From ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 8 Oct 2005 18:45:34 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/share/po/ja.po | 3367 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1752 insertions(+), 1615 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ja.po') diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index ed248307b..47ee73af6 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-09 01:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 00:30+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -171,72 +171,73 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 -#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 -#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 -#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 -#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 -#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 -#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 -#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 -#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 -#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 -#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 -#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 -#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 -#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 -#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 -#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 -#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 -#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 -#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 -#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 -#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 -#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 -#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 -#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 -#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 -#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 -#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1777 +#: install_any.pm:1829 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 +#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 +#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:957 +#: network/netconnect.pm:961 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:1115 +#: network/netconnect.pm:1119 network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1243 network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1422 network/thirdparty.pm:319 +#: network/thirdparty.pm:326 network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:393 +#: network/thirdparty.pm:417 printer/printerdrake.pm:244 +#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 +#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 +#: printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603 +#: printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991 +#: printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009 +#: printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133 +#: printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249 +#: printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296 +#: printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208 +#: printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787 +#: printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4424 +#: printer/printerdrake.pm:4452 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 printer/printerdrake.pm:4715 +#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581 +#: standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594 +#: standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 -#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 -#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 -#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 -#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 -#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 -#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 -#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 -#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 +#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 @@ -387,22 +388,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB以上" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:161 #, c-format msgid "X server" msgstr "Xサーバ" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:162 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Xサーバを選んでください" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:194 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "マルチヘッド設定" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:195 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -411,62 +412,62 @@ msgstr "" "お使いのシステムはマルチヘッド設定をサポートしています。\n" "どうしますか?" -#: Xconfig/card.pm:258 +#: Xconfig/card.pm:264 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Xorgパッケージをインストールできません: %s" -#: Xconfig/card.pm:268 +#: Xconfig/card.pm:274 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "グラフィックカードのメモリサイズを選んでください" -#: Xconfig/card.pm:357 +#: Xconfig/card.pm:365 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorgの設定" -#: Xconfig/card.pm:359 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Xorgの設定を選んでください" -#: Xconfig/card.pm:392 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "ヘッドを別々に設定" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:401 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Xinerama拡張を使う" -#: Xconfig/card.pm:398 +#: Xconfig/card.pm:406 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "以下のカードだけを設定: %s %s" -#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "ハードウェア3DアクセラレーションつきのXorg %s" -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "このカードはXorg %s での3Dアクセラレーションが可能です。" -#: Xconfig/card.pm:425 +#: Xconfig/card.pm:433 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "実験段階のハードウェア3DアクセラレーションつきのXorg %s" -#: Xconfig/card.pm:427 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "カスタム" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 +#: printer/printerdrake.pm:4524 printer/printerdrake.pm:4988 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 @@ -513,8 +514,8 @@ msgstr "テスト" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 -#: standalone/drakfont:554 +#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:494 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "解像度" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" @@ -646,13 +647,13 @@ msgstr "グラフィックカード: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 -#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 -#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 -#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 -#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 -#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 +#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:577 standalone/drakfont:587 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 +#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -662,14 +663,15 @@ msgstr "OK" #: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 -#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 -#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 -#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 -#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 +#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 +#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 +#: standalone/drakfont:587 standalone/drakfont:665 standalone/drakfont:742 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 +#: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -677,10 +679,10 @@ msgstr "キャンセル" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 +#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 +#: standalone/drakfont:512 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 +#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 #: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" @@ -909,7 +911,7 @@ msgstr "rootパーティションの最初のセクタ" msgid "On Floppy" msgstr "フロッピー" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -945,12 +947,12 @@ msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "コマンドラインオプションを制限するにはパスワードが必要です" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "やり直してください" @@ -985,15 +987,15 @@ msgstr "APIC無しを強制" msgid "Force No Local APIC" msgstr "ローカルAPIC無しを強制" -#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 -#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 +#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "パスワード(再入力)" @@ -1087,7 +1089,8 @@ msgstr "ネットワークのプロファイル" msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 +#: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -1237,7 +1240,7 @@ msgstr "%s は数字にしてください" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s は500以上でなければいけません。それでも受け入れますか?" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 #, c-format msgid "Add user" msgstr "ユーザを追加" @@ -1254,8 +1257,8 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4988 +#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr "ユーザ受け入れ" msgid "Real name" msgstr "本名" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Login name" msgstr "ログイン名" @@ -1378,9 +1381,9 @@ msgstr "詳細" msgid "Input method:" msgstr "入力メソッド:" -#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 +#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:318 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1229 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format msgid "None" msgstr "なし" @@ -1435,10 +1438,10 @@ msgstr "エクスポートにはNFSとSMBを使用できます。どちらを使 msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrakeを起動" -#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 -#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 +#: printer/printerdrake.pm:5306 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "スマートカード" -#: authentication.pm:27 authentication.pm:152 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windowsのドメイン" @@ -1490,23 +1493,23 @@ msgstr "SFUのActive Directory" msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "WinBindのActive Directory" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "ローカルファイル:" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "全ての認証およびユーザ情報の検索にローカルシステムのデータを使う" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -1515,12 +1518,12 @@ msgstr "" "全てまたは一部の認証にLDAPを使う。LDAPを使うと組織内のある種の情報を一元管理" "することができます。" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -1529,128 +1532,128 @@ msgstr "" "同じNISドメイン内の複数のマシンで共通のパスワード/グループファイルを使えるよ" "うにします。" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Windowsのドメイン:" -#: authentication.pm:58 -#, c-format +#: authentication.pm:69 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "iWinbindはWindowsドメインでの情報収集とユーザ認証を可能にします。" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "SFUのActive Directory:" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "Active Directoryサーバでの認証にKerberosとLDAPを使う" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "WinbindのActive Directory:" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " "Directory Server." msgstr "Winbindは Windows Active Directoryサーバのユーザ認証を可能にします。" -#: authentication.pm:85 +#: authentication.pm:96 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP認証" -#: authentication.pm:86 +#: authentication.pm:97 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAPのBase DN" -#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 +#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAPサーバ" -#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "シンプル" -#: authentication.pm:101 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:102 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "セキュリティレイアウト(SASL/Kerberos)" -#: authentication.pm:110 authentication.pm:148 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "認証のActive Directory" -#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "ドメイン" -#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "LDAPユーザデータベース" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "匿名BINDを使う " -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Active Directoryの閲覧を許可するユーザ" -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "ユーザのパスワード" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS認証" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NISドメイン" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:142 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NISサーバ" -#: authentication.pm:136 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1678,59 +1681,59 @@ msgstr "" "USER%%PASSWORD'を実行し、管理者のユーザ名/パスワードを入れてください。\n" "'wbinfo -t'コマンドで認証が有効かどうかをテストすることができます。" -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Windowsドメインの認証" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:161 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Active Directory レルム " -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:164 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "ドメイン管理者の名前" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:165 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "ドメイン管理者のパスワード" -#: authentication.pm:170 +#: authentication.pm:181 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "管理者(root)のパスワードとネットワーク認証方法を設定" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:182 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "管理者(root)のパスワードを設定" -#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 +#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "認証方法" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:177 help.pm:722 +#: authentication.pm:188 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "パスワードなし" -#: authentication.pm:183 +#: authentication.pm:194 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "このパスワードは短すぎます(最低でも %d 文字以上にしてください)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: authentication.pm:307 +#: authentication.pm:331 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "NISドメインがないのでブロードキャストを使えません" @@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "NISドメインがないのでブロードキャストを使えません # only the ascii charset will be available # so use only 7bit for this message #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:764 +#: bootloader.pm:765 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1753,42 +1756,42 @@ msgstr "" "Ichiran kara OS wo erabu ka Default no OS no kidou wo\n" "Matte kudasai.\n" -#: bootloader.pm:904 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "グラフィカル表示のLILO" -#: bootloader.pm:905 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "テキスト表示のLILO" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "グラフィカル表示のGRUB" -#: bootloader.pm:907 +#: bootloader.pm:909 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "テキスト表示のGRUB" -#: bootloader.pm:908 +#: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:985 +#: bootloader.pm:987 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot の容量が足りません" -#: bootloader.pm:1475 +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n" -#: bootloader.pm:1515 +#: bootloader.pm:1520 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1796,7 +1799,7 @@ msgid "" msgstr "" "パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください" -#: bootloader.pm:1528 +#: bootloader.pm:1533 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1805,7 +1808,7 @@ msgstr "" "ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん" "でください。" -#: bootloader.pm:1529 +#: bootloader.pm:1534 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "ブートローダを再インストール" @@ -2145,7 +2148,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "パーティションをクリックしてください" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 +#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -2699,8 +2702,8 @@ msgstr "" msgid "Move files to the new partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 -#: standalone/draksambashare:138 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:81 +#: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "ファイルを隠す" @@ -2934,7 +2937,7 @@ msgstr "この暗号キーは簡単すぎます(最低でも %d 文字以上に msgid "The encryption keys do not match" msgstr "暗号キーが一致しません" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1065 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2983,7 +2986,7 @@ msgid "" msgstr "" "このホストにアクセスするにはユーザ名/パスワード/ドメイン名を入力してください" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Username" msgstr "ユーザ名" @@ -3003,7 +3006,7 @@ msgstr "新しいサーバを検索" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "%s パッケージをインストールできません" @@ -3014,35 +3017,33 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "必要なパッケージ %s がありません" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 -#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 -#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 -#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 -#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 -#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:940 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 +#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 +#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4308 +#: printer/printerdrake.pm:5465 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 +#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n" -#: do_pkgs.pm:202 +#: do_pkgs.pm:205 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "パッケージをインストール中.." -#: do_pkgs.pm:247 +#: do_pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "パッケージを削除.." @@ -3257,18 +3258,18 @@ msgstr "" "必ず/bootパーティションを追加してください。" #: fsedit.pm:394 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "LMV論理ボリュームは物理ボリュームに及ぶので、マウントポイント %s には使用でき" "ません。" #: fsedit.pm:396 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" @@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません" msgid "Nothing to do" msgstr "することがありません" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" @@ -3316,12 +3317,12 @@ msgstr "フロッピー" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ディスク" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1714 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr "CD/DVDライタ" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "Tape" msgstr "テープ" @@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr "Bluetoothデバイス" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetカード" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Modem" msgstr "モデム" @@ -3909,18 +3910,18 @@ msgstr "" "選んで %s をクリックしてください。この機能をお使いにならない場合は\n" " %s のチェックをはずしてください。" -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 -#: standalone/draksambashare:54 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 +#: standalone/draksambashare:60 #, c-format msgid "User name" msgstr "ユーザ名" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 -#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 +#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 +#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -4229,16 +4230,16 @@ msgstr "" "自動インストールフロッピーを挿入するように促します。(このフロッピーの\n" "作成方法については最終ステップの二番目のヒントを参照してください。" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4263,8 +4264,8 @@ msgstr "" "とほぼ同じです。" #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 -#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 +#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4819,10 +4820,10 @@ msgstr "" "クリックしてください。" