.pm_.c:751 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"." +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet" -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekondi" -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "minuta" -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "Add user" -msgstr "Żid user" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuti" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Daħħal dettalji ta' user\n" -"%s" +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../any.pm_.c:759 -msgid "Accept user" -msgstr "Aċċetta user" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Real name" -msgstr "Isem veru" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 -msgid "User name" -msgstr "Isem tal-user" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti" -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Icon" -msgstr "Stampa" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Awstrija" -#: ../../any.pm_.c:803 -msgid "Autologin" -msgstr "Awto-login" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italja" -#: ../../any.pm_.c:804 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user " -"wieħed.\n" -"Trid tissettja din il-faċilità?" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" -#: ../../any.pm_.c:808 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Agħżel il-user impliċitu:" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Svezja" -#: ../../any.pm_.c:809 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norveġja" -#: ../../any.pm_.c:824 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża." +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Greċja" -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Ġermanja" -#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "All" -msgstr "Kollha" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repubblika Ċeka" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "Allow all users" -msgstr "Ippermetti l-users kollha" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belġju" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "No sharing" -msgstr "Ebda offerti (sharing)" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Franza" -#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: ../../any.pm_.c:973 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew Samba. Liema trid?" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s" -#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes" +msgid "Nothing to do" +msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel" -#: ../../any.pm_.c:987 -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali " -"tagħhom għal fuq in-network?\n" -"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" " -"ġo konqueror jew nautilus.\n" -"\n" -"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni" -#: ../../any.pm_.c:1001 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Ħaddem userdrake" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s" -#: ../../any.pm_.c:1003 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n" -"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n" -"users ma' dan il-grupp." +"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/ext3, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-" +"punt ta' mmuntar\n" -#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bieb miftuħ beraħ!" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root." -#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 -msgid "Poor" -msgstr "Ftit li xejn" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s" -#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n" -#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 -msgid "High" -msgstr "Tajjeb" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /" -#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 -msgid "Higher" -msgstr "Tajjeb ħafna" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB" -#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranojku" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB" -#: ../../any.pm_.c:1061 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun " -"iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq " -"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma " -"hemm ebda password." +"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n" +"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n" +"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n" +"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n" +"%s)\n" +"\n" +"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n" -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta " -"m'hux rakkomandat." +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../any.pm_.c:1065 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet " -"bħala klijent." +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "b' /usr" -#: ../../any.pm_.c:1066 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum " -"bil-lejl." +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "sempliċi" -#: ../../any.pm_.c:1067 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala " -"server.\n" -"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta " -"konnessjonijiet\n" -"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, " -"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx." +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s" -#: ../../any.pm_.c:1070 -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal " -"kollox.\n" -"Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu." +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s" -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla" -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq" +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s" -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "Security level" -msgstr "Livell ta' sigurtà" +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Qed nikkopja %s" -#: ../../any.pm_.c:1082 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Uża libsafe għas-servers" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s" -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u " -"\"format string\"." +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s" -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)" - -#: ../../any.pm_.c:1166 -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel il-buttuna jew kombinazzjoni ta' buttuni\n" -"li jħalluk tibdel minn tqassim għal ieħor tat-tastiera \n" -"(eż. latin u mhux latin)" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formattjar ta' %s falla" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" "\n" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Merhba ghal %s - ghazla ta' sistema operattiva\n" -"\n" -"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n" -"stenna %d sekondi ghall-ghazla implicita\n" +"Klikkja fuq \"OK\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n" +"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"OK\"\n" +"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n" +"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n" "\n" +"Klikkja \"Ikkanċella\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n" +"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:983 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:986 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi" - -#: ../../bootloader.pm_.c:999 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1099 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1101 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start Menu" - -#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:53 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fajl" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fajl/O_ħroġ" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji" - -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Monitor NewStyle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Monitor tradizzjonali" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modalità lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modalità yaboot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Install themes" -msgstr "Installa temi" - -#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Uri tema\n" -"fil-konsol" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Create new theme" -msgstr "Oħloq tema ġdida" - -#: ../../bootlook.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old" - -#: ../../bootlook.pm_.c:187 -#, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Ikkopja %s għal %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 -#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "Error" -msgstr "Problema" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Messaġġ lilo ma nstabx" - -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -#, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Ikteb %s" +"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n" +"Mandrake Linux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n" +"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!" -#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" +"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"configure the clock for the correct timezone.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" +"the button to reconfigure your grapical interface.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now, you can by clicking on this button.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" +"try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with the card." msgstr "" -"Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Fajl ma nstabx." - -#: ../../bootlook.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Ma nistax inħaddem mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +"Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n" +"l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n" +"\n" +" * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n" +"l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n" +"\n" +" * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n" +"agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n" +"\n" +" * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-lingwa\n" +"li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx fil-\n" +"pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas din\n" +"il-buttuna.\n" +"\n" +" * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem saħħar\n" +"biex tissettja l-printer.\n" +"\n" +" * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" +" * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" +"\n" +" * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +"tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri " +"assoċjati\n" +"magħha." -#: ../../bootlook.pm_.c:238 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." msgstr "" -"Ma stajtx nerġa' nħaddem lilo!\n" -"Ħaddem lilo bħala root fil-linja tal-kmand biex tinstalla t-tema magħżula." - -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Erġa' ħaddem \"lilo\"" - -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 -#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "Notice" -msgstr "Avviż" - -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "L-installazzjoni ta' lilo u t-tema tal-boot irnexxiet" - -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Installazzjoni ta' tema falliet" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n" -"Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur." - -#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 -msgid "Configure" -msgstr "Ikkonfigura" - -#: ../../bootlook.pm_.c:268 -msgid "Splash selection" -msgstr "Agħżel stampa tal-boot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:271 -msgid "Themes" -msgstr "Temi" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"Select theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separatly" -msgstr "" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -"Agħżel tema għal\n" -"lilo u bootsplash;\n" -"tista' tagħżilhom\n" -"separatament" - -#: ../../bootlook.pm_.c:276 -msgid "Lilo screen" -msgstr "Skrin lilo" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" +"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" +"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" +"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" +"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" +"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n" +"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n" +"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n" +"\n" +"Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n" +"tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" jekk\n" +"taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' kards \n" +"SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. Jekk \n" +"m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema billi\n" +"tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' apparat " +"u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' SCSI.\n" +"\n" +"Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n" +"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n" +"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n" +"normalment jaħdem sew.\n" +"\n" +"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n" +"tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User Guide" +"\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal ħjilijiet " +"dwar\n" +"kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, " +"mill-\n" +"website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-" +"apparat\n" +"fuq il-Windows ukoll)." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Hawn tista' tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek. Sistemi\n" +"operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrake Linux jagħtik tlieta.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", huwa l-aħjar għażla\n" +"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n" +"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network. Dan il-metodu jaċċetta\n" +"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network. Tista' tagħżel \n" +"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq Linux. Tista' tibdel\n" +"din l-għażla wara billi tħaddem PrinterDrake miċ-Ċentru tal-Kontroll \n" +"Mandrake u tagħfas il-buttuna \"Espert\".\n" +"\n" +" * \"CUPS\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n" +"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-" +"oħra\n" +"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n" +"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n" +"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n" +"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n" +"servizz \"cups-lpd\". CUPS għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n" +"tissettja l-għażliet tal-printer.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Din is-sistema " +"tagħmel\n" +"bejn wieħed u ieħor l-istess affarijiet li jagħmlu l-oħrajn, imma kapaċi " +"ukoll\n" +"juża printers fuq network Novell, għax jaċċetta l-protokoll IPX, u kapaċi\n" +"jipprintja lill kmandijiet tax-shell. Jekk għandek network Novell jew\n" +"għandek bżonn tipprintja permezz ta' kmand mingħajr ma tuża pajp, uża " +"lprNG.\n" +"Altrimenti, CUPS huwa aħjar għax huwa iżjed sempliċi u jaħdem aħjar fuq \n" +"network." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader.\n" +"\n" +"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" +"(\"On Floppy\").\n" +"\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" +"\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" +"taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" " +"x'ħin\n" +"titla', u mbgħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" +"kompjuter\n" +"ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n" +"l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" +"\n" +" * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n" +"diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " +"tista'\n" +"tagħżel lill-GNU/Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" +"installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " +"din\n" +"l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" +"\n" +" * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-diska.\n" +"din il-floppy disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. Fid-\n" +"diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' tirrestawra\n" +"sistema li kraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " +"raġunijiet\n" +"oħra.\n" +"\n" +"Jekk tagħżel \"Iva\", int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n" +"floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" +"tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " +"jħassarha \n" +"kollha." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-faċilità\n" +"li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-" +"kompjuter.\n" +"Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u konfigurati\n" +"awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu " +"manwalment\n" +"f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n" +"\n" +"Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi " +"lill\n" +"ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid " +"flopi\n" +"apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." +msgstr "" +"LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju normalment\n" +"huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" " +"tad-\n" +"diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n" +"\n" +" * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n" +"\n" +"F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n" +"\n" +" * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n" +"\n" +" * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n" +"\n" +" * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità testwali.\n" +"\n" +" * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/hda" +"\"),\n" +"imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni diska\n" +"(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan " +"jistenna\n" +"daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n" +"\n" +"!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk tagħfas \n" +"\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema " +"Mandrake \n" +"Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-għażliet. !!\n" +"\n" +"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi għażliet\n" +"avvanzati għal users esperti.\n" +"\n" +"Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n" +"preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta tixgħel.\n" +"\n" +"Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din tkun\n" +"miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. " +"Agħżel\n" +"wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex " +"tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n" +"li jmiss ta' l-installazzjoni." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." +msgstr "" +"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n" +"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n" +"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n" +"li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi kliem\n" +"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n" +"password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n" +"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala " +"password,\n" +"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li \"root" +"\"\n" +"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n" +"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n" +"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n" +"\n" +"Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil " +"8 \n" +"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n" +"faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n" +"\n" +"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew kumplikata wisq għax int trid\n" +"tkun kapaċi tiftakarha.\n" +"\n" +"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n" +"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n" +"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-" +"mod\n" +"sakemm tibdlu.\n" +"\n" +"Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' " +"awtentikazzjoni,\n" +"bħal NIS jew LDAP.\n" +"\n" +"Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-" +"awtentikazzjoni,\n" +"agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi " +"lill-\n" +"amministratur tan-network.\n" +"\n" +"Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n" +"\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n" +"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." +msgstr "" +"Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n" +"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk il-\n" +"maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n" +"\n" +"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n" +"lista provduta.\n" +"\n" +"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n" +"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li " +"s-\n" +"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n" +"[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" +"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +"continue.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu tas-\n" +"sistema.\n" +"Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq is-\n" +"sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa " +"jiġu\n" +"nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala lingwa\n" +"ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu billi \n" +"tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n" +"\n" +"Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-lingwi\n" +"li trid agħfas \"OK\" biex tkompli." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n" +"għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n" +"li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n" +"Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n" +"jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n" +"każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n" +"lista.\n" +"\n" +"Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n" +"tastiera li hemm fis-sistema." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Windows fuq il-ħard disk. Jekk \n" +"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n" +"operattiva Linux.\n" +"\n" +"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows" +"\",\n" +"\"Daqs\".\n" +"\n" +"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska" +"\", \n" +"\"numru tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" +"\n" +"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " +"hija \n" +"tip SCSI.\n" +"\n" +"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\n" +" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\n" +" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" +"\n" +" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" +"\n" +"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, " +"eċċ.\n" +"\n" +"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-" +"Windows\n" +"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended that you perform this step.\n" +"\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"doesn't always work.\n" +"\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" +"\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n" +"installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n" +"partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n" +"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n" +"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n" +"\n" +"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n" +"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n" +"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n" +"diska SCSI, eċċ.\n" +"\n" +"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n" +"\n" +" * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n" +"mill-ħard disk magħżula.\n" +"\n" +" * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok " +"partizzjonijiet\n" +"Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n" +"\n" +" * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n" +"\n" +" * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n" +"tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard jekk\n" +"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n" +"\n" +" * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra t-\n" +"tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n" +"\n" +" * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-" +"partizzjonijiet\n" +"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n" +"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n" +"\n" +" * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-" +"tabella\n" +"mill-ħard disk.\n" +"\n" +" * \"awto-muntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-users\n" +"ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u " +"CDROM.\n" +"\n" +" * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n" +"partizzjonijiet int.\n" +"\n" +" * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n" +"\n" +" * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n" +"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n" +"\n" +" * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n" +"għamilt lid-diska.\n" +"\n" +"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-" +"TAB\n" +"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n" +"\n" +"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n" +"\n" +" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun magħżula)\n" +"\n" +" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n" +"\n" +" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n" +"\n" +"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n" +"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n" +"\n" +"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n" +"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n" +"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n" +"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" +"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" +"meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n" +"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi " +"kruċjali\n" +"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota " +"li\n" +"livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. Irreferi \n" +"għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-" +"livelli.\n" +"\n" +"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n" +"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n" +"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n" +"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" jekk\n" +"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi li\n" +"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n" +"\n" +"Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n" +"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. " +"Imbagħad\n" +"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n" +"agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" biex " +"twaqqaf." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Partizzjonijiet li ġew definiti ġodda jridu jiġu formattjati biex\n" +"jintużaw (formattjati jfisser li tinħoloq \"filesystem\")\n" +"\n" +"F'dan il-punt tista' tagħżel li terġa' tifformattja partizzjonijiet\n" +"eżistenti biex tħassar li kien hemm fuqhom. Jekk tixtieq tagħmel hekk,\n" +"agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n" +"\n" +"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n" +"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n" +"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma " +"m'għandekx\n" +"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home" +"\").\n" +"\n" +"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n" +"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex " +"iġġibhom\n" +"lura.\n" +"\n" +"Agħfas \"OK\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n" +"\n" +"Agħfas \"Ikkanċella\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Agħfas \"Avvanzat\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal " +"blokki\n" +"ħżiena fuq id-diska." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n" +"lesta biex tintuża. Agħfas \"OK\" biex tirristartja l-kompjuter. Tista'\n" +"tagħżel GNU/Linux jew Windows, skond x'tippreferi (jekk għandek it-tnejn\n" +"installati) malli jerġa' jixgħel il-kompjuter.\n" +"\n" +"Il-buttuna \"Avvanzat\" (f'modalità esperta biss) turik żewġ buttuni oħra:\n" +"\n" +" * \"oħloq flopi awto-installa\": toħloqlok flopi li tippermettilek \n" +"tirrepeti l-istess installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr\n" +"l-intervent tiegħek.\n" +"\n" +" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n" +"\n" +" * \"Replay\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n" +"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n" +"\n" +" * \"Awtomatiku\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n" +"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n" +"\n" +" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n" +"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n" +"\n" +" * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n" +"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n" +"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni " +"permezz\n" +"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n" +"ittajpja \"mformat a:\"." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" +"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" +"prompts.\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" +"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" +"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" +"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" +"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" +"undo your choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" +"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" +"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" +"this option is really only recommended if you have done something like this\n" +"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" +"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" +"the ``Starter Guide''." +msgstr "" +"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n" +"sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n" +"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n" +"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-" +"diska\n" +"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n" +"dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n" +"Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel " +"tibda',\n" +"ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n" +"\n" +"Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol f'\n" +"DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n" +"jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-" +"installazzjoni.,\n" +"tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar\".\n" +"\n" +"Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni " +"preċedenti\n" +"jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n" +"\n" +"Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-" +"saħħar.\n" +"Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma disponibbli:\n" +"\n" +" * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n" +"M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n" +"\n" +" * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n" +"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n" +"\n" +" * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft " +"Windows\n" +"installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit \n" +"spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni " +"Windows\n" +"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta" +"\"), \n" +"jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni Windows \n" +"mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex " +"tuża \n" +"l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n" +"\n" +" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-" +"partizzjoni\n" +"tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n" +"Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi ġodda.\n" +"\n" +" * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n" +"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake " +"Linux\n" +"minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma " +"tkunx\n" +"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n" +"\n" +" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" +"\n" +" * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n" +"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija " +"perikoluża.\n" +"Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, tużax " +"din\n" +"l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" +"\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" +"taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" " +"x'ħin\n" +"titla', u mbgħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" +"kompjuter\n" +"ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n" +"l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" +"\n" +" * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n" +"diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " +"tista'\n" +"tagħżel lill-GNU/Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" +"installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " +"din\n" +"l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" +"\n" +" * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-diska.\n" +"din il-floppy disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. Fid-\n" +"diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' tirrestawra\n" +"sistema li kraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " +"raġunijiet\n" +"oħra.\n" +"\n" +"Jekk tagħżel \"Iva\", int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n" +"floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" +"tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " +"jħassarha \n" +"kollha." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Finalment, tiġi mistoqsi jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n" +"Innota li din il-mistoqsija tiġi preżentata anke jekk ma ttestjajtx il-\n" +"konfigurazzjoni. Ovvjament, jaqbillek tagħżel \"Le\" jekk il-kompjuter se\n" +"jintuża biss bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu " +"għall-\n" +"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi " +"din\n" +"il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-" +"ħin\n" +"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n" +"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n" +"\n" +"L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik awtomatikament \n" +"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n" +"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n" +"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n" +"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li " +"jippermettilu\n" +"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu,\n" +"\n" +"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n" +"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n" +"s-sistema.\n" +"\n" +"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala " +"server:\n" +"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n" +"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n" +"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżonn.\n" +"!!" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid " +"tqabbad\n" +"il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex " +"tħaddem\n" +"programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm ma \n" +"jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel terġa'\n" +"tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li " +"tissettjah\n" +"iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n" +"\n" +"It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem ISDN,\n" +"konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN " +"(Ethernet).\n" +"\n" +"Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n" +"Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n" +"amministratur tas-sistema tiegħek.\n" +"\n" +"Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-" +"internet\n" +"għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema imbagħad\n" +"uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n" +"\n" +"Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n" +"konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n" +"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed " +"tifli \n" +"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n" +"\n" +"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin.\n" +"X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' l-\n" +"proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n" +"pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n" +"pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex " +"jgħinek\n" +"tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n" +"\n" +"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n" +"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n" +"is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla " +"jiġu\n" +"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma fihom\n" +"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li " +"jinstabu\n" +"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n" +"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n" +"\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu " +"mtella' \n" +"awtomatikament fil-bidu.\n" +"\n" +"L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n" +"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan " +"jiġri\n" +"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n" +"tkun għażilt jaħdmu sew.\n" +"\n" +"L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n" +"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n" +"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n" +"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n" +"diska simili." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" +"\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n" +"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake Linux,\n" +"u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n" +"\n" +"Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi mistoqsi\n" +"liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs u \n" +"immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" meta\n" +"tkun lest biex tkompli.\n" +"\n" +"Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu tal-\n" +"kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n" +"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n" +"\n" +"\n" +" * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n" +"il-gruppi li trid.\n" +" * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' " +"tagħżel\n" +"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n" +"\n" +" * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent grafiku " +"li\n" +"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n" +"ambjent grafiku.\n" +"\n" +"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar " +"dak\n" +"il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni " +"regolari\n" +"(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' " +"installazzjoni \n" +"minima:\n" +"\n" +"\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu ta'\n" +"pakketti għal sistema grafika;\n" +"\n" +" * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' xi\n" +"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal " +"server.\n" +"\n" +" * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n" +"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni " +"tieħu\n" +"biss madwar 65MB.\n" +"\n" +"Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk int\n" +"familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq liema \n" +"pakketti jiġu nstallati.\n" +"\n" +"Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-" +"pakketti\n" +"kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa utli\n" +"biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"L-installazzjoni ta' Mandrake Linux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. DrakX\n" +"jaf jekk pakkett partikulari hux qiegħed fuq CD-ROM oħra u jiftaħ is-CD u \n" +"jindikalek biex iddaħħal li jmiss skond il-ħtieġa." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Hawn fuq issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n" +"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n" +"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/" +"\")\n" +"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n" +"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq " +"partizzjoni\n" +"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid " +"ikollok\n" +"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n" +"\n" +"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n" +"\n" +"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n" +"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" +"\n" +"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " +"hija \n" +"tip SCSI.\n" +"\n" +"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n" +"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" +"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" +"\n" +"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." +msgstr "" +"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-users \n" +"kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Tista'\n" +"taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root\",\n" +"li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn\n" +"ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq ta' \n" +"l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek tagħmel\n" +"ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user \"root" +"\" \n" +"ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-" +"sistema\n" +"milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' titlef " +"xi \n" +"informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n" +"\n" +"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n" +"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u " +"ipoġġiha\n" +"fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n" +"Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password " +"ta'\n" +"user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel " +"password\n" +"tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n" +"\n" +"Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. " +"Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per " +"eżempju. \n" +"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n" +"\n" +"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n" +"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." +msgstr "" +"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n" +"tkopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrake Linux. Jekk ma taqbilx ma' t-" +"termini\n" +"kollha tagħha, klikkja l-buttuna \"Ma naċċettax\", u l-installazzjoni " +"tieqaf \n" +"minnufih. Biex tkompli bl-installazzjoni, agħfas il-buttuna \"Naċċetta\"." + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Trid ukoll tifformattja %s" + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Ma nistax naċċessa moduli tal-kernel li jikkorrispondu għall-kernel (fajl %s " +"nieqes). Dan normalment ifisser li l-flopi mhuwiex sinkronizzat mal- " +"installazzjoni. Jekk jogħġbok oħloq flopi ġdida biex tistartja fuqha." + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems " +"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema." + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux " +"defcfg=floppy\"" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n" +"\n" +"\n" +"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Le" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Iva" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Int għażilt dan is-server/s: %s\n" +"\n" +"\n" +"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n" +"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. " +"Għalhekk,\n" +"importanti li żżommhom aġġornati.\n" +"\n" +"\n" +"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System installation" +msgstr "Installazzjoni SILO" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Qed inniżżel in-network" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Qed intella' n-network" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partizzjonament falla: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Tista' tippartizzjona %s.\n" +"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Uża fdisk" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partizzjonament personalizzat" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se " +"jintilfu" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs jew biex tużahom bħala\n" +"\"loopback\" (jew m'hemmx biżżejjed spazju)." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Qed nibdel id-daqs" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "partizzjoni %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"TWISSIJA!\n" +"\n" +"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" +"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" +"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" +"\"scandisk\" mill-Windows (u idejalment anke \"defrag\"), u \n" +"mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int rakkomandat ukoll li \n" +"tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni importanti.\n" +"Meta tkun ċert, agħfas Ok." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" +"\"." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" +"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" +"%s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs jew biex tużahom bħala\n" +"\"loopback\" (jew m'hemmx biżżejjed spazju)." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Agħżel id-daqsijiet" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Uża l-ispazju vojt" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" +"\n" +"Trid tkompli xorta?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" +"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" +"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n" +"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n" +"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n" +"\n" +"\n" +"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' " +"Mandrake \n" +"Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install" +"\" \n" +"fl-Official Mandrake Linux User's Guide." + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Twissija\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n" +"ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n" +"l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n" +"\n" +"\n" +"Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew liċenzji\n" +"simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n" +"kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n" +"u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn il-\n" +"komponenti.\n" +"Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar (ħlief \n" +"bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", " +"diżassemblaġġ,\n" +"dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n" +"il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-" +"liċenzja.\n" +"Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n" +"tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n" +"tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n" +"jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-komponent.\n" +"It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti " +"inkluż\n" +"id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n" +"\n" +"\n" +"Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi " +"rispettivi u\n" +"huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright " +"applikabbli\n" +"għal programmi ta' softwer.\n" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Trid tkompli xorta?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Ibdel id-diska CD!\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta " +"tlesti.\n" +"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti " +"li qegħdin fuqha." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Ma naċċettax" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Naċċetta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakketti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No details" +msgstr "Dettalji" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Dettalji" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Ħin li fadal " + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Qed nieħu stima" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Qed ninstalla" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Installazzjoni minima" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Aqra/ikteb fuq flopi" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Ta' qabel" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n" +"Żgur li trid tneħħi l-għażla?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ma tistax tagħżel dan il-pakkett" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importanza: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Daqs: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verżjoni: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Isem: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Pakkett ħażin" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Oħrajn" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Daqs totali: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Li jmiss ->" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Agħżel pakketti individwalment" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Għajnuna" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n" +"l-Mandrake Linux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal " +"dan,\n" +"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Awtomatizzata" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Replay" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n" +"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n" +"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n" +"\n" +"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Oħloq flopi awto-installa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Root" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n" +"\n" +"Trid toħroġ issa?