From e5e1d649f06f53c6e60f0250103030eb0b3989f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:20 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/eu.po | 328 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 165 insertions(+), 163 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/eu.po') diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 1dcc3390c..c440432c6 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 13:27+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645 +#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxoin mesedez" -#: any.pm:262 +#: any.pm:261 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Abio zamatzailearen instalaketa egiten ari da" -#: any.pm:273 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "\n" "Bolumen ID berria ezarri nahi duzu?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Abio zamatzailearen instalaketak huts egin du. Akats hau gertatu da:" -#: any.pm:290 +#: any.pm:289 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" " Gero, idatzi: shut-down\n" "Hurrengo abiaraztean abio zamatzailearen gonbita ikusi beharko zenuke." -#: any.pm:330 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -88,268 +88,268 @@ msgstr "" "\n" "Zein unitatetik abiatzen duzu?" -#: any.pm:341 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Abio zamatzailearen instalaketa" -#: any.pm:345 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Non instalatu nahi duzu abio zamatzailea?" -#: any.pm:369 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "%s unitatearen lehen sektorea (MBR)" -#: any.pm:371 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Unitatearen lehen sektorea (MBR)" -#: any.pm:373 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Erro partizioko lehen sektorea" -#: any.pm:375 +#: any.pm:374 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Disketean" -#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Utzi" -#: any.pm:412 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Abio tankera konfiguraketa" -#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462 +#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Abio zamatzailearen aukera nagusiak" -#: any.pm:432 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Abio zamatzailea" -#: any.pm:433 any.pm:465 +#: any.pm:432 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Erabili beharreko abio zamatzailea" -#: any.pm:436 any.pm:468 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Abio gailua" -#: any.pm:439 +#: any.pm:438 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Aukera nagusiak" -#: any.pm:440 +#: any.pm:439 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko denbora" -#: any.pm:441 +#: any.pm:440 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Gaitu ACPI" -#: any.pm:442 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Gaitu SMP" -#: any.pm:443 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Gaitu APIC" -#: any.pm:445 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Gaitu bertako APIC" -#: any.pm:446 security/level.pm:63 +#: any.pm:445 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249 +#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Saiatu berriro" -#: any.pm:452 +#: any.pm:451 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Ezin duzu %s-rekin pasahitz bat erabili" -#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250 +#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: any.pm:457 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean" -#: any.pm:467 +#: any.pm:466 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Hasierako mezua" -#: any.pm:469 +#: any.pm:468 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware-ren atzerapena" -#: any.pm:470 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga" -#: any.pm:471 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" -#: any.pm:472 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Gaitu OF abiaraztea?" -#: any.pm:473 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "SE lehenetsia?" -#: any.pm:547 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imajina" -#: any.pm:548 any.pm:562 +#: any.pm:547 any.pm:561 #, c-format msgid "Root" msgstr "Erroa" -#: any.pm:549 any.pm:575 +#: any.pm:548 any.pm:574 #, c-format msgid "Append" msgstr "Erantsi" -#: any.pm:551 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen erantsi" -#: any.pm:553 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Abiarazteko pasahitza behar da" -#: any.pm:555 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Bideo modua" -#: any.pm:557 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:558 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Sare profila" -#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: any.pm:576 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "BideorikEz" -#: any.pm:587 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" -#: any.pm:589 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" -#: any.pm:607 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Beste SE bat (SunOS...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Beste SE bat (Windows...)" -#: any.pm:656 +#: any.pm:655 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Abio zamatzailearen konfiguraketa" -#: any.pm:657 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -358,47 +358,47 @@ msgstr "" "Hona hemen abioko menuko orain arteko sarrerak.\n" "Sarrera gehgiago sor ditzakezu, edo lehendik daudenak aldatu." -#: any.pm:868 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X programen atzipena" -#: any.pm:869 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm tresnen atzipena" -#: any.pm:870 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "onartu \"su\"" -#: any.pm:871 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" -#: any.pm:872 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "sare-tresnen atzipena" -#: any.pm:873 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "konpilazio-tresnen atzipena" -#: any.pm:879 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s jadanik gehituta)" -#: any.pm:885 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" -#: any.pm:886 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -407,147 +407,147 @@ msgstr "" "Erabiltzaile izena letra minuskulaz hasi behar da eta jarraian soilik letra " "minuskulak, zenbakiak, `-' eta `_' izan ditzake" -#: any.pm:887 +#: any.pm:886 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" -#: any.pm:888 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" -#: any.pm:894 any.pm:930 +#: any.pm:893 any.pm:929 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Erabiltzaile ID" -#: any.pm:894 any.pm:931 +#: any.pm:893 any.pm:930 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Talde ID" -#: any.pm:895 +#: any.pm:894 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s zenbakia izan behar da" -#: any.pm:896 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s 500 gainetik egon behar luke. Onartu hala ere?" -#: any.pm:900 +#: any.pm:899 #, c-format msgid "User management" msgstr "Erabiltzaile kudeaketa" -#: any.pm:905 +#: any.pm:904 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Gaitu gonbidatuaren kontua" -#: any.pm:906 authentication.pm:236 +#: any.pm:905 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza" -#: any.pm:912 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Sartu erabiltzaile bat" -#: any.pm:914 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: any.pm:917 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Benetako izena" -#: any.pm:924 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Saioa hasteko izena" -#: any.pm:929 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:972 +#: any.pm:971 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..." -#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko." -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Ezaugarri hau erabili" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" -#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107 +#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Askapen Oharrak" -#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817 +#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: any.pm:1093 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lizentzia-kontratua" -#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1101 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Lizentzia hau onartzen duzu ?" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ezetsi" -#: any.pm:1129 any.pm:1191 +#: any.pm:1128 any.pm:1190 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -558,82 +558,82 @@ msgstr "" "instalatu nahi dituzun hizkuntzak. Instalazioa osatzean eta\n" "sistema berrabiaraztean, erabilgarri egongo dira." -#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Hizkuntza anitz" -#: any.pm:1169 any.pm:1200 +#: any.pm:1168 any.pm:1199 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Kodeketa bateragarritasun zaharra (ez UTF-8)" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Hizkuntza guztiak" -#: any.pm:1192 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Hizkuntza aukera" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Estatua / Eskualdea" -#: any.pm:1247 +#: any.pm:1246 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1248 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hona hemen herrialde erabilgarri guztien zerrenda" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Beste Herrialde batzuk" -#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: any.pm:1256 +#: any.pm:1255 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Sarrera metodoa:" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1258 #, c-format msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ez partekatu" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Custom\"ek erabiltzaileen araberako banaketa egiteko aukera ematen du.\n" -#: any.pm:1356 +#: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "NFS: usadioz Unixen fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Mac eta Windowsen " "euskarri gutxiago duena." -#: any.pm:1359 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -666,18 +666,18 @@ msgstr "" "SMB: fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Windows, Mac OS X eta gaur egungo " "hainbat Linux sistemek erabiltzen dutena." -#: any.pm:1367 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." -#: any.pm:1395 +#: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Abiarazi userdrake" -#: any.pm:1397 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "taldea erabiltzen du. \n" "Userdrake erabil dezakezu talde honetan erabiltzaileak gehitzeko." -#: any.pm:1504 +#: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -696,48 +696,48 @@ msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten. " "Sakatu Ados saioa orain amaitzeko." -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Ordu-zona" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: any.pm:1566 any.pm:1568 +#: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" -#: any.pm:1569 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Zein da ordu onena?" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (hardware ordularia UTC-ra ezarria)" -#: any.pm:1574 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (hardware ordularia bertako ordura ezarria)" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: any.pm:1577 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:978 +#: bootloader.pm:991 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1096,42 +1096,42 @@ msgstr "" "itxaron lehenespenez berrabiarazi arte.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1156 +#: bootloader.pm:1169 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: bootloader.pm:1157 +#: bootloader.pm:1170 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:1158 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB testu menuarekin" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1172 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1173 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1244 +#: bootloader.pm:1257 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en" -#: bootloader.pm:1970 +#: bootloader.pm:1983 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Abioko kargatzailea ezin da instalatu %s partizio batean\n" -#: bootloader.pm:2091 +#: bootloader.pm:2104 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa " "berriro zenbakitu delako" -#: bootloader.pm:2104 +#: bootloader.pm:2117 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi " "berreskuratzea, eta hautatu \"%s\"" -#: bootloader.pm:2105 +#: bootloader.pm:2118 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Eginda" #: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 #: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 #: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "URLak honela hasi behar du: http:// edo https://" #: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 #: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 #: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Bilatu zerbitzari berriak" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Ezin izan da %s paketea instalatu!" @@ -2347,17 +2347,17 @@ msgstr "Ezin izan da %s paketea instalatu!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" -#: do_pkgs.pm:241 +#: do_pkgs.pm:242 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Paketeak kentzen..." @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbawe" -#: lang.pm:1227 +#: lang.pm:1191 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Abio-zamatzaileak ezin du /boot bolumen fisiko anitzetan maneiatu" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:11 +#: messages.pm:12 #, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4843,8 +4843,7 @@ msgid "" "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" -"distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers." +"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" "Sarrera\n" "\n" @@ -4857,7 +4856,8 @@ msgstr "" "eta Mandribaren lizentziatzaile edo hornitzaileek produktu hauekin banatzen " "duten edozein aplikazio." - +#: messages.pm:21 +#, c-format msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" @@ -4899,7 +4899,8 @@ msgstr "" "suntsitu \n" "behar dituzu." - +#: messages.pm:35 +#, c-format msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" @@ -4977,7 +4978,8 @@ msgstr "" "handiko osagaiei aplikatzen \n" "zaie, baina ez da horietara mugatzen." - +#: messages.pm:61 +#, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" @@ -4998,8 +5000,8 @@ msgid "" msgstr "" "3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n" "\n" -"Software Produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. " -"\n" +"Software Produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak " +"dira. \n" "Osagai horietako gehienak aurrerantzean \"GPL\" deituko diogun GNU Lizentzia " "Publiko Orokorraren\n" "edo antzeko lizentzien baldintzek eraenduak dira. Lizentziahorietako " @@ -5014,7 +5016,8 @@ msgstr "" "gehiago nahi izanez gero \n" "jo dokumentaziora." - +#: messages.pm:73 +#, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" @@ -5036,10 +5039,10 @@ msgstr "" "Mageiak eskubidea du Software Produktuak bere osotasunean edo zatika " "aldatzeko, \n" "edozein bide erabiliz eta helburu guztietarako.\n" -"\"Mageia\" eta asoziatutako logotipoak Mageiaren marka " -"erregistratuak dira. " - +"\"Mageia\" eta asoziatutako logotipoak Mageiaren marka erregistratuak dira. " +#: messages.pm:82 +#, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" "\n" @@ -5070,8 +5073,7 @@ msgstr "" "Dokumentu honi buruzko edozein zalantza argitzeko, jarri harremanetan\n" "Mageiarekin." - -#: messages.pm:93 +#: messages.pm:95 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5092,7 +5094,7 @@ msgstr "" "bat aplika daitekeen zalantzak badituzu, aztertu zure tokiko legeak." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:102 +#: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -- cgit v1.2.1