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 -#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 -#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 +#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 +#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "戻る" @@ -4854,7 +4855,7 @@ msgstr "" "場合は %s を押してください。" #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -5745,8 +5746,8 @@ msgstr "ISDNカード" msgid "Graphical Interface" msgstr "グラフィカルインターフェース" -#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 -#: standalone/drakbackup:2033 +#: help.pm:855 install_any.pm:1735 install_steps_interactive.pm:1071 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -5852,8 +5853,8 @@ msgstr "" "\n" "この他に設定する補助的なインストールメディアはありますか?" -#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 -#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -5880,7 +5881,7 @@ msgstr "ネットワーク(NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "再度 CD 1 を入れてください" -#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:857 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "デバイスが見つかりません" @@ -5958,7 +5959,7 @@ msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:936 +#: install_any.pm:937 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5982,7 +5983,7 @@ msgstr "" "本当にこれらのサーバをインストールしますか?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:959 +#: install_any.pm:960 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5995,22 +5996,22 @@ msgstr "" "\n" "これらのパッケージを削除してよろしいですか?\n" -#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1396 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー" -#: install_any.pm:1629 +#: install_any.pm:1630 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "次のディスクの名前は変更されました:" -#: install_any.pm:1631 +#: install_any.pm:1632 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (変更前の名前は %s)" -#: install_any.pm:1671 +#: install_any.pm:1672 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6019,52 +6020,52 @@ msgstr "" "エラー発生 - 新しいファイルシステムを作成するためのデバイスが\n" "見つかりません。ハードウェアを確認してください。" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1738 +#: install_any.pm:1739 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "メディアを選んでください" -#: install_any.pm:1754 +#: install_any.pm:1755 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" -#: install_any.pm:1758 +#: install_any.pm:1759 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "断られました" -#: install_any.pm:1807 +#: install_any.pm:1808 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "不正なNFS名" -#: install_any.pm:1828 +#: install_any.pm:1829 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "不正なメディア %s" -#: install_any.pm:1878 +#: install_any.pm:1879 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "パーティション設定が終わるまでスクリーンショットは撮れません" -#: install_any.pm:1885 +#: install_any.pm:1886 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "%s にインストール後スクリーンショットが可能になります" @@ -7057,8 +7058,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "読み込む" -#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 -#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:4055 +#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存する" @@ -7206,7 +7207,7 @@ msgstr "NTPサーバ" #: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 #: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1574 +#: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" @@ -7286,7 +7287,7 @@ msgid "Boot" msgstr "起動" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%2$s の %1$s" @@ -7367,8 +7368,8 @@ msgstr "" "\n" "本当に終了しますか?" -#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 -#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 +#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:422 +#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" @@ -7411,9 +7412,9 @@ msgstr " / 項目間の移動 | 選択 | 次の画 msgid "Choose a file" msgstr "ファイルを選択" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7421,15 +7422,15 @@ msgid "Add" msgstr "追加" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 -#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 +#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Modify" msgstr "変更" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 -#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 +#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7525,14 +7526,14 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "再登録" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "チェコ語(QWERTZ)" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7546,28 +7547,28 @@ msgid "" "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "フランス語" -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7581,26 +7582,26 @@ msgid "" "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "ロシア語" -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "イギリス式キーボード" -#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 +#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "アメリカ式キーボード" @@ -7703,56 +7704,56 @@ msgid "" "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "スイス(ドイツ語配列)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "スイス(フランス語配列)" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "チェロキー語(syllabics)" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "チェコ語(QWERTY)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "ドイツ語(デッドキーなし)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "デヴァナガーリー" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7766,210 +7767,210 @@ msgid "" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak(エスペラント語)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak(フランス語)" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak(UK英語)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak(ノルウェー語)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak(ポーランド語)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak(スウェーデン語)" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "ゾンカー語/チベット語" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "フェロー語" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "グルジア語(ロシア語配列)" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "グルジア語(ラテン配列)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語(polytonic)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "グジャラート語" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "グルムキ" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "イスラエル" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "イスラエル(phonetic)" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "イラン語" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "イタリア語" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "イヌクティトト語" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "日本語106キーボード" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "韓国式キーボード" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "クルド語(アラビア表記)" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "キルギス" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "ラテンアメリカ" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7983,14 +7984,14 @@ msgid "" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "リトアニア語(AZERTY旧)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "リトアニア語(AZERTY新)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8004,405 +8005,405 @@ msgid "" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "リトアニア語(音標文字)" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "ラトヴィア語" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "ミャンマー(ビルマ)" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "モンゴル語(cyrillic)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "マルタ語(UK)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "マルタ語(US)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "ポーランド語(QWERTY)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "ポーランド語(QWERTZ)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "パシュトウ語" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "カナダ(ケベック)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "ルーマニア語(QWERTZ)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "ルーマニア語(QWERTY)" -#: keyboard.pm:285 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "ロシア語(phonetic)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "サーミ語(ノルウェー)" -#: keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "サーミ語(スウェーデン/フィンランド)" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "シンド語" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "シンハラ語" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "スロバキア語(QWERTZ)" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "スロバキア語(QWERTY)" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "セルビア語(cyrillic)" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "シリア語" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "シリア語(phonetic)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "タミール語(ISCII)" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "タミール語(タイプライタ)" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "タイ語(Kedmanee配列)" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "タイ語(TIS-820)" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "タイ語(Pattachote配列)" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "ティフナグ(モロッコ配列)(+latin/arabic)" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "ティフナグ(phonetic)(+latin/arabic)" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "タジク語" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "トルコ語(伝統的Fモデル)" -#: keyboard.pm:317 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "トルコ語(モダンQモデル)" -#: keyboard.pm:319 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: keyboard.pm:322 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "ウルドゥー語" -#: keyboard.pm:324 +#: keyboard.pm:321 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "USキーボード(国際式)" -#: keyboard.pm:325 +#: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "ウズベク語(cyrillic)" -#: keyboard.pm:327 +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "ベトナム語(数字列QWERTY)" -#: keyboard.pm:328 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "ユーゴスラビア(ラテン)" -#: keyboard.pm:335 +#: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "右側のAltキー" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "左右のShiftを同時に押す" -#: keyboard.pm:337 +#: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "CtrlとShiftを同時に押す" -#: keyboard.pm:338 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLockキー" -#: keyboard.pm:339 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "ShiftとCapsLockを同時に押す" -#: keyboard.pm:340 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "CtrlとAltを同時に押す" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "AltとShiftを同時に押す" -#: keyboard.pm:342 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "メニューキー" -#: keyboard.pm:343 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "左側のWindowsキー" -#: keyboard.pm:344 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "右側のWindowsキー" -#: keyboard.pm:345 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "左右のCtrlを同時に押す" -#: keyboard.pm:346 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "左右のAltを同時に押す" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "左側のShiftキー" -#: keyboard.pm:348 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "右側のShiftキー" -#: keyboard.pm:349 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "左側のAltキー" -#: keyboard.pm:350 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "左側のCtrlキー" -#: keyboard.pm:351 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "右側のCtrlキー" -#: keyboard.pm:387 +#: keyboard.pm:384 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8412,7 +8413,7 @@ msgstr "" "キーボードの配列(例:ラテンと非ラテン)を切り替えるキーの\n" "組み合わせを選んでください" -#: keyboard.pm:392 +#: keyboard.pm:389 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -9492,19 +9493,14 @@ msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "まず論理ボリュームを削除してください\n" #: lvm.pm:178 -#, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" +#, fuzzy, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "ブートローダは複数の物理ボリューム上の /boot を扱えません" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "パラメータ" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "なし" +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "UPSドライバの設定" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -9687,9 +9683,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -10002,7 +9998,7 @@ msgstr "その他のポート" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 +#: standalone/net_applet:381 standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "対話式ファイアウォール" @@ -10063,36 +10059,36 @@ msgstr "%s がパスワードクラック攻撃を試みました" msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "%2$s が %1$s 攻撃を試みました" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 -#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 -#: network/netconnect.pm:696 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:704 +#: network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "該当なし - 手動で編集" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA/PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "不明" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 #, c-format msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -10131,8 +10127,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "ndiswrapperインターフェースがみつかりません" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "手動選択" @@ -10142,7 +10138,7 @@ msgstr "手動選択" msgid "Internal ISDN card" msgstr "内蔵ISDNカード" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "手動設定" @@ -10288,186 +10284,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "ネットワークとインターネットの設定" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN接続" -#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ワイヤレス接続" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL接続" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "ケーブル接続" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN接続" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "モデム接続" -#: network/netconnect.pm:251 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB接続" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "設定する接続を選んでください" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "接続の設定" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "あなたの電話番号" -#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "プロバイダの名前(例: provider.net)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "プロバイダの電話番号" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "プロバイダのDNS 1 (オプション)" -#: network/netconnect.pm:283 +#: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "プロバイダのDNS 2 (オプション)" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "ダイアルモード" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "接続の速度" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "接続のタイムアウト(秒)" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:789 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "アカウントのログイン(ユーザ名)" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:790 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "アカウントのパスワード" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "カード IRQ" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "カード mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "カード IO" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "カード IO_0" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "カード IO_1" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "ケーブル: アカウントのオプション" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALoginを使う(Telstraに必要)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:822 network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "設定するネットワークインターフェースを選択:" -#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:824 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "ネットデバイス" -#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 +#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "外付ISDNモデム" -#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "デバイスを選んでください" -#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 -#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDNの設定" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "お使いのカードの種類を指定してください" -#: network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10481,22 +10477,22 @@ msgstr "" "\n" "PCMCIAカードをお持ちの場合はカードのirqとioを調べる必要があります。\n" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Continue" msgstr "続ける" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Abort" msgstr "中止" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:415 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "お使いのISDNカードを選んでください" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10506,25 +10502,25 @@ msgstr "" "お使いのモデムにはCAPIドライバが利用可能です。このドライバはフリーのドライバ" "より多くの機能(例:FAX送信)を備えています。どちらのドライバを使いますか?" -#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "ドライバ" -#: network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "どのプロトコルを使いますか?" -#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10533,13 +10529,13 @@ msgstr "" "プロバイダを選んでください。\n" "リストにない場合は'該当なし'を選んでください。" -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:703 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "プロバイダ:" -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:472 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10548,52 +10544,52 @@ msgstr "" "このモデムはサポートしていません。\n" "http://www.linmodems.org をご覧ください" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:491 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "設定するモデムを選択:" -#: network/netconnect.pm:514 +#: network/netconnect.pm:526 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "モデムが接続されているシリアルポートを選んでください。" -#: network/netconnect.pm:543 +#: network/netconnect.pm:555 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "プロバイダを選択:" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション" -#: network/netconnect.pm:570 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "接続名" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "電話番号" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ログインID" -#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "ダイアルアップ: IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:933 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10601,64 +10597,64 @@ msgstr "IPパラメータ" msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "サブネットマスク" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "ダイアルアップ: DNSパラメータ" -#: network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:787 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "プライマリDNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:788 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "セカンドDNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "IPからホスト名を設定" -#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "ゲートウェイ IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSLの設定" -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/netconnect.pm:701 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "ADSLプロバイダを選んでください" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10667,47 +10663,47 @@ msgstr "" "DSL接続の種類を選んでください。\n" "不明な場合はそのままにしておいてください。" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:734 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL接続の種類:" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "カプセル化 :" -#: network/netconnect.pm:814 +#: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "手動でドライバをロード" -#: network/netconnect.pm:815 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Windowsのドライバを使う(ndiswrapperと共に)" -#: network/netconnect.pm:876 +#: network/netconnect.pm:888 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconfホスト名の解決" -#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:889 network/netconnect.pm:920 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)" -#: network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10716,7 +10712,7 @@ msgstr "" "LAN接続には以下のプロトコルが利用できます。使用するものをひとつ選んでくださ" "い。" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10727,198 +10723,198 @@ msgstr "" "それぞれの項目にはドット区切の形式でIPアドレスを入れてください。