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n" +"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n" +"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n" +"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Imbagħad ittajpja: shut-down\n" +"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Qed ninstalla l-bootloader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n" +"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n" +"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n" +"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n" +"ittella' l-Linux." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Qed nipprepara l-bootloader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Dominju tal-Windows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur " +"iħaddem:C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add u jirristartja s-server.\n" +"Ikollok bżonn ukoll il-username u password ta' Amministratur tad-Dominju " +"biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n" +"Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-dominju " +"wara s-setup tan-network.\n" +"Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju " +"m'huwiex jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U USER%PASSWORD' u uża d-" +"dominju, user u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), wara " +"li titla' l-magna.\n" +"Il-kmand 'wbinfo -t' jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex " +"tajbin." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominju NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Awtentikazzjoni NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "Server LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "DN bażi LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Awtentikazzjoni LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Fajls lokali" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Awtentikazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Ebda password" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Issettja l-password ta' \"root\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Servizzi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Liema bootloader tuża" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Root" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "disabled" +msgstr "itfi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "activated" +msgstr "ixgħel issa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall/Router" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sigurtà" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Livell ta' sigurtà:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "not configured" +msgstr "ri-irrikonfigura" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Interfaċċja tan-network" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "X fil-bidu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "HardDrake" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "Kard TV" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-" +"installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Ħaddem \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex tikkonfigura l-kard awdjo." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Kard awdjo" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Server CUPS remot" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "Ebda printer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Maws" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Żona tal-ħin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Sommarju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "Server NTP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja " +"disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew " +"ippubblikati \n" +"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' " +"problemi jew \n" +"sigurtà.\n" +"\n" +"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed " +"taħdem.\n" +"\n" +"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot flopi\" fid-drajv %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n" +"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n" +"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Bl-XWindows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n" +"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Tip ta' installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Qed tinqara' l-flopi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Ikteb fuq flopi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Aqra' mill-flopi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n" +"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament " +"(%d > %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Qed naqra l-pakketti diġà nstallati..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Qed insib pakketti disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Qed insib pakketti disponibbli u nerġa' nibni d-database RPM..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, " +"tista' titlef informazzjoni)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " +"effett." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma " +"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Qed nikkonfigura IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port tal-maws" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Aġġornament" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aġġornament" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installa/Aġġorna" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Hawn issib lista sħiħa tat-tastieri disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Qbil mal-liċenzja" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "standard" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Inqalgħet problema" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / bejn l-elementi | jimmarka | skrin li jmiss " + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Installazzjoni Mandrake Linux %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "M'hemmx drajv flopi" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Merħba għal %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n" +"Jew id-drajv tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n" +"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -" +"qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n" +"Tista' tkompli b'riskju tiegħek" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Stenna ftit" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Spiċċa" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "Bażiku" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avvanzat" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Neħħi lista" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Biddel" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Żid" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Agħżel fajl" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Hawn tista' tagħżel il-buttuna jew kombinazzjoni ta' buttuni\n" +"li jħalluk tibdel minn tqassim għal ieħor tat-tastiera \n" +"(eż. latin u mhux latin)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Buttuna \"Windows\" tal-lemin" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Buttuna \"Windows\" tax-xellug" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Buttuna \"Menu\"" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt u Shift flimkien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl u Alt flimkien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "CapsLock key" +msgstr "Buttuna CapsLock" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ctrl u Shift flimkien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Iż-żewġ buttuni \"shift\" flimkien" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "Buttuna Alt leminija" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslav (latin)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\"" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Tastiera US (internazzjonali)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "Stati Uniti" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "Renju Unit" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukranjan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Taġik" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tajlandiż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Armen (tajprajter)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (TSCII)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serb (ċirilliku)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakk (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakk (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloven" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "Svediż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russu (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russu" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumen (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumen (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadiż (Quebec)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugiż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Pollakk (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Pollakk (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveġiż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Olandiż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Malti (tqassim US)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Malti" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongoljan (ċirilliku)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Mjanmar (Burmiż)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Maċedonjan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Latvjan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litwan QWERTY fonetiku" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litwan QWERTY \"number row\"" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litwan AZERTY (antik)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "Laotjan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "Latin Amerikan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korean" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Ġappuniż 106 buttuna" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "Taljan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "Iranjan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Iżraeli (fonetiku)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "Iżraeli" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "Kroat" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungeriż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukħi" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "Guġarati" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "Grieg" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Franċiż" -#: ../../bootlook.pm_.c:281 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandiż" -#: ../../bootlook.pm_.c:316 -msgid "System mode" -msgstr "Modalità sistema" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Spanjol" -#: ../../bootlook.pm_.c:318 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "Estonjan" -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Le, ma rridx awto-login" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Svediż)" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norveġiż)" -#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 -#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 -#: ../../ugtk2.pm_.c:355 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Daniż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "Ġermaniż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Ċekk (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Ċekk (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Bjelorussu" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "Bożnian" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brażiljan (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgaru (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgaru (fonetiku)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "Belġjan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Ażeri (latin)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armen (fonetiku)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armen (tajprajter)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armen (antik)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albaniż" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Pollakk" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Żimbabwe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Żambja" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika t'Isfel" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "serjali" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Majott" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Gżejjer Wallis u Futuna" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vjet Nam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Gżejjer Virgin (US)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Gżejjer Virgin (Brittanniċi)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezwela" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "San Vinċenz u l-Grenadini" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Latvjan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Użbekistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugwaj" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Gżejjer Żgħar Imbegħda ta' l-Istati Uniti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukranja" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajlandja" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad u Tobago" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turkija" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tuneżija" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Timor tal-Lvant" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelaw" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Taġikistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tajlandja" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territorji Franċiżi tan-Nofsinhar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Ċadd" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Gżejjer Turks u Caicos" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazilandja" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Surinam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome u Principe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegall" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakkja" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Gżejjer Svalbard u Jan Mayen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenja" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Santa Liena" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapor" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Gżejjer Solomon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Għarabja Sawdita" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Russu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Rumanija" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palaw" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragwaj" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugall" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Għażla ta' passaġġ" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre u Miquelon" -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonja" -#: ../../common.pm_.c:115 -msgid "TB" -msgstr "TB" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../common.pm_.c:123 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuti" +msgid "Philippines" +msgstr "Filippini" -#: ../../common.pm_.c:125 -msgid "1 minute" -msgstr "minuta" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" -#: ../../common.pm_.c:127 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekondi" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polineżja Franċiża" -#: ../../common.pm_.c:172 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Perù" -#: ../../common.pm_.c:179 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:127 -msgid "France" -msgstr "Franza" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:130 -msgid "Belgium" -msgstr "Belġju" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Repubblika Ċeka" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nawru" -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Ġermanja" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Greċja" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragwa" -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Norveġja" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Niġerja" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Svezja" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Gżira Norfolk" -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:128 -msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niġer" -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Italy" -msgstr "Italja" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "New Caledonia" -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Awstrija" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibja" -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:131 -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Możambik" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV huwa protokoll li jħallik timmonta d-direttorju ta' webserver\n" -"lokalment u tittrattah bħala filesystem lokali (dejjem jekk il-webserver\n" -"huwa ssettjat bħala server WebDAV). Jekk tixtieq iżżid punti ta' mmuntar\n" -"WebDAV, agħżel \"Ġdid\"." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malażja" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -msgid "New" -msgstr "Ġdid" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Messiku" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Żmonta" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Immonta" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mawrizju" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Post għall-immontar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mawritanja" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -msgid "Server: " -msgstr "Server: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinik" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 -msgid "Mount point: " -msgstr "Punt ta' mmuntar: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Gżejjer Mariana tat-Tramuntana" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Għażliet: %s" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolja" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanmar" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Aqra sew!" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska " -"(2048 setturi biżżejjed)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Maċedonja" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 -msgid "Wizard" -msgstr "Saħħar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Gżejjer Marshall" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 -msgid "Choose action" -msgstr "Agħżel azzjoni" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Għandek partizzjoni waħda kbira FAT\n" -"(ġeneralment użata minn Microsoft DOS/Windows).\n" -"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n" -"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavja" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -msgid "Details" -msgstr "Dettalji" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Marokk" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 -msgid "No hard drives found" -msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Liberja" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latvja" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lussemburgu" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litwanja" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Leżoto" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberja" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -msgid "Empty" -msgstr "Vojt" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 -msgid "Other" -msgstr "Oħrajn" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Luċija" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipi ta' filesystem" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanu" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 -msgid "Create" -msgstr "Oħloq" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Każakstan" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Uża \"%s\" minnflok" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Gżejjer Kajmani" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 -msgid "Delete" -msgstr "Ħassar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwajt" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\"" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Iżjed" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "Korea (North)" msgstr "" -"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha " -"tintilef" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Agħżel partizzjoni" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Agħżel partizzjoni oħra" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "San Kitts u Nevis" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 -msgid "Exit" -msgstr "Oħroġ" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Komoros" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Idħol f'modalità għal esperti" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Lura f'modalità normali" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgiżstan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Ġappun" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Ġordan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Ġamajka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 -msgid "Clear all" -msgstr "Neħħi kollox" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Islandja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Awto-allokazzjoni" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Iraq" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "More" -msgstr "Iżjed" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territorju Brittaniku ta' l-Oċean Indjan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Indja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Iżrael" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun " -"tista' toħloq partizzjoni estiża" +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 -msgid "Save partition table" -msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indoneżja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Ungerija" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Ħaiti" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Kroazja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Ħonduras" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 -msgid "Select file" -msgstr "Agħżel fajl" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Gżejjer Heard u McDonald" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n" -"Tkompli xorta?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Ħong Kong" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "Warning" -msgstr "Twissija" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Gujana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Daħħal flopi fid-drajv\n" -"Kull ma hemm fuq il-flopi se jitħassar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gwinea-Bissau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Gwam" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -msgid "Detailed information" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Gwatemala" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Resize" -msgstr "Ibdel daqs" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Georgia t'Isfel u l-Gżira Sandwich tan-Nofsinhar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "Move" -msgstr "Mexxi" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Gwinea Ekwatorjali" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 -msgid "Format" -msgstr "Formattja" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gwadelup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Żid ma' RAID" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Gwinea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Żid ma' LVM" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Neħħi mir-RAID" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Grinlandja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Neħħi mill-LVM" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Ġibiltar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Biddel RAID" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Uża bħala loopback" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Gwijana Franċiża" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Ġorġja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 -msgid "Start sector: " -msgstr "Settur tal-bidu: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Daqs f' MB: " +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Renju Unit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tip ta' filesystem: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 -msgid "Preference: " -msgstr "Preferenzi: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Gżejjer Faroe" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n" -"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n" -"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Gżejjer Falkland" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 -msgid "Change partition type" -msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fiġi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Liema filesystem trid?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etjopja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?" +msgid "Spain" +msgstr "Spanja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża " -"għal loopback.\n" -"L-ewwel neħħiha minn loopback" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Saħara tal-Punent" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta %s?" +msgid "Egypt" +msgstr "Eġittu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing" -msgstr "Qed nibdel id-daqs" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekwador" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Alġerija" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq " -"kopja tas-sigurtà" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Repubblika Dumnikana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha " -"tintilef" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Daqs ġdid f'MB: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Dġibuti" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Ċipru" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 -msgid "Sector" -msgstr "Settur" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Gżira Christmas" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving" -msgstr "Qed titmexxa" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Kolombja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Ċina" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 -msgid "new" -msgstr "ġdid" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Ċilè" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "LVM name?" -msgstr "Isem tal-LVM?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Gżejjer Cook" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Kosta tal-Avorju" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Svizzera" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 -msgid "Give a file name" -msgstr "Agħti isem ta' fajl" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Repubblika Ċentrali Afrikana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Gżejjer Cocos (Keeling)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 -msgid "Mount options" -msgstr "Għażliet għall-immuntar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 -msgid "Various" -msgstr "Varji" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Beliż" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 -msgid "device" -msgstr "apparat" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Bjelorussja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 -msgid "level" -msgstr "livell" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 -msgid "chunk size" -msgstr "daqs ta' \"chunk\"" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Gżira Bouvet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "X'tip ta' partizzjoni?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Baħamas" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Il-pakkett %s huwa meħtieġ. Tridni ninstallah?" +msgid "Brazil" +msgstr "Brażil" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Jiddispjaċini, ma nistax noħloq /boot daqshekk 'il quddiem fid-diska (fuq " -"ċilindru > 1024).\n" -"Jekk tuża l-LILO din ma taħdimx, jekk ma tużax il-LILO ma jkollokx bżonn " -"partizzjoni /boot." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Il-partizzjoni li għażilt bħala root (/) fiżikament qegħda fuq ċilindru wara " -"l-1024 \n" -"fuq id-diska, u m'għandekx partizzjoni /boot. Jekk se tuża l-bootmanager " -"LILO, \n" -"kun ċert li toħloq partizzjoni /boot, li tkun qabel ċilindru 1024." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunej Darussalam" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n" -"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n" -"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska." +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef." +msgid "Bahrain" +msgstr "Baħrein" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Formatting" -msgstr "Qed nifformattja" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarija" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Qed nifformattja fajl ta' loopback %s" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladexx" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Hide files" -msgstr "Aħbi fajls" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bożnija u Ħerżegovina" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n" -"(%s)" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Ażerbajġan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Qed nikkopja %s" +msgid "Australia" +msgstr "Awstralja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Qed inneħħi %s" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Amerikana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 -msgid "Device: " -msgstr "Apparat: " +msgid "Argentina" +msgstr "Arġentina" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 -msgid "Type: " -msgstr "Tip: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Name: " -msgstr "Isem: " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Bidu: settur %s\n" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenija" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Daqs: %s" +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s setturi" +msgid "Anguilla" +msgstr "Angwilla" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Ċilindri %d sa %d\n" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigwa u Barbuda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formattjat\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirati Għarab Magħquda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Mhux formattjat\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Immuntat\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fajl/s ta' loopback:\n" -" %s\n" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n" -" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n" +"Sapport għal PCMCIA m'għadux jeżisti fil-kernels 2.2. Jekk jogħġbok uża " +"kernel 2.4." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livell %s\n" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MEXXI R-ROTA!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %s\n" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Biex tħaddem il-maws" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Diski RAID %s\n" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Aktarx, din il-partizzjoni\n" -"hija partizzjoni ta' Driver,\n" -"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Din il-partizzjoni speċjali\n" -"\"bootstrap\" qegħda biex\n" -"tagħżel OS meta tixgħel.\n" +msgid "No mouse" +msgstr "Ebda maws" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 -msgid "Read-only" -msgstr "Jinqara biss" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "ebda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Daqs: %s\n" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 buttuni" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 buttuni" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "buttuna waħda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Diski LVM %s\n" +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "fuq kanal %d id %d\n" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %" -"d ittri)" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 -msgid "Encryption key" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Ibdel tip" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Ġeneriku 3 buttuni" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Ieħor" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Ġeneriku 2 buttuni" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Liema user" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "serjali" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-" -"kompjuter" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -msgid "Username" -msgstr "User" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Rota" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Dominju" +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Ġeneriku" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Fittex servers" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 -#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formattjar ta' %s falla" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../fs.pm_.c:610 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2" -#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "sempliċi" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Maws - Sun" -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "b' /usr" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata" -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "server" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Agħlaq friegħi" -#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n" -"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n" -"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n" -"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n" -"%s)\n" -"\n" -"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n" +msgid "Expand Tree" +msgstr "Espandi friegħi" -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Dan tajjeb?" -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /" +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" +"-*-luxi serif-medium-r-*-*-24-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-georgia-medium-r-*-*-24-" +"*-*-*-p-*-iso8859-3,-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../fsedit.pm_.c:522 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:526 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin" -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root." +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:530 +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/ext3, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-" -"punt ta' mmuntar\n" +"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n" +"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba " +"tkun maġenb il-partizzjoni estiża" -#: ../../fsedit.pm_.c:532 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma" -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "immuntar falla: " -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "forsi" -#: ../../fsedit.pm_.c:694 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s" +msgid "nice" +msgstr "tajjeb" -#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 -msgid "cpu /* " -msgstr "" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "tajjeb ħafna" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 -msgid "No alternative driver" -msgstr "Ebda drajver alternattiv" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "importanti" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s) li " -"bħalissa tuża \"%s\"" +msgid "must have" +msgstr "neċessarju" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo " -"tiegħek (%s)." +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid falla" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Il-kard tiegħek tuża d-drajver %s\"%s\" (id-drajver impliċitu għall-kard " -"tiegħekhuwa \"%s\")." +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid falla (forsi raidtools m'hux installat?)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 -msgid "Driver:" -msgstr "Drajver:" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ md%d" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 -msgid "Help" -msgstr "Għajnuna" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Ieqaf" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "Qed naqleb bejn għajnuna ta' ALSA u OSS" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Ibda" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) kien l-ewwel API tal-awdjo. Huwa API indipendenti " -"mis-sistema operattiva (huwa disponibbli fuq diversi forom ta' Unix) imma " -"huwa API bażiku u limitat ħafna.\n" -"Apparti minn dan, id-drajvers tal-OSS kollha jirrepetu ħafna affarijiet.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hija arkitettura modulari li " -"jissapportja 'l ħafna kards ISA, USB u PCI.\n" -"Huwa jipprovdi API ħafna iżjed komprensiv mill-OSS.\n" -"Biex bniedem juża l-ALSA, wieħed jista' juża:\n" -"- l-API qadim għall-kompatibbiltà mal-OSS\n" -"- l-API il-ġdid li jipprovdi diversi faċilitajiet ġodda imma jiħtieġ l-użu " -"tal-libreriji l-ġodda.\n" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Malli tixgħel" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Id-drajver \"%s\" antik huwa mmarkat li hu ħażin.\n" -"\n" -"Huwa rrapportat li jikkawża problemi fil-kernel waqt it-tneħħija.\n" -"\n" -"Id-drajver il-ġdid \"%s\" jintuża biss għall-istartjar li jmiss." +"M'hemmx iżjed informazzjoni\n" +"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Servizzi u daemons" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Please wait" -msgstr "Stenna ftit" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "imwaqqaf" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 -msgid "No known driver" -msgstr "Ebda drajver magħruf" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "imtella'" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 -msgid "Unkown driver" -msgstr "Drajver mhux magħruf" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Server Database" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" -"\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" -"Id-drajver \"%s\" għall-kard tal-awdjo tiegħek mhux illistjat\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n" -"lil bis-suġġett: \n" -"unlisted sound driver \"%s\"" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Amministrazzjoni remota" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Għarfien awtomatiku" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Qsim ta' fajls" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Printjar" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-XFree)." -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux " -"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n" -"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba " -"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa." - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 -msgid "Card model:" -msgstr "Mudell tal-kard :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tip ta' tuner :" +"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n" +"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog." -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n" +"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 -msgid "PLL setting:" -msgstr "Seting PLL :" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n" +"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra." -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "Radio support:" -msgstr "Sapport għar-radju :" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n" +"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network." -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "enable radio support" -msgstr "ippermetti sapport għal radju" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n" +"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n" +"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n" +"iżjed sofistikati fuq networks komplikati." -#: ../../help.pm_.c:13 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" -"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" -"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" -"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" -"entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" -"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" -"If you are not interested in this feature, click \"No\"." +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" -"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-users \n" -"kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Tista'\n" -"taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root\",\n" -"li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn\n" -"ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq ta' \n" -"l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek tagħmel\n" -"ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user \"root" -"\" \n" -"ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-" -"sistema\n" -"milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' titlef " -"xi \n" -"informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n" -"\n" -"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n" -"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u " -"ipoġġiha\n" -"fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n" -"Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password " -"ta'\n" -"user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel " -"password\n" -"tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n" -"\n" -"Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. " -"Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per " -"eżempju. \n" -"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n" -"\n" -"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n" -"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"." +"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard " +"disk), għal programmi bħall-Oracle" -#: ../../help.pm_.c:48 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Hawn fuq issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n" -"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n" -"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/" -"\")\n" -"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n" -"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq " -"partizzjoni\n" -"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid " -"ikollok\n" -"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n" -"\n" -"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n" -"\n" -"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n" -"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" -"\n" -"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " -"hija \n" -"tip SCSI.\n" -"\n" -"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n" -"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" -"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" -"\n" -"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ." +"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n" +"numri bil-polza iżjed randomi." -#: ../../help.pm_.c:79 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"L-installazzjoni ta' Mandrake Linux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. DrakX\n" -"jaf jekk pakkett partikulari hux qiegħed fuq CD-ROM oħra u jiftaħ is-CD u \n" -"jindikalek biex iddaħħal li jmiss skond il-ħtieġa." +"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls " +"minn kompjuter għall-ieħor." -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" -"\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -"update an existing system." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n" -"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake Linux,\n" -"u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n" -"\n" -"Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi mistoqsi\n" -"liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs u \n" -"immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" meta\n" -"tkun lest biex tkompli.\n" -"\n" -"Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu tal-\n" -"kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n" -"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n" -"\n" -"\n" -" * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n" -"il-gruppi li trid.\n" -" * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' " -"tagħżel\n" -"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n" -"\n" -" * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent grafiku " -"li\n" -"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n" -"ambjent grafiku.\n" -"\n" -"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar " -"dak\n" -"il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni " -"regolari\n" -"(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' " -"installazzjoni \n" -"minima:\n" -"\n" -"\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu ta'\n" -"pakketti għal sistema grafika;\n" -"\n" -" * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' xi\n" -"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal " -"server.\n" -"\n" -" * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n" -"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni " -"tieħu\n" -"biss madwar 65MB.\n" -"\n" -"Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk int\n" -"familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq liema \n" -"pakketti jiġu nstallati.\n" -"\n" -"Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-" -"pakketti\n" -"kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa utli\n" -"biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti." +"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n" +"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n" +"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n" +"mekkaniżmu RPC." -#: ../../help.pm_.c:135 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" -"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -"create such a floppy disk." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n" -"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed " -"tifli \n" -"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n" -"\n" -"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin.\n" -"X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' l-\n" -"proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n" -"pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n" -"pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex " -"jgħinek\n" -"tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n" -"\n" -"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n" -"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n" -"is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla " -"jiġu\n" -"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma fihom\n" -"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li " -"jinstabu\n" -"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n" -"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n" -"\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu " -"mtella' \n" -"awtomatikament fil-bidu.\n" -"\n" -"L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n" -"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan " -"jiġri\n" -"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n" -"tkun għażilt jaħdmu sew.\n" -"\n" -"L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n" -"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n" -"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n" -"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n" -"diska simili." +"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n" +"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n" +"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli" -#: ../../help.pm_.c:171 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid " -"tqabbad\n" -"il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex " -"tħaddem\n" -"programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm ma \n" -"jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel terġa'\n" -"tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li " -"tissettjah\n" -"iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n" -"\n" -"It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem ISDN,\n" -"konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN " -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n" -"Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n" -"amministratur tas-sistema tiegħek.\n" -"\n" -"Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-" -"internet\n" -"għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema imbagħad\n" -"uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n" -"\n" -"Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n" -"konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"." +"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u XFree \n" +"meta tixgħel" -#: ../../help.pm_.c:193 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are listed all the services available with the current installation.