From f10c7ca0c9ad20da6600ddbea7d73801a2bc150e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 15 Dec 2005 11:53:31 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/is.po | 81 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/is.po') diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 79cbc90d6..904a06bdd 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Ný stærð í MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" "breytt verður að keyra diskaprófun þegar þú ræsir Windows(tm) næst" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Nota núverandi disksneið" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Nota laust pláss á Windows disksneiðinni" #: help.pm:374 @@ -6250,8 +6250,8 @@ msgstr "það eru engar núverandi disksneiðar til að nota" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Nota Windows disksneiðina fyrir sýndardisk" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Nota Microsoft Windows® disksneiðina fyrir sýndardisk" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6297,19 +6297,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Reikna stærð Windows disksneiðar" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Reikna stærð Microsoft Windows® disksneiðar" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows disk-sneiðin þín er of sundurslitin. Vinsamlega endurræstu tölvuna " -"þín undir Windows, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan Mandriva " -"Linux uppsetninguna." +"Microsoft Windows® disk-sneiðin þín er of sundurslitin. Vinsamlega " +"endurræstu tölvuna þín undir Microsoft Windows®, keyrðu ``defrag'' forritið, " +"endurræstu síðan Mandriva Linux uppsetninguna." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6317,31 +6317,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "AÐVÖRUN\n" "\n" -"DrakX ætlar nú að breyta stærð Windows sneiðarinnar. Athugið:\n" -"Þetta getur verið hættulegt. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá\n" +"\n" +"DrakX ætlar nú að breyta stærð Windows sneiðarinnar.\n" +"\n" +"\n" +"Athugið: Þetta getur verið hættulegt. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá " "ættir þú fyrst að hætta við uppsetninguna, keyra \"chkdsk c:\"\n" -"frá skipanalínunni (DOS)\n" -"(Varúð: það er ekki nóg að keyra grafíska forritið \"scandisk\",\n" -"verið viss um að nota \"chkdisk\" úr skipanalínunni!),\n" -"Þið gætuð einnig keyrt defrag. Endurræsið síðan uppsetninguna.\n" -"Þú ættir einnig að taka afrit af gögnunum þínum.\n" -"Þegar þú ert viss, sláðu á \"Í lagi\" til að halda áfram." +"frá skipanalínunni (DOS) (Varúð: það er ekki nóg að keyra grafíska forritið " +"\"scandisk\", verið viss um að nota \"chkdisk\" úr skipanalínunni!), Þið " +"gætuð einnig keyrt defrag. Endurræsið síðan uppsetninguna. Þú ættir einnig " +"að taka afrit af gögnunum þínum.\n" +"\n" +"\n" +"Þegar þú ert viss, sláðu á \"%s\" til að halda áfram." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Windows á" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Microsoft Windows® á" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6350,8 +6359,8 @@ msgstr "disksneið %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Breyta stærð Windows skráakerfis" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Breyta stærð Microsoft Windows® skráakerfis" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6365,8 +6374,8 @@ msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjarlægja Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Fjarlægja Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6733,7 +6742,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16520,7 +16529,7 @@ msgstr "Hvernig á að taka þátt í Mandriva hópvinnunni?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Hvernig á að viðhalda kerfinu uppfærðu?" #: share/advertising/intel.pl:3 -- cgit v1.2.1