\n" "(例: 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:929 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCPホスト名" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "ネットマスク" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "ネットワークカードのIDを追跡(ラップトップに有用)" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "起動時に開始" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:941 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metric" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "IPv6 to IPv4 トンネルを有効にする" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCPクライアント" -#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCPのタイムアウト(秒)" -#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNSサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "YPサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "NTPDサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:957 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:961 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "ネットマスクは 255.255.224.0 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "警告: IPアドレス %s は通常保留されています" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 -#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakTermServ:1856 +#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s はすでに使用されています\n" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "ndiswrapperドライバを選択" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "ndiswrapperドライバ %s を使用" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "新しいドライバをインストール" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "デバイスを選択:" -#: network/netconnect.pm:1040 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "このカードのワイヤレスパラメータを入力してください:" -#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "操作モード" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Master" msgstr "マスター" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "リピータ" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "2次" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1060 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "ネットワーク名(ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1061 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "暗号化方式" -#: network/netconnect.pm:1053 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "アクセスポイントローミングを許可" -#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ネットワークID" -#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "動作周波数" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "感度のしきい値" -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "ビットレート(b/s)" -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1072 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1060 +#: network/netconnect.pm:1073 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10938,17 +10934,17 @@ msgstr "" "メカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n" "このパラメータをauto/fixed/offに設定することもできます。" -#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "フラグメンテーション" -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfigコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10964,12 +10960,12 @@ msgstr "" "詳しくは'man iwconfig(8)'を参照してください。" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspyコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1077 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10988,12 +10984,12 @@ msgstr "" "\n" "詳しくは'man iwspy(8)'を参照してください。" -#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwprivコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1100 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11017,7 +11013,7 @@ msgstr "" "明されています。\n" "詳しくは'man iwpriv(8)'を参照してください。" -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11026,7 +11022,7 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11035,37 +11031,37 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVBの設定" -#: network/netconnect.pm:1150 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVBアダプタ" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "DVBアダプタの設定" -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1183 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "アダプタカード" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1184 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11077,67 +11073,67 @@ msgstr "" "'mybox.mylab.myco.com'のように完全修飾ホスト名を\n" "入れてください。ゲートウェイのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1218 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "DNSサーバのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "ホスト名(オプション)" -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "ホスト名:" -#: network/netconnect.pm:1209 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNSサーバ 1" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1223 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNSサーバ 2" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNSサーバ 3" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "検索ドメイン" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "検索ドメインはデフォルトで完全修飾ホスト名から設定されます。" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "ゲートウェイ(例 %s)" -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "ゲートウェイデバイス" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNSサーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1243 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:1243 +#: network/netconnect.pm:1256 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11150,67 +11146,67 @@ msgstr "" "共有リソースを提示する時に使用する名前です。\n" "たいていのネットワークでは必要ありません。" -#: network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconfホスト名" -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:" -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "ユーザに接続の開始を許可しますか?" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1286 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "起動時に接続を開始しますか?" -#: network/netconnect.pm:1289 +#: network/netconnect.pm:1302 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "起動時に自動的に開始" -#: network/netconnect.pm:1291 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "システムトレイのNetアプレットを使う" -#: network/netconnect.pm:1293 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "手動(インターフェースは起動時に自動的に始動します)" -#: network/netconnect.pm:1302 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "すぐにインターネットに接続しますか?" -#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1336 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "接続をテストしています.." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "インターネットに接続しました。" -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1362 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1363 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11219,7 +11215,7 @@ msgstr "" "このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n" "接続を再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1360 +#: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11229,7 +11225,7 @@ msgstr "" "インターネットの設定が完了しました。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1363 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11238,7 +11234,7 @@ msgstr "" "設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、Xを再起動することをお" "勧めします。" -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11249,28 +11245,28 @@ msgstr "" "net_monitorかMCCで接続をテストしてください。接続できない場合は\n" "再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(ポート %s で検出)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s を検出)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(検出)" -#: network/netconnect.pm:1378 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークを設定" -#: network/netconnect.pm:1379 +#: network/netconnect.pm:1397 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11282,12 +11278,12 @@ msgstr "" "現在の設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/\n" "インターネットを再設定する場合はキャンセルを押します。\n" -#: network/netconnect.pm:1382 +#: network/netconnect.pm:1400 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?" -#: network/netconnect.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:1401 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11298,7 +11294,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1384 +#: network/netconnect.pm:1402 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11311,12 +11307,12 @@ msgstr "" "\n" "続けるには %s を押してください。" -#: network/netconnect.pm:1385 +#: network/netconnect.pm:1403 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "設定が完了しました。適用しますか?" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11327,12 +11323,12 @@ msgstr "" "お使いになるものを選んでください。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1387 +#: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "インターネット接続" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11341,27 +11337,34 @@ msgstr "" "予期せぬエラーが発生しました:\n" "%s" -#: network/network.pm:409 network/network.pm:410 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "プロクシの設定" -#: network/network.pm:411 +#: network/network.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080" +msgstr "" + +#: network/network.pm:410 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTPプロクシ" -#: network/network.pm:412 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTPプロクシ" -#: network/network.pm:415 +#: network/network.pm:414 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "プロクシは http://.. で始まります" -#: network/network.pm:416 +#: network/network.pm:415 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URLは ftp: か http: で始まります" @@ -11617,9 +11620,9 @@ msgstr "設定済み(他のマシンで)" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "CUPSサーバ %s で" -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 -#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 -#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4897 printer/printerdrake.pm:5056 +#: printer/printerdrake.pm:5067 printer/printerdrake.pm:5281 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (デフォルト)" @@ -11669,82 +11672,77 @@ msgstr "CUPS - 共通Unix印刷システム(リモートサーバ)" msgid "Remote CUPS" msgstr "リモートCUPSサーバ" -#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 -#: printer/detect.pm:560 +#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 +#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 +#: printer/main.pm:1808 printer/printerdrake.pm:960 +#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format -msgid "Unknown Model" +msgid "Unknown model" msgstr "不明なモデル" -#: printer/main.pm:27 +#: printer/main.pm:24 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "ローカルプリンタ" -#: printer/main.pm:28 +#: printer/main.pm:25 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "リモートプリンタ" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:26 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "リモートCUPSサーバのプリンタ" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1920 +#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 +#: printer/printerdrake.pm:1899 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "リモートLPDサーバのプリンタ" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "ネットワークプリンタ(TCP/Socket)" -#: printer/main.pm:32 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "SMB/Windowsサーバのプリンタ" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWareサーバのプリンタ" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "プリンタデバイスのURIを入力" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "パイプでジョブをコマンドへ渡す" -#: printer/main.pm:46 +#: printer/main.pm:43 #, c-format msgid "recommended" msgstr "推奨" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 -#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 -#: printer/printerdrake.pm:5495 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "不明なモデル" - #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "設定済み(このマシンで)" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " パラレルポートの #%s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USBプリンタ #%s" @@ -11835,8 +11833,8 @@ msgstr ", コマンド %s を使用" msgid "Parallel port #%s" msgstr "パラレルポート #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 -#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USBプリンタ #%s" @@ -11927,8 +11925,8 @@ msgstr "コマンド %s を使う" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Rawプリンタ(ドライバなし)" @@ -12109,7 +12107,7 @@ msgstr "" "す。" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "リモートCUPSサーバ(ローカルCUPSデーモンなし)" @@ -12249,7 +12247,7 @@ msgstr "サーバのIPがありません" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "入力されたIPが不正です\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "ポート番号は整数でなければいけません" @@ -12259,7 +12257,7 @@ msgstr "ポート番号は整数でなければいけません" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "このサーバは既にリストにあります。追加できません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12272,8 +12270,8 @@ msgstr "ポート" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "On, リモートサーバの名前またはIP:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 -#: printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "CUPSサーバの名前またはIPがありません" @@ -12281,33 +12279,31 @@ msgstr "CUPSサーバの名前またはIPがありません" #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 -#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 -#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 -#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 -#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 -#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 -#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 -#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 -#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 -#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 -#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 -#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 -#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 -#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 -#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 +#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 +#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 +#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 +#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 +#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 +#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 +#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 +#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4320 printer/printerdrake.pm:4415 +#: printer/printerdrake.pm:4421 printer/printerdrake.pm:4449 +#: printer/printerdrake.pm:4556 printer/printerdrake.pm:4665 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4694 +#: printer/printerdrake.pm:4709 printer/printerdrake.pm:4910 +#: printer/printerdrake.pm:5385 printer/printerdrake.pm:5468 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 -#: printer/printerdrake.pm:4843 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4666 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "プリンタの情報を読み込み中.." @@ -12442,7 +12438,7 @@ msgstr "" "リモートCUPSサーバのプリンタはここで設定する必要はありません。\n" "それらのプリンタは自動的に検出されます。" -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12610,22 +12606,22 @@ msgstr "今回も今後もプリンタの自動設定を行なわない" msgid "Searching for new printers..." msgstr "新しいプリンタを検索中.." -#: printer/printerdrake.pm:989 +#: printer/printerdrake.pm:976 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "今後はプリンタの自動設定を行なわない" -#: printer/printerdrake.pm:996 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "New printers found" msgstr "新しいプリンタが見つかりました" -#: printer/printerdrake.pm:997 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "New printer found" msgstr "新しいプリンタが見つかりました" -#: printer/printerdrake.pm:999 +#: printer/printerdrake.pm:986 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " @@ -12636,7 +12632,7 @@ msgstr "" "きます。設定したくないプリンタがあれば選択を解除してください。いずれも設定し" "ない場合は[キャンセル]をクリックしてください。\n" -#: printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " @@ -12646,7 +12642,7 @@ msgstr "" "次の新しいプリンタが見つかりました。Printerdrakeは自動設定を行なうことができ" "ます。設定しない場合は選択を解除するか[キャンセル]をクリックしてください。\n" -#: printer/printerdrake.pm:1001 +#: printer/printerdrake.pm:988 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " @@ -12655,37 +12651,37 @@ msgstr "" "プリンタのモデルによってはパッケージを追加する必要がありますので、インストー" "ルメディアを用意しておいてください。\n" -#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 +#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "%s のプリンタを設定.." -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1049 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid " on " msgstr " on " -#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 +#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "プリンタ機種の選択" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 +#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "プリンタの機種を選んでください" -#: printer/printerdrake.pm:1071 +#: printer/printerdrake.pm:1058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12698,7 +12694,7 @@ msgstr "" "Printerdrakeはお使いのプリンタ %s の機種を検出できませんでした。\n" "リストの中から正しい機種を選んでください。" -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 +#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12708,12 +12704,12 @@ msgstr "" "お使いのプリンタがリストにない場合は、互換性のあるプリンタ\n" "(プリンタのマニュアルを参照)か類似したプリンタを選んでください。" -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 +#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4686 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "プリンタ %s を設定中.." -#: printer/printerdrake.pm:1124 +#: printer/printerdrake.pm:1111 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" @@ -12722,7 +12718,7 @@ msgstr "" "プリンタ自動設定を無効にしました\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1125 +#: printer/printerdrake.pm:1112 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " @@ -12731,12 +12727,12 @@ msgstr "" "自動設定を再度有効にするにはPrinterdrakeのメインメニューから次を選択してくだ" "さい: \"%s\" -> \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 +#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4962 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "自動管理を設定" -#: printer/printerdrake.pm:1126 +#: printer/printerdrake.pm:1113 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " @@ -12747,15 +12743,15 @@ msgstr "" "(例: Printerdrakeの開始時、印刷システムの開始時、新しいUSBプリンタが接続され" "た時)" -#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 -#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 +#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 +#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 +#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 +#: printer/printerdrake.pm:4929 printer/printerdrake.pm:5116 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "プリンタを追加" -#: printer/printerdrake.pm:1275 +#: printer/printerdrake.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12777,7 +12773,7 @@ msgstr "" "プリンタドライバ/オプション/プリンタの接続方式\n" "を選択してプリンタを設定してください。" -#: printer/printerdrake.pm:1288 +#: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12815,7 +12811,7 @@ msgstr "" "準備ができたら[次へ]をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" "[キャンセル]をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:1297 +#: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12841,7 +12837,7 @@ msgstr "" "準備ができたら[次へ]をクリックしてください。