\n" -"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu,\n" -"\n" -"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n" -"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n" -"s-sistema.\n" -"\n" -"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala " -"server:\n" -"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n" -"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n" -"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżonn.\n" -"!!" +"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n" +"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS." -#: ../../help.pm_.c:210 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu " -"għall-\n" -"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi " -"din\n" -"il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-" -"ħin\n" -"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n" -"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n" -"\n" -"L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik awtomatikament \n" -"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n" -"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n" -"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n" -"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li " -"jippermettilu\n" -"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali." +"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n" +"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n" +"mill-fajl /etc/exports." -#: ../../help.pm_.c:224 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -"\n" -"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" -"will be able to change that after installation though). When you are\n" -"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u fuqu\n" -"jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n" -"jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n" -"\n" -"Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik ħafna\n" -"(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-aħjar\n" -"reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n" -"tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n" -"\n" -"Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n" -"konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n" -"tagħrif.\n" -"\n" -"Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX " -"jimxi\n" -"għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser li \n" -"l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n" -"jirrestawra l-iskrin." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n" +"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel." -#: ../../help.pm_.c:246 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Finalment, tiġi mistoqsi jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n" -"Innota li din il-mistoqsija tiġi preżentata anke jekk ma ttestjajtx il-\n" -"konfigurazzjoni. Ovvjament, jaqbillek tagħżel \"Le\" jekk il-kompjuter se\n" -"jintuża biss bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew." +"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n" +"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)." -#: ../../help.pm_.c:253 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" -"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" -"to start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" -"taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" " -"x'ħin\n" -"titla', u mbgħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" -"kompjuter\n" -"ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n" -"l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" -"\n" -" * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n" -"diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " -"tista'\n" -"tagħżel lill-GNU/Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" -"installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " -"din\n" -"l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" -"\n" -" * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-diska.\n" -"din il-floppy disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. Fid-\n" -"diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' tirrestawra\n" -"sistema li kraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " -"raġunijiet\n" -"oħra.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel \"Iva\", int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n" -"floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" -"tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " -"jħassarha \n" -"kollha." +"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP " +"minn isem ta' kompjuter." -#: ../../help.pm_.c:277 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available.\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" -"Guide''''" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n" -"sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n" -"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n" -"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-" -"diska\n" -"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n" -"Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n" -"dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n" -"Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel " -"tibda',\n" -"ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n" -"\n" -"Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol f'\n" -"DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n" -"jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-" -"installazzjoni.,\n" -"tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar\".\n" -"\n" -"Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni " -"preċedenti\n" -"jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n" -"\n" -"Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-" -"saħħar.\n" -"Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma disponibbli:\n" -"\n" -" * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n" -"M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n" -"\n" -" * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n" -"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n" -"\n" -" * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft " -"Windows\n" -"installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit \n" -"spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni " -"Windows\n" -"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta" -"\"), \n" -"jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni Windows \n" -"mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex " -"tuża \n" -"l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n" -"\n" -" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-" -"partizzjoni\n" -"tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n" -"Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi ġodda.\n" -"\n" -" * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n" -"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake " -"Linux\n" -"minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma " -"tkunx\n" -"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n" -"\n" -" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" -"\n" -" * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n" -"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija " -"perikoluża.\n" -"Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, tużax " -"din\n" -"l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel." +"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n" +"effiċjenti ħafna." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n" +"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n" +"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel." -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n" -"lesta biex tintuża. Agħfas \"OK\" biex tirristartja l-kompjuter. Tista'\n" -"tagħżel GNU/Linux jew Windows, skond x'tippreferi (jekk għandek it-tnejn\n" -"installati) malli jerġa' jixgħel il-kompjuter.\n" -"\n" -"Il-buttuna \"Avvanzat\" (f'modalità esperta biss) turik żewġ buttuni oħra:\n" -"\n" -" * \"oħloq flopi awto-installa\": toħloqlok flopi li tippermettilek \n" -"tirrepeti l-istess installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr\n" -"l-intervent tiegħek.\n" -"\n" -" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n" -"\n" -" * \"Replay\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n" -"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n" -"\n" -" * \"Awtomatiku\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n" -"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n" -"\n" -" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n" -"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n" -"\n" -" * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n" -"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n" -"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni " -"permezz\n" -"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n" -"ittajpja \"mformat a:\"." +"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n" +"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem on it).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Partizzjonijiet li ġew definiti ġodda jridu jiġu formattjati biex\n" -"jintużaw (formattjati jfisser li tinħoloq \"filesystem\")\n" -"\n" -"F'dan il-punt tista' tagħżel li terġa' tifformattja partizzjonijiet\n" -"eżistenti biex tħassar li kien hemm fuqhom. Jekk tixtieq tagħmel hekk,\n" -"agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n" -"\n" -"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n" -"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n" -"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma " -"m'għandekx\n" -"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home" -"\").\n" -"\n" -"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n" -"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex " -"iġġibhom\n" -"lura.\n" -"\n" -"Agħfas \"OK\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n" -"\n" -"Agħfas \"Ikkanċella\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n" -"Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Agħfas \"Avvanzat\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal " -"blokki\n" -"ħżiena fuq id-diska." +"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n" +"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni." -#: ../../help.pm_.c:404 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Is-sistema operattiva Mandrake Linux issa qed tiġi installata.\n" -"Skond in-numru ta' pakketti li għażilt, u s-saħħa tal-kompjuter, dan il-\n" -"proċess jista' jdum bejn ftit minuti u ħin konsiderevoli.\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok stenna sakemm ilesti." +"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n" +"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n" +"min-network" -#: ../../help.pm_.c:412 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n" -"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n" -"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n" -"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" jekk\n" -"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi li\n" -"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n" -"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. " -"Imbagħad\n" -"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n" -"agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" biex " -"twaqqaf." +"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n" +"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n" +"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n" +"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI." -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" -"click on the \"Accept\" button." +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n" -"tkopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrake Linux. Jekk ma taqbilx ma' t-" -"termini\n" -"kollha tagħha, klikkja l-buttuna \"Ma naċċettax\", u l-installazzjoni " -"tieqaf \n" -"minnufih. Biex tkompli bl-installazzjoni, agħfas il-buttuna \"Naċċetta\"." +"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n" +"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal." -#: ../../help.pm_.c:432 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n" -"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi " -"kruċjali\n" -"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota " -"li\n" -"livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. Irreferi \n" -"għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-" -"livelli.\n" -"\n" -"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita." +"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n" +"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol." -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions on your hard drive's free space;\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk;\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n" +"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n" +"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed " +"b'saħħitha." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n" +"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n" +"baxxa biżżejjed." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n" -"installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n" -"partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n" -"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n" -"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n" -"\n" -"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n" -"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n" -"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n" -"diska SCSI, eċċ.\n" -"\n" -"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n" -"\n" -" * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n" -"mill-ħard disk magħżula.\n" -"\n" -" * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok " -"partizzjonijiet\n" -"Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n" -"\n" -" * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n" -"\n" -" * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n" -"tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard jekk\n" -"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n" -"\n" -" * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra t-\n" -"tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n" -"\n" -" * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-" -"partizzjonijiet\n" -"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n" -"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n" -"\n" -" * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-" -"tabella\n" -"mill-ħard disk.\n" -"\n" -" * \"awto-muntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-users\n" -"ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u " -"CDROM.\n" -"\n" -" * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n" -"partizzjonijiet int.\n" -"\n" -" * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n" -"\n" -" * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n" -"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n" -"\n" -" * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n" -"għamilt lid-diska.\n" -"\n" -"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-" -"TAB\n" -"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n" -"\n" -"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n" -"\n" -" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun magħżula)\n" -"\n" -" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n" -"\n" -" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n" -"\n" -"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n" -"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n" -"\n" -"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n" -"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n" -"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n" -"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi." +"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n" +"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n" +"beta l-batterija titbaxxa wisq." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Qed ninstalla pakketti..." -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Windows fuq il-ħard disk. Jekk \n" -"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n" -"operattiva Linux.\n" -"\n" -"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows" -"\",\n" -"\"Daqs\".\n" -"\n" -"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska" -"\", \n" -"\"numru tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" -"\n" -"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " -"hija \n" -"tip SCSI.\n" -"\n" -"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\n" -" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\n" -" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" -"\n" -" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" -"\n" -"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, " -"eċċ.\n" -"\n" -"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-" -"Windows\n" -"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit. Dan il-proċess jista' jieħu diversi minuti." - -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" -"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" -"existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" -"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" -"or later.\n" -"\n" -"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" -"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -"select this installation class." -msgstr "" -"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni standard " -"(\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq x'jiġri \n" -"(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n" -"jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n" -"\n" -" * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, skond\n" -"kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n" -"mill-antiki kif inhuma.\n" -"\n" -" * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n" -"l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n" -"partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n" -"users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n" -"installazzjoni normali.\n" -"\n" -" * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n" -"l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni " -"eżistenti\n" -"mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n" -"\n" -"L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n" -"quddiem.\n" -"\n" -"Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n" -"\n" -" * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake Linux \n" -"qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n" -"mistoqsijiet.\n" -"\n" -" * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n" -"il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n" -"installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu " -"ikunu\n" -"diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk tagħżilx\n" -"din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel." - -#: ../../help.pm_.c:582 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" msgstr "" -"Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n" -"għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n" -"li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n" -"Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n" -"jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n" -"każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n" -"lista.\n" -"\n" -"Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n" -"tastiera li hemm fis-sistema." -#: ../../help.pm_.c:598 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" -"\n" -"To switch from one language to the other, you can launch the\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -"language, or as a simple user to only change that user's default language." +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu tas-\n" -"sistema.\n" -"Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq is-\n" -"sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa " -"jiġu\n" -"nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala lingwa\n" -"ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu billi \n" -"tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n" -"\n" -"Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-lingwi\n" -"li trid agħfas \"OK\" biex tkompli." -#: ../../help.pm_.c:617 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" -"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" -"\n" -"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" -"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -"movements are correct." +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n" -"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk il-\n" -"maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n" -"\n" -"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n" -"lista provduta.\n" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n" -"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li " -"s-\n" -"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n" -"[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor." +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "Tastiera" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:638 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n" -"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:642 -msgid "" -"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" -"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" -"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" -"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" -"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" -"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -"important for it to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" -"clue, ask your network administrator.\n" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" "\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" msgstr "" -"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n" -"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n" -"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n" -"li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi kliem\n" -"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n" -"password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n" -"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala " -"password,\n" -"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li \"root" -"\"\n" -"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n" -"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n" -"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n" -"\n" -"Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil " -"8 \n" -"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n" -"faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n" -"\n" -"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew kumplikata wisq għax int trid\n" -"tkun kapaċi tiftakarha.\n" -"\n" -"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n" -"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n" -"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-" -"mod\n" -"sakemm tibdlu.\n" -"\n" -"Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' " -"awtentikazzjoni,\n" -"bħal NIS jew LDAP.\n" -"\n" -"Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-" -"awtentikazzjoni,\n" -"agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi " -"lill-\n" -"amministratur tan-network.\n" -"\n" -"Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n" -"\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni." -#: ../../help.pm_.c:678 +#: ../../standalone.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface;\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju normalment\n" -"huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" " -"tad-\n" -"diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n" -"\n" -" * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n" -"\n" -"F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n" -"\n" -" * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n" -"\n" -" * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n" -"\n" -" * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità testwali.\n" -"\n" -" * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/hda" -"\"),\n" -"imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni diska\n" -"(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan " -"jistenna\n" -"daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n" -"\n" -"!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk tagħfas \n" -"\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema " -"Mandrake \n" -"Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-għażliet. !!\n" -"\n" -"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi għażliet\n" -"avvanzati għal users esperti.\n" +" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" +" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif " +"ippubblikata\n" +" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" +" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" "\n" -"Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n" -"preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta tixgħel.\n" +" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" +" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" +" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n" +" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" +" dettalji.\n" "\n" -"Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din tkun\n" -"miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. " -"Agħżel\n" -"wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex " -"tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n" -"li jmiss ta' l-installazzjoni." +" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" +" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" +" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../help.pm_.c:718 -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system updates" +msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Ikkonfigura servizzi" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Ikkonfigura X" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installa bootloader" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Ikkonfigura network" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Żid user" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Installa s-sistema" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Ifformattja partizzjonijiet" + +#: ../../steps.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Printjar" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Agħżel tastiera" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Għarfien tal-ħard disk" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Ikkonfigura l-maws" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" msgstr "" -"LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-faċilità\n" -"li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-" -"kompjuter.\n" -"Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u konfigurati\n" -"awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu " -"manwalment\n" -"f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n" -"\n" -"Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi " -"lill\n" -"ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid " -"flopi\n" -"apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!" -#: ../../help.pm_.c:732 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your language" +msgstr "Agħżel il-lingwa" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "" + +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -"Hawn trid tindika fejn tixtieq tpoġġi l-informazzjoni meħtieġa biex tibda\n" -"s-sistema.\n" -"\n" -"Jekk ma tafx x'inti tagħmel, agħżel \"L-ewwel settur tad-diska (MBR)\"." +"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" +"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: ../../help.pm_.c:739 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek. Sistemi\n" -"operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrake Linux jagħtik tlieta.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", huwa l-aħjar għażla\n" -"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n" -"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network. Dan il-metodu jaċċetta\n" -"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network. Tista' tagħżel \n" -"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq Linux. Tista' tibdel\n" -"din l-għażla wara billi tħaddem PrinterDrake miċ-Ċentru tal-Kontroll \n" -"Mandrake u tagħfas il-buttuna \"Espert\".\n" -"\n" -" * \"CUPS\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n" -"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-" -"oħra\n" -"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n" -"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n" -"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n" -"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n" -"servizz \"cups-lpd\". CUPS għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n" -"tissettja l-għażliet tal-printer.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Din is-sistema " -"tagħmel\n" -"bejn wieħed u ieħor l-istess affarijiet li jagħmlu l-oħrajn, imma kapaċi " -"ukoll\n" -"juża printers fuq network Novell, għax jaċċetta l-protokoll IPX, u kapaċi\n" -"jipprintja lill kmandijiet tax-shell. Jekk għandek network Novell jew\n" -"għandek bżonn tipprintja permezz ta' kmand mingħajr ma tuża pajp, uża " -"lprNG.\n" -"Altrimenti, CUPS huwa aħjar għax huwa iżjed sempliċi u jaħdem aħjar fuq \n" -"network." +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (drajver tal-iskrin għall-installazzjoni)" -#: ../../help.pm_.c:759 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n" -"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n" -"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n" -"\n" -"Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n" -"tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" jekk\n" -"taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' kards \n" -"SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. Jekk \n" -"m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema billi\n" -"tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' apparat " -"u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' SCSI.\n" -"\n" -"Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n" -"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n" -"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n" -"normalment jaħdem sew.\n" -"\n" -"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n" -"tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User Guide" -"\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal ħjilijiet " -"dwar\n" -"kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, " -"mill-\n" -"website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-" -"apparat\n" -"fuq il-Windows ukoll)." +"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" +"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D" -#: ../../help.pm_.c:781 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" +"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" +"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER.\n" +"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " +"2D." -#: ../../help.pm_.c:828 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" +"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D, imma b' XFree %s " +"biss.\n" +"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " +"2D." -#: ../../help.pm_.c:860 -#, fuzzy +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Uża estensjoni Xinerama" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' XFree trid li jkollok?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni XFree" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used at installation time;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n" -"l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n" -"\n" -" * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n" -"l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n" -"\n" -" * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n" -"agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n" -"\n" -" * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-lingwa\n" -"li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx fil-\n" -"pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas din\n" -"il-buttuna.\n" -"\n" -" * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem saħħar\n" -"biex tissettja l-printer.\n" -"\n" -" * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" -" * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" -"\n" -" * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -"tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri " -"assoċjati\n" -"magħha." +"Is-sistema tiegħek tissapporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n" +"Xi trid tagħmel?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni multi-head" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Agħżel server X" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "X server" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB jew iżjed" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../help.pm_.c:891 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n" -"Mandrake Linux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n" -"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klikkja fuq \"OK\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n" -"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"OK\"\n" -"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n" -"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n" -"\n" -"Klikkja \"Ikkanċella\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n" -"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk." +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../install2.pm_.c:111 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Ma nistax naċċessa moduli tal-kernel li jikkorrispondu għall-kernel (fajl %s " -"nieqes). Dan normalment ifisser li l-flopi mhuwiex sinkronizzat mal- " -"installazzjoni. Jekk jogħġbok oħloq flopi ġdida biex tistartja fuqha." +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../install2.pm_.c:167 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Trid ukoll tifformattja %s" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"Do you really want to install these servers?\n" +"%s" msgstr "" -"Int għażilt dan is-server/s: %s\n" -"\n" -"\n" -"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n" -"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. " -"Għalhekk,\n" -"importanti li żżommhom aġġornati.\n" -"\n" +"Trid iżżomm il-bidliet?\n" +"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n" "\n" -"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n" +"%s" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Għażliet" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Ittestja" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Reżoluzzjoni" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Skrin" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "Kard grafika" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Noħroġ" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frekwenza vertikali" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frekwenza orizzontali" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n" -"\n" +"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), " +"li\n" +"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-" +"frekwenza\n" +"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati " +"l-linji.\n" "\n" -"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n" +"Huwa importanti ħafna li ma tispeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n" +"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n" +"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir." -#: ../../install_any.pm_.c:471 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Analiżi Plug'n'play falliet. Jekk jogħġbok agħżel monitur speċifiku" -#: ../../install_any.pm_.c:879 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s" +msgid "Vendor" +msgstr "Manifattur" -#: ../../install_any.pm_.c:883 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../install_any.pm_.c:895 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux " -"defcfg=floppy\"" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Agħżel skrin" -#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Kard grafika: %s" -#: ../../install_any.pm_.c:1040 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems " -"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema." +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri" -#: ../../install_interactive.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n" -"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" +msgid "Resolutions" +msgstr "Reżoluzzjonijiet" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 biljun kulur (32 bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljun kulur (24 bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 elf kulur (16 bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 elf kulur (15 bit)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kuluri (8 bit)" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Dan tajjeb?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "%d sekondi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" -"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" -"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" -#: ../../install_interactive.pm_.c:61 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Għandek bżonn partizzjoni \"swap\"" +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test tal-konfigurazzjoni" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:62 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -"Continue anyway?" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" +"Il-kard ta' grafika tiegħek donnha għandha konnessjoni TV-OUT.\n" +"Tista' tiġi kkonfigurata biex taħdem bil-framebuffer.\n" "\n" -"Trid tkompli xorta?" +"Biex tagħmel dan trid tqabbad il-kard grafika mat-televiżjoni qabel tixgħel " +"il-kompjuter.\n" +"Imbagħad agħżel \"TVout\" fil-bootloader.\n" +"\n" +"Għandek din il-faċilità?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n" +"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X fil-bidu" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Drajver XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Uża l-ispazju vojt" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memorja grafika: %s kB\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Kard grafika: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Skrin: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Apparat maws: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Agħżel id-daqsijiet" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tip ta' maws: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Għażliet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Punt ta' mmuntar: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Server: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" -"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" -"%s" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" -"\"." +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Post għall-immontar" -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"TWISSIJA!\n" -"\n" -"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" -"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" -"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" -"\"scandisk\" mill-Windows (u idejalment anke \"defrag\"), u \n" -"mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int rakkomandat ukoll li \n" -"tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni importanti.\n" -"Meta tkun ċert, agħfas Ok." +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Immonta" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partizzjoni %s" +msgid "Unmount" +msgstr "Żmonta" -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" +msgid "New" +msgstr "Ġdid" -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs jew biex tużahom bħala\n" -"\"loopback\" (jew m'hemmx biżżejjed spazju)." +"WebDAV huwa protokoll li jħallik timmonta d-direttorju ta' webserver\n" +"lokalment u tittrattah bħala filesystem lokali (dejjem jekk il-webserver\n" +"huwa ssettjat bħala server WebDAV). Jekk tixtieq iżżid punti ta' mmuntar\n" +"WebDAV, agħżel \"Ġdid\"." -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Uża \"%s\" minnflok" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\"" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se " -"jintilfu" +msgid "Delete" +msgstr "Ħassar" -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partizzjonament personalizzat" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Oħloq" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Uża fdisk" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipi ta' filesystem" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tista' tippartizzjona %s.\n" -"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." +msgid "Empty" +msgstr "Vojt" -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "M'għandekx biżżejjed spazju fuq il-partizzjoni Windows." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Dominju tal-Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizzjonament falla: %s" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Qed intella' n-network" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Qed inniżżel in-network" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n" -"Tista' tkompli b'riskju tiegħek" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!" -#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni" -#: ../../install_steps.pm_.c:380 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n" -"Jew id-drajv tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n" -"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -" -"qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Għandek partizzjoni waħda kbira FAT\n" +"(ġeneralment użata minn Microsoft DOS/Windows).\n" +"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n" +"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Merħba għal %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "M'hemmx drajv flopi" +msgid "Choose action" +msgstr "Agħżel azzjoni" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n" +msgid "Wizard" +msgstr "Saħħar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n" -"l-Mandrake Linux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal " -"dan,\n" -"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Install Class" -msgstr "Klassi ta' installazzjoni" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Agħżel pakketti individwalment" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Daqs totali: %d / %d MB" +"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska " +"(2048 setturi biżżejjed)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 -msgid "Bad package" -msgstr "Pakkett ħażin" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Isem: %s\n" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Aqra sew!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verżjoni: %s\n" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Daqs: %d KB\n" +msgid "Encryption key" +msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Importanza: %s\n" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih" +"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %" +"d ittri)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ma tistax tagħżel dan il-pakkett" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Tip: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "fuq kanal %d id %d\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n" -"Żgur li trid tneħħi l-għażla?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Diski LVM %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Info: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 -msgid "Install" -msgstr "Installa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Daqs: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Aqra/ikteb fuq flopi" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Jinqara biss" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Apparat: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 -msgid "Minimal install" -msgstr "Installazzjoni minima" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Din il-partizzjoni speċjali\n" +"\"bootstrap\" qegħda biex\n" +"tagħżel OS meta tixgħel.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aktarx, din il-partizzjoni\n" +"hija partizzjoni ta' Driver,\n" +"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Installing" -msgstr "Qed ninstalla" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -msgid "Estimating" -msgstr "Qed nieħu stima" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Diski RAID %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "Time remaining " -msgstr "Ħin li fadal " +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Livell %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakketti" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n" +" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Fajl/s ta' loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 -msgid "Accept" -msgstr "Naċċetta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -msgid "Refuse" -msgstr "Ma naċċettax" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Immuntat\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Ibdel id-diska CD!\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta " -"tlesti.\n" -"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti " -"li qegħdin fuqha." +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Mhux formattjat\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formattjat\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Ċilindri %d sa %d\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s setturi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Twissija\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n" -"ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n" -"l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n" -"\n" -"\n" -"Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew liċenzji\n" -"simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n" -"kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n" -"u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn il-\n" -"komponenti.\n" -"Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar (ħlief \n" -"bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", " -"diżassemblaġġ,\n" -"dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n" -"il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-" -"liċenzja.\n" -"Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n" -"tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n" -"tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n" -"jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-komponent.\n" -"It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti " -"inkluż\n" -"id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n" -"\n" -"\n" -"Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi " -"rispettivi u\n" -"huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright " -"applikabbli\n" -"għal programmi ta' softwer.\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Daqs: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Bidu: settur %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Inqalgħet problema" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Isem: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Żgur trid toħroġ mill-installazzjoni?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "Qbil mal-liċenzja" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Qed inneħħi %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Qed nikkopja %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" +"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n" +"(%s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "Żgur li tirrifjuta l-liċenzja?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Aħbi fajls" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Hawn issib lista sħiħa tat-tastieri disponibbli" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Liema klassi ta' installazzjoni trid?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Install/Update" -msgstr "Installa/Aġġorna" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n" +"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n" +"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Il-partizzjoni li għażilt bħala root (/) fiżikament qegħda fuq ċilindru wara " +"l-1024 \n" +"fuq id-diska, u m'għandekx partizzjoni /boot. Jekk se tuża l-bootmanager " +"LILO, \n" +"kun ċert li toħloq partizzjoni /boot, li tkun qabel ċilindru 1024." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Recommended" -msgstr "Rakkomandat" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Jiddispjaċini, ma nistax noħloq /boot daqshekk 'il quddiem fid-diska (fuq " +"ċilindru > 1024).\n" +"Jekk tuża l-LILO din ma taħdimx, jekk ma tużax il-LILO ma jkollokx bżonn " +"partizzjoni /boot." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Expert" -msgstr "Espert" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Il-pakkett %s huwa meħtieġ. Tridni ninstallah?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aġġornament" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "X'tip ta' partizzjoni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Aġġorna l-pakketti biss" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "daqs ta' \"chunk\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port tal-maws" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "livell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "apparat" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Varji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Għażliet għall-immuntar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Agħti isem ta' fajl" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tip ta' filesystem: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Daqs f' MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Qed nikkonfigura IDE" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "Isem tal-LVM?