From bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:12 +0000 Subject: remove trailling newlines (final syncing with sources) --- perl-install/share/po/hr.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/hr.po') diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po index 9f5942da8..81e4db391 100644 --- a/perl-install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/share/po/hr.po @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "Uvod\n" "\n" @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "" "Produkti uključuju, ali nisu \n" "ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz " "operativni\n" -"sustav i različite komponente Mageia distribucije.\n" +"sustav i različite komponente Mageia distribucije." msgid "" @@ -4760,7 +4760,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Licencni Dogovor\n" "\n" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "" "sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod " "ovom\n" "Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n" -"Software-skog Produkta.\n" +"Software-skog Produkta." msgid "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Ograničeno Jamstvo\n" "\n" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "" "zemljama po lokalnim zakonima.\n" "Ova ograničena odgovornost se primjenjuje na, ali nije ograničena, jake " "kriptografske komponente \n" -"uključene u Software-ski Produkt.\n" +"uključene u Software-ski Produkt." msgid "" @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. GPL Licenca i slične licence\n" "\n" @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "" "napisana \n" "od strane Mageia je pokrivena specifičnom licencom. Molimo pogledajte " "dokumentaciju za \n" -"više detalja.\n" +"više detalja." msgid "" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Prava na intelektualno vlasništvo\n" "\n" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "" "Produkta, kao cijelinu ili u\n" "dijelovima, u svim slučajevima za sve namjene.\n" "\"Mageia\" i pripadajući logoi su zaštićeni prodajni znaci " -"Mageia \n" +"Mageia " msgid "" -- cgit v1.2.1