プリンタを設定しない\n" "場合は[キャンセル]をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/printerdrake.pm:1292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12878,7 +12874,7 @@ msgstr "" "準備ができたら[次へ]をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" "[キャンセル]をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12904,27 +12900,27 @@ msgstr "" "準備ができたら[次へ]をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" "[キャンセル]をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:1365 +#: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "このマシンに接続されているプリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1355 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "ローカルネットワークに接続されているプリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1358 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Windowsマシンに接続されているプリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "自動検出なし" -#: printer/printerdrake.pm:1394 +#: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12947,71 +12943,70 @@ msgstr "" "を行うには、%s コントロールセンターの'ハードウェア'で'プリンタ'を選んでくださ" "い。" -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 -#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 -#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 -#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 -#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 -#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 -#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 +#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 +#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 +#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 +#: printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "%s パッケージをインストールできません" -#: printer/printerdrake.pm:1432 +#: printer/printerdrake.pm:1419 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Windows/SMBサーバの自動検出をスキップ" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "プリンタを自動的に検出する" -#: printer/printerdrake.pm:1438 +#: printer/printerdrake.pm:1425 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "デバイスを検出中.." -#: printer/printerdrake.pm:1469 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", ネットワークプリンタ %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:1472 +#: printer/printerdrake.pm:1454 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", プリンタ \"%s\" on SMB/Windows サーバ \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1476 +#: printer/printerdrake.pm:1458 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s を検出" -#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 -#: printer/printerdrake.pm:1526 +#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1505 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "パラレルポート #%s のプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:1487 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "ネットワークプリンタ %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "プリンタ %s、SMB/Windowsサーバ %s" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "ローカルプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:1572 +#: printer/printerdrake.pm:1551 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13024,57 +13019,57 @@ msgstr "" "パラレルポート: /dev/lp0, /dev/lp1, ...\n" "USBプリンタ: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1, ..." -#: printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1555 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "デバイス名かファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1586 +#: printer/printerdrake.pm:1565 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "プリンタが見つかりません" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "ローカルプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:1595 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "利用可能なプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 +#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "以下のプリンタを検出しました" -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1580 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "間違っている場合は、デバイス名/ファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1602 +#: printer/printerdrake.pm:1581 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "代わりに、デバイス名/ファイル名を指定することもできます" -#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "自動的に検出したプリンタのリスト " -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1584 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "設定するプリンタを選択するかデバイス名/ファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1606 +#: printer/printerdrake.pm:1585 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13082,7 +13077,7 @@ msgid "" msgstr "" "印刷ジョブを送るプリンタを選択するか、デバイス名/ファイル名を入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13093,12 +13088,12 @@ msgstr "" "たはプリンタの設定をカスタマイズされる場合は、'手動設定'を有効にしてくださ" "い。" -#: printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "現在のところ別の選択肢はありません" -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13110,12 +13105,12 @@ msgstr "" "タが正確に検出されない、またはプリンタの設定をカスタマイズされる場合は、'手動" "設定'を有効にしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:1615 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "印刷ジョブを送るプリンタを選んでください" -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1596 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13124,12 +13119,12 @@ msgstr "" "プリンタが接続されているポートを選ぶか、デバイス名/ファイル名を入力してくださ" "い" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "プリンタが接続されているポートを選んでください" -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13139,26 +13134,26 @@ msgstr "" "パラレルポート: /dev/lp0, /dev/lp1, ... (LPT1:, LPT2:, ...に相当)\n" "1台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp0, 2台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp1, ..." -#: printer/printerdrake.pm:1624 +#: printer/printerdrake.pm:1603 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "プリンタまたはデバイスを入力/選択してください" -#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 -#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 -#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 -#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 -#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 +#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 +#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "中止" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1679 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "リモートlpdプリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13167,66 +13162,66 @@ msgstr "" "リモートlpdプリンタを使うには、プリンタサーバのホスト名とサーバのプリンタ名が" "必要です。" -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1681 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "リモートホスト名" -#: printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1682 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "リモートプリンタ名" -#: printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1685 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "リモートホスト名がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1689 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "リモートプリンタ名がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 -#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 -#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 -#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 +#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "情報" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "検出した機種: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "ネットワークをスキャンしています.." -#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 +#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", プリンタ \"%s\" on サーバ \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 +#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "プリンタ \"%s\" on サーバ \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB(Windows9x/NT)プリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1860 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13238,7 +13233,7 @@ msgstr "" "す)、プリントサーバのIPアドレス、アクセスしたいプリンタの共有名、適切なユーザ" "名、パスワード、ワークグループの情報が必要です。" -#: printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1861 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13247,47 +13242,47 @@ msgstr "" "正しいプリンタが自動検出された場合は、それをリストから選択し、必要に応じて" "ユーザ名/パスワード/ワークグループなどを入力してください。" -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1863 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMBサーバのホスト名" -#: printer/printerdrake.pm:1885 +#: printer/printerdrake.pm:1864 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMBサーバのIP" -#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 #, c-format msgid "Share name" msgstr "共有名" -#: printer/printerdrake.pm:1889 +#: printer/printerdrake.pm:1868 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "ワークグループ" -#: printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:1870 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "自動的に検出" -#: printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "サーバ名またはサーバのIPを入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:1905 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Sambaの共有名がありません" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1890 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "セキュリティ警告" -#: printer/printerdrake.pm:1912 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13329,7 +13324,7 @@ msgstr "" "ください。\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1922 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13342,7 +13337,7 @@ msgstr "" "ください。\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1925 +#: printer/printerdrake.pm:1904 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13355,12 +13350,12 @@ msgstr "" "\n" "このままプリンタの設定を続けますか?" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Netwareプリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:1984 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13372,42 +13367,42 @@ msgstr "" "る場合があります)と、アクセスするプリンタの印刷キュー名、適切なユーザ名、パス" "ワードが必要です。" -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:1985 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "プリンタサーバ" -#: printer/printerdrake.pm:2007 +#: printer/printerdrake.pm:1986 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "印刷キューの名前" -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:1991 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCPサーバの名前がありません" -#: printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:1995 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCPキューの名前がありません" -#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", ホスト %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 +#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "ホスト %s, ポート %s" -#: printer/printerdrake.pm:2143 +#: printer/printerdrake.pm:2122 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/ソケットプリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2124 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13416,7 +13411,7 @@ msgstr "" "自動的に検出されたプリンタをリストから選ぶか、ホスト名/IPと任意のポート番号" "(デフォルトは9100)を入力してください。" -#: printer/printerdrake.pm:2146 +#: printer/printerdrake.pm:2125 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13428,27 +13423,27 @@ msgstr "" "ト番号(デフォルトは9100)が必要です。HP JetDirectサーバのポート番号は通常9100" "ですが、サーバによって異なります。ハードウェアのマニュアルをご覧ください。" -#: printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2129 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "プリンタのホスト名/IPがありません" -#: printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2158 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "プリンタのホスト名/IP" -#: printer/printerdrake.pm:2242 +#: printer/printerdrake.pm:2221 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "デバイスURIリストを更新.." -#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 +#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "プリンタデバイスのURI" -#: printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2225 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13459,17 +13454,17 @@ msgstr "" "このURIはCUPSかFoomaticの仕様で指定してください。\n" "全てのスプーラが全てのURIタイプをサポートしているわけではありません。" -#: printer/printerdrake.pm:2272 +#: printer/printerdrake.pm:2249 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "有効なURIを入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2354 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "コマンドにパイプする" -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2355 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13478,181 +13473,222 @@ msgstr "" "ジョブを直接プリンタに送る代わりに、ここで任意のコマンドラインを指定して、こ" "れにパイプすることもできます。" -#: printer/printerdrake.pm:2379 +#: printer/printerdrake.pm:2356 #, c-format msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" -#: printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2360 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "コマンドラインを入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:2423 +#: printer/printerdrake.pm:2402 #, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " +msgid "Your printer %s is currently connected %s." msgstr "" -"多くのHPプリンタでは次のような機能が利用できます: インクジェットプリンタのメ" -"ンテナンス(インクレベルチェック/ノズルクリーニング/ヘッド位置合わせ);多機能デ" -"バイスでのスキャン; メモリーカードへのアクセス" -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a parallel port" +msgstr " パラレルポートの #%s" + +#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 #, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " -"the appropriate software: " +msgid "to the USB" msgstr "" -"HPプリンタのこれらの追加機能を利用するためには、プリンタを適切なソフトウェア" -"を使って設定する必要があります。" -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "via the network" +msgstr "ネットワークを確立" + +#: printer/printerdrake.pm:2407 #, c-format -msgid "" -"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -"newer PhotoSmart models " +msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." msgstr "" -"HPLIPを使うとToolboxという使い易いアプリケーションからプリンタのメンテナンス" -"ができます。また、最新のPhotoSmardモデルでは'four-edge full-bleed'印刷が可能" -"になります。" -#: printer/printerdrake.pm:2427 +#: printer/printerdrake.pm:2409 #, c-format -msgid "" -"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " -"could help you in case of failure of HPLIP. " +msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " msgstr "" -"HPOJを使うとスキャンとメモリーカードへのアクセスのみが可能になります。HPLIPが" -"使用できない場合はこちらを選んでください。" -#: printer/printerdrake.pm:2429 +#: printer/printerdrake.pm:2415 #, c-format -msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " -msgstr "どちらを選択しますか?(HP以外のプリンタには'なし'を選んでください)" +msgid "" +"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 -#: printer/printerdrake.pm:2489 +#: printer/printerdrake.pm:2416 #, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "HPLIP" +msgid "set it up without HPLIP (print-only), " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, fuzzy, c-format +msgid "or" +msgstr "時間" + +#: printer/printerdrake.pm:2417 +#, c-format +msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2419 +#, c-format +msgid "" +"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " +"main window, " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2420 +#, c-format +msgid "clicking the \"%s\" button, " +msgstr "" + +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 +#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "編集" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 -#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 -#: printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2421 #, c-format -msgid "HPOJ" -msgstr "HPOJ" +msgid "and choosing \"%s\"." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5312 +#: printer/printerdrake.pm:5372 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "プリンタ接続の種類" + +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "何をしますか?" + +#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 +#, c-format +msgid "Set up with HPLIP" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 +#, c-format +msgid "Set up without HPLIP" +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel setup" +msgstr "キャンセル" + +#: printer/printerdrake.pm:2460 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " +"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " +"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " +"printers with card readers. " +msgstr "" +"多くのHPプリンタでは次のような機能が利用できます: インクジェットプリンタのメ" +"ンテナンス(インクレベルチェック/ノズルクリーニング/ヘッド位置合わせ);多機能デ" +"バイスでのスキャン; メモリーカードへのアクセス" + +#: printer/printerdrake.pm:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To access these extra functions on HP printers they must be set up with " +"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " msgstr "" -"お使いのプリンタは次のいずれかですか?\n" -"- HPまたはSonyの多機能デバイス(OfficeJet, PSC, DeskJet 450,\n" -"Sony IJP-V100, スキャナ付きLaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345)\n" -"- HP PhotoSmart\n" -"- HP LaserJet 2200" +"HPプリンタのこれらの追加機能を利用するためには、プリンタを適切なソフトウェア" +"を使って設定する必要があります。" -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 +#: printer/printerdrake.pm:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " +msgstr "どちらを選択しますか?(HP以外のプリンタには'なし'を選んでください)" + +#: printer/printerdrake.pm:2490 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "%sパッケージをインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 +#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 +#: printer/printerdrake.pm:2524 +#, c-format +msgid "HPLIP" +msgstr "HPLIP" + +#: printer/printerdrake.pm:2497 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "%s では印刷のみが可能です" -#: printer/printerdrake.pm:2479 +#: printer/printerdrake.pm:2512 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "お使いの %1$s の古いHPOJ設定ファイル %2$s を削除できませんでした" -#: printer/printerdrake.pm:2481 +#: printer/printerdrake.pm:2514 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "ファイルを手動で削除しHPOJを再スタートしてください" -#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "デバイスの確認と%sの設定.." -#: printer/printerdrake.pm:2510 +#: printer/printerdrake.pm:2544 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "どのプリンタをHPLIPで設定しますか?" -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 +#: printer/printerdrake.pm:2599 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "SANEパッケージをインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "%s ではスキャンはできません" -#: printer/printerdrake.pm:2579 +#: printer/printerdrake.pm:2627 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "%s を使用/維持" -#: printer/printerdrake.pm:2704 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "mtoolsパッケージをインストール中.." - -#: printer/printerdrake.pm:2712 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "%s ではフォトメモリーカードアクセスはできません" - -#: printer/printerdrake.pm:2728 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "HP多機能デバイスのスキャン" - -#: printer/printerdrake.pm:2737 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "HP多機能デバイスのフォトメモリーカードアクセス" - -#: printer/printerdrake.pm:2754 +#: printer/printerdrake.pm:2641 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "デバイスを設定.." -#: printer/printerdrake.pm:2791 +#: printer/printerdrake.pm:2678 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "CUPS用のプリンタポートを作成中.." -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 -#: printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "プリンタデータベースを読み込み中.." -#: printer/printerdrake.pm:3033 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "プリンタ名とコメントを入力してください" -#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "プリンタ名には文字と数字とアンダースコア(_)しか使えません" -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13661,7 +13697,7 @@ msgstr "" "プリンタ %s は既に存在します\n" "設定を上書きしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3050 +#: printer/printerdrake.pm:2937 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13671,7 +13707,7 @@ msgstr "" "プリンタ名 %s が12文字以内でないため、このプリンタはWindowsのクライアントから" "は使用できなくなります。本当にこの名前でよろしいですか?" -#: printer/printerdrake.pm:3059 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13680,35 +13716,35 @@ msgstr "" "プリンタにはそれぞれ名前が必要です(たとえば'printer')。\n" "説明/場所の欄は空白のままでも構いません。ユーザ用のメモ欄です。" -#: printer/printerdrake.pm:3060 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "プリンタの名前" -#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "説明" -#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "プリンタの場所" -#: printer/printerdrake.pm:3080 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "プリンタデータベースを準備中.." -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "プリンタの機種" -#: printer/printerdrake.pm:3207 +#: printer/printerdrake.pm:3094 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13732,18 +13768,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "この機種を使う" -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 +#: printer/printerdrake.pm:3104 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "手動でモデルを選ぶ" -#: printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:3128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13757,12 +13793,12 @@ msgstr "" "自動検出されたプリンタの機種が正しいことを確認してください。