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 -msgid "No partition available" -msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "ġdid" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma " -"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Ebda partizzjoni root ma nstabet biex issir aġġornament" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "Qed titmexxa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Partizzjoni root" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Liem hi l-partizzjoni root tas-sistema?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "Settur" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " -"effett." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "Mexxi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Daqs ġdid f'MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Qed nifformattja l-partizzjonijiet" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s" +msgid "Resize" +msgstr "Ibdel daqs" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, " -"tista' titlef informazzjoni)" +"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha " +"tintilef" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" -"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Qed insib pakketti disponibbli u nerġa' nibni d-database RPM..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Qed insib pakketti disponibbli" +"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq " +"kopja tas-sigurtà" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Qed naqra l-pakketti diġà nstallati..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament " -"(%d > %d)" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Fejn trid timmonta %s?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n" -"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install." +"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża " +"għal loopback.\n" +"L-ewwel neħħiha minn loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Aqra' mill-flopi" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Ikteb fuq flopi" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Qed tinqara' l-flopi" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Package selection" -msgstr "Għażla ta' pakketti" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Liema filesystem trid?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha " +"tintilef" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Type of install" -msgstr "Tip ta' installazzjoni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n" -"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:" +"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n" +"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n" +"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "With X" -msgstr "Bl-XWindows" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Preferenzi: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Settur tal-bidu: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n" -"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n" -"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Uża bħala loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\"" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Biddel RAID" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Neħħi mill-LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n" -"%d%%" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Neħħi mir-RAID" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Żid ma' LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot flopi\" fid-drajv %s" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Żid ma' RAID" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s" +msgid "Format" +msgstr "Formattja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew " -"ippubblikati \n" -"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' " -"problemi jew \n" -"sigurtà.\n" -"\n" -"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed " -"taħdem.\n" -"\n" -"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Informazzjoni dettaljata" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja " -"disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti" +"Daħħal flopi fid-drajv\n" +"Kull ma hemm fuq il-flopi se jitħassar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Twissija" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Agħżel fajl" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n" +"Tkompli xorta?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "NTP Server" -msgstr "Server NTP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Server CUPS remot" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 -msgid "No printer" -msgstr "Ebda printer" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Ħaddem \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex tikkonfigura l-kard awdjo." +"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun " +"tista' toħloq partizzjoni estiża" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-" -"installazzjoni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Sommarju" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Mouse" -msgstr "Maws" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Timezone" -msgstr "Żona tal-ħin" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Awto-allokazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Neħħi kollox" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "ISDN card" -msgstr "Kard ISDN" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 -msgid "Sound card" -msgstr "Kard awdjo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "TV card" -msgstr "Kard TV" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Trid tkompli xorta?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Idħol f'modalità għal esperti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominju tal-Windows" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Lura f'modalità normali" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Local files" -msgstr "Fajls lokali" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Issettja l-password ta' \"root\"" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Oħroġ" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 -msgid "No password" -msgstr "Ebda password" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Agħżel partizzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Agħżel partizzjoni oħra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 -msgid "Authentication" -msgstr "Awtentikazzjoni" +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Ibdel tip" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Awtentikazzjoni LDAP" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Fittex servers" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "DN bażi LDAP" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Dominju" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Server LDAP" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "User" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Awtentikazzjoni NIS" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-" +"kompjuter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominju NIS" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "NIS Server" -msgstr "Server NIS" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Ieħor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Liema user" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " msgstr "" -"Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur " -"iħaddem:C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add u jirristartja s-server.\n" -"Ikollok bżonn ukoll il-username u password ta' Amministratur tad-Dominju " -"biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n" -"Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-dominju " -"wara s-setup tan-network.\n" -"Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju " -"m'huwiex jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U USER%PASSWORD' u uża d-" -"dominju, user u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), wara " -"li titla' l-magna.\n" -"Il-kmand 'wbinfo -t' jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex " -"tajbin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" -"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" -"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma " -"tixtieqx\n" -"tinstalla SILO fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm ineħħilek\n" -"is-SILO, jew jekk SILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk " -"personalizzata\n" -"tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' Mandrake, biex " -"ikun\n" -"iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" -"\n" -"Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal flopi fl-ewwel \n" -"drajv u agħfas OK." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Drajv ewlieni tal-flopi" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Agħżel skaner" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "It-tieni drajv tal-flopi" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 -msgid "Skip" -msgstr "Aqbeż" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Mudell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Kard Ethernet" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +msgid "Processors" msgstr "" -"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" -"minngħajr ma' tiddependi fuq il-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma\n" -"tixtieqx tinstalla LILO (jew grub) fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi " -"sistema \n" -"operattiva oħra tneħħilek il-LILO, jew jekk LILO ma jaħdimx mal-ħardwer \n" -"tiegħek. Bootdisk personalizzata tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-" -"tiswija\n" -"(rescue) ta' Mandrake, biex ikun iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" -"Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?\n" -"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Webcam" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(TWISSIJA! Int qed tuża XFS bħala l-partizzjoni root.\n" -"Aktarx ma tistax toħloq bootdisk fuq flopi waħda 1.44MB,\n" -"għax id-drajver tal-XFS huwa kbir ħafna)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Jiddispjaċini, ebda drajv flopi disponibbli" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Kard awdjo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Agħżel liema drajv flopi tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Media oħrajn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Daħħal flopi ġdida f' %s" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "Kard TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\"" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Konfigurazzjoni video" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Qed nipprepara l-bootloader" +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Tejp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" msgstr "" -"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n" -"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n" -"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n" -"ittella' l-Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" msgstr "" -"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n" -"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Qed ninstalla l-bootloader" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "fuq CDROM" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk" +msgstr "Daniż" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgid "Zip" msgstr "" -"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n" -"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n" -"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n" -"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Imbagħad ittajpja: shut-down\n" -"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Flopi \"boot\"" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Drajver:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n" -"\n" -"Trid toħroġ issa?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" "\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -"%s\n" +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n" -"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' " -"Mandrake \n" -"Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Drajver mhux magħruf" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Ebda drajver magħruf" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s) li " +"bħalissa tuża \"%s\"" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Ebda drajver magħruf" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"%s\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Id-drajver \"%s\" antik huwa mmarkat li hu ħażin.\n" "\n" +"Huwa rrapportat li jikkawża problemi fil-kernel waqt it-tneħħija.\n" "\n" -"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install" -"\" \n" -"fl-Official Mandrake Linux User's Guide." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +"Id-drajver il-ġdid \"%s\" jintuża biss għall-istartjar li jmiss." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Oħloq flopi awto-installa" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n" -"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n" -"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n" +"OSS (Open Sound System) kien l-ewwel API tal-awdjo. Huwa API indipendenti " +"mis-sistema operattiva (huwa disponibbli fuq diversi forom ta' Unix) imma " +"huwa API bażiku u limitat ħafna.\n" +"Apparti minn dan, id-drajvers tal-OSS kollha jirrepetu ħafna affarijiet.\n" "\n" -"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Automated" -msgstr "Awtomatizzata" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hija arkitettura modulari li " +"jissapportja 'l ħafna kards ISA, USB u PCI.\n" +"Huwa jipprovdi API ħafna iżjed komprensiv mill-OSS.\n" +"Biex bniedem juża l-ALSA, wieħed jista' juża:\n" +"- l-API qadim għall-kompatibbiltà mal-OSS\n" +"- l-API il-ġdid li jipprovdi diversi faċilitajiet ġodda imma jiħtieġ l-użu " +"tal-libreriji l-ġodda.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Replay" -msgstr "Replay" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Il-kard tiegħek tuża d-drajver %s\"%s\" (id-drajver impliċitu għall-kard " +"tiegħekhuwa \"%s\")." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo " +"tiegħek (%s)." -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Installazzjoni Mandrake Linux %s" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo" -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -" / between elements | selects | next screen " +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -" / bejn l-elementi | jimmarka | skrin li jmiss " - -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu nieqes" +"M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s) li " +"bħalissa tuża \"%s\"" -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper nieqes" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Ebda drajver alternattiv" -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Agħżel fajl" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "ippermetti sapport għal radju" -#: ../../interactive.pm_.c:318 -msgid "Advanced" -msgstr "Avvanzat" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Sapport għar-radju :" -#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 -msgid "Basic" -msgstr "Bażiku" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "Seting PLL :" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Ta' qabel" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 -msgid "Next" -msgstr "Li jmiss" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tip ta' tuner :" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) " +msgid "Card model:" +msgstr "Mudell tal-kard :" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Elementi li trid timla':\n" -"%s" +"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux " +"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n" +"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba " +"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa." -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) " +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Buttuna \"%s\": %s" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Għarfien awtomatiku" + +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do" +msgstr "isfel" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) " +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew " -"agħfas Enter biex tkompli.\n" -"X'tagħżel?" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Erġa' ssottometti" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" @@ -5966,2310 +9124,2734 @@ msgstr "" "=> Nota, l-isem inbidel:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Erġa' ssottometti" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Ċekk (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German" -msgstr "Ġermaniż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanjol" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "French" -msgstr "Franċiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveġiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Polish" -msgstr "Pollakk" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Russian" -msgstr "Russu" - -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Swedish" -msgstr "Svediż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Renju Unit" - -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "US keyboard" -msgstr "Stati Uniti" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaniż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armen (antik)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armen (tajprajter)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armen (fonetiku)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Ażeri (latin)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Belgian" -msgstr "Belġjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgaru (fonetiku)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaru (BDS)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew " +"agħfas Enter biex tkompli.\n" +"X'tagħżel?" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brażiljan (ABNT-2)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bożnian" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) " -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bjelorussu" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Buttuna \"%s\": %s" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Ċekk (QWERTY)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) " -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Elementi li trid timla':\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n" +"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Danish" -msgstr "Daniż" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Speċifika informazzjoni" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Fittex" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norveġiż)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n" +"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n" +"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, " +"it-\n" +"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara." -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Svediż)" +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonjan" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Għażliet tal-modulu:" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" +"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n" +"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"." -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" +"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"." -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Greek" -msgstr "Grieg" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulu %s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guġarati" +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukħi" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Ara info. dwar ħardwer" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungeriż" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroat" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Għandek iżjed?" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli" -msgstr "Iżraeli" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Sibt %s interfaċċji %s" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Iżraeli (fonetiku)" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn." -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Iranian" -msgstr "Iranjan" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "strings separati b'virgoli" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiż" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "numri separati b'virgoli" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Italian" -msgstr "Taljan" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d strings separati b'virgoli" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d numri separati b'virgoli" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Ġappuniż 106 buttuna" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "numru" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Korean" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Latin American" -msgstr "Latin Amerikan" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n" +"pptp, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa pppoe, \n" +"filwaqt li wħud jużaw dhcp." -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Laotian" -msgstr "Laotjan" +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Aqbad ma' l-internet" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litwan AZERTY (antik)" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litwan QWERTY \"number row\"" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "uża dhcp" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litwan QWERTY fonetiku" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "uża pptp" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvjan" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "uża pppoe" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Portijiet oħrajn" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Macedonian" -msgstr "Maċedonjan" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Kollox (mingħajr firewall)" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Mjanmar (Burmiż)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Port invalidu mogħti: %s.\n" +"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n" +"fejn port huwa bejn 1 u 65535" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoljan (ċirilliku)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n" +"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp.\n" +"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni." -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Malti" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malti (tqassim US)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandiż" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"Konfiguratur drakfirewall\n" +"\n" +"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n" +"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" +"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pollakk (qwerty)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Ebda kard tan-network" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pollakk (qwertz)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Server POP u IMAP" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiż" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Server tal-imejl" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadiż (Quebec)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumen (qwertz)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Server tal-web" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumen (qwerty)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russu (Yawerty)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Isem tal-kompjuter" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloven" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Isem tal-kompjuter" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakk (QWERTZ)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakk (QWERTY)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter tiegħek jekk \n" +"tafu. Xi servers DHCP jeħtieġu l-isem biex jaħdmu. L-isem\n" +"tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n" +"\"anna.finanzi.ditta.com\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serb (ċirilliku)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamil (Unicode)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "no network card found" +msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Tamil (TSCII)" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża biex taqbad ma' l-" +"internet" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tajlandiż" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Taġik" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ebda kard tan-network ethernet ma nstabet fuq il-kompjuter.\n" +"Ma nistax nissettja dan it-tip ta' kollegament mingħajrha." -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Liema klijent dhcp trid tuża?\n" +"Normali: dhcp-client" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ebda kard ISDN PCI ma nstabet. Agħżel waħda fl-iskrin li jmiss." -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukranjan" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Sibt kard ISDN PCI, imma ma nafx x'tip hi. Jekk jogħġbok agħżel kard PCI fuq " +"l-iskrin li jmiss." -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Tastiera US (internazzjonali)" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Liema hija l-kard ISDN tiegħek?" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\"" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslav (latin)" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Waqqaf" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Right Alt key" -msgstr "Buttuna Alt leminija" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Kompli" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Iż-żewġ buttuni \"shift\" flimkien" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu " +"tajbin.\n" +"\n" +"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl u Shift flimkien" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Ma nafx" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "CapsLock key" -msgstr "Buttuna CapsLock" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl u Alt flimkien" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt u Shift flimkien" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "X'tip ta' kard għandek?" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Buttuna \"Menu\"" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Sibt interfaċċja \"%s\" - trid tużaha?" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Buttuna \"Windows\" tax-xellug" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Liema protokoll trid tuża?" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Buttuna \"Windows\" tal-lemin" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja" -#: ../../loopback.pm_.c:32 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n" +" ebda kanal D (leased line)" -#: ../../lvm.pm_.c:103 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Protokoll Ewropew" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)" -#: ../../modules.pm_.c:290 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Sapport għal PCMCIA m'għadux jeżisti fil-kernels 2.2. Jekk jogħġbok uża " -"kernel 2.4." +"Agħżel provider.\n" +" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\"" -#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn." +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN estern" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 -#, fuzzy -msgid "modinfo is not available" -msgstr "M'hemmx drajv flopi" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Kard ISDN interna" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "numru" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "X'tip ta' konnessjoni ISDN għandek?" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d numri separati b'virgoli" +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d strings separati b'virgoli" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Konfigurazzjoni antika (isdn4net)" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "numri separati b'virgoli" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Konfigurazzjoni ġdida (isdn-light)" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "strings separati b'virgoli" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n" +"\n" +"* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n" +"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n" +"u m'hix standard.\n" +"\n" +"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n" +"iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n" +"\n" +"Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Maws - Sun" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "li ma jaqblux" -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "Installa" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title" +msgstr "Tabella" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Isem tad-dominju" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "buttuna waħda" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Ġeneriku 2 buttuni" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Ibbażat fuq skritti" -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "Wheel" -msgstr "Rota" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Ibbażat fuq terminal" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "serjali" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "Login" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Ġeneriku 3 buttuni" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Numru tat-telefon" -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Isem tal-konnessjoni" -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Għażliet \"dialup\"" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws." -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n" +"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " +"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni." -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita " +"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n" +"Din il-konfigurazzjoni issa se tiġi applikata għas-sistema.\n" +"\n" -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?" -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 buttuni" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni network" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 buttuni" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?" -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "ebda" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Ebda maws" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n" +"Liema minnhom trid tuża?\n" +"\n" -#: ../../mouse.pm_.c:490 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" -#: ../../mouse.pm_.c:491 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Biex tħaddem il-maws" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "kard/s ethernet misjuba" -#: ../../mouse.pm_.c:492 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MEXXI R-ROTA!" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Konnessjoni LAN" -#: ../../my_gtk.pm_.c:65 -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-*-luxi serif-medium-r-*-*-24-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-georgia-medium-r-*-*-24-" -"*-*-*-p-*-iso8859-3,-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "konnessjoni cable misjuba" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Finish" -msgstr "Spiċċa" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Konnessjoni Cable" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -#: ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Next ->" -msgstr "Li jmiss ->" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected" +msgstr "%s misjub" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Dan tajjeb?" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "Konnessjoni ADSL" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "%s misjub" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Espandi friegħi" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "Konnessjoni ISDN" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Agħlaq friegħi" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Konnessjoni b'modem normali" -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "misjub fuq port %s" -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 -msgid "use pppoe" -msgstr "uża pppoe" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Konnessjoni b'modem normali" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "use pptp" -msgstr "uża pptp" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Qed infittex l-apparat..." -#: ../../network/adsl.pm_.c:25 -msgid "use dhcp" -msgstr "uża dhcp" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modalità esperti" -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" -#: ../../network/adsl.pm_.c:27 -msgid "Sagem (using pppoe) usb" -msgstr "" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Agħżel profil li trid tissettja" -#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Aqbad ma' l-internet" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Merħba għas-Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network\n" +"\n" +"Hawnhekk se nikkonfiguraw il-konnessjoni tal-internet/network.\n" +"Jekk ma tixtieqx tuża l-għarfien awtomatiku (autodetect), neħħi l-marka.\n" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n" -"pptp, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa pppoe, \n" -"filwaqt li wħud jużaw dhcp." +"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n" +"network diġà kkonfigurata.\n" +"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n" +"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" -#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n" +"\n" +"\n" +"Agħfas OK biex tkompli." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -msgid "Web Server" -msgstr "Server tal-web" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Issa se nikkonfiguraw il-konnessjoni %s" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni u konnessjoni tal-internet" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -msgid "Mail Server" -msgstr "Server tal-imejl" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the connection" +msgstr "Ikkonfigura l-konnessjoni" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server POP u IMAP" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Aqta'" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -msgid "No network card" -msgstr "Ebda kard tan-network" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Aqbad" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"You can reconfigure your connection." msgstr "" -"Konfiguratur drakfirewall\n" "\n" -"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n" -"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" -"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall." +"Tista' tirrikonfigura l-konnessjoni." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." msgstr "" +"\n" +"Tista' taqbad mal-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are not currently connected to the Internet." +msgstr "Bħalissa m'intix imqabbad ma' l-internet." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n" -"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp.\n" -"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni." +"\n" +"Tista' taqta' minn ma' l-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Port invalidu mogħti: %s.\n" -"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n" -"fejn port huwa bejn 1 u 65535" +msgid "You are currently connected to the Internet." +msgstr "Bħalissa int imqabbad ma' l-internet." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Kollox (mingħajr firewall)" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 -msgid "Other ports" -msgstr "Portijiet oħrajn" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client" -msgstr "" -"Liema klijent dhcp trid tuża?\n" -"Normali: dhcp-client" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ebda kard tan-network ethernet ma nstabet fuq il-kompjuter.\n" -"Ma nistax nissettja dan it-tip ta' kollegament mingħajrha." +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża biex taqbad ma' l-" -"internet" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 -msgid "no network card found" -msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Apparat gateway" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (eż. %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "Server DNS" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter tiegħek jekk \n" -"tafu. Xi servers DHCP jeħtieġu l-isem biex jaħdmu. L-isem\n" -"tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n" -"\"anna.finanzi.ditta.com\"" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 -msgid "Host name" -msgstr "Isem tal-kompjuter" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN estern" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Kard ISDN interna" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "X'tip ta' konnessjoni ISDN għandek?" +"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n" +"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" +"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n" -"\n" -"* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n" -"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n" -"u m'hix standard.\n" -"\n" -"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n" -"iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n" -"\n" -"Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Konfigurazzjoni ġdida (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Konfigurazzjoni antika (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Agħżel provider.\n" -" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\"" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Protokoll Ewropew" +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Tella' fil-bidu" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n" -" ebda kanal D (leased line)" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Liema protokoll trid tuża?" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Sibt interfaċċja \"%s\" - trid tużaha?" +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP Awtomatiku" -#: ../../network/isdn.pm_.c:203 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "X'tip ta' kard għandek?" +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "I don't know" -msgstr "Ma nafx" +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "Indirizz IP" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (drajver %s)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"\n" -"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu " -"tajbin.\n" -"\n" -"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Abort" -msgstr "Waqqaf" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Continue" -msgstr "Kompli" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:220 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Liema hija l-kard ISDN tiegħek?" +"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" +"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Sibt kard ISDN PCI, imma ma nafx x'tip hi. Jekk jogħġbok agħżel kard PCI fuq " -"l-iskrin li jmiss." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:248 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Ebda kard ISDN PCI ma nstabet. Agħżel waħda fl-iskrin li jmiss." +"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-" +"internet.\n" +"Sempliċiment aċċetta li żżomm dan l-apparat konfigurat.\n" +"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni preżenti." -#: ../../network/modem.pm_.c:57 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws." +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn " +"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni." -#: ../../network/modem.pm_.c:67 -msgid "Dialup options" -msgstr "Għażliet \"dialup\"" +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" -#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Connection name" -msgstr "Isem tal-konnessjoni" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Password tal-kont" -#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Phone number" -msgstr "Numru tat-telefon" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Login tal-kont (user name)" -#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Login ID" -msgstr "Login" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Tip ta' daljar" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Script-based" -msgstr "Ibbażat fuq skritti" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Agħżel il-pajjiż" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Ibbażat fuq terminal" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)" -#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -msgid "Domain name" -msgstr "Isem tad-dominju" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)" -#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefon tal-ISP" -#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)" -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 tal-kard" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Do nothing" -msgstr "li ma jaqblux" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 tal-kard" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Install rpm" -msgstr "Installa" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO tal-kard" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tabella" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Mem. tal-kard (DMA)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Tista' taqta' minn ma' l-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ tal-kard" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Tista' tirrikonfigura l-konnessjoni." +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Bħalissa int imqabbad ma' l-internet." +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"\n" -"Tista' taqbad mal-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Bħalissa m'intix imqabbad ma' l-internet." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Aqbad" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "Disconnect" -msgstr "Aqta'" +"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n" +"Ipprova erġa' kkonfiguraha." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Ikkonfigura l-konnessjoni" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Għal raġunijiet ta' sikurezza, issa se naqta'" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni u konnessjoni tal-internet" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Issa se nikkonfiguraw il-konnessjoni %s" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n" -"\n" -"\n" -"Agħfas OK biex tkompli." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n" -"network diġà kkonfigurata.\n" -"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n" -"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Merħba għas-Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network\n" -"\n" -"Hawnhekk se nikkonfiguraw il-konnessjoni tal-internet/network.\n" -"Jekk ma tixtieqx tuża l-għarfien awtomatiku (autodetect), neħħi l-marka.\n" +"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n" +"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n" +"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Agħżel profil li trid tissettja" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Impliċitu)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Fuq server CUPS \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modalità esperti" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Printers remoti" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Qed infittex l-apparat..." +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Konnessjoni b'modem normali" +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "misjub fuq port %s" +msgid "(on %s)" +msgstr "(fuq %s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Konnessjoni b'modem normali" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "detected" -msgstr "%s misjub" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 -msgid "ISDN connection" -msgstr "Konnessjoni ISDN" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s misjub" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "ADSL connection" -msgstr "Konnessjoni ADSL" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "Cable connection" -msgstr "Konnessjoni Cable" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "cable connection detected" -msgstr "konnessjoni cable misjuba" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "LAN connection" -msgstr "Konnessjoni LAN" +#: ../../printer/detect.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "Mudell mhux magħruf" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "kard/s ethernet misjuba" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Mudell mhux magħruf" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Isem tal-kompjuter" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n" -"Liema minnhom trid tuża?\n" -"\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Network" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Internet connection" -msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interfaċċja %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Network lokali klassi C" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 -msgid "Network configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni network" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Printer dirett (bla drajver)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "In-network irid jiġi ristartjat." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", bil-kmand %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n" -"\n" -"%s" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n" -"Din il-konfigurazzjoni issa se tiġi applikata għas-sistema.\n" -"\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " fuq server Windows \"%s\", share \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita " -"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n" -"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " -"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../network/network.pm_.c:278 -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-" -"internet.\n" -"Sempliċiment aċċetta li żżomm dan l-apparat konfigurat.\n" -"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni preżenti." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", qed jipprintja fuq %s" -#: ../../network/network.pm_.c:283 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" -"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", apparat multi-funzjoni" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (drajver %s)" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB" -#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 -msgid "IP address" -msgstr "Indirizz IP" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel \\/*%s" -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 -#: ../../standalone/drakgw_.c:291 -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", printer USB \\/*%s" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", printer USB \\/*%s" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP Awtomatiku" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " fuq port parallel \\/*%s" -#: ../../network/network.pm_.c:299 -msgid "Start at boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "Printers lokali" -#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand" -#: ../../network/network.pm_.c:326 -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0'." -msgstr "" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Daħħal URI tal-printer" -#: ../../network/network.pm_.c:330 -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0'." -msgstr "" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Printer fuq server NetWare" -#: ../../network/network.pm_.c:350 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n" -"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" -"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "DNS server" -msgstr "Server DNS" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (eż. %s)" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Printer fuq server lpd remot" -#: ../../network/network.pm_.c:358 -msgid "Gateway device" -msgstr "Apparat gateway" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Printer fuq server CUPS remot" -#: ../../network/network.pm_.c:363 -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "Printer remot" -#: ../../network/network.pm_.c:367 -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "Printer lokali" -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Qed nikkonfigura programmi..." -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Trid tikkonfigura dan il-printer?" