From f10c7ca0c9ad20da6600ddbea7d73801a2bc150e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 15 Dec 2005 11:53:31 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/ja.po | 74 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ja.po') diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index fb3c3612e..0138f018b 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "新しいサイズ(MB): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、\n" "次回のWindows(TM)起動時にファイルシステムチェックが実行されます。" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "既存のパーティションを使う" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Windowsパーティションの空き領域を使う" #: help.pm:374 @@ -6145,8 +6145,8 @@ msgstr "使用できるパーティションがありません" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "ループバックにWindowsパーティションを使う" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "ループバックにMicrosoft Windows®パーティションを使う" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6190,17 +6190,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのサイズを計算" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®パーティションのサイズを計算" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、\n" +"Microsoft Windows®パーティションが断片化しすぎています。再起動してMicrosoft " +"Windows®を立ち上げ、\n" "デフラグを実行してください。その後再起動してMandriva Linuxをインストール\n" "してください。" @@ -6210,29 +6211,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "警告\n" "\n" +"\n" "DrakXはこれからWindowsパーティションのサイズを変更します。\n" -"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで\n" -"\"chkdsk c:\"を実行してください。\"scandisk\"では不十分です。\n" -"必ず\"chkdsk\"を実行してください。必須ではありませんが、\n" -"デフラグも実行し、改めてインストールを開始してください。\n" -"データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n" -"よろしければOKを押してください。" +"\n" +"\n" +"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで \"chkdsk c:\"を実行" +"してください。\"scandisk\"では不十分です。 必ず\"chkdsk\"を実行してください。" +"必須ではありませんが、 デフラグも実行し、改めてインストールを開始してくださ" +"い。 データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n" +"\n" +"\n" +"よろしければ%sを押してください。" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows用に残しておくサイズを指定してください" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Microsoft Windows®用に残しておくサイズを指定してください" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6241,8 +6251,8 @@ msgstr "パーティション %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのリサイズ" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®パーティションのリサイズ" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6256,8 +6266,8 @@ msgstr "リサイズするFATパーティションがありません(または #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)を削除" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®を削除" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6596,7 +6606,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16319,7 +16329,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 -- cgit v1.2.1