間違った機種また" "はRawプリンタが選択された場合は、リストから正しい機種を探してください。" -#: printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3147 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "メーカー提供のPPDファイルをインストール" -#: printer/printerdrake.pm:3292 +#: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13771,7 +13807,7 @@ msgstr "" "PostScriptプリンタには、プリンタのオプションと機能を説明するPPDファイルが付属" "しています。" -#: printer/printerdrake.pm:3293 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13779,12 +13815,12 @@ msgid "" msgstr "" "このファイルはたいていプリンタ付属のWindows/MacドライバCDのどこかにあります。" -#: printer/printerdrake.pm:3294 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "PPDファイルはメーカーのWEBサイトにもあります。" -#: printer/printerdrake.pm:3295 +#: printer/printerdrake.pm:3182 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13793,7 +13829,7 @@ msgstr "" "このマシンにWindowsをインストールされている場合は、Windowsパーティションにも" "PPDファイルがあります。" -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3183 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13803,7 +13839,7 @@ msgstr "" "PPDファイルをインストールしプリンタのセットアップ時に使うと、プリンタのハード" "ウェアがサポートする全てのオプションを利用できるようになります。" -#: printer/printerdrake.pm:3297 +#: printer/printerdrake.pm:3184 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13812,51 +13848,51 @@ msgstr "" "マシンにインストールするPPDファイルを選びます。これはプリンタのセットアップに" "使います。" -#: printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3186 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "PPDファイルを次からインストール" -#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 +#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "フロッピーディスク" -#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "その他の場所" -#: printer/printerdrake.pm:3318 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "PPDファイルを選択" -#: printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "PPDファイル %s が無いか読めません" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "PPDファイル %s はPPDの仕様に合っていません" -#: printer/printerdrake.pm:3339 +#: printer/printerdrake.pm:3226 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "PPDファイルをインストール.." -#: printer/printerdrake.pm:3457 +#: printer/printerdrake.pm:3345 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winプリンタの設定" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3346 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13872,12 +13908,12 @@ msgstr "" "レルポートに接続し直してください。そうしないとプリンタは機能しません。ドライ" "バは接続種類の設定を無視します。" -#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmarkインクジェットを設定" -#: printer/printerdrake.pm:3484 +#: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13889,7 +13925,7 @@ msgstr "" "リモートマシンやプリンタサーバのプリンタはサポートされません。プリンタをロー" "カルポートに接続するか、接続されているマシンで設定してください。" -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3402 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -13910,12 +13946,12 @@ msgstr "" "ページをlexmarkmaintainで印刷し、このプログラムでヘッドのアラインメントを調整" "してください。" -#: printer/printerdrake.pm:3524 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Lexmark X125 の設定" -#: printer/printerdrake.pm:3525 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13927,12 +13963,12 @@ msgstr "" "ん。リモートマシンやプリンタサーバのプリンタはサポートされません。プリンタを" "ローカルUSBポートに接続するか、接続されているマシンで設定してください。" -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Samsung ML/QL-85Gの設定" -#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -13945,17 +13981,17 @@ msgstr "" "タを最初のパラレルポートに接続するか、プリンタが接続されているマシンで設定し" "てください。" -#: printer/printerdrake.pm:3574 +#: printer/printerdrake.pm:3462 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Canon LBP-460/660の設定" -#: printer/printerdrake.pm:3601 +#: printer/printerdrake.pm:3489 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Canon LBP-810/1120 (CAPT)の設定" -#: printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3490 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13968,12 +14004,12 @@ msgstr "" "えません。プリンタをUSBに接続するか、プリンタが接続されているマシンで設定して" "ください。" -#: printer/printerdrake.pm:3609 +#: printer/printerdrake.pm:3497 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "HP LaserJet 1000のファームウェアをアップロード" -#: printer/printerdrake.pm:3759 +#: printer/printerdrake.pm:3647 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13990,27 +14026,27 @@ msgstr "" "してください。注意: 超高品質/高解像度の印刷には非常に時間がかかることがありま" "す。" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "プリンタのデフォルト設定" -#: printer/printerdrake.pm:3891 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "オプション %s は整数にしてください" -#: printer/printerdrake.pm:3895 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "オプション %s は数字にしてください" -#: printer/printerdrake.pm:3899 +#: printer/printerdrake.pm:3787 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "オプション %s は範囲外です" -#: printer/printerdrake.pm:3951 +#: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14019,12 +14055,12 @@ msgstr "" "このプリンタ(%s)を\n" "デフォルトのプリンタにしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:3967 +#: printer/printerdrake.pm:3855 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "テストページ" -#: printer/printerdrake.pm:3968 +#: printer/printerdrake.pm:3856 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14037,47 +14073,47 @@ msgstr "" "ないレーザプリンタでは出力できないかもしれません。たいていの場合、'標準テスト" "ページ'で十分です。" -#: printer/printerdrake.pm:3972 +#: printer/printerdrake.pm:3860 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "テストしない" -#: printer/printerdrake.pm:3973 +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "Print" msgstr "印刷" -#: printer/printerdrake.pm:3998 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "標準テストページ" -#: printer/printerdrake.pm:4001 +#: printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "テストページ(レター)" -#: printer/printerdrake.pm:4004 +#: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "テストページ(A4)" -#: printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "写真テストページ" -#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 +#: printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "テストページを印刷中.." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:3927 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "写真テストページをスキップ" -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14092,7 +14128,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4060 +#: printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14101,17 +14137,17 @@ msgstr "" "テストページをプリンタデーモンに送りました。\n" "プリンタが動くまでに少し時間がかかります。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4070 +#: printer/printerdrake.pm:3958 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "正常に動きましたか?" -#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 +#: printer/printerdrake.pm:3982 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Rawプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:4132 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14123,7 +14159,7 @@ msgstr "" "の場合は xpp もしくは kprinter を使います。グラフィカルなツール" "を使うと簡単にプリンタの選択とオプションの設定ができます。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4134 +#: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14134,8 +14170,8 @@ msgstr "" "'印刷コマンド'入力欄でも使用できます。その場合は印刷するファイル名を\n" "指定する必要はありません。(アプリケーションが必要な情報を供給します)\n" -#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 -#: printer/printerdrake.pm:4164 +#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 +#: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14148,7 +14184,7 @@ msgstr "" "必要な設定をコマンドラインに追加してください。\n" "例: %s " -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14159,7 +14195,7 @@ msgstr "" "または、'印刷オプションの一覧'をクリックしてください。%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4144 +#: printer/printerdrake.pm:4016 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14168,7 +14204,7 @@ msgstr "" "現在のプリンタで利用できる印刷オプションは次の通りです:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 +#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14177,8 +14213,8 @@ msgstr "" "コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" "%s を使います。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 -#: printer/printerdrake.pm:4171 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 +#: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14189,7 +14225,7 @@ msgstr "" "'印刷コマンド'入力欄でも使用できます。その場合は印刷するファイル名を\n" "指定する必要はありません。(アプリケーションが必要な情報を供給します)\n" -#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14198,7 +14234,7 @@ msgstr "" "現在のプリンタで利用可能なオプションを見るには、'印刷オプションの一覧'\n" "をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4041 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14207,7 +14243,7 @@ msgstr "" "コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" "%s または %s を使います。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4173 +#: printer/printerdrake.pm:4045 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14222,7 +14258,7 @@ msgstr "" "これをクリックすると印刷ジョブがすぐに中止されます。\n" "紙づまりのときなどに便利です。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4049 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14235,37 +14271,27 @@ msgstr "" "要な設定をコマンドラインに追加してください。\n" "例: %s \n" -#: printer/printerdrake.pm:4187 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "%s で印刷/スキャン/フォトカード" - -#: printer/printerdrake.pm:4188 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "%s で印刷/スキャン" - -#: printer/printerdrake.pm:4190 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "%s で印刷/フォトカードアクセス" - -#: printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "プリンタ %s を使用/維持" -#: printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "プリンタ %s で印刷" -#: printer/printerdrake.pm:4199 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "印刷オプションの一覧" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4069 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing option list..." +msgstr "印刷オプションの一覧" + +#: printer/printerdrake.pm:4087 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14275,7 +14301,7 @@ msgstr "" "お使いの %s はHPのHPLIPドライバ・ソフトウェアで設定されています。したがってプ" "リンタに装備されている多くの特殊機能が利用できます。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4224 +#: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14284,7 +14310,7 @@ msgstr "" "お使いのプリンタのスキャナは通常のSANEソフトウェアで使用できます。\n" "例: Kooka, XSane (メニューのマルチメディア->グラフィックスから選択)" -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14295,7 +14321,7 @@ msgstr "" "い。\n" "(Mandriva Linuxコントロールセンターのハードウェア->スキャナを選択)\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14304,7 +14330,7 @@ msgstr "" "お使いのプリンタのメモリーカード・リーダーは通常のUSBストーレジデバイスと同様" "にアクセスすることができます。" -#: printer/printerdrake.pm:4230 +#: printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14315,7 +14341,7 @@ msgstr "" "カードにアクセスできるようになります。\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4232 +#: printer/printerdrake.pm:4098 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14326,7 +14352,7 @@ msgstr "" "ニタ->HP Printer Toolboxを選択し、Functionsタブの[Access Photo Cards...]をク" "リックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4099 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14336,7 +14362,7 @@ msgstr "" "注意: この方法は大変時間がかかります。普通はカメラまたはUSBカードリーダーから" "画像を読み込むほうが時間がかかりません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4236 +#: printer/printerdrake.pm:4102 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14347,77 +14373,33 @@ msgstr "" "はお使いの %s に様々なモニタリングやメンテナンス機能を提供します:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4103 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - インクレベル/ステータス情報\n" -#: printer/printerdrake.pm:4238 +#: printer/printerdrake.pm:4104 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - インクノズルクリーニング\n" -#: printer/printerdrake.pm:4239 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - プリントヘッド位置合わせ\n" -#: printer/printerdrake.pm:4240 +#: printer/printerdrake.pm:4106 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - 色補正\n" -#: printer/printerdrake.pm:4255 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -"scanner on the network." -msgstr "" -"スキャナを使えるように多機能デバイスを自動設定しました。これでコマンドライン" -"のscanimage(複数のスキャナがある場合はscanimage -d hp:%s でスキャナを指定)、" -"グラフィカルなxscanimageやxsaneを使ってスキャンできます。GIMPでは、メニュー" -"の'ファイル -> 取り込み'からスキャンすることもできます。詳しくは'man " -"scanimage'を参照してください。\n" -"\n" -"このデバイスでスキャナをセットアップする場合は、scannerdrakeを使う必要はあり" -"ません。ネットワークでスキャナを共有する時にのみ実行してください。" - -#: printer/printerdrake.pm:4281 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"お使いのマシンからフォトカードドライブにアクセスできるようにプリンタを自動設" -"定しました。これでMtoolsFM(メニュー: アプリケーション -> ファイルツール -> " -"MToolsファイルマネージャ)や、コマンドラインのmtools(詳しくは'man mtools'参照)" -"を使ってフォトカードにアクセスできます。カードのファイルシステムは、ドライ" -"ブ'p:'(フォトカードドライブ付きHPプリンタが複数ある場合はそれ以降)になりま" -"す。MtoolsFMではファイルリストの右上の項目でドライブ文字を切り替えられます。" - -#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "プリンタの設定を変換" -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14431,7 +14413,7 @@ msgstr "" "設定)は全てコピーされますが、ジョブは変換されません。\n" "また、以下の理由で変換できないキューもあります:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4151 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14440,7 +14422,7 @@ msgstr "" "CUPSはNovellサーバのプリンタや、自由形式のコマンドにデータを送るプリンタを\n" "サポートしません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4153 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14449,12 +14431,12 @@ msgstr "" "PDQはローカルプリンタ、リモートのLPDプリンタ、ソケット/TCPプリンタのみを\n" "サポートします。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4332 +#: printer/printerdrake.pm:4155 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPDとLPRngはIPPプリンタをサポートしません。\n" -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14463,7 +14445,7 @@ msgstr "" "また、このプログラムやfoomatic-configure以外で作成されたキューは変換できませ" "ん。" -#: printer/printerdrake.pm:4335 +#: printer/printerdrake.pm:4158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14474,7 +14456,7 @@ msgstr "" "また、メーカー提供のPPDファイルやネイティブなCUPSドライバで設定したプリンタは" "変換できません。" -#: printer/printerdrake.pm:4336 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14484,17 +14466,17 @@ msgstr "" "\n" "変換するプリンタを選んで[変換]をクリックしてください。" -#: printer/printerdrake.pm:4339 +#: printer/printerdrake.pm:4162 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "プリンタを変換しない" -#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 +#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "変換" -#: printer/printerdrake.pm:4352 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14505,17 +14487,17 @@ msgstr "" "上書きするには[変換]を押してください。\n" "または、新しい名前を入力/このプリンタをスキップすることもできます。" -#: printer/printerdrake.pm:4373 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "新しいプリンタの名前" -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s を変換中.." -#: printer/printerdrake.pm:4387 +#: printer/printerdrake.pm:4210 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14524,28 +14506,28 @@ msgstr "" "以前のデフォルトプリンタ(%s)を変換しました。新しい印刷システム %s でも\n" "これをデフォルトのプリンタにしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "プリンタデータを更新中.." -#: printer/printerdrake.pm:4407 +#: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "ネットワークを起動中.." -#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4280 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "ネットワークを設定" -#: printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "ネットワーク機能が設定されていません" -#: printer/printerdrake.pm:4453 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14557,12 +14539,12 @@ msgstr "" "ですが、まだ設定されていません。このまま続けても、このプリンタを使用すること" "はできません。どうしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4456 +#: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "ネットワークを設定せずに先へ進む" -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14576,7 +14558,7 @@ msgstr "" "ワークとインターネット/接続'で設定を修正してください。その後 %s コントロール" "センタの'ハードウェア'でプリンタを設定してください。" -#: printer/printerdrake.pm:4488 +#: printer/printerdrake.pm:4311 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14586,27 +14568,27 @@ msgstr "" "ネットワークアクセスを起動できませんでした。設定とハードウェアを確認し、\n" "リモートプリンタの設定をやり直してください。" -#: printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4321 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "プリンタシステムを再起動中.." -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "high" msgstr "高い" -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "極度に高い" -#: printer/printerdrake.pm:4531 +#: printer/printerdrake.pm:4354 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "印刷システムをセキュリティレベル %s でインストール中" -#: printer/printerdrake.pm:4532 +#: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14630,12 +14612,12 @@ msgstr "" "\n" "本当にこのマシンでの印刷を設定しますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4568 +#: printer/printerdrake.pm:4391 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "起動時に印刷システムを開始" -#: printer/printerdrake.pm:4569 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14655,32 +14637,32 @@ msgstr "" "\n" "印刷システムの自動起動を再び有効にしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4592 +#: printer/printerdrake.pm:4415 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "インストール済みのソフトをチェック中.." -#: printer/printerdrake.pm:4598 +#: printer/printerdrake.pm:4421 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "%s を削除中.." -#: printer/printerdrake.pm:4602 +#: printer/printerdrake.pm:4425 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "%s 印刷システムを削除できません" -#: printer/printerdrake.pm:4626 +#: printer/printerdrake.pm:4449 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "%s をインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:4630 +#: printer/printerdrake.pm:4453 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "%s 印刷システムをインストールできません" -#: printer/printerdrake.pm:4698 +#: printer/printerdrake.pm:4521 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14692,7 +14674,7 @@ msgstr "" "定されたサーバに送られます。注意: ローカル印刷キューは使えません。また、指定" "したサーバがダウンするとこのマシンからは全く印刷できなくなります。" -#: printer/printerdrake.pm:4700 +#: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14701,32 +14683,32 @@ msgstr "" "このモードを使うには、CUPSサーバの名前かIPを入力してOKをクリックしてくださ" "い。使わない場合は[終了]を選んでください。 " -#: printer/printerdrake.pm:4714 +#: printer/printerdrake.pm:4537 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "リモートサーバの名前かIP:" -#: printer/printerdrake.pm:4734 +#: printer/printerdrake.pm:4557 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "デフォルトのプリンタを設定中.." -#: printer/printerdrake.pm:4754 +#: printer/printerdrake.pm:4577 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "リモートCUPSサーバまたはローカルCUPS印刷システム?" -#: printer/printerdrake.pm:4755 +#: printer/printerdrake.pm:4578 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "CUPS印刷システムは二通りに使えます:" -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. CUPS印刷システムをローカルに使う" -#: printer/printerdrake.pm:4758 +#: printer/printerdrake.pm:4581 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14735,7 +14717,7 @@ msgstr "" "ローカルに接続されたプリンタが使えます。ネットワーク内の他のCUPSサーバのリ" "モートプリンタは自動検出されます。" -#: printer/printerdrake.pm:4759 +#: printer/printerdrake.pm:4582 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14747,12 +14729,12 @@ msgstr "" "インストール/CUPSデーモンを常に稼動させておく必要がある/IPPポート(port 631)が" "オープンになる。" -#: printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:4584 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "2. すべての印刷要求は直ちにリモートCUPSサーバに送られます。" -#: printer/printerdrake.pm:4762 +#: printer/printerdrake.pm:4585 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14764,7 +14746,7 @@ msgstr "" "ためのソフトウェアもインストールされないので、メモリー/ディスクスペースの使用" "が少なくなります。" -#: printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4586 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14773,48 +14755,48 @@ msgstr "" "欠点は、ローカルプリンタを指定できないので指定したサーバがダウンするとこのマ" "シンからは全く印刷できなくなることです。" -#: printer/printerdrake.pm:4765 +#: printer/printerdrake.pm:4588 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "CUPSをどのようにセットアップしますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 +#: printer/printerdrake.pm:4592 printer/printerdrake.pm:4607 +#: printer/printerdrake.pm:4611 printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "リモートサーバ - 名前かIPを指定:" -#: printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4606 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "ローカルCUPS印刷システム" -#: printer/printerdrake.pm:4822 +#: printer/printerdrake.pm:4645 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "プリンタのスプーラを選択" -#: printer/printerdrake.pm:4823 +#: printer/printerdrake.pm:4646 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "どの印刷システム(スプーラ)を使いますか?" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4695 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "プリンタ %s の設定に失敗" -#: printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4710 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Foomaticをインストール中.." -#: printer/printerdrake.pm:4893 +#: printer/printerdrake.pm:4716 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "%s パッケージをインストールできません、%s を起動できません" -#: printer/printerdrake.pm:5088 +#: printer/printerdrake.pm:4911 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14824,48 +14806,48 @@ msgstr "" "以下のプリンタが既に設定されています。ダブルクリックで設定を変更、デフォルト" "のプリンタに指定、情報を参照することができます。" -#: printer/printerdrake.pm:5118 +#: printer/printerdrake.pm:4941 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "利用可能なリモートCUPSプリンタを全て表示" -#: printer/printerdrake.pm:5119 +#: printer/printerdrake.pm:4942 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "プリンタリストを更新(リモートCUPSプリンタを全て表示)" -#: printer/printerdrake.pm:5130 +#: printer/printerdrake.pm:4953 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPSを設定" -#: printer/printerdrake.pm:5151 +#: printer/printerdrake.pm:4974 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "印刷システムを変更" -#: printer/printerdrake.pm:5160 +#: printer/printerdrake.pm:4983 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "標準モード" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:4984 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "エキスパートモード" -#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 -#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 +#: printer/printerdrake.pm:5262 printer/printerdrake.pm:5318 +#: printer/printerdrake.pm:5404 printer/printerdrake.pm:5413 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "プリンタのオプション" -#: printer/printerdrake.pm:5475 +#: printer/printerdrake.pm:5298 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "プリンタの設定を変更" -#: printer/printerdrake.pm:5477 +#: printer/printerdrake.pm:5300 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14874,104 +14856,99 @@ msgstr "" "プリンタ %s%s\n" "このプリンタの何を変更しますか?" -#: printer/printerdrake.pm:5482 +#: printer/printerdrake.pm:5305 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "このプリンタは無効になっています" -#: printer/printerdrake.pm:5484 +#: printer/printerdrake.pm:5307 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "実行" -#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "プリンタ接続の種類" - -#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5313 printer/printerdrake.pm:5378 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "プリンタの名前/説明/場所" -#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 +#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "プリンタのメーカー/機種/ドライバ" -#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 +#: printer/printerdrake.pm:5316 printer/printerdrake.pm:5398 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "プリンタのメーカー/機種" -#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 +#: printer/printerdrake.pm:5320 printer/printerdrake.pm:5408 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "このプリンタをデフォルトにする" -#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 -#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 +#: printer/printerdrake.pm:5325 printer/printerdrake.pm:5414 +#: printer/printerdrake.pm:5416 printer/printerdrake.pm:5425 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "プリンタを有効にする" -#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 -#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 +#: printer/printerdrake.pm:5328 printer/printerdrake.pm:5419 +#: printer/printerdrake.pm:5420 printer/printerdrake.pm:5422 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "プリンタを無効にする" -#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 +#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5426 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "プリンタコミュニケーションエラーの扱い" -#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 +#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5430 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "テストページを印刷" -#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 +#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5432 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "このプリンタの使い方を調べる" -#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 +#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "プリンタを削除" -#: printer/printerdrake.pm:5565 +#: printer/printerdrake.pm:5386 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "古いプリンタ %s を削除中.." -#: printer/printerdrake.pm:5596 +#: printer/printerdrake.pm:5417 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "プリンタ %s を有効にしました" -#: printer/printerdrake.pm:5602 +#: printer/printerdrake.pm:5423 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "プリンタ %s を無効にしました" -#: printer/printerdrake.pm:5644 +#: printer/printerdrake.pm:5465 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "プリンタ %s を本当に削除しますか?" -#: printer/printerdrake.pm:5648 +#: printer/printerdrake.pm:5469 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "プリンタ %s を削除中.." -#: printer/printerdrake.pm:5672 +#: printer/printerdrake.pm:5493 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "デフォルトのプリンタ" -#: printer/printerdrake.pm:5673 +#: printer/printerdrake.pm:5494 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "プリンタ %s をデフォルトのプリンタにしました。" @@ -16109,7 +16086,7 @@ msgstr "Xフォントサーバを開始します。(Xorgを実行するのに必 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "起動時に自動的に開始するサービスを選んでください" -#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 +#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 #, c-format msgid "Printing" msgstr "印刷" @@ -17471,7 +17448,7 @@ msgstr "カーネルが選択されていません" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "単一NICを構築 -->" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "NICが選択されていません" @@ -17710,92 +17687,92 @@ msgstr "" msgid "Write to %s failed!" msgstr "%s への書き込みに失敗" -#: standalone/drakTermServ:1584 +#: standalone/drakTermServ:1585 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "フロッピーを挿入してください:" -#: standalone/drakTermServ:1588 +#: standalone/drakTermServ:1589 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "フロッピーにアクセスできません" -#: standalone/drakTermServ:1590 +#: standalone/drakTermServ:1591 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "フロッピーを取り除くことができます" -#: standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1594 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "有効なフロッピードライブがありません" -#: standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakTermServ:1600 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXEイメージは %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "%s/%s を書き込み中にエラー" -#: standalone/drakTermServ:1611 +#: standalone/drakTermServ:1614 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISOイメージは %s" -#: standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "異常が発生 - mkisofsはインストールされていますか?" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "まず /etc/dhcpd.conf を作成してください" -#: standalone/drakTermServ:1793 +#: standalone/drakTermServ:1797 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "ターミナルサーバの %s passwd に不具合 - 再書き込み..\n" -#: standalone/drakTermServ:1806 +#: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s はユーザではありません..\n" -#: standalone/drakTermServ:1807 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s は既にターミナルサーバのユーザです\n" -#: standalone/drakTermServ:1809 +#: standalone/drakTermServ:1813 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "%s をターミナルサーバに追加できませんでした\n" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakTermServ:1815 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s をターミナルサーバに追加\n" -#: standalone/drakTermServ:1828 +#: standalone/drakTermServ:1832 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s を検出..\n" -#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s が見つかりません..\n" -#: standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakTermServ:1935 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allowと/etc/hosts.denyは設定済みです - 変更していません" -#: standalone/drakTermServ:2071 +#: standalone/drakTermServ:2075 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "設定を変更しました - clusternfs/dhcpdを再起動しますか?" @@ -17803,9 +17780,9 @@ msgstr "設定を変更しました - clusternfs/dhcpdを再起動しますか #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 -#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 -#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Error!" msgstr "エラー" @@ -17922,7 +17899,7 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "Remove the last item" msgstr "最後のアイテムを削除" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -17931,12 +17908,12 @@ msgstr "" "Expectはユーザの介入なしで対話式のセッションを可能にするTCLスクリプト言語の拡" "張子です。" -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "このシステムのパスワードをdrakbackupの設定に保存する" -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -17945,7 +17922,7 @@ msgstr "" "マルチセッションCDの場合は、最初のセッションにかぎりCD-RWを消去します。\n" "それ以外の場合はバックアップの度にCD-RWを消去します。" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -17954,7 +17931,7 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、変更されたファイルのみを保存します。実際の動作" "はバックアップモード(増分/差分)によって異なります。" -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17963,7 +17940,7 @@ msgstr "" "増分バックアップは、前回のバックアップ以降に更新または作成されたファイルのみ" "を保存します。" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17972,23 +17949,31 @@ msgstr "" "差分バックアップは、元のベースバックアップ以降に更新または作成されたファイル" "のみを保存します。" -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" +"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " +"tar" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " +"users can be in a comma seperated list" msgstr "" "バックアップレポートの送信先(ローカルユーザ名またはメールアドレス)。有効な" "メールサーバを定義する必要があります。" -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." msgstr "バックアップレポートの送信元アドレス。デフォルトはdrakbakup。" -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:165 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -17997,7 +17982,7 @@ msgstr "" "ディレクトリツリー最上部の.backupignoreファイルに記載されているファイル/ワイ" "ルドカードはバックアップされません。" -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:166 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -18008,7 +17993,14 @@ msgstr "" "を他のメディアに移します。このオプションを有効にすると、バックアップ後にハー" "ドドライブのtarファイルを削除します。" -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:167 +#, c-format +msgid "" +"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " +"process, after a file restore." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:168 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -18018,7 +18010,7 @@ msgstr "" "いくつかのプロトコル(rsyncなど)はサーバ側で設定できます。ディレクトリパスを使" "う代りに、サービスパスにモジュール名を指定してください。" -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:169 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -18027,27 +18019,27 @@ msgstr "" "'カスタム'では日時を指定することができます。他のオプションでは/etc/crontabの" "run-partsを使います。" -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:343 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "cron操作のためのメディアが選択されていません" -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:347 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "cron操作のintervalが選択されていません" -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Interval cronはroot以外では使えません" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" は有効なメールアドレス/ローカルユーザ名ではありません" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18056,22 +18048,22 @@ msgstr "" "\"%s\" は有効なローカルユーザ名ですが、ローカルsmtpを選択されていないので、有" "効なメールアドレスを指定してください。" -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "ユーザリストを変更しました。設定ファイルを書き換えます。" -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "古いユーザリスト:\n" -#: standalone/drakbackup:482 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "新規ユーザリスト:\n" -#: standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18080,7 +18072,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackupの報告 \n" -#: standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18089,7 +18081,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackupのデーモンの報告\n" -#: standalone/drakbackup:518 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18102,13 +18094,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "全体の進行状況" -#: standalone/drakbackup:596 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18121,42 +18113,42 @@ msgstr "" "このプロセスを既に実行された場合は、おそらくサーバの\n" "authorized_keys から項目を削除する必要があります。" -#: standalone/drakbackup:605 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "キーの生成にはしばらく時間がかかります。" -#: standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "%s を生成できません" -#: standalone/drakbackup:629 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "%s のパスワードプロンプト(ポート %s)がありません" -#: standalone/drakbackup:630 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "%s のパスワードが不正" -#: standalone/drakbackup:631 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "%s を %s に転送する権限がありません" -#: standalone/drakbackup:632 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "%s が %s に見つかりません" -#: standalone/drakbackup:636 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s が応答しません" -#: standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18173,37 +18165,37 @@ msgstr "" "\n" "パスワードのプロンプトが出なければ成功です。" -#: standalone/drakbackup:690 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "CD-R/DVD-Rがドライブにありません" -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "記録可能なメディアではありません" -#: standalone/drakbackup:699 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "消去可能なメディアではありません" -#: standalone/drakbackup:741 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "メディアの消去にはしばらく時間がかかります" -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "CDにアクセスする権限がありません" -#: standalone/drakbackup:826 +#: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "%s にテープがありません" -#: standalone/drakbackup:935 +#: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" @@ -18212,37 +18204,37 @@ msgstr "" "バックアップ先の割り当てを越えました\n" "使用: %d MB - 割り当て: %d MD" -#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "システムファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "ハードディスクにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1026 +#: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "ユーザファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "他のファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1061 +#: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "ハードディスクバックアップの進行" -#: standalone/drakbackup:1066 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "バックアップする変更がありません" -#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18253,7 +18245,7 @@ msgstr "" "%s 経由のDrakbackup:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18263,18 +18255,18 @@ msgstr "" "\n" " FTP接続に問題が発生: FTPでバックアップファイルを送れません。\n" -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:1105 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "FTPでのファイル送信中にエラーが発生。FTPの設定を修正してください。" -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "FTPで送ったファイルのリスト: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1111 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18285,7 +18277,7 @@ msgstr "" "CD経由のDrakbackup:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18296,225 +18288,230 @@ msgstr "" "テープ経由のDrakbackup:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "メール送信中にエラー。報告メールを送れませんでした。" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " メール送信中にエラー \n" -#: standalone/drakbackup:1156 +#: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "カタログを作成できません" -#: standalone/drakbackup:1398 +#: standalone/drakbackup:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem installing %s" +msgstr "パッケージ %s のインストール中に問題が発生" + +#: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "システムファイルをバックアップする(/etcディレクトリ)" -#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 +#: standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "積み重ね/比較バックアップ(古いバックアップを残す)" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "積み重ねバックアップを使う" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "比較バックアップを使う" -#: standalone/drakbackup:1403 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "危険なファイル(passwd, group, fstab)は含めない" -#: standalone/drakbackup:1434 +#: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "バックアップするユーザにチェックを入れてください。" -#: standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "ブラウザのキャッシュは含めない" -#: standalone/drakbackup:1515 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "ファイルかディレクトリを選んで[OK]をクリックしてください" -#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "リストから削除" -#: standalone/drakbackup:1579 +#: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "ユーザ名" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "ネットワーク接続を使用" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "ネットの方式:" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "SSHにExpectを使う" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "SSHのバックアップキーを作成/転送" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "今すぐ転送" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "既に他の(drakbackupのものではない)キーがあります" -#: standalone/drakbackup:1613 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "ホスト名もしくはIP" -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "バックアップを保存するディレクトリ(もしくはモジュール名)" -#: standalone/drakbackup:1630 +#: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "このパスワードを記憶する" -#: standalone/drakbackup:1646 +#: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "ホスト名とユーザ名とパスワードが必要です" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "CD/DVDROMにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1740 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "CD/DVDデバイスを選んでください" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "CD/DVDメディアのサイズを選んでください" -#: standalone/drakbackup:1752 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "マルチセッションCD" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CD-RWメディア" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "RWメディアを消去(最初のセッション)" -#: standalone/drakbackup:1761 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "今すぐ消去" -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RWメディア" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-Rメディア" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAMデバイス" -#: standalone/drakbackup:1802 +#: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "CDデバイスが定義されていません" -#: standalone/drakbackup:1844 +#: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "テープにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1847 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "バックアップに使うデバイスの名前" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "テープに直接バックアップ" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "テープハードウェア圧縮を使う(実験的)" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "バックアップ後にテープを巻き戻さない" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "バックアップ前にテープを消去" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "バックアップしたらテープをイジェクト" -#: standalone/drakbackup:1958 +#: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "保存先のディレクトリ:" -#: standalone/drakbackup:1962 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "保存先のディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -18523,7 +18520,7 @@ msgstr "" "バックアップに割り当てる\n" "最大ディスクスペース(MB)" -#: standalone/drakbackup:1971 +#: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18534,319 +18531,344 @@ msgstr "" "より古い増分/差分バックアップを削除\n" "(0 の場合は全てのバックアップを残す)" -#: standalone/drakbackup:2038 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM/DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2043 