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Qed jitneħħa l-printer \"%s\"..." -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?" -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Neħħi printer" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Inkun naf kif nuża dan il-printer" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn " -"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja" -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-internet" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Ma rnexxielix inneħħi l-printer \"%s\" minn StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Il-printer \"%s\" tneħħa minn StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Qed jitneħħa printer minn StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Neħħi dan il-printer minn StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Għal raġunijiet ta' sikurezza, issa se naqta'" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Ma rnexxielix inżid il-printer \"%s\" ma' StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n" -"Ipprova erġa' kkonfiguraha." - -#: ../../network/tools.pm_.c:96 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Il-printer \"%s\" ġie miżjud ma' StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Qed jiġi miżjud printer ma' StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ tal-kard" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Żid dan il-printer ma' StarOffice/OpenOffice" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Mem. tal-kard (DMA)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu" -#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IO" -msgstr "IO tal-kard" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Printer impliċitu" -#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 tal-kard" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu" -#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 tal-kard" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Għażliet tal-printer" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Ditta u mudell tal-printer" -#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Ditta, mudell u drajver tal-printer" -#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefon tal-ISP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..." -#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer" -#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer" -#: ../../network/tools.pm_.c:109 -msgid "Choose your country" -msgstr "Agħżel il-pajjiż" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Inkun naf kif nuża dan il-printer" -#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Tip ta' daljar" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Printer dirett" -#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Connection speed" -msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "Agħmel dan!" -#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Agħlaq" -#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Login tal-kont (user name)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Printer %s\n" +"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?" -#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Account Password" -msgstr "Password tal-kont" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Renju Unit" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Żid printer ġdid" -#: ../../partition_table.pm_.c:603 -msgid "mount failed: " -msgstr "immuntar falla: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modalità normali" -#: ../../partition_table.pm_.c:667 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar" -#: ../../partition_table.pm_.c:685 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n" -"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba " -"tkun maġenb il-partizzjoni estiża" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer sharing" +msgstr "Qsim ta' fajls" -#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)" -#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex " +"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew " +"tara informazzjoni dwaru." -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n" -"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n" -"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz." +"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex " +"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, " +"biextara informazzjoni dwaru, jew biex tagħmel printer remot CUPS " +"aċċessibbli minn StarOffice / OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "neċessarju" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistema ta' pprintjar: " -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "importanti" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Tixtieq tissettja l-ipprintjar?" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "tajjeb ħafna" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Qed jiġi preparat Printerdrake..." -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "tajjeb" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..." -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "forsi" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Qed ninstalla Foomatic..." -#: ../../printer/data.pm_.c:18 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..." -#: ../../printer/data.pm_.c:19 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..." -#: ../../printer/data.pm_.c:30 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..." -#: ../../printer/data.pm_.c:31 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?" -#: ../../printer/data.pm_.c:51 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer" -#: ../../printer/data.pm_.c:52 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Qed ninstalla pakketti..." -#: ../../printer/data.pm_.c:75 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Qed inneħħi %s" -#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel " +"il-kompjuter.\n" +"\n" +"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà " +"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru " +"attakki.\n" +"\n" +"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?" -#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 -#: ../../printer/detect.pm_.c:250 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Mudell mhux magħruf" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil" -#: ../../printer/main.pm_.c:26 -msgid "Local printer" -msgstr "Printer lokali" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' " +"sigurtà %s.\n" +"\n" +"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' " +"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll " +"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal " +"attakki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u " +"magħżula sew.\n" +"\n" +"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?" -#: ../../printer/main.pm_.c:27 -msgid "Remote printer" -msgstr "Printer remot" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s" -#: ../../printer/main.pm_.c:28 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Printer fuq server CUPS remot" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "paranojku" -#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Printer fuq server lpd remot" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "għoli" -#: ../../printer/main.pm_.c:30 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..." -#: ../../printer/main.pm_.c:31 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' printer remot" -#: ../../printer/main.pm_.c:32 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Printer fuq server NetWare" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk " +"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbagħad erġa' pprova " +"kkonfigura l-printer remot." -#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Daħħal URI tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax " +"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli " +"wara li tirristartja s-sistema, imbagħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-" +"Ċentru tal-Kontroll Mandrake, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/" +"\"Konnessjoni\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll, " +"sezzjoni \"Ħardwer\"/\"Printer\"." -#: ../../printer/main.pm_.c:34 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "Ikkonfigura n-network issa" -#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 -#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 -msgid "Unknown model" -msgstr "Mudell mhux magħruf" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network" -#: ../../printer/main.pm_.c:317 -msgid "Local Printers" -msgstr "Printers lokali" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, " +"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, " +"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid " +"tipproċedi?" -#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Printers remoti" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix ikkonfigurata" -#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " fuq port parallel \\/*%s" +msgid "Starting network..." +msgstr "Qed nibda' n-network..." -#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", printer USB \\/*%s" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..." -#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel \\/*%s" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li " +"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?" -#: ../../printer/main.pm_.c:337 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Ittrasferixxi konfigurazzjoni tal-printer" -#: ../../printer/main.pm_.c:339 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Qed nittrasferixxi %s..." -#: ../../printer/main.pm_.c:341 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", apparat multi-funzjoni" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "Isem tal-printer ġdid" -#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", qed jipprintja fuq %s" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n" +"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?" -#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\"" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore" -#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\"" +msgid "Transfer" +msgstr "Ittrasferixxi" -#: ../../printer/main.pm_.c:352 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " fuq server Windows \"%s\", share \"%s\"" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n" +"Klikkja \"Ittrasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n" +"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu." -#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\"" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Tittrasferixxix printers" -#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", bil-kmand %s" +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Ittrasferixxi\"." -#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Printer dirett (bla drajver)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi " +"drajvers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti." -#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(fuq %s)" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-" +"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti." -#: ../../printer/main.pm_.c:649 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n" -#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Fuq server CUPS \"%s\"" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/" +"TCP.\n" -#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 -msgid " (Default)" -msgstr " (Impliċitu)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data " +"lill kmand \"free format\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-" +"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-" +"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu " +"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n" +"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Il-printer ġie konfigurat awtomatikament biex jagħtik aċċess għall-\"photo " +"card drive\" mill-PC. Issa tista' taċċessa l-photo cards mill-programm " +"grafiku \"MToolsFM\" (Menu: Applikazzjonijiet -> Għodda tal-fajls -> " +"Maniġġjar tal-fajls MTools) jew mil-linja tal-kmand \"mtools\" (daħħal il-" +"kmand \"man mtools\" għal iżjed tagħrif). Issib il-filesystem tal-kard taħt " +"l-ittra \"p:\", jew l-ittri sussegwenti jekk għandek iżjed minn printer " +"wieħed b'photo card. F' \"MToolsFM\" tista' taqleb bejn ittri tad-drajv mill-" +"kaxxa ta' fuq fil-lemin tal-lista ta' fajls." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" +"L-apparat multi-funzjoni ġie konfigurat awtomatikament biex ikun jista' " +"jiskannja. Issa tista' tiskannja bil-programm \"scanimage \" (\"scanimage -d " +"hp:%s\" biex tispeċifika l-iskaner jekk għandek iżjed minn wieħed) mil-linja " +"ta' kmand, inkella bil-programmi grafiċi \"xscanimage\" jew \"xsane\". Jekk " +"qed tuża l-GIMP, tista' tiskannja wkoll billi tuża l-menu \"File / Acquire" +"\". Tista' tuża \"man scanimage\" fuq il-linja tal-kmand għal iżjed " +"tagħrif.\n" "\n" -"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn " -"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament." +"Tużax \"scannerdrake\" għal dan l-apparat!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Għarfien awtomatiku tal-printer (printers lokali, TCP/socket u SMB/Windows)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Printjar fuq printer \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Printjar/kard fotografija fuq \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Speċifika server CUPS" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Kards ta' printjar/skannjar/fotografija fuq \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" msgstr "" -"Biex taċċessa printers fuq servers CUPS fuq l-istess network lokali, " -"m'għandek bżonn tikkonfigura xejn; is-servers CUPS jinfurmaw lill-kompjuter " -"tiegħek awtomatikament dwar il-printers li għandhom. Il-printers kollha li " -"jaf bihom il-kompjuter tiegħek huma mniżżla taħt \"Printers remoti\" fil-" -"parti prinċipali ta' Printerdrake. Meta s-server CUPS qiegħed fuq network " -"separat, trid iddaħħal l-indirizz IP tas-server CUPS, u possibbilment in-" -"numru tal-port sabiex tikseb l-informazzjoni dwar il-printers minn dan is-" -"server, altrimenti ħalli dawn l-elementi vojta." +"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista " +"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\".%s%" +"s.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" "\n" -"Normalment, CUPS jiġi konfigurat awtomatikament skond l-ambjent tan-network, " -"sabiex tkun tista' taċċessa l-printers fuq network lokali. Jekk dan ma " -"jaħdimx sew, neħħi l-marka minn \"Konfigurazzjoni awtomatika CUPS\" u rranġa " -"l-fajl /etc/cups/cupsd.conf manwalment. Tinsiex tirristartja 'll-CUPS wara " -"(kmand: \"service cups restart\")." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "L-indirizz IP jidher xi ħaġa hekk: 192.168.1.20" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "Indirizz IP tas-server CUPS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni CUPS awtomatika" +"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol " +"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja " +"ta' kmand, eż \"%s \".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 -msgid "Checking your system..." -msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Tista' wkoll tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u " +"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n" +"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-" +"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-" +"karti.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " +"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " +"dak jissupplixxih il-programm.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s " +"\" jew \"%s \".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Dawn huma il-printers\n" -"\n" +"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-" +"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer\n" "\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" -"Dan il-printer\n" "\n" +"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar " +"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż " +"\"%s \". " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"and one unknown printer are " +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" msgstr "" -"\n" -"u printer wieħed m'hux magħruf huma " +"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s " +"\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"and %d unknown printers are " msgstr "" +"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n" "\n" -"u %d printers mhux magħrufa huma " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"are " +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"\n" -"huma " +"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " +"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma ddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " +"dak jissupplixxih il-programm.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"is " +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"\n" -"huwa" +"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%" +"s \" jew programm grafiku: \"upp \" jew \"kprinter \". Il-" +"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings " +"faċilment.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 -msgid "directly connected to your system" -msgstr "imqabbda direttament mal-kompjuter tiegħek" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Ħadem sewwa?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"\n" -"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" +"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" +"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" +"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" +"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" +"Status tal-printjar:\n" +"%s\n" "\n" -"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Tipprintjax paġna għal test" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq " -"in-network lokali?\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Paġna fotografika" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Paġna alternattiva (A4)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Paġna alternattiva (Letter)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "Paġna standard" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu " -"nstallati sa' %d MB ta' softwer." +msgid "Print" +msgstr "Printja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Żid printer ġdid" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "Ebda paġni ta' testjar" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzjoni tal-printer\n" -"\n" -"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw " -"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n" -"\n" -"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u " -"jagħtik aċċess għad-drajvers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-" -"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni." +"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n" +"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser " +"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa " +"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "Paġni biex tittestja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters " -"Windows remoti.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq " -"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" -"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." +"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n" +"bħala l-printer impliċitu?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Għażla %s trid tkun numru!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Printer default settings\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" +"Setings impliċiti tal-printer\n" "\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " -"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" -"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." +"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif " +"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, " +"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/" +"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża " +"iżjed inka." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" "\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " -"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" -"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda lokalment" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "GDI Laser Printer li juża Zenographics ZJ-Stream Format" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda direttament man-network" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, " +"trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) " +"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala " +"sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala pakketti RPM jew skritti tax-" +"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni " +"grafika. Ikkanċella malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-" +"paġni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-" +"setings tal-allinjament b'dan il-programm." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows" +"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers " +"lokali, mhux printers fuq magni remoti jew print servers. Jekk jogħġbok " +"qabbad il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed " +"imqabbad." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"Qed tikkonfigura \"OKI laser winprinter\". Dawn il-printers jużaw protokoll " +"ta' kommunikazzjoni speċjali u għalhekk jaħdmu biss meta jkunu mqabbdin ma' " +"l-ewwel port parallel. Meta l-printer ikun imqabbad ma' port ieħor jew ma' " +"print server, jekk jogħġbok l-ewwel qabbdu ma' l-ewwel port parallel qabel " +"tipprintja paġna biex tittestja, inkella l-printer ma jaħdimx. It-tip ta' " +"konnessjoni jiġi injorat mid-drajver." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Jekk il-printer tiegħek mhux imniżżel, agħżel mudell kompatibbli (ara l-" +"manwal tal-printer) jew wieħed simili." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" "\n" -"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n" -"\n" -"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża " -"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n" "\n" -"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq " -"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer" -"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printer" +"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek " +"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett" +"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Instab %s" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Printer fuq port parallel \\/*%s" +msgid "Select model manually" +msgstr "Agħżel mudell manwalment" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "Printer USB \\/*%s" +msgid "The model is correct" +msgstr "Dan il-mudell huwa tajjeb" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Printer tan-network \"%s\", port %s" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake qabbel l-isem tal-mudell li jirriżulta mill-għarfien tal-" +"printer mal-mudelli llistjati fid-database sabiex isib l-aħjar għażla. Din l-" +"għażla tista' tkun ħażina, speċjalment jekk il-printer anqas jinsab f'din il-" +"lista. Għalhekk iċċekkja jekk din l-għażla hix tajba u agħfas \"Dan il-" +"mudell huwa tajjeb\" jekk iva, u jekk le agħfas \"Agħżel mudell manwalment\" " +"biex tagħżel mudell inti fl-iskrin li jmiss.\n" +"\n" +"Għall-printer tiegħek Printerdrake sab:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 -msgid "Local Printer" -msgstr "Printer lokali" +msgid "Your printer model" +msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-" -"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet paralleli: /dev/lp0=LPT1, /dev/" -"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "Post" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 -msgid "No printer found!" -msgstr "Ebda printer ma nstab!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Deskrizzjoni" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 -msgid "Available printers" -msgstr "Printers disponibbli" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "Isem tal-printer" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Jekk dan m'hux il-printer li " -"ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-linja tal-input." +"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post " +"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "" -"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok " -"agħżel il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl fil-linja " -"tal-input." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 -msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "" -"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Il-konfigurazzjoni tal-printer " -"issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " -"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" -"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok " -"agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-printer issir " -"awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " -"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 -msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr ", apparat multi-funzjoni" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Qed ninstalla pakketti..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Qed ninstalla pakketti..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " -"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Qed ninstalla pakketti..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -" (portijiet paralleli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 " -"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 " -"eċċ )" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni manwali" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Trid iddaħħal URI validu!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Għażliet għal printer lpd remot" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Isem tad-dominju" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif " -"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 -msgid "Remote host name" -msgstr "Isem tal-kompjuter remot" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Isem tal-printer remot" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Mudell misjub: %s %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Trid iddaħħal URI validu!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI tal-printer" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Mudell misjub: %s %s" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-" +"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa " +"aċċettat mill-ispoolers kollha." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Scanning network..." -msgstr "Qed infittex fuq in-network..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" fuq server \"%s\"" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Isem jew indirizz tal-printer" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" fuq server \"%s\"" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Isem jew indirizz tal-printer nieqes!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n" -"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP " -"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u " -"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni " -"dwar il-workgroup." +"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem jew IP " +"tal-printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-" +"numru tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja " +"l-manwal tal-printer." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -" Jekk il-printer meħtieġ instab awtomatikament, sempliċiment għażlu mil-" -"lista u żid il-user, password u/jew workgroup jekk meħtieġa." +"Agħżel wieħed mill-printers misjuba mil-lista, jew daħħal isem jew indirizz " +"IP ta' kompjuter, u jekk trid, n-numru tal-port (impliċitament 9100) fil-" +"kaxex." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 -msgid "SMB server host" -msgstr "Isem tal-kompjuter SMB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP tas-server SMB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Kompjuter \"%s\", port %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 -msgid "Share name" -msgstr "Isem tal-printer (share)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", kompjuter \"%s\", port %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Workgroup" -msgstr "Workgroup" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "Qed infittex fuq in-network..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 -msgid "Auto-detected" -msgstr "Magħruf awtomatikament" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printer" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "TWISSIJA TA' SIGURTÀ!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "Server tal-printer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem NetWare tal-" +"kompjuter (li\n" +"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' " +"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Għażliet tal-printer NetWare" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Qabbad il-printer ma' server Linux u ħalli kompjuters Windows jużawh bħala " +"klijent.\n" +"\n" +"Trid tkompli tissettja dan il-printer kif qed tagħmel issa?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt " +"il-protokoll IPP u ssettja l-ipprintjar minn din il-magna biex tuża l-" +"konnessjoni tip \"%s\" minn Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -8312,2877 +11894,3278 @@ msgstr "" "tat-tip ta' konnessjoni \"%s\" minn PrinterDrake.\n" "\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt " -"il-protokoll IPP u ssettja l-ipprintjar minn din il-magna biex tuża l-" -"konnessjoni tip \"%s\" minn Printerdrake.\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Qabbad il-printer ma' server Linux u ħalli kompjuters Windows jużawh bħala " -"klijent.\n" -"\n" -"Trid tkompli tissettja dan il-printer kif qed tagħmel issa?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Għażliet tal-printer NetWare" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem NetWare tal-" -"kompjuter (li\n" -"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' " -"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn." +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "TWISSIJA TA' SIGURTÀ!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 -msgid "Printer Server" -msgstr "Server tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detected" +msgstr "Magħruf awtomatikament" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Workgroup" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", kompjuter \"%s\", port %s" +msgid "Share name" +msgstr "Isem tal-printer (share)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Kompjuter \"%s\", port %s" +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP tas-server SMB" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "Isem tal-kompjuter SMB" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Agħżel wieħed mill-printers misjuba mil-lista, jew daħħal isem jew indirizz " -"IP ta' kompjuter, u jekk trid, n-numru tal-port (impliċitament 9100) fil-" -"kaxex." +" Jekk il-printer meħtieġ instab awtomatikament, sempliċiment għażlu mil-" +"lista u żid il-user, password u/jew workgroup jekk meħtieġa." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem jew IP " -"tal-printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-" -"numru tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja " -"l-manwal tal-printer." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Isem jew indirizz tal-printer nieqes!" +"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n" +"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP " +"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u " +"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni " +"dwar il-workgroup." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Isem jew indirizz tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" fuq server \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-" -"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa " -"aċċettat mill-ispoolers kollha." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" fuq server \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Trid iddaħħal URI validu!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post " -"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Name of printer" -msgstr "Isem tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "Isem tal-printer remot" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "Description" -msgstr "Deskrizzjoni" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name" +msgstr "Isem tal-kompjuter remot" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 -msgid "Location" -msgstr "Post" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif " +"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Għażliet għal printer lpd remot" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni manwali" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 -msgid "Your printer model" -msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Printerdrake qabbel l-isem tal-mudell li jirriżulta mill-għarfien tal-" -"printer mal-mudelli llistjati fid-database sabiex isib l-aħjar għażla. Din l-" -"għażla tista' tkun ħażina, speċjalment jekk il-printer anqas jinsab f'din il-" -"lista. Għalhekk iċċekkja jekk din l-għażla hix tajba u agħfas \"Dan il-" -"mudell huwa tajjeb\" jekk iva, u jekk le agħfas \"Agħżel mudell manwalment\" " -"biex tagħżel mudell inti fl-iskrin li jmiss.\n" -"\n" -"Għall-printer tiegħek Printerdrake sab:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "The model is correct" -msgstr "Dan il-mudell huwa tajjeb" +" (portijiet paralleli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 " +"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 " +"eċċ )" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "Select model manually" -msgstr "Agħżel mudell manwalment" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " +"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek " -"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett" -"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista." +"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok " +"agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-printer issir " +"awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " +"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" -"Jekk il-printer tiegħek mhux imniżżel, agħżel mudell kompatibbli (ara l-" -"manwal tal-printer) jew wieħed simili." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"Qed tikkonfigura \"OKI laser winprinter\". Dawn il-printers jużaw protokoll " -"ta' kommunikazzjoni speċjali u għalhekk jaħdmu biss meta jkunu mqabbdin ma' " -"l-ewwel port parallel. Meta l-printer ikun imqabbad ma' port ieħor jew ma' " -"print server, jekk jogħġbok l-ewwel qabbdu ma' l-ewwel port parallel qabel " -"tipprintja paġna biex tittestja, inkella l-printer ma jaħdimx. It-tip ta' " -"konnessjoni jiġi injorat mid-drajver." +"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Il-konfigurazzjoni tal-printer " +"issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " +"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "" +"Dawn huma il-printers\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" msgstr "" -"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers " -"lokali, mhux printers fuq magni remoti jew print servers. Jekk jogħġbok " -"qabbad il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed " -"imqabbad." +"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " +"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, " -"trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) " -"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala " -"sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala pakketti RPM jew skritti tax-" -"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni " -"grafika. Ikkanċella malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-" -"paġni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-" -"setings tal-allinjament b'dan il-programm." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "GDI Laser Printer li juża Zenographics ZJ-Stream Format" +"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " +"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " +"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Setings impliċiti tal-printer\n" -"\n" -"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif " -"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, " -"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/" -"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża " -"iżjed inka." +"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Jekk dan m'hux il-printer li " +"ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-linja tal-input." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!" +msgid "Available printers" +msgstr "Printers disponibbli" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Għażla %s trid tkun numru!" +msgid "No printer found!" +msgstr "Ebda printer ma nstab!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n" -"bħala l-printer impliċitu?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Test pages" -msgstr "Paġni biex tittestja" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n" -"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser " -"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa " -"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard." +"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-" +"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet paralleli: /dev/lp0=LPT1, /dev/" +"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 -msgid "No test pages" -msgstr "Ebda paġni ta' testjar" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "Printer lokali" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -msgid "Print" -msgstr "Printja" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Printer USB \\/*%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 -msgid "Standard test page" -msgstr "Paġna standard" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Printer fuq port parallel \\/*%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Paġna alternattiva (Letter)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Paġna alternattiva (A4)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Printer tan-network \"%s\", port %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 -msgid "Photo test page" -msgstr "Paġna fotografika" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "Instab %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Tipprintjax paġna għal test" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" "\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" -"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" -"Status tal-printjar:\n" -"%s\n" "\n" +"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n" +"\n" +"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża " +"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n" +"\n" +"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq " +"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer" +"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" -"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" -"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Ħadem sewwa?" +"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 -msgid "Raw printer" -msgstr "Printer dirett" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda direttament man-network" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda lokalment" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%" -"s \" jew programm grafiku: \"upp \" jew \"kprinter \". Il-" -"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings " -"faċilment.\n" +"\n" +"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" +"\n" +"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" +"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" +"\n" +"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " +"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " +"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " +"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" +"\n" +"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" +"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " +"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n" +"\n" +"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " +"printers għalissa." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " -"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma ddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " -"dak jissupplixxih il-programm.\n" +"\n" +"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" +"\n" +"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" +"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" +"\n" +"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " +"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " +"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " +"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" +"\n" +"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" +"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " +"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n" +"\n" +"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " +"printers għalissa." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " -msgstr "" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" +"\n" +"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" +"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters " +"Windows remoti.\n" +"\n" +"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " +"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " +"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq " +"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" +"\n" +"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" +"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " +"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n" "\n" -"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar " -"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż " -"\"%s \". " +"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " +"printers għalissa." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" -msgstr "" -"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista " -"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\".%s%" -"s.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -msgstr "" -"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s " -"\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " -"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " -"dak jissupplixxih il-programm.\n" +"\n" +"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzjoni tal-printer\n" +"\n" +"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw " +"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n" +"\n" +"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u " +"jagħtik aċċess għad-drajvers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-" +"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-" -"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Printers disponibbli" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s " -"\" jew \"%s \".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"Tista' wkoll tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u " -"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n" -"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-" -"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-" -"karti.\n" +"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu " +"nstallati sa' %d MB ta' softwer." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" -msgstr "" -"\n" -"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol " -"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja " -"ta' kmand, eż \"%s \".\n" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Kards ta' printjar/skannjar/fotografija fuq \"%s\"" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\"" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Printjar/kard fotografija fuq \"%s\"" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq " +"in-network lokali?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Printjar fuq printer \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 -#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 -#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "Close" -msgstr "Agħlaq" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Print option list" -msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"L-apparat multi-funzjoni ġie konfigurat awtomatikament biex ikun jista' " -"jiskannja. Issa tista' tiskannja bil-programm \"scanimage \" (\"scanimage -d " -"hp:%s\" biex tispeċifika l-iskaner jekk għandek iżjed minn wieħed) mil-linja " -"ta' kmand, inkella bil-programmi grafiċi \"xscanimage\" jew \"xsane\". Jekk " -"qed tuża l-GIMP, tista' tiskannja wkoll billi tuża l-menu \"File / Acquire" -"\". Tista' tuża \"man scanimage\" fuq il-linja tal-kmand għal iżjed " -"tagħrif.\n" "\n" -"Tużax \"scannerdrake\" għal dan l-apparat!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Il-printer ġie konfigurat awtomatikament biex jagħtik aċċess għall-\"photo " -"card drive\" mill-PC. Issa tista' taċċessa l-photo cards mill-programm " -"grafiku \"MToolsFM\" (Menu: Applikazzjonijiet -> Għodda tal-fajls -> " -"Maniġġjar tal-fajls MTools) jew mil-linja tal-kmand \"mtools\" (daħħal il-" -"kmand \"man mtools\" għal iżjed tagħrif). Issib il-filesystem tal-kard taħt " -"l-ittra \"p:\", jew l-ittri sussegwenti jekk għandek iżjed minn printer " -"wieħed b'photo card. F' \"MToolsFM\" tista' taqleb bejn ittri tad-drajv mill-" -"kaxxa ta' fuq fil-lemin tal-lista ta' fajls." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Ittrasferixxi konfigurazzjoni tal-printer" +"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-" -"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-" -"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu " -"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n" -"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data " -"lill kmand \"free format\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/" -"TCP.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-" -"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti." +"\n" +"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi " -"drajvers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti." +"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Ittrasferixxi\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Tittrasferixxix printers" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 -msgid "Transfer" -msgstr "Ittrasferixxi" +"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n" -"Klikkja \"Ittrasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n" -"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore" +"\n" +"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d unknown printers" msgstr "" -"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n" -"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?" +"\n" +"u %d printers mhux magħrufa huma " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 -msgid "New printer name" -msgstr "Isem tal-printer ġdid" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "" +"\n" +"u printer wieħed m'hux magħruf huma " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Qed nittrasferixxi %s..." +msgid "Checking your system..." +msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +msgid "IP address of host/network:" msgstr "" -"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li " -"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' printer remot" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Starting network..." -msgstr "Qed nibda' n-network..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/24\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Ikkonfigura n-network issa" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.1.*\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix ikkonfigurata" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.0.0.*\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.194\n" msgstr "" -"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, " -"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, " -"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid " -"tipproċedi?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax " -"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli " -"wara li tirristartja s-sistema, imbagħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-" -"Ċentru tal-Kontroll Mandrake, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/" -"\"Konnessjoni\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll, " -"sezzjoni \"Ħardwer\"/\"Printer\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" -"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk " -"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbagħad erġa' pprova " -"kkonfigura l-printer remot." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Printers disponibbli" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "high" -msgstr "għoli" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Neħħi l-magħżula" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "paranoid" -msgstr "paranojku" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s" +msgid "Add host/network" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' " -"sigurtà %s.\n" -"\n" -"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' " -"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll " -"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal " -"attakki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u " -"magħżula sew.\n" -"\n" -"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel " -"il-kompjuter.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" -"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà " -"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru " -"attakki.\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" "\n" -"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..." +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Qed inneħħi %s" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni CUPS awtomatika" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Qed ninstalla pakketti..." +msgid "No remote machines" +msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Qsim ta' fajls" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Qed ninstalla Foomatic..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 -msgid "Printer options" -msgstr "Għażliet tal-printer" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Qed jiġi preparat Printerdrake..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Qed nikkonfigura programmi..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Tixtieq tissettja l-ipprintjar?" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistema ta' pprintjar: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex " -"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, " -"biextara informazzjoni dwaru, jew biex tagħmel printer remot CUPS " -"aċċessibbli minn StarOffice / OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex " -"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew " -"tara informazzjoni dwaru." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" +"Għarfien awtomatiku tal-printer (printers lokali, TCP/socket u SMB/Windows)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modalità normali" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn " +"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Trid tikkonfigura dan il-printer?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the user umask." msgstr "" -"Printer %s\n" -"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 -msgid "Do it!" -msgstr "Agħmel dan!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Ditta, mudell u drajver tal-printer" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (size)\n" +"\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Ditta u mudell tal-printer" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Żid dan il-printer ma' StarOffice/OpenOffice" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Neħħi dan il-printer minn StarOffice/OpenOffice" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 -msgid "Print test pages" -msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Inkun naf kif nuża dan il-printer" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 -msgid "Remove printer" -msgstr "Neħħi printer" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..." +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 -msgid "Default printer" -msgstr "Printer impliċitu" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Qed jiġi miżjud printer ma' StarOffice/OpenOffice" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Il-printer \"%s\" ġie miżjud ma' StarOffice/OpenOffice" +"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " +"in /etc/shadow or other users with id 0." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Ma rnexxielix inżid il-printer \"%s\" ma' StarOffice/OpenOffice" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Qed jitneħħa printer minn StarOffice/OpenOffice" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Il-printer \"%s\" tneħħa minn StarOffice/OpenOffice" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Ma rnexxielix inneħħi l-printer \"%s\" minn StarOffice/OpenOffice" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Qed jitneħħa l-printer \"%s\"..." +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ md%d" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid falla" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid falla (forsi raidtools m'hux installat?)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" -#: ../../raid.pm_.c:153 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:36 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" +"Use password to authenticate users." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Standard: Dan huwa l-livell standard rakkomandat għal kompjuter li se " -"jintuża \n" -" biex jaqbad mal-internet bħala klijent.\n" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Għoli: Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u hemm iżjed ċekkjar li jsiru " -"bil-lejl.\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Ogħla: Is-sigurtà issa għolja biżżejjed biex is-sistema tintuża bħala " -"server \n" -" li jista' jaċċetta konnessjonijiet minn ħafna klijenti. Jekk " -"il-kompjuter\n" -" jintuża biss bħala klijent, jaqbillek tagħżel livell iżjed " -"baxx.\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Paranoiku: Dan huwa simili tal-livell ta' qablu, imma s-sistema hija " -"magħluqa għal\n" -" kollox u l-faċilitajiet ta' sigurtà huma fuq il-massimu.\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Amministratur tas-sigurtà:\n" -" Jekk l-għażla ta' \"Allerti tas-sigurtà\" hija mizgħula, l-" -"allerti \n" -" jintbagħatu lil dan il-user jew imejl." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:66 -msgid "Security Level:" -msgstr "Livell ta' sigurtà:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid " (default value: %s)" -msgstr " (impliċitu: %s)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:113 -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Allerti ta' sigurtà:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:115 -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Amministratur tas-sigurtà:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "Network Options" -msgstr "Għażliet tan-network" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "System Options" -msgstr "Għażliet tas-sistema" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -"Dawn l-għażliet jistgħu jintużaw biex tippersonalizza s-\n" -"sigurtàtas-sistema. Jekk trid spjegazzjoni, klikkja \"Għajnuna\"\n" -#: ../../security/main.pm_.c:177 -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Ċekkjar perjodiku" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:191 -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-livell ta' sigurtà..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:197 -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-għażliet ta' sigurtà..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n" -"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n" -"beta l-batterija titbaxxa wisq." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" -"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n" -"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n" -"baxxa biżżejjed." -#: ../../services.pm_.c:25 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" -"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n" -"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n" -"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed " -"b'saħħitha." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n" -"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol." +"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u " +"\"format string\"." + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Uża libsafe għas-servers" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Livell ta' sigurtà" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec" -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" -"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n" -"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal." +"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal " +"kollox.\n" +"Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala " +"server.\n" +"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta " +"konnessjonijiet\n" +"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, " +"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx." -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n" -"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n" -"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n" -"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu." +"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum " +"bil-lejl." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n" -"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n" -"min-network" +"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet " +"bħala klijent." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n" -"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni." +"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta " +"m'hux rakkomandat." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n" -"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun " +"iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq " +"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma " +"hemm ebda password." -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel." +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranojku" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Tajjeb ħafna" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Tajjeb" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Ftit li xejn" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bieb miftuħ beraħ!" -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" msgstr "" -"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n" -"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni." +"Is-suċċess ta' MandrakeSoft huwa bbażat fuq il-prinċipju ta' Softwer Ħieles. " +"Is-sistema operattiva ġdida tiegħek hija frott il-ħidma u koperazzjoni min-" +"naħa tal-kommunità dinjija tal-Linux." + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Merħba għad-dinja Sors Miftuħ" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 9.1" -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" -"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n" -"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s." +"Biex taqsam l-esperjenza tiegħek u tgħin biex tiżviluppa programmi għal-" +"Linux, ingħaqad mal-forums ta' diskussjonijiet li ssib fuq il-paġni tagħna " +"tal-komunità." + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Trid tkun taf iżjed dwar il-komunità Sors Ħieles?" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles" -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n" -"effiċjenti ħafna." +"Mandrake Linux 9.1 għażel l-aħjar softwer għalik. Brawżja l-web u ara " +"animazzjonijiet bil-Mozilla u Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-" +"informazzjoni personali tiegħek bl-Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" + +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Ikseb il-massimu mill-internet" -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP " -"minn isem ta' kompjuter." +"Mandrake Linux 8.2 iħallik tuża l-aħħar programmi biex tisma' mużika w " +"awdjo, teditja u torganizza ritratti u stampi, u tara TV u videos" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Imbotta l-multimedja sal-limiti tiegħu!" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Skopri l-iżjed għodda grafika u multimedjali aġġornata!" -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." msgstr "" -"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n" -"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)." +"Mandrake Linux 9.1 joffri l-aħjar logħbiet Sors Ħieles - arcade, azzjoni, " +"strateġija, ..." + +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "Logħob" -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" msgstr "" -"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n" -"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel." +"Mandrake Linux 9.1 jipprovdilek għodda b'saħħitha biex tippersonalizza u " +"tikkonfigura l-kompjuter tiegħek." + +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake" -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n" -"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n" -"mill-fajl /etc/exports." +"Mandrake Linux 9.1 jipprovdilek 11-il interfaċċja grafika li jistgħu jiġu " +"modifikati kompletament: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." + +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "User interfaces" +msgstr "Interfaċċji tal-user" -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" msgstr "" -"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n" -"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS." +"Skopri l-qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' " +"żviluppar Sors Ħieles." + +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Development simplified" +msgstr "Żviluppar simplifikat" -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" -"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u XFree \n" -"meta tixgħel" +"Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: " +"Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli" +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server stabbli" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Dan il-prodott jinkiseb mill-website MandrakeStore" -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +"all your security needs" msgstr "" -"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n" -"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n" -"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu." +"Dan il-prodott firewall jinkludi faċilitajiet tan-network li jaqdu l-" +"ħtiġijiet tas-sigurtà kollha" -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" msgstr "" -"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n" -"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n" -"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n" -"mekkaniżmu RPC." +"L-għażla ta' MandrakeSecurity tinkludi l-prodott Multi Network Firewall (M.N." +"F.)" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security" +msgstr "Issettaj sigurtà qawwija" -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" -"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls " -"minn kompjuter għall-ieħor." +"Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq " +"il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." + +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "Il-ħanut uffiċjali ta' MandrakeSoft" -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" msgstr "" -"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n" -"numri bil-polza iżjed randomi." +"MandrakeSoft jaħdmu id f'id ma' diversi ditti li joffru soluzzjonijiet " +"professjonali kompatibbli ma' Mandrake Linux. Lista ta' dawn id-ditti tista' " +"tinkiseb mill-website MandrakeStore." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "Strategic partners" +msgstr "Sħubija strateġika" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" -"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard " -"disk), għal programmi bħall-Oracle" +"Kemm jekk tagħżel li titgħallem waħdek online, inkella permezz tad-diversi " +"partners sħab tat-training, il-katalgu Linux-Campus jippreparak għall-" +"programm ta' ċertifikazzjoni rikonoxxut LPI (ċertifikazzjoni teknika " +"professjonali globali)" -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Iċċertifika lilek innifsek fuq Linux" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" -"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n" -"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n" -"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n" -"iżjed sofistikati fuq networks komplikati." +"Il-programm edukattiv inħoloq biex jirrispondi għall-ħtiġijiet kemm ta' " +"prinċipjanti kif ukoll esperti (amministraturi tan-Network u Sistemi)" -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Skopri l-katalgu ta' korsijiet Linux-Campus" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" -"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n" -"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network." +"Ingħaqad mat-timijiet tas-sapport ta' MandrakeSoft u l-komunità Linux online " +"biex taqsam l-esperjenzi tiegħek u tgħin lil ħaddieħor billi ssir espert " +"rikonoxxut fuq il-website ta' sapport tekniku:" -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" msgstr "" -"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n" -"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra." +"Sib is-soluzzjoni għall-problemi li tiltaqa' magħhom permezz tal-pjattaforma " +"ta' sapport \"online\" ta' MandrakeSoft" -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Sir espert ma' MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n" -"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)" +"Kull inċident jiġi segwit individwalment minn espert tekniku kwalifikat ta' " +"MandrakeSoft" -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" +"Pjattaforma online biex tirrispondi għall-ħtiġijiet ta' sapport speċifiċi " +"ta' kumpanniji" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" msgstr "" -"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n" -"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog." - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb" +"MandrakeClub u Mandrake Corporate Club inħolqu għall-users privati u tax-" +"xogħol li jixtiequ direttament jissapportjaw id-distribuzzjoni favorita " +"tagħhom filwaqt li jirċievu privileġġi speċjali. Jekk jogħġbuk il-prodotti " +"tagħna, jekk id-ditta tiegħek tibbenefika mill-prodotti tagħna biex tikseb " +"vantaġġ kompetittiv, u jekk trid tgħin lill-iżvilupp ta' Mandrake Linux, " +"ingħaqad ma' MandrakeClub!" -#: ../../services.pm_.c:89 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-XFree)." +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Skopri MandrakeClub u Mandrake Corporate Club" -#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ u erġa' idħol fuq %s biex tara l-bidliet." -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Printing" -msgstr "Printjar" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../services.pm_.c:128 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:131 -msgid "File sharing" -msgstr "Qsim ta' fajls" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!" -#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?" -#: ../../services.pm_.c:138 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Amministrazzjoni remota" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" hija %s" -#: ../../services.pm_.c:146 -msgid "Database Server" -msgstr "Server Database" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "M'hemmx drajv flopi!" -#: ../../services.pm_.c:175 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa" -#: ../../services.pm_.c:191 -msgid "Services" -msgstr "Servizzi" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!" -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "running" -msgstr "imtella'" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:" -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "stopped" -msgstr "imwaqqaf" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Ikteb konf." -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Servizzi u daemons" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:222 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"M'hemmx iżjed informazzjoni\n" -"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini." +"Ħafna mill-valuri nkisbu mis-sistema kurrenti.\n" +"Tista' tibdilhom skond il-bżonn." -#: ../../services.pm_.c:229 -msgid "On boot" -msgstr "Malli tixgħel" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni server dhcpd" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Start" -msgstr "Ibda" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Stop" -msgstr "Ieqaf" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 9.0" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "Server Samba" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Merħba għad-dinja Sors Miftuħ" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Isem tad-dominju" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" msgstr "" -"Is-suċċess ta' MandrakeSoft huwa bbażat fuq il-prinċipju ta' Softwer Ħieles. " -"Is-sistema operattiva ġdida tiegħek hija frott il-ħidma u koperazzjoni min-" -"naħa tal-kommunità dinjija tal-Linux." - -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Trid tkun taf iżjed dwar il-komunità Sors Ħieles?" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " -"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" msgstr "" -"Biex taqsam l-esperjenza tiegħek u tgħin biex tiżviluppa programmi għal-" -"Linux, ingħaqad mal-forums ta' diskussjonijiet li ssib fuq il-paġni tagħna " -"tal-komunità." -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Ikseb il-massimu mill-internet" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " -"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " -"your personal information with Evolution and Kmail" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 għażel l-aħjar softwer għalik. Brawżja l-web u ara " -"animazzjonijiet bil-Mozilla u Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-" -"informazzjoni personali tiegħek bl-Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Skopri l-iżjed għodda grafika u multimedjali aġġornata!" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..." -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Imbotta l-multimedja sal-limiti tiegħu!" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "<- Ħassar klijent" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " -"files, edit and handle your images or photos, and play videos" -msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 iħallik tuża l-aħħar programmi biex tisma' mużika w " -"awdjo, teditja u torganizza ritratti u stampi, u tara TV u videos" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<- Ħassar klijent" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Logħob" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Żid klijent -->" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"strategy, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 joffri l-aħjar logħbiet Sors Ħieles - arcade, azzjoni, " -"strateġija, ..." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Żid/neħħi klijenti" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "Klijent DHCP" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " -"your machine" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek għodda b'saħħitha biex tippersonalizza u " -"tikkonfigura l-kompjuter tiegħek." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Ebda \"net boot image\" ma nħolqot!" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Interfaċċji tal-user" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Tip: " + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Ħassar user" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Żid user -->" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek 11-il interfaċċja grafika li jistgħu jiġu " -"modifikati kompletament: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -msgid "Development simplified" -msgstr "Żviluppar simplifikat" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Ħassar NBIs kollha" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Ħassar" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 -msgid "" -"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " -"development environments" -msgstr "" -"Skopri l-qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' " -"żviluppar Sors Ħieles." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Dan jieħu diversi minuti." -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server stabbli" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Ibni kernels kollha -->" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 -msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " -"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." -msgstr "" -"Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: " -"Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Ebda NIC m'hu magħżul!" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" -msgstr "Issettaj sigurtà qawwija" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Ibni NIC waħda -->" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"L-għażla ta' MandrakeSecurity tinkludi l-prodott Multi Network Firewall (M.N." -"F.)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Ebda kernel m'hu magħżul!" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 -msgid "" -"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -"all your security needs" -msgstr "" -"Dan il-prodott firewall jinkludi faċilitajiet tan-network li jaqdu l-" -"ħtiġijiet tas-sigurtà kollha" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Ibni kernel sħiħ -->" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Dan il-prodott jinkiseb mill-website MandrakeStore" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "ISO \"boot\"" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "Il-ħanut uffiċjali ta' MandrakeSoft" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Flopi \"boot\"" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" msgstr "" -"Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq " -"il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" -msgstr "Sħubija strateġika" - -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " -"available on the MandrakeStore" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" msgstr "" -"MandrakeSoft jaħdmu id f'id ma' diversi ditti li joffru soluzzjonijiet " -"professjonali kompatibbli ma' Mandrake Linux. Lista ta' dawn id-ditti tista' " -"tinkiseb mill-website MandrakeStore." +" aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict " -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "Skopri l-katalgu ta' korsijiet Linux-Campus" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Żid/neħħi klijenti" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" -msgstr "" -"Il-programm edukattiv inħoloq biex jirrispondi għall-ħtiġijiet kemm ta' " -"prinċipjanti kif ukoll esperti (amministraturi tan-Network u Sistemi)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Żid/neħħi users" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "Iċċertifika lilek innifsek fuq Linux" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Net Boot Images" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 -msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" -msgstr "" -"Kemm jekk tagħżel li titgħallem waħdek online, inkella permezz tad-diversi " -"partners sħab tat-training, il-katalgu Linux-Campus jippreparak għall-" -"programm ta' ċertifikazzjoni rikonoxxut LPI (ċertifikazzjoni teknika " -"professjonali globali)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot flopi/ISO" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Sir espert ma' MandrakeExpert" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "Waqqaf server" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" -msgstr "" -"Sib is-soluzzjoni għall-problemi li tiltaqa' magħhom permezz tal-pjattaforma " -"ta' sapport \"online\" ta' MandrakeSoft" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Startja server" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Ingħaqad mat-timijiet tas-sapport ta' MandrakeSoft u l-komunità Linux online " -"biex taqsam l-esperjenzi tiegħek u tgħin lil ħaddieħor billi ssir espert " -"rikonoxxut fuq il-website ta' sapport tekniku:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Diżabilita server" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Ippermetti server" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" -msgstr "" -"Pjattaforma online biex tirrispondi għall-ħtiġijiet ta' sapport speċifiċi " -"ta' kumpanniji" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server tal-Mandrake" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Kull inċident jiġi segwit individwalment minn espert tekniku kwalifikat ta' " -"MandrakeSoft" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Neħħi l-aħħar element" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Skopri MandrakeClub u Mandrake Corporate Club" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Żid element" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Awto-installazzjoni" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"MandrakeClub u Mandrake Corporate Club inħolqu għall-users privati u tax-" -"xogħol li jixtiequ direttament jissapportjaw id-distribuzzjoni favorita " -"tagħhom filwaqt li jirċievu privileġġi speċjali. Jekk jogħġbuk il-prodotti " -"tagħna, jekk id-ditta tiegħek tibbenefika mill-prodotti tagħna biex tikseb " -"vantaġġ kompetittiv, u jekk trid tgħin lill-iżvilupp ta' Mandrake Linux, " -"ingħaqad ma' MandrakeClub!" +"Il-flopi ġie ġenerat kif mitlub.\n" +"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni." -#: ../../standalone.pm_.c:21 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Prosit!" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Welcome.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" -" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif " -"ippubblikata\n" -" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" -" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" "\n" -" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" -" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" -" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n" -" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" -" dettalji.\n" +"Merħba.\n" "\n" -" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" -" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" -" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug." -#: ../../standalone.pm_.c:40 -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version name.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" -#: ../../standalone.pm_.c:51 -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:57 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-" +"installazzjoni, jew tkunx manwali" -#: ../../standalone.pm_.c:68 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"\t --debug print debugging information" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika" -#: ../../standalone.pm_.c:70 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "replay" +msgstr "Replay" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" +"Int issa se tikkonfigura flopi Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' " +"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n" +"\n" +"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-" +"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-" +"valur.\n" +"\n" +"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma " +"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-" +"kompjuter.\n" +"\n" +"Trid tkompli?" -#: ../../standalone.pm_.c:82 -#, fuzzy -msgid "[keyboard]" -msgstr "Tastiera" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Problema!" -#: ../../standalone.pm_.c:83 -msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" msgstr "" +"\n" +"Problemi ta' restawr ta' kopja tas-sigurtà:\n" +"\n" +"Waqt il-pass ta' restawr, Drakbackup jivverifika l-fajls \n" +"kollha tal-kopja qabel jirrestawrahom. Qabel \n" +"ir-restawr,.Drakbackup ineħħi d-direttorju oriġinali, u \n" +"tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n" +"toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-kopja manwalment.\n" -#: ../../standalone.pm_.c:84 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" +"deskrizzjoni tal-għażliet:\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok oqgħod attent meta tuża kopja tas-sigurtà bl-ftp, għax\n" +"dawk il-kopji li huma mibnija biss jintbagħatu fuq is-server.\n" +"Għalhekk għalissa, trid tibni l-kopja tas-sigurtà fuq il-ħard disk qabel\n" +"jintbagħat lis-server.\n" +"\n" -#: ../../standalone.pm_.c:93 -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" msgstr "" +"Deskrizzjoni:\n" +"\n" +" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja tas-sigurtà (\"backup\") tas-sistema.\n" +" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n" +"\t- Fajls tas-sistema, \n" +"\t- Fajls tal-users, \n" +"\t- Fajls oħrajn\n" +"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-kopja tas-sigurtà fuq:\n" +"\t- Ħard disk.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- WebDAV.\n" +"\t- Tejp.\n" +"\n" +" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" +" li jagħżel il-user.\n" +"\n" +" Impliċitament, il-kopji tas-sigurtà jitpoġġew fid-direttorju\n" +" /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" fajl ta' konfigurazzjoni:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Pass ta' restawrazzjoni:\n" +"\n" +" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n" +" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-kopja tas-sigurtà\n" +" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu kopja tas-sigurtà oħra\n" +" qabel tibda' tirrestawra.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone.pm_.c:94 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" +" aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict " -#: ../../standalone.pm_.c:99 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone.pm_.c:100 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" +"deskrizzjoni tar-restawr:\n" +"\n" +"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà inkrementali\n" +"huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n" +"\n" +"Għalhekk, jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-" +"checkbox tiegħu.\n" +"\n" +"Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n" +"\n" +" - Kopja inkrementali\n" +"\n" +"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" +"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" +"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" +"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" +"\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n" +"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" +"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" +"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja. \n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone.pm_.c:114 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" +"\n" +" - Ħu kopja tal-fajls tas-sistema:\n" +"\n" +"\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n" +"\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n" +"\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n" +"\tma tħassarx:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Ħu kopja tal-fajls tal-users:\n" +"\n" +"\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n" +"\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n" +"\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n" +"\n" +" - Ħu kopja ta' fajls oħra:\n" +"\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n" +"\tB'dan il-metodu m'hux possibbli tagħżel \"kopja inkrementali\"\n" +"\tgħalissa.\n" +"\n" +" - Kopja inkrementali:\n" +"\n" +"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" +"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" +"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" +"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" +"\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n" +"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" +"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" +"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja.\n" +"\n" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm_.c:168 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Qed ninstalla pakketti..." - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ u erġa' idħol fuq %s biex tara l-bidliet." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server tal-Mandrake" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 -msgid "Enable Server" -msgstr "Ippermetti server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 -msgid "Disable Server" -msgstr "Diżabilita server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 -msgid "Start Server" -msgstr "Startja server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 -msgid "Stop Server" -msgstr "Waqqaf server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot flopi/ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot Images" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Żid/neħħi users" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Żid/neħħi klijenti" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 -#, fuzzy msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" "\n" msgstr "" -" aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict " +"\n" +" Xi problemi waqt sendmail huma kkawżati minn konfigurazzjoni\n" +" ħażina ta' postfix. Biex issolviha trid tissettja myhostname \n" +" jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" "\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" "\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" "\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" +msgstr "" +"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" "\n" -" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" +" F'dan il-pass Drakbackup iħallik tbiddel:\n" "\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" +" - It-tip ta' kompressar:\n" +" \n" +" Jekk tagħżel kompressar bzip2, tikkompressa l-\n" +" informazzjoni tiġi kompressata aħjar minn gzip (madwar \n" +" 2-10 %). Din l-għażla mhijiex magħżula impliċitament \n" +" għax tieħu iżjed ħin (madwar 1000% iżjed).\n" "\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" +" - Modalità aġġornament:\n" "\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" +" Din l-għażla taġġornalek il-kopja tas-sigurtà, imma \n" +" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-kopja kollha \n" +" biex taġġornaha.\n" "\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +" - Modalità \".backupignore\":\n" +"\n" +" Simili għas-CVS, Drakbackup jaqbeż dawk ir-riferenzi \n" +" kollha li hemm fil-fajls .backupignore f'kull direttorju.\n" +" eż:\n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Flopi \"boot\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore" +msgstr "Irrestawra" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà Issa" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO \"boot\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Ibni kernel sħiħ -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Dan jieħu diversi minuti." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Progress totali" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ebda kernel m'hu magħżul!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Qed nibgħat fajls..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Ibni NIC waħda -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "files sending by FTP" +msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 -msgid "No nic selected!" -msgstr "Ebda NIC m'hu magħżul!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup other files" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Ibni kernels kollha -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Ħassar" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Ħassar NBIs kollha" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" +"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n" +"Agħżel Saħħar jew Avvanzat." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 -msgid "Add User -->" -msgstr "Żid user -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Ħassar user" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel Media għall-kopja tas-sigurtà..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "Tip: " +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Ebda \"net boot image\" ma nħolqot!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n" +" Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 -#, fuzzy -msgid "Thin Client" -msgstr "Klijent DHCP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Problema waqt sendmail\n" +" ir-rapport ma ntbagħatx.\n" +" Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 -#, fuzzy -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Żid/neħħi klijenti" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Li jmiss" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 -msgid "Add Client -->" -msgstr "Żid klijent -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Ta' qabel" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 -#, fuzzy -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<- Ħassar klijent" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Ikteb" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 -#, fuzzy -msgid "Delete Client" -msgstr "<- Ħassar klijent" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "Progress tar-restawr" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Irrestawra mill-katalgu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 -msgid "Subnet:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 -#, fuzzy -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD f'postu - kompli." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 -msgid "Routers:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Restawr personalizzat" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Restawr falla..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 -#, fuzzy -msgid "Domain Name:" -msgstr "Isem tad-dominju" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fajls restawrati..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 -#, fuzzy -msgid "Name Servers:" -msgstr "Server Samba" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" +msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 -msgid "IP Range Start:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username required" +msgstr "Isem ta' user meħtieġ" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "Password meħtieġa" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "Isem tal-kompjuter" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Irrestawra permezz tan-network" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" +"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 -msgid "IP Range End:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" +"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n" +"fl-apparat tat-tejp %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni server dhcpd" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Irrestawra mit-tejp" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Ħafna mill-valuri nkisbu mis-sistema kurrenti.\n" -"Tista' tibdilhom skond il-bżonn." +"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n" +"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "Irrestawra mis-CD" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 -msgid "Write Config" -msgstr "Ikteb konf." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Ibdel direttorju\n" +"għar-restawr" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Irrestawra l-fajls\n" +"magħżula" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Irrestawra l-element\n" +"magħżul tal-katalgu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "M'hemmx drajv flopi!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdid qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà " +"inkrementali biss)" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" hija %s" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "Irrestawra ieħor" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "Irrestawra users" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "Irrestawra sistema" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 -msgid "Error!" -msgstr "Problema!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "Media oħrajn" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\"" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Int issa se tikkonfigura flopi Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' " -"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n" -"\n" -"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-" -"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-" -"valur.\n" -"\n" -"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma " -"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-" -"kompjuter.\n" -"\n" -"Trid tkompli?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Irrestawra mill-ħard disk" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "manual" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Secure Connection" +msgstr "Konnessjoni żgura" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 -#, fuzzy -msgid "replay" -msgstr "Replay" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FTP Connection" +msgstr "Konnessjoni FTP" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-" -"installazzjoni, jew tkunx manwali" +"Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n" +" permess għal DrakBackup" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Merħba.\n" -"\n" -"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Uża ħard disk għal kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Prosit!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Il-flopi ġie ġenerat kif mitlub.\n" -"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tas-sistema qabel:" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 -msgid "Auto Install" -msgstr "Awto-installazzjoni" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss " +"importanti)" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 -msgid "Add an item" -msgstr "Żid element" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Neħħi l-aħħar element" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron għadu m'hux disponibbli għal users apparti root" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " restawrata għal fuq %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 -msgid "WARNING" -msgstr "TWISSIJA" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 -msgid "FATAL" -msgstr "FATALI" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" +"List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" -"\n" -" Rapport DrakBackup\n" +"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" +"List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" -"\n" -" Rapport tad-daemon DrakBackup\n" -"\n" +"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n" -"\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 -msgid "Total progess" -msgstr "Progress totali" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Network bl-rsync.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Network bl-SSH.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Network bl-FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tejp \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Ħard disk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -"%s teżisti, tħassarha?\n" "\n" -"Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n" -"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." +"- Daemon (%s) include:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem %s." +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Password ħażin fuq %s" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Għażliet:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t isem ta' user: %s\n" +"\t\t fuq direttorju: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s m'hux jirrispondi" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tĦassar=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -"without being prompted for a password." +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" -"Trasferiment irnexxa\n" -"Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n" "\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"mingħajr ma jistaqsik għal password." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Trasferiment WebDAV falla!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD" +"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Ebda tejp f' %s!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà tal-fajls tas-sistema..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fajls ta' kopji tas-sigurtà fil-ħard disk..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tal-users..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Progress tal-kopja tas-sigurtà lill-ħard disk..." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-sessjoni)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr " fuq apparat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"- Burn to CD" msgstr "" "\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n" -"\n" +"- Aħraq fuq CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n" -" " +"\n" +"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" -" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n" +"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" "\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n" -"\n" +"- Fajls oħrajn:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"- User Files:\n" msgstr "" "\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ma nistax noħloq katalgu" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 -#: ../../standalone/drakfont_.c:946 -msgid "File Selection" -msgstr "Għażla ta' fajls" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\"" +"- Fajls tal-user:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"- System Files:\n" msgstr "" "\n" -"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" +"- Fajls tas-sistema:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-" -"direttorju /etc.\n" +"\n" +"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "Agħżel user manwalment" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tas-sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n" -"tad-direttorju /etc." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-" -"sigurtà." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" +msgstr "Fuq apparat Tejp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "fuq CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "fuq in-network" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Neħħi l-magħżula" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "fuq ħard disk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 -msgid "Users" -msgstr "Users" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Iżjed għażliet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Meta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 -msgid "Net Method:" -msgstr "Metodu net:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Fejn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Xiex" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"Oħloq/ibgħat ċifrarji\n" -"tal-backup għal SSH" +"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq medja " +"ieħor" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -" Ittrasferixxi \n" -"issa" +"Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi. \n" +"\n" +"Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Ċifrarji oħrajn (mhux\n" -"drakbackup) diġà f'posthom" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter." +"Jekk jogħġbok agħżel\n" +"il-medja għall-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju (jew modulu) \n" -"fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-kompjuter." +"Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n" +"ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Uża daemon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "kull xahar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "kull ġimgħa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ftakar dan il-password" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "kuljum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "hourly" +msgstr "kull siegħa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Ħard disk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel apparat CD/DVD\n" -"(Agħfas Enter biex tikkopja s-setings għall-kaxex\n" -"l-oħra. Din il-kaxxa m'hix meħtieġa, hija biss għodda\n" -"biex timla' l-formola)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD/DVDs" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn għal CD multi-sessjoni" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tejp wara l-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tejp qabel il-kopja tas-" +"sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-medja RW (1el sessjoni)" +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tuża l-apparat li ma jagħmilx rewind." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 -msgid " Erase Now " -msgstr " Ħassar issa " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDR" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDRAM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11190,1848 +15173,1911 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n" " eż: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr " Ħassar issa " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tuża l-apparat li ma jagħmilx rewind." +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-medja RW (1el sessjoni)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tejp qabel il-kopja tas-" -"sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tejp wara l-kopja tas-sigurtà." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn għal CD multi-sessjoni" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD/DVDs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n" -" permess għal DrakBackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-kopja tas-sigurtà." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Ħard disk / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 -msgid "Tape" -msgstr "Tejp" +"Jekk jogħġbok agħżel apparat CD/DVD\n" +"(Agħfas Enter biex tikkopja s-setings għall-kaxex\n" +"l-oħra. Din il-kaxxa m'hix meħtieġa, hija biss għodda\n" +"biex timla' l-formola)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "hourly" -msgstr "kull siegħa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "daily" -msgstr "kuljum" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "weekly" -msgstr "kull ġimgħa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Ftakar dan il-password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "monthly" -msgstr "kull xahar" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your password" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 -msgid "Use daemon" -msgstr "Uża daemon" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your login" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n" -"ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà" +"Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju (jew modulu) \n" +"fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-kompjuter." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel\n" -"il-medja għall-kopja tas-sigurtà." +"Ċifrarji oħrajn (mhux\n" +"drakbackup) diġà f'posthom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi. \n" -"\n" -"Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:" +" Ittrasferixxi \n" +"issa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq medja " -"ieħor" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 -msgid "What" -msgstr "Xiex" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 -msgid "Where" -msgstr "Fejn" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "When" -msgstr "Meta" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -msgid "More Options" -msgstr "Iżjed għażliet" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà" +"Oħloq/ibgħat ċifrarji\n" +"tal-backup għal SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "fuq ħard disk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "across Network" -msgstr "fuq in-network" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "Metodu net:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 -msgid "on CDROM" -msgstr "fuq CDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 -msgid "on Tape Device" -msgstr "Fuq apparat Tejp" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu kopja tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -msgid "Backup system" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tas-sistema" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 -msgid "Backup Users" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-users" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Neħħi l-magħżula" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 -msgid "Select user manually" -msgstr "Agħżel user manwalment" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" -"\n" -"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n" +"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-" +"sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -"\n" -"- Fajls tas-sistema:\n" +"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n" +"tad-direttorju /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls tal-user:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls oħrajn:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"\n" -"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n" +"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-" +"direttorju /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Burn to CD" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" -"- Aħraq fuq CD" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 -msgid "RW" -msgstr "RW" +"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " fuq apparat: %s" +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessjoni)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Għażla ta' fajls" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Ma nistax noħloq katalgu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tĦassar=%s" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" -"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"\t\t isem ta' user: %s\n" -"\t\t fuq direttorju: %s \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 -msgid "" "\n" -"- Options:\n" -msgstr "" +"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n" "\n" -"- Għażliet:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Ħard disk.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tejp \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Network bl-FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Network bl-SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Network bl-rsync.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n" +"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" -"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" +"\n" +"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" "\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n" "\n" +" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " restawrata għal fuq %s " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss " -"importanti)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tas-sistema qabel:" +"lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n" +" " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Uża ħard disk għal kopja tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Fajls ta' kopji tas-sigurtà fil-ħard disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 -msgid "FTP Connection" -msgstr "Konnessjoni FTP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Progress tal-kopja tas-sigurtà lill-ħard disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Konnessjoni żgura" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tal-users..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Irrestawra mill-ħard disk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà tal-fajls tas-sistema..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Ebda tejp f' %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 -msgid "Other Media" -msgstr "Media oħrajn" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 -msgid "Restore system" -msgstr "Irrestawra sistema" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 -msgid "Restore Users" -msgstr "Irrestawra users" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "Restore Other" -msgstr "Irrestawra ieħor" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Trasferiment WebDAV falla!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdid qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà " -"inkrementali biss)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "Progress totali" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"Irrestawra l-element\n" -"magħżul tal-katalgu" +"Trasferiment irnexxa\n" +"Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"mingħajr ma jistaqsik għal password." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Irrestawra l-fajls\n" -"magħżula" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s m'hux jirrispondi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Ibdel direttorju\n" -"għar-restawr" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s." +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n" -"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Password ħażin fuq %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -msgid "Restore From CD" -msgstr "Irrestawra mis-CD" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s." +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem %s." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n" -"fl-apparat tat-tejp %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Irrestawra mit-tejp" +"%s teżisti, tħassarha?\n" +"\n" +"Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n" +"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Irrestawra permezz tan-network" +"\n" +" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapport tad-daemon DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 -msgid "Host Name" -msgstr "Isem tal-kompjuter" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapport DrakBackup\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 -msgid "Password required" -msgstr "Password meħtieġa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "FATALI" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 -msgid "Username required" -msgstr "Isem ta' user meħtieġ" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "TWISSIJA" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -msgid "Hostname required" -msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron għadu m'hux disponibbli għal users apparti root" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 -msgid "Path or Module required" -msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "L-installazzjoni ta' %s falliet. Dan kien il-messaġġ:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fajls restawrati..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Restawr falla..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "qed naqbad mas-saħħar Bugzilla ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Mhux installat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Restawr personalizzat" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Mhux installat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD f'postu - kompli." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Għodda indipendenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Rapport" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Irrestawra mill-katalgu" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" +"Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n" +"trasferit lil dak is-server.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 -msgid "Restore Progress" -msgstr "Progress tar-restawr" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Release: " +msgstr "Ħarġa:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -msgid "Previous" -msgstr "Ta' qabel" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 -#: ../../standalone/logdrake_.c:203 -msgid "Save" -msgstr "Ikteb" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Pakkett:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 -msgid "Build Backup" -msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "Programm:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 -msgid "Restore" -msgstr "Irrestawra" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Problema waqt sendmail\n" -" ir-rapport ma ntbagħatx.\n" -" Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n" -" Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" -msgstr "" -"Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati\n" -" @list_of_rpm_to_install" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Maniġġjar tas-softwer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel Media għall-kopja tas-sigurtà..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Kontroll remot" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n" -"Agħżel Saħħar jew Avvanzat." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 -msgid "Backup system files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 -msgid "Backup user files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 -msgid "Backup other files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 -msgid "Total Progress" -msgstr "Progress totali" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Għodda għar-rapporti dwar bugs tal-Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "Klijent DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 -msgid "Sending files..." -msgstr "Qed nibgħat fajls..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Kard Ethernet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Tip ta' konnessjoni: " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 -msgid "Backup Now" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà Issa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" -"\n" -" F'dan il-pass Drakbackup iħallik tbiddel:\n" -"\n" -" - It-tip ta' kompressar:\n" -" \n" -" Jekk tagħżel kompressar bzip2, tikkompressa l-\n" -" informazzjoni tiġi kompressata aħjar minn gzip (madwar \n" -" 2-10 %). Din l-għażla mhijiex magħżula impliċitament \n" -" għax tieħu iżjed ħin (madwar 1000% iżjed).\n" -"\n" -" - Modalità aġġornament:\n" -"\n" -" Din l-għażla taġġornalek il-kopja tas-sigurtà, imma \n" -" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-kopja kollha \n" -" biex taġġornaha.\n" -"\n" -" - Modalità \".backupignore\":\n" -"\n" -" Simili għas-CVS, Drakbackup jaqbeż dawk ir-riferenzi \n" -" kollha li hemm fil-fajls .backupignore f'kull direttorju.\n" -" eż:\n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"Għad m'għandekx konnessjoni mal-internet.\n" +"Oħloq waħda billi tikklikkja \"Ikkonfigura\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"\n" -" Xi problemi waqt sendmail huma kkawżati minn konfigurazzjoni\n" -" ħażina ta' postfix. Biex issolviha trid tissettja myhostname \n" -" jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n" +"Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" -"\n" -" - Ħu kopja tal-fajls tas-sistema:\n" -"\n" -"\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n" -"\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n" -"\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n" -"\tma tħassarx:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Ħu kopja tal-fajls tal-users:\n" -"\n" -"\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n" -"\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n" -"\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n" -"\n" -" - Ħu kopja ta' fajls oħra:\n" -"\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n" -"\tB'dan il-metodu m'hux possibbli tagħżel \"kopja inkrementali\"\n" -"\tgħalissa.\n" -"\n" -" - Kopja inkrementali:\n" -"\n" -"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" -"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" -"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" -"\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n" -"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" -"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja.\n" -"\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "ixgħel issa" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "deactivate now" +msgstr "itfi issa" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "Klijent DHCP" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "Tella' fil-bidu" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protokoll Boot" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adattur %s: %s" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni LAN" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni LAN" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"deskrizzjoni tar-restawr:\n" -"\n" -"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà inkrementali\n" -"huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n" -"\n" -"Għalhekk, jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-" -"checkbox tiegħu.\n" -"\n" -"Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n" -"\n" -" - Kopja inkrementali\n" -"\n" -"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" -"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" -"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" -"\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n" -"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" -"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja. \n" -"\n" -"\n" -"\n" +"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n" +"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "Aqbad..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Aqta'..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Mhux imqabbad" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Imqabbad" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien " +"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " +"tiegħek" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Interfaċċja:" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Applika" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Klikkja hawn biex tħaddem is-saħħar ->" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Wizard..." +msgstr "Saħħar..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Stat:" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Aċċess għall-internet" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Isem tal-kompjuter: " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Drajver" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaċċja" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Ikkonfigura l-aċċess għall-internet..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Stenna ftit" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " -msgstr "" -" aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict " +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "Isem tal-profil ġdid (il-profil il-ġdid ikun kopja ta' dak kurrenti) :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Profil ġdid..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil xi tħassar:" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "Ħassar profil..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)" + +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"Deskrizzjoni:\n" -"\n" -" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja tas-sigurtà (\"backup\") tas-sistema.\n" -" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n" -"\t- Fajls tas-sistema, \n" -"\t- Fajls tal-users, \n" -"\t- Fajls oħrajn\n" -"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n" -"\n" -" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-kopja tas-sigurtà fuq:\n" -"\t- Ħard disk.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- WebDAV.\n" -"\t- Tejp.\n" -"\n" -" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" -" li jagħżel il-user.\n" -"\n" -" Impliċitament, il-kopji tas-sigurtà jitpoġġew fid-direttorju\n" -" /var/lib/drakbackup\n" -"\n" -" fajl ta' konfigurazzjoni:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Pass ta' restawrazzjoni:\n" -"\n" -" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n" -" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-kopja tas-sigurtà\n" -" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu kopja tas-sigurtà oħra\n" -" qabel tibda' tirrestawra.\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -"deskrizzjoni tal-għażliet:\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok oqgħod attent meta tuża kopja tas-sigurtà bl-ftp, għax\n" -"dawk il-kopji li huma mibnija biss jintbagħatu fuq is-server.\n" -"Għalhekk għalissa, trid tibni l-kopja tas-sigurtà fuq il-ħard disk qabel\n" -"jintbagħat lis-server.\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"\n" -"Problemi ta' restawr ta' kopja tas-sigurtà:\n" -"\n" -"Waqt il-pass ta' restawr, Drakbackup jivverifika l-fajls \n" -"kollha tal-kopja qabel jirrestawrahom. Qabel \n" -"ir-restawr,.Drakbackup ineħħi d-direttorju oriġinali, u \n" -"tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n" -"toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-kopja manwalment.\n" +"Ma stajtx nagħlaq mkbootdisk sew: \n" +"%s \n" +"%s" -#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "L-installazzjoni ta' %s falliet. Dan kien il-messaġġ:" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s" -#: ../../standalone/drakbug_.c:45 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Għodda għar-rapporti dwar bugs tal-Mandrake" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n" +"Jekk jogħġbok daħħal waħda." -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Aċċerta li hemm diska fl-apparat %s" -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "Oħloq id-diska" -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 -#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 -#: ../../standalone/drakbug_.c:139 -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Għodda indipendenti" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Riżultat" -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Remove a module" +msgstr "Neħħi modulu" -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "neħħi moduli RAID" -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "neħħi moduli SCSI" -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "if needed" +msgstr "jekk meħtieġ" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -msgid "Remote Control" -msgstr "Kontroll remot" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "force" +msgstr "ġiegħel" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -msgid "Software Manager" -msgstr "Maniġġjar tas-softwer" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "Żid modulu" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "argumenti opzjonali mkinitrd" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Area" +msgstr "Taqsima esperti" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "Ġenerali" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "verżjoni tal-kernel" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Application:" -msgstr "Programm:" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Problema DrakFloppy: %s" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Package: " -msgstr "Pakkett:" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "standard" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "ħolqien ta' diska \"boot\"" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -msgid "Release: " -msgstr "Ħarġa:" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Daqs" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Isem tal-modulu" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Wara t-tneħħija" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Testijiet preliminari" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Wara l-installazzjoni" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installa u kkonverti fonts" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "Neħħi lista" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "Kollox magħżul" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Xejn magħżul" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "Installa lista" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\"" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom " +"fuq is-sistema.\n" "\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" +"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena " +"jistgħu iwaħħlulek is-server X." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Printers ġeneriċi" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts :" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "\n" -msgstr "" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" -"Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n" -"trasferit lil dak is-server.\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" +" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif " +"ippubblikata\n" +" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" +" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" +"\n" +" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" +" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" +" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n" +" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" +" dettalji.\n" "\n" +" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" +" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" +" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbug_.c:112 -msgid "Report" -msgstr "Rapport" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:148 -msgid "Not installed" -msgstr "Mhux installat" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Package not installed" -msgstr "Mhux installat" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:173 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "qed naqbad mas-saħħar Bugzilla ..." - -#: ../../standalone/drakbug_.c:180 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "About" +msgstr "Waqqaf" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Font List" +msgstr "Lista ta' fonts" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 -msgid "Del profile..." -msgstr "Ħassar profil..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Għażliet avvanzati" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil xi tħassar:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Neħħi fonts" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 -msgid "New profile..." -msgstr "Profil ġdid..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Ġib fonts mill-Windows" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "Isem tal-profil ġdid (il-profil il-ġdid ikun kopja ta' dak kurrenti) :" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importazzjoni ta' fonts" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 -msgid "Hostname: " -msgstr "Isem tal-kompjuter: " +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "lest" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 -msgid "Internet access" -msgstr "Aċċess għall-internet" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "irristartja l-xfs" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "Irristartja XFS" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Interface:" -msgstr "Interfaċċja:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Issopprimi fajls temporanji" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 -msgid "Status:" -msgstr "Stat:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "qed nibni type1inst" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 -msgid "Wait please" -msgstr "Stenna ftit" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "Konverżjoni ta' fonts pfm" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Ikkonfigura l-aċċess għall-internet..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "Konverżjoni ta' fonts ttf" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Driver" -msgstr "Drajver" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Konverżjoni ta' fonts" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaċċja" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "Installazzjoni TrueType lest" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "State" -msgstr "Stat" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Ikkupjar ta' fonts" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Klikkja hawn biex tħaddem is-saħħar ->" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 -msgid "Wizard..." -msgstr "Saħħar..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "ma stajtx insib fonts.\n" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 -msgid "Apply" -msgstr "Applika" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Connected" -msgstr "Imqabbad" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "ma stajtx insib fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Not connected" -msgstr "Mhux imqabbad" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "ma nstabux fonts" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Connect..." -msgstr "Aqbad..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "fittex fonts kollha" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Aqta'..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " -"tiegħek" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Fittex fonts installati" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n" -"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" +"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessjoni tal-Internet!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adattur %s: %s" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokoll Boot" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 -msgid "Started on boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "DHCP client" -msgstr "Klijent DHCP" +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni mal-internet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "activate now" -msgstr "ixgħel issa" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Ebda qsim tal-konnessjoni għadu ma ġie konfigurat." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "deactivate now" -msgstr "itfi issa" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, u bħalissa attivat." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n" -"Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, imma bħalissa mitfi." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Għad m'għandekx konnessjoni mal-internet.\n" -"Oħloq waħda billi tikklikkja \"Ikkonfigura\"" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 -msgid "Connection type: " -msgstr "Tip ta' konnessjoni: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Kard Ethernet" +"Kollox ġie konfigurat.\n" +"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, " +"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP)." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Klijent DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Module name" -msgstr "Isem tal-modulu" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Qed nikkonfigura..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Size" -msgstr "Daqs" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "boot disk creation" -msgstr "ħolqien ta' diska \"boot\"" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 -msgid "default" -msgstr "standard" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Problema DrakFloppy: %s" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 -msgid "kernel version" -msgstr "verżjoni tal-kernel" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "General" -msgstr "Ġenerali" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 -msgid "Expert Area" -msgstr "Taqsima esperti" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Isem tal-printer ġdid" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "argumenti opzjonali mkinitrd" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP ta' dan is-server DHCP" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 -msgid "Add a module" -msgstr "Żid modulu" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP ta' dan is-server DHCP" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 -msgid "force" -msgstr "ġiegħel" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 -msgid "if needed" -msgstr "jekk meħtieġ" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "Network lokali klassi C" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "neħħi moduli SCSI" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server " +"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; " +"Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" +"\n" +"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server " +"DHCP.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "omit raid modules" -msgstr "neħħi moduli RAID" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"Indirizz IP: %s\n" +"Attribuzzjoni IP: %s\n" +"Drajver: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 -msgid "Remove a module" -msgstr "Neħħi modulu" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 -msgid "Output" -msgstr "Riżultat" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 -msgid "Build the disk" -msgstr "Oħloq id-diska" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Aċċerta li hemm diska fl-apparat %s" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n" -"Jekk jogħġbok daħħal waħda." +"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n" +"\n" +"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n" +"\n" +"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "" -"Ma stajtx nagħlaq mkbootdisk sew: \n" -"%s \n" -"%s" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:213 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Fittex fonts installati" +"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network " +"lokali (LAN)." -#: ../../standalone/drakfont_.c:215 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur." -#: ../../standalone/drakfont_.c:239 -msgid "parse all fonts" -msgstr "fittex fonts kollha" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../../standalone/drakfont_.c:242 -msgid "no fonts found" -msgstr "ma nstabux fonts" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk " +"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer." -#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 -#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 -#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 -#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "done" -msgstr "lest" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "ma stajtx insib fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfaċċja %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:303 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)" -#: ../../standalone/drakfont_.c:307 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "ma stajtx insib fonts.\n" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n" +"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu " +"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n" +"\n" +"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " +"lokali (LAN)" -#: ../../standalone/drakfont_.c:331 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Ikkupjar ta' fonts" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul." -#: ../../standalone/drakfont_.c:363 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Qed intella' s-servers..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:371 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "ikkanċella" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "True Type install done" -msgstr "Installazzjoni TrueType lest" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "ri-irrikonfigura" -#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Konverżjoni ta' fonts" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "ħaddem" -#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 -#: ../../standalone/drakfont_.c:450 -msgid "type1inst building" -msgstr "qed nibni type1inst" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" +"Bħalissa huwa mitfi.\n" +"\n" +"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi" -#: ../../standalone/drakfont_.c:437 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "Konverżjoni ta' fonts ttf" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi" -#: ../../standalone/drakfont_.c:444 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "Konverżjoni ta' fonts pfm" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Qed inniżżel is-servers..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:456 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Issopprimi fajls temporanji" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "itfi" -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Irristartja XFS" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" +"Bħalissa huwa mixgħul.\n" +"\n" +"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mixgħul" -#: ../../standalone/drakfont_.c:528 -msgid "xfs restart" -msgstr "irristartja l-xfs" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Jiddispjaċini, aħna nissapportjaw biss kernels 2.4." -#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" msgstr "" -"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom " -"fuq is-sistema.\n" -"\n" -"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena " -"jistgħu iwaħħlulek is-server X." -#: ../../standalone/drakfont_.c:621 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Importazzjoni ta' fonts" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group :" +msgstr "grupp :" -#: ../../standalone/drakfont_.c:650 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Ġib fonts mill-Windows" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user :" +msgstr "user :" -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Neħħi fonts" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Għażla ta' passaġġ" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Għażliet avvanzati" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux" -#: ../../standalone/drakfont_.c:677 -msgid "Font List" -msgstr "Lista ta' fonts" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim" -#: ../../standalone/drakfont_.c:737 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -"\n" -"\n" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" -" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif " -"ippubblikata\n" -" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" -" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" -"\n" -" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" -" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" -" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n" -" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" -" dettalji.\n" -"\n" -" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" -" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" -" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"Użat għal direttorji:\n" +"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru" -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 -msgid "" -"drakfont Future Overview\n" -" - Fonts import:\n" -" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" -" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" -" ttf ( True-Type )\n" -" pcf.gz\n" -" Speedo\n" -" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" -" - Features\n" -" - Install fonts from any directory\n" -" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" -" - Get fonts on any partitions.\n" -" - UN-installation of any fonts (even if not installed " -"through drakfont)\n" -" - Support\n" -" - Xfs\n" -" - ghostscript & printer\n" -" - Staroffice & printer\n" -" - abiword\n" -"\t - netscape\n" -" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" -" - all fonts supported by printer\n" -" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" -"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" -"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" -"Visual Interface:\n" -" Window interface:\n" -" - Fontselectiondialog widget\n" -" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " -"frontend).\n" -" Commands buttons:\n" -" - import from windows partition.\n" -" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" -"font\n" -" and import all (delete doublon) but don't import if already " -"exist.\n" -" - import from directory\n" -" look for if it exist before for each font and not delete the " -"original.\n" -" (replace all, no, none)\n" -" expert options:\n" -" ask the directory, and look for if it exist before\n" -" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" -" - uninstall with list per font type\n" -" Expert additional switch\n" -" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" -" check-button. (by default all check)\n" -" - Printer Application Fonts Support...\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:862 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts :" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakfont_.c:870 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakfont_.c:877 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Propjetà" -#: ../../standalone/drakfont_.c:891 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Printers ġeneriċi" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Passaġġ" -#: ../../standalone/drakfont_.c:958 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\"" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 -msgid "Install List" -msgstr "Installa lista" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "User kurrenti" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "fittex" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 -msgid "here if no." -msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "agħżel fajl ta' permessi x'tara/teditja" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 -msgid "Unselected All" -msgstr "Xejn magħżul" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm jintuża biex tara fajls sabiex tirranġa l-permessi, sidien u gruppi " +"permezz ta' msec.\n" +"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli " +"impliċiti." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 -msgid "Selected All" -msgstr "Kollox magħżul" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Editja r-regola kurrenti" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 -msgid "Remove List" -msgstr "Neħħi lista" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "editja" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 -msgid "Initials tests" -msgstr "Testijiet preliminari" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Ħassar ir-regola magħżula" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "delete" +msgstr "ħassar" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installa u kkonverti fonts" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 -msgid "Post Install" -msgstr "Wara l-installazzjoni" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "żid regola" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Wara t-tneħħija" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "isfel" -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq" -#: ../../standalone/drakgw_.c:114 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Jiddispjaċini, aħna nissapportjaw biss kernels 2.4." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Fuq" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mixgħul" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "permissions" +msgstr "permessi" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "grupp" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "user" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "path" +msgstr "path" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"What would you like to do?" msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mixgħul.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "disable" -msgstr "itfi" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "dismiss" -msgstr "ikkanċella" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Ebda printer ma nstab!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "reconfigure" -msgstr "ri-irrikonfigura" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "Xpmac (drajver tal-iskrin għall-installazzjoni)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Qed inniżżel is-servers..." +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mitfi.\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" -"X'tixtieq tagħmel?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "enable" -msgstr "ħaddem" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Qed intella' s-servers..." +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul." +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża biex taqbad ma' l-" +"internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:183 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using from this computer.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" @@ -13046,386 +17092,319 @@ msgstr "" "Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " "lokali (LAN)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni server dhcpd" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni server dhcpd" -#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfaċċja %s" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-għażliet ta' sigurtà..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-livell ta' sigurtà..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk " -"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Ċekkjar perjodiku" -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -msgid "Network interface" -msgstr "Interfaċċja tan-network" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Għażliet tas-sistema" -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur." +msgid "Network Options" +msgstr "Għażliet tan-network" -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network " -"lokali (LAN)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata" +"Dawn l-għażliet jistgħu jintużaw biex tippersonalizza s-\n" +"sigurtàtas-sistema. Jekk trid spjegazzjoni, klikkja \"Għajnuna\"\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n" -"\n" -"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n" -"\n" -"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Amministratur tas-sigurtà:" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "No (experts only)" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Allerti ta' sigurtà:" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr " (impliċitu: %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 -#, fuzzy -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Livell ta' sigurtà:" -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"Indirizz IP: %s\n" -"Attribuzzjoni IP: %s\n" -"Drajver: %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 -#, fuzzy -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" -"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server " -"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; " -"Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" +"Standard: Dan huwa l-livell standard rakkomandat għal kompjuter li se " +"jintuża \n" +" biex jaqbad mal-internet bħala klijent.\n" "\n" -"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server " -"DHCP.\n" +"Għoli: Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u hemm iżjed ċekkjar li jsiru " +"bil-lejl.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 -#, fuzzy -msgid "Local Network adress" -msgstr "Network lokali klassi C" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Ogħla: Is-sigurtà issa għolja biżżejjed biex is-sistema tintuża bħala " +"server \n" +" li jista' jaċċetta konnessjonijiet minn ħafna klijenti. Jekk " +"il-kompjuter\n" +" jintuża biss bħala klijent, jaqbillek tagħżel livell iżjed " +"baxx.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Paranoiku: Dan huwa simili tal-livell ta' qablu, imma s-sistema hija " +"magħluqa għal\n" +" kollox u l-faċilitajiet ta' sigurtà huma fuq il-massimu.\n" "\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:300 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP ta' dan is-server DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 -#, fuzzy -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP ta' dan is-server DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -#, fuzzy -msgid "The internal domain name" -msgstr "Isem tal-printer ġdid" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 -msgid "The DHCP start range" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 -msgid "The DHCP end range" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:335 -msgid "Configuring..." -msgstr "Qed nikkonfigura..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:336 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..." +"Amministratur tas-sigurtà:\n" +" Jekk l-għażla ta' \"Allerti tas-sigurtà\" hija mizgħula, l-" +"allerti \n" +" jintbagħatu lil dan il-user jew imejl." -#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Kollox ġie konfigurat.\n" -"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, " -"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, imma bħalissa mitfi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:524 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, u bħalissa attivat." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:525 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Ebda qsim tal-konnessjoni għadu ma ġie konfigurat." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:531 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni mal-internet" +"\n" +"\n" +"\n" +"Nota: Jekk għandek kard tal-awdjo ISA PnP, trid tuża l-programm sndconfig. " +"Sempliċiment ittajpja \"sndconfig\" fil-konsol." -#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessjoni tal-Internet!\n" +"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li " +"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni." - -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "group" -msgstr "grupp" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "path" -msgstr "path" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "permissions" -msgstr "permessi" +"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "user" -msgstr "user" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" -#: ../../standalone/drakperm_.c:43 -msgid "Up" -msgstr "Fuq" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Stampa tal-boot %s - previżjoni (%s)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:44 -msgid "delete" -msgstr "ħassar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..." -#: ../../standalone/drakperm_.c:45 -msgid "edit" -msgstr "editja" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa" -#: ../../standalone/drakperm_.c:46 -msgid "Down" -msgstr "isfel" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/drakperm_.c:47 -msgid "add a rule" -msgstr "żid regola" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s." -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "agħżel fajl ta' permessi x'tara/teditja" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..." -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm jintuża biex tara fajls sabiex tirranġa l-permessi, sidien u gruppi " -"permezz ta' msec.