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "ハードドライブ/NFS" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "毎時間" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "毎日" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "毎週" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "毎月" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "カスタム" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "1 月" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "2 月" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "3 月" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "4 月" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "5 月" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "6 月" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "7 月" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "8 月" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "9 月" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "10 月" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "11 月" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "12 月" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "日曜日" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "月曜日" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "金曜日" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "土曜日" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete cron entry" +msgstr "クライアントを削除" + +#: standalone/drakbackup:2116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add cron entry" +msgstr "プリンタを追加" + +#: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "デーモンを使う" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "バックアップの間隔を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2120 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "カスタムセットアップ/crontab項目:" - -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "分" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "時間" -#: standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "日" -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "月" -#: standalone/drakbackup:2141 -#, c-format -msgid "Weekday" +#: standalone/drakbackup:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (start)" msgstr "ウィークデー" -#: standalone/drakbackup:2147 +#: standalone/drakbackup:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (end)" +msgstr "ウィークデー" + +#: standalone/drakbackup:2210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" + +#: standalone/drakbackup:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current crontab:" +msgstr "現在のユーザ" + +#: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "バックアップ先のメディアを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:2153 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "サービスにcronデーモンがあることを確認してください。" -#: standalone/drakbackup:2154 +#: standalone/drakbackup:2229 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "常時稼動していないマシンには、anacronをインストールされるといいでしょう。" -#: standalone/drakbackup:2155 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "注意: 現在すべての'ネット'メディアもハードドライブを使用しています" +#: standalone/drakbackup:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the archive program" +msgstr "復元する日付を選んでください:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "圧縮の種類を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr ".backupignoreファイルを使う" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "バックアップしたら以下にメールを送る:" -#: standalone/drakbackup:2214 +#: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "送信メールの返信アドレス:" -#: standalone/drakbackup:2220 +#: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "メールのSMTPサーバ:" -#: standalone/drakbackup:2225 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "他のメディアにバックアップしたらハードドライブのtarファイルを削除" -#: standalone/drakbackup:2268 +#: standalone/drakbackup:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "View restore log after file restore." +msgstr "OK で他のファイルを復元します" + +#: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "何を" -#: standalone/drakbackup:2273 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "どこに" -#: standalone/drakbackup:2278 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "いつ" -#: standalone/drakbackup:2283 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "その他のオプション" -#: standalone/drakbackup:2296 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "バックアップ先が設定されていません.." -#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 +#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackupの設定" -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "バックアップ先を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "全てのメディア用にバックアップファイルを準備するハードドライブ" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "ネットワーク経由" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CD-Rへ" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "テープデバイスへ" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "ユーザをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (デフォルトは全ユーザ)" -#: standalone/drakbackup:2395 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "バックアップするものを選んでください" -#: standalone/drakbackup:2396 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "システムをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "ユーザを手動で選ぶ" -#: standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "バックアップするデータを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18855,7 +18877,7 @@ msgstr "" "\n" "バックアップ元: \n" -#: standalone/drakbackup:2500 +#: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18864,7 +18886,7 @@ msgstr "" "\n" "- システムファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18873,7 +18895,7 @@ msgstr "" "\n" "- ユーザファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18882,7 +18904,7 @@ msgstr "" "\n" "- その他のファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18891,17 +18913,17 @@ msgstr "" "\n" "- ハードドライブの保存パス: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tディスクの使用を %s MBに制限\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\t%s 日前より古いバックアップを削除\n" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18910,7 +18932,7 @@ msgstr "" "\n" "- バックアップ後にハードドライブのtarファイルを削除\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18919,22 +18941,22 @@ msgstr "" "\n" "- CDに書き込む" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " デバイス: %s" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (マルチセッション)" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18943,17 +18965,17 @@ msgstr "" "\n" "- デバイス %s のテープに保存" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\t消去=%s" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tテープに直接バックアップ\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18962,7 +18984,7 @@ msgstr "" "\n" "- %s からホスト %s に保存\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18971,7 +18993,7 @@ msgstr "" "\t\t ユーザ名: %s\n" "\t\t パス: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18980,47 +19002,47 @@ msgstr "" "\n" "- オプション:\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tシステムファイルは含めない\n" -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +#: standalone/drakbackup:2628 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tバックアップにtarとbzip2を使う\n" -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +#: standalone/drakbackup:2629 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tバックアップにtarとgzipを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2532 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" +#: standalone/drakbackup:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tバックアップにtarのみを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\t.backupignoreファイルを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tメールを %s に送る\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\t%s からメールを送る\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tSMTPサーバ %s を使う\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19029,42 +19051,42 @@ msgstr "" "\n" "- デーモン, %s 経由:\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-ハードドライブ\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CDROM\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-テープ \n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-FTPネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-SSHネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-rsyncネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "設定がありません。ウィザードか詳細をクリックしてください。\n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19073,27 +19095,27 @@ msgstr "" "復元するデータのリスト:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- システムファイルを復元\n" -#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - この日付から: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2559 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- ユーザファイルを復元: \n" -#: standalone/drakbackup:2564 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- その他のファイルを復元: \n" -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19102,127 +19124,132 @@ msgstr "" "壊れているデータのリスト:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "次回にチェックを外すか削除してください。" -#: standalone/drakbackup:2755 +#: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "バックアップファイルが壊れています" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " 選択したデータは全て " -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " %s に復元しました " -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2976 +#, c-format +msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " 復元の設定 " -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK で他のファイルを復元します" -#: standalone/drakbackup:2941 +#: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "復元するユーザのリスト(各ユーザの最新の日付だけが重要です)" -#: standalone/drakbackup:3006 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "復元する日付を選んでください:" -#: standalone/drakbackup:3043 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "ハードディスクから復元する" -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "バックアップが保存されているディレクトリを入力" -#: standalone/drakbackup:3049 +#: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "バックアップのあるディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:3103 +#: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "復元する別のメディアを選んでください" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "その他のメディア" -#: standalone/drakbackup:3110 +#: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "システムを復元" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "ユーザを復元" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "その他を復元" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "復元するパスを選択( / ではなく)" -#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 +#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "復元先のパス" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "復元前にバックアップを行う(積み重ねバックアップの場合のみ)" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "復元前にユーザディレクトリを削除" -#: standalone/drakbackup:3208 +#: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "検索するファイル名の文字部分列(空白にすると全てに合致):" -#: standalone/drakbackup:3211 +#: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Backupを検索" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "合致するものがありません" -#: standalone/drakbackup:3233 +#: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "選択したものを復元" -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19231,7 +19258,7 @@ msgstr "" "バックアップファイルを見るには 日付/時刻 をクリック\n" "複数ファイルを選択するにはCtrlを押しながらクリック" -#: standalone/drakbackup:3374 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19240,7 +19267,7 @@ msgstr "" "選んだカタログ項目を\n" "復元" -#: standalone/drakbackup:3383 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19249,17 +19276,17 @@ msgstr "" "選んだファイルを\n" "復元" -#: standalone/drakbackup:3460 +#: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "%s にバックアップファイルがありません" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "CDから復元する" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19268,17 +19295,17 @@ msgstr "" "ボリュームラベル %s のCDを\n" "/mnt/cdrom のCDドライブに入れてください" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CDのラベルが間違っています。このディスクは %s です。" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "テープから復元" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19287,209 +19314,209 @@ msgstr "" "ボリュームラベル %s のテープを\n" "テープドライブ %s に入れてください" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "テープのラベルが間違っています。このテープは %s です。" -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "ネットワークから復元" -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "ネットワークプロトコル %s から復元" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "ホスト名" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "ホストのパスかモジュール" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "パスワードが必要です" -#: standalone/drakbackup:3513 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "ユーザ名が必要です" -#: standalone/drakbackup:3516 +#: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "ホスト名が必要です" -#: standalone/drakbackup:3521 +#: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "パスかモジュールが必要です" -#: standalone/drakbackup:3534 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "ファイルを復元.." -#: standalone/drakbackup:3537 +#: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "復元に失敗しました" -#: standalone/drakbackup:3555 +#: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s が見つかりません.." -#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "復元するファイルを検索" -#: standalone/drakbackup:3780 +#: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "全バックアップを復元" -#: standalone/drakbackup:3788 +#: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "カスタム復元" -#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "カタログから復元" -#: standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "復元するバックアップがありません..\n" -#: standalone/drakbackup:3814 +#: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "%s のパスが正しいか確認、" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "/CDがドライブに入っているか確認" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "マウントできないメディア上のバックアップ - 復元するにはカタログを使ってくださ" "い" -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CDが入っています - 続ける" -#: standalone/drakbackup:3838 +#: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "新しい復元レポジトリを見る" -#: standalone/drakbackup:3839 +#: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "復元もとのディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "復元の進行状況" -#: standalone/drakbackup:3986 +#: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "バックアップを作成" -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 +#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "復元" -#: standalone/drakbackup:4134 +#: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "復元するデータを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:4174 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "システムファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "ユーザファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "その他のファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 +#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "全体の進行状況" -#: standalone/drakbackup:4209 +#: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "FTPでファイルを送信中.." -#: standalone/drakbackup:4212 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "ファイルを送信中.." -#: standalone/drakbackup:4282 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "設定ファイルから今すぐバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "バックアップの設定を見る" -#: standalone/drakbackup:4313 +#: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "ウィザード設定" -#: standalone/drakbackup:4318 +#: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "詳細設定" -#: standalone/drakbackup:4323 +#: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "設定を見る" -#: standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "最後のログを見る" -#: standalone/drakbackup:4332 +#: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "今すぐパックアップ" -#: standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19498,7 +19525,17 @@ msgstr "" "設定ファイルが見つかりません。\n" "ウィザードか詳細をクリックしてください。" -#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 +#: standalone/drakbackup:4473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load profile" +msgstr "ローカルファイル" + +#: standalone/drakbackup:4482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save profile as..." +msgstr "名前をつけて保存" + +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -19692,7 +19729,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows移行ツール" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -20170,6 +20207,11 @@ msgstr "接続の種類: " msgid "Status:" msgstr "状態:" +#: standalone/drakconnect:1027 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "パラメータ" + #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -20324,7 +20366,7 @@ msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "フォントをインストールする前に、これらのフォントを使用/インストールする権利が" @@ -20343,28 +20385,28 @@ msgstr "DrakFont" msgid "Font List" msgstr "フォントのリスト" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:487 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Windowsフォントをインポート" + +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "情報" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:689 standalone/drakfont:727 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, c-format msgid "Import" msgstr "インポート" -#: standalone/drakfont:494 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Windowsフォントをインポート" - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" @@ -20385,7 +20427,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry " -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -20420,7 +20462,7 @@ msgstr "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -20451,127 +20493,112 @@ msgstr "" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "このフォントを使用するアプリケーションを選んでください:" -#: standalone/drakfont:557 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"フォントをインストールする前に、これらのフォントを使用/インストールする権利が" -"あることを確認してください。\n" -"\n" -"フォントはたいてい問題なくインストールされますが、まれに不良なフォントでXサー" -"バが固まる場合があります。" - -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "一般プリンタ" -#: standalone/drakfont:584 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで[追加]をクリック" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/drakfont:587 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "ファイルを選択" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/drakfont:591 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:654 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:659 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "フォントをインストール" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "よろしければここをクリックしてください" -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "here if no." msgstr "中止するにはここをクリックしてください" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:735 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "選択をすべて解除" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "全て選択" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:741 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "リストを削除" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:752 standalone/drakfont:771 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:756 standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初期テスト" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "システム上のフォントをコピー" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:758 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "フォントのインストールと変換" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "インストール後の処理" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:777 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "システムからフォントを削除" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "アンインストール後の処理" @@ -20854,19 +20881,15 @@ msgid "" msgstr "" " --doc - 他のウェブページにリンク( for WM welcome frontend)\n" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Linuxヘルプセンタ" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" -"%sを表示できません。\n" -" このヘルプ項目はありません\n" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format @@ -20953,12 +20976,12 @@ msgstr "ログ" msgid "Clear logs" msgstr "ログを消去" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:466 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "ブラックリスト" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:471 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "ホワイトリスト" @@ -20980,7 +21003,7 @@ msgstr "ホワイトリストから削除" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:381 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "デーモンに接続できません" @@ -21045,12 +21068,12 @@ msgstr "NFSサーバを再スタート/リロード.." msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "NFSサーバの再スタート/リロードのエラー" -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 +#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "ディレクトリの選択" -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "ディレクトリを指定してください" @@ -21219,8 +21242,8 @@ msgstr "上級オプションのヘルプ" msgid "NFS directory" msgstr "NFSディレクトリ" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" @@ -21295,8 +21318,8 @@ msgstr "全般オプション" msgid "Custom Options" msgstr "カスタムオプション" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "共有するディレクトリを入力してください" @@ -21346,7 +21369,8 @@ msgstr "カスタム&システム設定" msgid "Editable" msgstr "編集可" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 +#: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Path" msgstr "パス" @@ -21431,14 +21455,6 @@ msgstr "新しいルールを末尾に追加" msgid "Delete selected rule" msgstr "選んだルールを削除" -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "編集" - #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" @@ -21625,159 +21641,159 @@ msgstr "接続" msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: standalone/draksambashare:62 +#: standalone/draksambashare:68 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "共有ディレクトリ" -#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 +#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 #, c-format msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 +#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "閲覧可能" -#: standalone/draksambashare:65 +#: standalone/draksambashare:71 #, c-format msgid "Public" msgstr "公開" -#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 #, c-format msgid "Writable" msgstr "書き込み可能" -#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 +#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Create mask" -#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Directory mask" -#: standalone/draksambashare:69 +#: standalone/draksambashare:75 #, c-format msgid "Read list" msgstr "読み込みリスト" -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#: standalone/draksambashare:602 +#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Write list" msgstr "書き込みリスト" -#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 +#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "管理者ユーザ" -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 +#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "有効なユーザ" -#: standalone/draksambashare:73 +#: standalone/draksambashare:79 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Inherit Permissions" -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 +#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "ドットファイルを隠す" -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 +#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "文字種別(大/小文字)を保存" -#: standalone/draksambashare:77 +#: standalone/draksambashare:83 #, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Force create mode" -#: standalone/draksambashare:78 +#: standalone/draksambashare:84 #, c-format msgid "Force group" msgstr "Force group" -#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 +#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 #, c-format msgid "Default case" msgstr "デフォルトの文字種別(大/小文字)" -#: standalone/draksambashare:94 +#: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "プリンタ名" -#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printable" msgstr "印刷可能" -#: standalone/draksambashare:99 +#: standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "印刷コマンド" -#: standalone/draksambashare:100 +#: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "LPQコマンド" -#: standalone/draksambashare:101 +#: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "ゲストOK" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 -#: standalone/draksambashare:603 +#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Inherit permissions" -#: standalone/draksambashare:106 +#: standalone/draksambashare:112 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Create mode" -#: standalone/draksambashare:107 +#: standalone/draksambashare:113 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "クライアントのドライバを使う" -#: standalone/draksambashare:133 +#: standalone/draksambashare:139 #, c-format msgid "Read List" msgstr "読み込みリスト" -#: standalone/draksambashare:134 +#: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Write List" msgstr "書き込みリスト" -#: standalone/draksambashare:139 +#: standalone/draksambashare:145 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "Force Group" -#: standalone/draksambashare:140 +#: standalone/draksambashare:146 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "Force create group" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "Draksambashareについて" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" @@ -21792,48 +21808,48 @@ msgstr "" "\n" "これはSambaの設定を簡単に管理するためのシンプルなツールです。" -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Sambaサーバ" -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Sambaサーバを再スタート/リロード.." -#: standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draksambashare:187 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Sambaサーバの再スタート/リロードのエラー" -#: standalone/draksambashare:367 +#: standalone/draksambashare:373 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Samba共有を追加" -#: standalone/draksambashare:370 +#: standalone/draksambashare:376 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "このウィザードの目的は簡単にSamba共有を作成することです" -#: standalone/draksambashare:372 +#: standalone/draksambashare:378 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "共有の名前:" -#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 -#: standalone/draksambashare:768 +#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 +#: standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: standalone/draksambashare:374 +#: standalone/draksambashare:380 #, c-format msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draksambashare:385 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -21842,18 +21858,18 @@ msgstr "" "同じ名前の共有がすでに存在するか共有名が空白になっています。別の名前を選んで" "ください。" -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "ディレクトリを作成できません。正しいパスを入力してください。" -#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 -#: standalone/draksambashare:790 +#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "この共有に関するコメントを入力してください" -#: standalone/draksambashare:417 +#: standalone/draksambashare:423 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " @@ -21862,255 +21878,255 @@ msgstr "" "Samba共有の追加が完了しました。変更するにはツリー表示の該当箇所をダブルクリッ" "クしてください。" -#: standalone/draksambashare:433 +#: standalone/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - PDFジェネレータ" -#: standalone/draksambashare:434 +#: standalone/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "プリンタ - 利用可能な全てのプリンタ" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "特別なプリンタ共有を追加" -#: standalone/draksambashare:441 +#: standalone/draksambashare:447 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "このウィザードの目的は特別なプリンタSamba共有を簡単に作成することです" -#: standalone/draksambashare:449 +#: standalone/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "PDFジェネレータがすでに存在します" -#: standalone/draksambashare:473 +#: standalone/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "プリンタとprint$はすでに存在します" -#: standalone/draksambashare:524 +#: standalone/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "Samba共有プリンタの追加が完了しました" -#: standalone/draksambashare:547 +#: standalone/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "変更するにはSambaプリンタを追加または選択してください" -#: standalone/draksambashare:583 +#: standalone/draksambashare:589 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "プリンタ共有" -#: standalone/draksambashare:586 +#: standalone/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "プリンタ名:" -#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 +#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "書き込み可能:" -#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 +#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "閲覧可能:" -#: standalone/draksambashare:598 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "上級オプション" -#: standalone/draksambashare:600 +#: standalone/draksambashare:606 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "プリンタアクセス" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:610 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "ゲストOK:" -#: standalone/draksambashare:605 +#: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Create mode:" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "プリンタコマンド" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "印刷コマンド:" -#: standalone/draksambashare:612 +#: standalone/draksambashare:618 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "LPQコマンド:" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/draksambashare:619 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "印刷:" -#: standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:635 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "create mode は数字で指定してください(例: 0755)" -#: standalone/draksambashare:691 +#: standalone/draksambashare:697 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "DrakSambaのエントリ" -#: standalone/draksambashare:696 +#: standalone/draksambashare:702 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "変更するにはSamba共有を追加または選択してください" -#: standalone/draksambashare:719 +#: standalone/draksambashare:725 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Sambaユーザアクセス" -#: standalone/draksambashare:727 +#: standalone/draksambashare:733 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "マスクオプション" -#: standalone/draksambashare:741 +#: standalone/draksambashare:747 #, c-format msgid "Display options" msgstr "表示オプション" -#: standalone/draksambashare:763 +#: standalone/draksambashare:769 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Samba共有ディレクトリ" -#: standalone/draksambashare:766 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "共有名:" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Public:" msgstr "公開:" -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:802 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "create mask/create mode/directory mask は数字で指定してください(例: 0755)" -#: standalone/draksambashare:803 +#: standalone/draksambashare:809 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "次のSambaユーザを作成: %s" -#: standalone/draksambashare:926 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User information" msgstr "ユーザ情報" -#: standalone/draksambashare:928 +#: standalone/draksambashare:934 #, c-format msgid "User name:" msgstr "ユーザ名:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 +#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: standalone/draksambashare:1129 +#: standalone/draksambashare:1135 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Samba共有の追加に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1138 +#: standalone/draksambashare:1144 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Samba共有の変更に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1147 +#: standalone/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Samba共有の削除に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1154 +#: standalone/draksambashare:1160 #, c-format msgid "File share" msgstr "ファイル共有" -#: standalone/draksambashare:1162 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "プリンタを追加" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/draksambashare:1174 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "プリンタの追加に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1177 +#: standalone/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "変更に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/draksambashare:1192 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "削除に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1193 +#: standalone/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Printers" msgstr "プリンタ" -#: standalone/draksambashare:1201 +#: standalone/draksambashare:1207 #, c-format msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更" -#: standalone/draksambashare:1206 +#: standalone/draksambashare:1212 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "ユーザパスワードの変更に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1214 +#: standalone/draksambashare:1220 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "ユーザの追加に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1217 +#: standalone/draksambashare:1223 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "ユーザを削除" -#: standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draksambashare:1232 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "ユーザの削除に失敗しました" -#: standalone/draksambashare:1238 +#: standalone/draksambashare:1244 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Sambaユーザ" -#: standalone/draksambashare:1247 +#: standalone/draksambashare:1253 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSambaはSamba共有を管理します" @@ -22125,7 +22141,12 @@ msgstr "全て" msgid "LOCAL" msgstr "ローカル" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 +#: standalone/draksec:51 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "なし" + +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:476 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "無視" @@ -25281,7 +25302,7 @@ msgstr "検索" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ログを監視するツール" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:343 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -25387,11 +25408,6 @@ msgstr "" "\n" "ここでは警告システムを設定します。\n" -#: standalone/logdrake:409 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "何をしますか?" - #: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" @@ -25526,82 +25542,82 @@ msgstr "プロファイル" msgid "Get Online Help" msgstr "オンラインヘルプを見る" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "対話式ファイアウォールの自動モード" -#: standalone/net_applet:335 +#: standalone/net_applet:336 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に開始" -#: standalone/net_applet:339 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "ワイヤレスネットワーク" -#: standalone/net_applet:424 +#: standalone/net_applet:425 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "対話型ファイアウォール: 侵入を検知しました " -#: standalone/net_applet:437 +#: standalone/net_applet:438 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "この攻撃者をどうしますか?" -#: standalone/net_applet:440 +#: standalone/net_applet:441 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "攻撃の詳細" -#: standalone/net_applet:444 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "攻撃の時間: %s" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "ネットワークインターフェース: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "攻撃のタイプ: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "プロトコル: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "攻撃者のIPアドレス: %s" -#: standalone/net_applet:449 +#: standalone/net_applet:450 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "攻撃者のhostname: %s" -#: standalone/net_applet:452 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "攻撃されたサービス: %s" -#: standalone/net_applet:453 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "攻撃されたポート: %s" -#: standalone/net_applet:455 +#: standalone/net_applet:456 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "ICMP攻撃のタイプ: %s" -#: standalone/net_applet:460 +#: standalone/net_applet:461 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "常にブラックリストに載せる(今後は確認しない)" @@ -26558,6 +26574,127 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" +#~ msgid "Unknown Model" +#~ msgstr "不明なモデル" + +#~ msgid "" +#~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " +#~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " +#~ "newer PhotoSmart models " +#~ msgstr "" +#~ "HPLIPを使うとToolboxという使い易いアプリケーションからプリンタのメンテナン" +#~ "スができます。また、最新のPhotoSmardモデルでは'four-edge full-bleed'印刷が" +#~ "可能になります。" + +#~ msgid "" +#~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, " +#~ "but could help you in case of failure of HPLIP. " +#~ msgstr "" +#~ "HPOJを使うとスキャンとメモリーカードへのアクセスのみが可能になります。" +#~ "HPLIPが使用できない場合はこちらを選んでください。" + +#~ msgid "HPOJ" +#~ msgstr "HPOJ" + +#~ msgid "" +#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " +#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +#~ msgstr "" +#~ "お使いのプリンタは次のいずれかですか?\n" +#~ "- HPまたはSonyの多機能デバイス(OfficeJet, PSC, DeskJet 450,\n" +#~ "Sony IJP-V100, スキャナ付きLaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345)\n" +#~ "- HP PhotoSmart\n" +#~ "- HP LaserJet 2200" + +#~ msgid "Installing mtools packages..." +#~ msgstr "mtoolsパッケージをインストール中.." + +#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +#~ msgstr "%s ではフォトメモリーカードアクセスはできません" + +#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" +#~ msgstr "HP多機能デバイスのスキャン" + +#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +#~ msgstr "HP多機能デバイスのフォトメモリーカードアクセス" + +#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +#~ msgstr "%s で印刷/スキャン/フォトカード" + +#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +#~ msgstr "%s で印刷/スキャン" + +#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +#~ msgstr "%s で印刷/フォトカードアクセス" + +#~ msgid "" +#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " +#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " +#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " +#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " +#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " +#~ "line to get more information.\n" +#~ "\n" +#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +#~ "scanner on the network." +#~ msgstr "" +#~ "スキャナを使えるように多機能デバイスを自動設定しました。これでコマンドライ" +#~ "ンのscanimage(複数のスキャナがある場合はscanimage -d hp:%s でスキャナを指" +#~ "定)、グラフィカルなxscanimageやxsaneを使ってスキャンできます。GIMPでは、メ" +#~ "ニューの'ファイル -> 取り込み'からスキャンすることもできます。詳しく" +#~ "は'man scanimage'を参照してください。\n" +#~ "\n" +#~ "このデバイスでスキャナをセットアップする場合は、scannerdrakeを使う必要はあ" +#~ "りません。ネットワークでスキャナを共有する時にのみ実行してください。" + +#~ msgid "" +#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +#~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -" +#~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools" +#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the " +#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive " +#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In " +#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the " +#~ "upper-right corners of the file lists." +#~ msgstr "" +#~ "お使いのマシンからフォトカードドライブにアクセスできるようにプリンタを自動" +#~ "設定しました。これでMtoolsFM(メニュー: アプリケーション -> ファイルツール " +#~ "-> MToolsファイルマネージャ)や、コマンドラインのmtools(詳しくは'man " +#~ "mtools'参照)を使ってフォトカードにアクセスできます。カードのファイルシステ" +#~ "ムは、ドライブ'p:'(フォトカードドライブ付きHPプリンタが複数ある場合はそれ" +#~ "以降)になります。MtoolsFMではファイルリストの右上の項目でドライブ文字を切" +#~ "り替えられます。" + +#~ msgid "Custom setup/crontab entry:" +#~ msgstr "カスタムセットアップ/crontab項目:" + +#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +#~ msgstr "注意: 現在すべての'ネット'メディアもハードドライブを使用しています" + +#~ msgid "" +#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +#~ "install them on your system.\n" +#~ "\n" +#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +#~ "hang up your X Server." +#~ msgstr "" +#~ "フォントをインストールする前に、これらのフォントを使用/インストールする権" +#~ "利があることを確認してください。\n" +#~ "\n" +#~ "フォントはたいてい問題なくインストールされますが、まれに不良なフォントでX" +#~ "サーバが固まる場合があります。" + +#~ msgid "" +#~ "%s cannot be displayed \n" +#~ ". No Help entry of this type\n" +#~ msgstr "" +#~ "%sを表示できません。\n" +#~ " このヘルプ項目はありません\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Please check all options that you need.\n" -- cgit v1.2.1