\n" -"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli " -"impliċiti." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "agħżel fajl bl-istampa" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot" -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "Edit curent rule" -msgstr "Editja r-regola kurrenti" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament" -#: ../../standalone/drakperm_.c:58 -msgid "Up selected rule one level" -msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Uri logo fil-konsol" -#: ../../standalone/drakperm_.c:59 -msgid "Down selected rule one level" -msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "agħżel kulur" -#: ../../standalone/drakperm_.c:60 -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Ħassar ir-regola magħżula" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "ikteb tema" -#: ../../standalone/drakperm_.c:224 -msgid "browse" -msgstr "fittex" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Preview" +msgstr "previżjoni" -#: ../../standalone/drakperm_.c:231 -msgid "Current user" -msgstr "User kurrenti" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/drakperm_.c:236 -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "Path" -msgstr "Passaġġ" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/drakperm_.c:238 -msgid "Property" -msgstr "Propjetà" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"koordinat y tal-kaxxa\n" +"tal-progress, rokna tax-xellug fuq" -#: ../../standalone/drakperm_.c:240 -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"koordinat x tal-kaxxa\n" +"tal-progress, rokna tax-xellug fuq" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" +msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test" -#: ../../standalone/drakperm_.c:242 -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "wisa' tat-test" -#: ../../standalone/drakperm_.c:296 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"Użat għal direttorji:\n" -"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:297 -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim" +"pożizzjoni y tal-kaxxa\n" +"tat-test bħala karattri" -#: ../../standalone/drakperm_.c:298 -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"pożizzjoni x tal-kaxxa\n" +"tat-test bħala karattri" -#: ../../standalone/drakperm_.c:299 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "Fittex" -#: ../../standalone/drakperm_.c:304 -msgid "Path selection" -msgstr "Għażla ta' passaġġ" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Isem tat-tema" -#: ../../standalone/drakperm_.c:350 -msgid "user :" -msgstr "user :" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "reżoluzzjoni finali" -#: ../../standalone/drakperm_.c:352 -msgid "group :" -msgstr "grupp :" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "l-ewwel pass - ħolqien" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb. Klikkja \n" +"\"Ok\" biex tinstalla \"IMageMagick\" jew \"Ikkanċella\" biex toħroġ." -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -13433,161 +17412,131 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li " -"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" +"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " +"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" "\n" "\n" "Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" "\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound_.c:54 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Nota: Jekk għandek kard tal-awdjo ISA PnP, trid tuża l-programm sndconfig. " -"Sempliċiment ittajpja \"sndconfig\" fil-konsol." - -#: ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb. Klikkja \n" -"\"Ok\" biex tinstalla \"IMageMagick\" jew \"Ikkanċella\" biex toħroġ." - -#: ../../standalone/draksplash_.c:67 -msgid "first step creation" -msgstr "l-ewwel pass - ħolqien" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:70 -msgid "final resolution" -msgstr "reżoluzzjoni finali" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 -msgid "choose image file" -msgstr "agħżel fajl bl-istampa" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:72 -msgid "Theme name" -msgstr "Isem tat-tema" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Issa tista' tħaddem xawtv (taħt l-XWindows)!\n" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 -msgid "Browse" -msgstr "Fittex" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Il-ġurnata t-tajba!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV mhux installat!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:90 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" -"pożizzjoni x tal-kaxxa\n" -"tat-test bħala karattri" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Kien hemm problema waqt it-tfittix għal kanali televiżivi" -#: ../../standalone/draksplash_.c:91 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" -"pożizzjoni y tal-kaxxa\n" -"tat-test bħala karattri" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV" -#: ../../standalone/draksplash_.c:92 -msgid "text width" -msgstr "wisa' tat-test" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej" -#: ../../standalone/draksplash_.c:93 -msgid "text box height" -msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Reġjun :" -#: ../../standalone/draksplash_.c:94 -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"koordinat x tal-kaxxa\n" -"tal-progress, rokna tax-xellug fuq" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "Standard televiżiv :" -#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"koordinat y tal-kaxxa\n" -"tal-progress, rokna tax-xellug fuq" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:96 -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:97 -msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress" +"Jekk jogħġbok,\n" +"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Optus cable TV Awstraljan" -#: ../../standalone/draksplash_.c:113 -msgid "Preview" -msgstr "previżjoni" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "New Zealand" -#: ../../standalone/draksplash_.c:115 -msgid "Save theme" -msgstr "ikteb tema" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Franza [SECAM]" -#: ../../standalone/draksplash_.c:116 -msgid "Choose color" -msgstr "agħżel kulur" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Ewropa tal-Lvant" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Uri logo fil-konsol" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Ewropa tal-Punent" -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Ċina (xandir)" -#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s." +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Ġappun (cable)" -#: ../../standalone/draksplash_.c:205 -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Ġappun (xandir)" -#: ../../standalone/draksplash_.c:428 -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (cable)" -#: ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)" -#: ../../standalone/draksplash_.c:458 -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "Stati Uniti (cable)" -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:506 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Stampa tal-boot %s - previżjoni (%s)" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "Stati Uniti (xandir)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" @@ -13613,565 +17562,517 @@ msgstr "" "\n" "Tista' tinstallah billi tittajpja \"urpmi xawtv\" bħala root, ġo terminal." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (cable)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "Stati Uniti (xandir)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable)" -msgstr "Stati Uniti (cable)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Ċina (xandir)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Ġappun (xandir)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Ġappun (cable)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "East Europe" -msgstr "Ewropa tal-Lvant" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Franza [SECAM]" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "West Europe" -msgstr "Ewropa tal-Punent" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Options" +msgstr "/Għażliet" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Australia" -msgstr "Awstralja" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect jazz drives" +msgstr "Magħruf awtomatikament" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Newzealand" -msgstr "New Zealand" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Magħruf awtomatikament" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "South Africa" -msgstr "Afrika t'Isfel" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Magħruf awtomatikament" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Argentina" -msgstr "Arġentina" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "ewlieni" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Optus cable TV Awstraljan" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "sekondarju" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Jekk jogħġbok,\n" -"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 -msgid "TV norm:" -msgstr "Standard televiżiv :" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 -msgid "Area:" -msgstr "Reġjun :" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Kien hemm problema waqt it-tfittix għal kanali televiżivi" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV mhux installat!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Qed jitħaddem \"%s\"..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Il-ġurnata t-tajba!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Issa tista' tħaddem xawtv (taħt l-XWindows)!\n" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Ikkonfigura modulu" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informazzjoni" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " -"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Ħardwer misjub" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Drajvers alternattivi" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 verżjoni " -#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Għaddej l-għarfien" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Author:" +msgstr "Awtur:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" -"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +"Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandrake għall-konfigurazzjoni tal-ħardwer.\n" +"Verżjoni:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Kanal EIDE/SCSI" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Dwar Harddrake" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "Bogomips" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Dwar..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" -"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Għajnuna" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikazzjoni tal-bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"- apparat PCI u USB : dan juri l-ids PCI/USB tal-manufattur, apparat, sotto-" -"manufattur u sotto-apparat. " -#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Post fuq il-bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Agħżel skaner" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -"- apparat pci: dan jagħti s-slot PCI, apparat u funzjoni tal-kard.\n" -"- apparat eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n" -"- apparat scsi: il-bus u id scsi." +"Deskrizzjoni tal-elementi:\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -#, fuzzy -msgid "Cache size" -msgstr "daqs ta' \"chunk\"" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Għajnuna ta' Harddrake" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "Deskrizzjoni" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Coma bug:" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "Magħruf awtomatikament" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/Għa_żliet" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Cpuid family" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Magħruf awtomatikament" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Magħruf awtomatikament" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -#, fuzzy -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livell ta' sigurtà" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Oħroġ" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "isem il-venditur tal-apparat" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "isem il-venditur tal-apparat" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 -#, fuzzy -msgid "This field describes the device" -msgstr "dan l-element jiddeskrivi l-apparat" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 -msgid "Old device file" -msgstr "Fajl antik ta' apparat" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "seting tat-tagħbija" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "Isem ta' apparat antik użat fil-pakkett dev" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 -msgid "New devfs device" -msgstr "Apparat ġdid devfs" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "Isem ta' apparat ġdid dinamiku, ġġenerat minn devfs tal-kernel" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "network printer port" +msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "Module" -msgstr "Modulu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name" +msgstr "Isem: " -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb dan l-apparat" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Numru ta' buttuni" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "isem il-venditur tal-apparat" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "Flags" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Isem tal-modulu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 -msgid "Fdiv bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the attended precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Mudell" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "Is FPU present" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "mudell tal-ħard disk" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "klassi ta' apparat ħardwer" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "Does FPU have an irq vector" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Klassi ta' medja" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level" +msgstr "livell" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "F00f bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Format of floppies the drive accept" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 -msgid "Halt bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Formattja" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Floppy format" -msgstr "Formattja" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Format of floppies the drive accept" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "livell" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Sub generation of the cpu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "Media class" -msgstr "Klassi ta' medja" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "class of hardware device" -msgstr "klassi ta' apparat ħardwer" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Model" -msgstr "Mudell" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 -msgid "hard disk model" -msgstr "mudell tal-ħard disk" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Model name" -msgstr "Isem tal-modulu" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "isem il-venditur tal-apparat" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Numru ta' buttuni" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Isem: " - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -#, fuzzy -msgid "network printer port" -msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "Processor ID" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -#, fuzzy -msgid "the number of the processor" -msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -#, fuzzy -msgid "Model stepping" -msgstr "seting tat-tagħbija" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 -#, fuzzy -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "isem il-venditur tal-apparat" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -#, fuzzy -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "isem il-venditur tal-apparat" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Oħroġ" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb dan l-apparat" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Magħruf awtomatikament" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Modulu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 -msgid "/_Options" -msgstr "/Għa_żliet" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "Isem ta' apparat ġdid dinamiku, ġġenerat minn devfs tal-kernel" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Magħruf awtomatikament" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Apparat ġdid devfs" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 -#: ../../standalone/logdrake_.c:83 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Għajnuna" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "Isem ta' apparat antik użat fil-pakkett dev" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Għajnuna..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Fajl antik ta' apparat" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Għajnuna ta' Harddrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "This field describes the device" +msgstr "dan l-element jiddeskrivi l-apparat" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Deskrizzjoni tal-elementi:\n" -"\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " -"displayed on the right frame (\"Information\")" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Select a device !" -msgstr "Agħżel skaner" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/I_rrapporta bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Dwar..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Livell ta' sigurtà" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Dwar Harddrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" msgstr "" -"Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandrake għall-konfigurazzjoni tal-ħardwer.\n" -"Verżjoni:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 -msgid "Author:" -msgstr "Awtur:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Għaddej l-għarfien" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 verżjoni " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Ħardwer misjub" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "daqs ta' \"chunk\"" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 -msgid "Information" -msgstr "Informazzjoni" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- apparat pci: dan jagħti s-slot PCI, apparat u funzjoni tal-kard.\n" +"- apparat eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n" +"- apparat scsi: il-bus u id scsi." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 -msgid "Configure module" -msgstr "Ikkonfigura modulu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Post fuq il-bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 -msgid "Run config tool" -msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- apparat PCI u USB : dan juri l-ids PCI/USB tal-manufattur, apparat, sotto-" +"manufattur u sotto-apparat. " -#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Qed jitħaddem \"%s\"..." +msgid "Bus identification" +msgstr "Identifikazzjoni tal-bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " -"here." +"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "primary" -msgstr "ewlieni" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "secondary" -msgstr "sekondarju" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Kanal EIDE/SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "Magħruf awtomatikament" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "Magħruf awtomatikament" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "/Għa_żliet" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Drajvers alternattivi" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:18 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Ibdel is-CD" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera." + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Ma stajtx nibda' l-aġġornament \"live\"!!!\n" -#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -14180,520 +18081,620 @@ msgstr "" "tlesti. Jekk m'għandekx is-CD agħfas \"Ikkanċella\" biex tevita l-" "aġġornament." -#: ../../standalone/livedrake_.c:29 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Ma stajtx nibda' l-aġġornament \"live\"!!!\n" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Ibdel is-CD" -#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra" -#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Ikteb b'isem ġdid..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:68 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl taħt" -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_Ġdid" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti" -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_Iftaħ" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "seting tat-tagħbija" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "O" -msgstr "O" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/I_kteb" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "seting tas-servizz" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "S" -msgstr "S" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Servizz XInetd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:78 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Servizz Webmin" -#: ../../standalone/logdrake_.c:79 -msgid "/File/-" -msgstr "/Fajl/-" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "Server SSH" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Server Samba" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Server tal-imejl Postfix" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Server FTP" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji" -#: ../../standalone/logdrake_.c:82 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Għażliet/Test" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Server tal-World Wide Web Apache" -#: ../../standalone/logdrake_.c:84 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Għajnuna/_Dwar..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl.\n" +"\n" +"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:145 -msgid "User" -msgstr "User" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni twissijiet imejl" -#: ../../standalone/logdrake_.c:146 -msgid "Messages" -msgstr "Messaġġi" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Twissija imejl" -#: ../../standalone/logdrake_.c:147 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:148 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Kontenut tal-fajl" -#: ../../standalone/logdrake_.c:151 -msgid "search" -msgstr "fittex" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarju" -#: ../../standalone/logdrake_.c:161 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Għodda biex tifli l-logs" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Agħżel fajl" -#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 -msgid "Settings" -msgstr "Setings" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "li ma jaqblux" -#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "matching" msgstr "li jaqblu" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "but not matching" -msgstr "li ma jaqblux" +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Setings" -#: ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Choose file" -msgstr "Agħżel fajl" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Għodda biex tifli l-logs" -#: ../../standalone/logdrake_.c:181 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarju" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "fittex" -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "Content of the file" -msgstr "Kontenut tal-fajl" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake" -#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 -msgid "Mail alert" -msgstr "Twissija imejl" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s" +msgid "Messages" +msgstr "Messaġġi" -#: ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni twissijiet imejl" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "User" -#: ../../standalone/logdrake_.c:393 -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl.\n" -"\n" -"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Għajnuna/_Dwar..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Server tal-World Wide Web Apache" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Għażliet/Test" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Fajl/-" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server FTP" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid" -#: ../../standalone/logdrake_.c:403 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../../standalone/logdrake_.c:404 -msgid "Samba Server" -msgstr "Server Samba" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/File/I_kteb" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "O" -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servizz Webmin" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/File/_Iftaħ" -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servizz XInetd" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "service setting" -msgstr "seting tas-servizz" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/File/_Ġdid" -#: ../../standalone/logdrake_.c:415 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss" -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 -msgid "load setting" -msgstr "seting tat-tagħbija" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emula t-tielet buttuna?" -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws." -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "alert configuration" -msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Aqbad" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl taħt" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Aqta'" -#: ../../standalone/logdrake_.c:486 -msgid "Save as.." -msgstr "Ikteb b'isem ġdid..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " +"tiegħek" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emula t-tielet buttuna?" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Profile " -msgstr "Profil: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 -msgid "Statistics" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Fajls lokali" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 -#, fuzzy -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Qed nibgħat fajls..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 -msgid "Receiving Speed:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 -#, fuzzy -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tip ta' konnessjoni: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 -msgid "Logs" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet complete." msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to the Internet " msgstr "Aqbad ma' l-internet" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting from the Internet " msgstr "Aqbad ma' l-internet" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -msgid "Disconnection from Internet failed." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 -msgid "Disconnection from Internet complete." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Tip ta' konnessjoni: " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Qed nibgħat fajls..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 -#, fuzzy -msgid "Color configuration" -msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Profil: " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 -msgid "sent: " -msgstr "" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Qed tinqara informazzjoni dwar printer..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 -msgid "received: " +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 -msgid "average" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 -#, fuzzy -msgid "Local measure" -msgstr "Fajls lokali" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Agħżel skaner" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 -msgid "transmitted" -msgstr "" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 -msgid "received" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " -"tiegħek" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Printers disponibbli" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Aqbad" +msgid "This machine" +msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Aqta'" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Neħħi l-magħżula" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Qed tinqara informazzjoni dwar printer..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "%s misjub" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Żid user" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Qed infittex apparat..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Uża l-ispazju vojt" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Test ports" -msgstr "Ittestja ports" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' Mandrake Linux." +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Agħżel skaner" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Qsim ta' fajls" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Dan l-iskaner %s mhux sapportit" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." msgstr "" -"Scannerdrake ma rnexxielux isib l-iskaner %s tiegħek.\n" -"Jekk jogħġbok agħżel apparat fejn hu mqabbad l-iskaner." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -msgid "choose device" -msgstr "agħżel apparat" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Dan l-iskaner %s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n" -"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake fis-" -"sezzjoni Ħardwer." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 -#, c-format +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" "L-iskaner %s issa ġie konfigurat.\n" "Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' XSane taħt Multimedia/Grafika fil-" "menu tal-programmi." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Xi apparat ġew miżjuda:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -#, fuzzy -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Għaddej l-għarfien" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Agħżel il-lingwa" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Għarfien tal-ħard disk" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Ikkonfigura l-maws" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Agħżel tastiera" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Sigurtà" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Dan l-iskaner %s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n" +"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake fis-" +"sezzjoni Ħardwer." -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Issettja filesystems" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "agħżel apparat" -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Ifformattja partizzjonijiet" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "" +"Scannerdrake ma rnexxielux isib l-iskaner %s tiegħek.\n" +"Jekk jogħġbok agħżel apparat fejn hu mqabbad l-iskaner." -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Dan l-iskaner %s mhux sapportit" -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Installa s-sistema" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' Mandrake Linux." -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Żid user" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' Mandrake Linux." -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Ikkonfigura network" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Ikkonfigura servizzi" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Printers disponibbli" -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installa bootloader" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Printers disponibbli" -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Oħloq \"boot disk\"" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Qsim ta' fajls" -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Ikkonfigura X" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Agħżel user manwalment" -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Printers disponibbli" -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter" -#: ../../ugtk.pm_.c:636 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" -"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" +"\n" +"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" -#: ../../ugtk2.pm_.c:711 -msgid "utopia 25" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" +"\n" +"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner" +msgstr "Agħżel skaner" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Uffiċċju" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Għodda għall-Palm Pilot jew Visor" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Għaddej l-għarfien" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Xi apparat ġew miżjuda:\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domain Name u Network Information Server" +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -14704,77 +18705,67 @@ msgstr "" "(kspread, gnumeric) eċċ" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Għodda relatati mal-awdjo: biex iddoqq mp3 u midi, miksers, eċċ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stazzjon KDE" +msgid "Workstation" +msgstr "Workstation" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" +msgid "Game station" +msgstr "Logħob" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedja - video" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcades, karti, strateġija eċċ" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Sett ta' programmi għal imejl, newsgroups, web, trasferiment ta' fajls u chat" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedja" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Database" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" +msgid "Internet station" +msgstr "Internet" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedja - awdjo" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazzjoni" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Għodda tal-konsol" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix, news server Inn" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Xjentifiku" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedja" +msgid "Console Tools" +msgstr "Għodda tal-konsol" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Desktops grafiċi oħrajn (Gnome, IceWM)" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Stazzjon KDE" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -14789,428 +18780,346 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambjent Grafiku" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Żviluppar" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Għodda biex toħloq u taħraq CDs" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programmi grafiċi bħal GIMP" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +msgid "Development" +msgstr "Żviluppar" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Kompjuter Server tan-Network" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazzjoni" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Imejl/Groupware/Newsgroups" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Logħob" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedja - grafika" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcades, karti, strateġija eċċ" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Imejl/Groupware/Newsgroups" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Finanzi Personali" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Server tal-imejl Postfix, news server Inn" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli" +msgid "Database" +msgstr "Database" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Gateway tal-internet" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video" +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domain Name u Network Information Server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals" +msgid "Network Computer server" +msgstr "Kompjuter Server tan-Network" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programmi biex timmaniġġja l-finanzi personali" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali" +msgid "Office" +msgstr "Uffiċċju" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedja - Ħruq ta' CDs" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Sett ta' programmi għal imejl, newsgroups, web, trasferiment ta' fajls u chat" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Xjentifiku" - -#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -#~ msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cpu number " -#~ msgstr "numru" - -#~ msgid "" -#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" -#~ "\n" -#~ "WARNING:\n" -#~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " -#~ "download, stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" -#~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " -#~ "serious\n" -#~ "sanctions.\n" -#~ "\n" -#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " -#~ "not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " -#~ "data and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " -#~ "be paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " -#~ "sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" -#~ msgstr "" -#~ "Issa għandek il-possibbiltà li tniżżel softwer immirat għaċ-ċifrazzjoni.\n" -#~ "\n" -#~ "WARNING:\n" -#~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " -#~ "download, stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" -#~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " -#~ "serious\n" -#~ "sanctions.\n" -#~ "\n" -#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " -#~ "not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " -#~ "data and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " -#~ "be paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " -#~ "sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" - -#~ msgid "Proxy configuration" -#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -#~ "with or without login and password\n" -#~ msgstr "" -#~ "Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-proxy.\n" -#~ "\n" -#~ "Hawn, tista' tissettja l-proxies ftp u http, bil-\n" -#~ "login u password jew mingħajrhom.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the http proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy http.\n" -#~ "Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy http." +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedja - grafika" -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programmi grafiċi bħal GIMP" -#~ msgid "port" -#~ msgstr "port" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedja - awdjo" -#~ msgid "Url should begin with 'http:'" -#~ msgstr "URL irid jibda' b' \"http:\"" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Għodda relatati mal-awdjo: biex iddoqq mp3 u midi, miksers, eċċ" -#~ msgid "The port part should be numeric" -#~ msgstr "Il-parti tal-port trid tkun numerika" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedja - video" -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy ftp.\n" -#~ "Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy ftp." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Video players and editors" +msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video" -#~ msgid "" -#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" -#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" -#~ msgstr "" -#~ "Jekk jogħġbok daħħal il-login u password tal-proxy, jekk hemm.\n" -#~ "Ħallihom vojta jekk ma tridx login/passwd" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedja - Ħruq ta' CDs" -#~ msgid "login" -#~ msgstr "login" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Għodda biex toħloq u taħraq CDs" -#~ msgid "password" -#~ msgstr "password" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Desktops grafiċi oħrajn (Gnome, IceWM)" -#~ msgid "re-type password" -#~ msgstr "erġa' ttajpja password" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" -#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" -#~ msgstr "Il-passwords ma jaqblux. Erġa' pprova!" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali" -#~ msgid "Can't write file %s" -#~ msgstr "Ma nistax nikteb fajl %s" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Għodda għall-Palm Pilot jew Visor" -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "" -#~ "-monotype-andale mono-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-" -#~ "medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finanzi Personali" -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "" -#~ "-monotype-andale mono-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-" -#~ "bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +msgstr "Programmi biex timmaniġġja l-finanzi personali" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " -#~ "network" +#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " +#~ "boot\n" +#~ "GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " +#~ "drive\n" +#~ "(MBR)\"." #~ msgstr "" -#~ "Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-" -#~ "network tiegħek" - -#~ msgid "no help implemented yet.\n" -#~ msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n" - -#~ msgid "Please click on a medium" -#~ msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq mezz" - -#~ msgid "Removing LPRng..." -#~ msgstr "Qed inneħħi LPRng..." - -#~ msgid "Removing LPD..." -#~ msgstr "Qed inneħħi LPD..." +#~ "Hawn trid tindika fejn tixtieq tpoġġi l-informazzjoni meħtieġa biex " +#~ "tibda\n" +#~ "s-sistema.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk ma tafx x'inti tagħmel, agħżel \"L-ewwel settur tad-diska (MBR)\"." #~ msgid "" -#~ "Description:\n" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" +#~ "\")\n" +#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " +#~ "your\n" +#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " +#~ "your\n" +#~ "existing Mandrake Linux system:\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " +#~ "on\n" +#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " +#~ "some\n" +#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " +#~ "your\n" +#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " +#~ "other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " +#~ "installation\n" +#~ "is also possible.\n" #~ "\n" -#~ " Per default all backup will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "or later.\n" #~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " +#~ "choices:\n" #~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n" -#~ " your original directory and verify that all\n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ " \n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" #~ "\n" +#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " +#~ "knowledge,\n" +#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +#~ "select this installation class." #~ msgstr "" -#~ "Deskrizzjoni:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup jintuża biex jieħu kopja tas-sigurtà (\"backup\") tas-" -#~ "sistema.\n" -#~ " Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n" -#~ "\t- Fajls tas-sistema, \n" -#~ "\t- Fajls tal-users, \n" -#~ "\t- Fajls oħrajn\n" -#~ "\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup iħallik tpoġġi din il-kopja fuq:\n" -#~ "\t- Ħard disk.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- WebDAV.\n" -#~ "\t- Tejp.\n" +#~ "DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni " +#~ "standard (\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq " +#~ "x'jiġri \n" +#~ "(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n" +#~ "jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" -#~ " li jagħżel il-user.\n" +#~ " * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, " +#~ "skond\n" +#~ "kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n" +#~ "mill-antiki kif inhuma.\n" #~ "\n" -#~ " Impliċitament, il-kopji tas-sigurtà jitpoġġew fid-direttorju\n" -#~ " /var/lib/drakbackup\n" +#~ " * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n" +#~ "l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n" +#~ "partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n" +#~ "users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n" +#~ "installazzjoni normali.\n" #~ "\n" -#~ " fajl ta' konfigurazzjoni:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ " * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n" +#~ "l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni " +#~ "eżistenti\n" +#~ "mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n" #~ "\n" +#~ "L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n" +#~ "quddiem.\n" #~ "\n" -#~ "Pass ta' restawrazzjoni:\n" -#~ "\n" -#~ " Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n" -#~ " direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-kopja\n" -#~ " ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu kopja oħra\n" -#~ " qabel tibda' tirrestawra.\n" +#~ "Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n" #~ "\n" +#~ " * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake " +#~ "Linux \n" +#~ "qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n" +#~ "mistoqsijiet.\n" #~ "\n" +#~ " * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n" +#~ "il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n" +#~ "installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu " +#~ "ikunu\n" +#~ "diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk " +#~ "tagħżilx\n" +#~ "din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel." + +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +#~ msgstr "" +#~ "Jekk jogħġbok stenna ftit. Dan il-proċess jista' jieħu diversi minuti." #~ msgid "" -#~ "drakbug version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" +#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " +#~ "of\n" +#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +#~ "significant amount of time.\n" #~ "\n" -#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -#~ "\n" -#~ "OPTIONS:\n" +#~ "Please be patient." #~ msgstr "" -#~ "drakbug verżjoni %s\n" -#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "użu: drakbug [GĦAŻLIET] [ISEM_PROGRAMM]\n" +#~ "Is-sistema operattiva Mandrake Linux issa qed tiġi installata.\n" +#~ "Skond in-numru ta' pakketti li għażilt, u s-saħħa tal-kompjuter, dan il-\n" +#~ "proċess jista' jdum bejn ftit minuti u ħin konsiderevoli.\n" #~ "\n" -#~ "GĦAŻLIET:\n" - -#~ msgid " --help - print this help message.\n" -#~ msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" - -#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" -#~ msgstr "" -#~ " --report - il-programm għandu jkun wieħed mill-għodda " -#~ "Mandrake\n" - -#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" -#~ msgstr "" -#~ " --incident - il-programm għandu jkun wieħed mill-għodda " -#~ "Mandrake\n" - -#~ msgid "usage: drakfloppy\n" -#~ msgstr "użu: drakfloppy\n" +#~ "Jekk jogħġbok stenna sakemm ilesti." #~ msgid "" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " +#~ "(you\n" +#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" +#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " +#~ "will\n" +#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " +#~ "more\n" +#~ "information about this wizard.\n" #~ "\n" -#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " +#~ "DrakX\n" +#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " +#~ "end\n" +#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" +#~ "configure your display." #~ msgstr "" +#~ "X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u " +#~ "fuqu\n" +#~ "jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n" +#~ "jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n" #~ "\n" -#~ "użu: harddrake [-h|--help] [--test]\n" - -#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgstr "użu: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n" +#~ "Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik " +#~ "ħafna\n" +#~ "(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-" +#~ "aħjar\n" +#~ "reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n" +#~ "tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n" +#~ "konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n" +#~ "tagħrif.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX " +#~ "jimxi\n" +#~ "għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser " +#~ "li \n" +#~ "l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n" +#~ "jirrestawra l-iskrin." -#~ msgid "Probing %s class\n" -#~ msgstr "Qed infittex klassi %s\n" +#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" +#~ msgstr "Qed naqleb bejn għajnuna ta' ALSA u OSS" -#~ msgid "detected on interface %s" -#~ msgstr "misjub fuq interfaċċja %s" +#, fuzzy +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "Noħroġ" #, fuzzy -#~ msgid "Periodic Checks 2" -#~ msgstr "Ċekkjar perjodiku" +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Ikteb" -#~ msgid "unable to backup lilo message" -#~ msgstr "ma nistax nieħu kopja ta' sigurtà tal-messaġġ lilo" +#~ msgid "Detecting devices ..." +#~ msgstr "Qed infittex apparat..." -#~ msgid "can't change lilo message" -#~ msgstr "ma nistax nibdel messaġġ lilo" +#~ msgid "Test ports" +#~ msgstr "Ittestja ports" -- cgit v1.2.1