From 1e3717adf0e46f1b5c43f503ca14d52f28b9092a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 30 Sep 2013 21:21:41 +0200 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/eu.po | 520 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 259 insertions(+), 261 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/eu.po') diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 3a761c3c6..59898bea9 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-06 03:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 13:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: any.pm:255 any.pm:964 diskdrake/interactive.pm:645 +#: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:1049 diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287 #, c-format msgid "Please wait" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Gaitu bertako APIC" msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: any.pm:439 any.pm:899 any.pm:918 authentication.pm:249 +#: any.pm:439 any.pm:901 any.pm:920 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Pasahitza" msgid "The passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Saiatu berriro" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Saiatu berriro" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Ezin duzu %s-rekin pasahitz bat erabili" -#: any.pm:448 any.pm:902 any.pm:920 authentication.pm:250 +#: any.pm:448 any.pm:904 any.pm:922 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" msgid "This user name has already been added" msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" -#: any.pm:886 any.pm:922 +#: any.pm:886 any.pm:924 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Erabiltzaile ID" -#: any.pm:886 any.pm:923 +#: any.pm:886 any.pm:925 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Talde ID" @@ -442,112 +442,112 @@ msgstr "%s 500 gainetik egon behar luke. Onartu hala ere?" msgid "User management" msgstr "Erabiltzaile kudeaketa" -#: any.pm:897 +#: any.pm:898 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Gaitu gonbidatuaren kontua" -#: any.pm:898 authentication.pm:236 +#: any.pm:900 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza" -#: any.pm:904 +#: any.pm:906 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Sartu erabiltzaile bat" -#: any.pm:906 +#: any.pm:908 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: any.pm:909 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Benetako izena" -#: any.pm:916 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Saioa hasteko izena" -#: any.pm:921 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:964 +#: any.pm:966 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..." -#: any.pm:996 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1011 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: any.pm:997 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko." -#: any.pm:998 +#: any.pm:1013 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Ezaugarri hau erabili" -#: any.pm:999 +#: any.pm:1014 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" -#: any.pm:1000 +#: any.pm:1015 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" -#: any.pm:1011 any.pm:1025 any.pm:1093 +#: any.pm:1026 any.pm:1040 any.pm:1108 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Askapen Oharrak" -#: any.pm:1032 any.pm:1382 interactive/gtk.pm:821 +#: any.pm:1047 any.pm:1397 interactive/gtk.pm:821 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1094 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lizentzia-kontratua" -#: any.pm:1081 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1222 +#: any.pm:1096 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: any.pm:1088 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Lizentzia hau onartzen duzu ?" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1104 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1104 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ezetsi" -#: any.pm:1115 any.pm:1178 +#: any.pm:1130 any.pm:1193 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat" -#: any.pm:1143 +#: any.pm:1158 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -558,87 +558,87 @@ msgstr "" "instalatu nahi dituzun hizkuntzak. Instalazioa osatzean eta\n" "sistema berrabiaraztean, erabilgarri egongo dira." -#: any.pm:1145 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1160 fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Hizkuntza anitz" -#: any.pm:1147 +#: any.pm:1162 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1156 any.pm:1187 +#: any.pm:1171 any.pm:1202 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Kodeketa bateragarritasun zaharra (ez UTF-8)" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1172 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Hizkuntza guztiak" -#: any.pm:1179 +#: any.pm:1194 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Hizkuntza aukera" -#: any.pm:1233 +#: any.pm:1248 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Estatua / Eskualdea" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" -#: any.pm:1236 +#: any.pm:1251 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hona hemen herrialde erabilgarri guztien zerrenda" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Beste Herrialde batzuk" -#: any.pm:1237 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1252 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1258 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Sarrera metodoa:" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1261 #, c-format msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ez partekatu" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: any.pm:1331 +#: any.pm:1346 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Custom\"ek erabiltzaileen araberako banaketa egiteko aukera ematen du.\n" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "NFS: usadioz Unixen fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Mac eta Windowsen " "euskarri gutxiago duena." -#: any.pm:1346 +#: any.pm:1361 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -671,18 +671,18 @@ msgstr "" "SMB: fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Windows, Mac OS X eta gaur egungo " "hainbat Linux sistemek erabiltzen dutena." -#: any.pm:1354 +#: any.pm:1369 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." -#: any.pm:1382 +#: any.pm:1397 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Abiarazi userdrake" -#: any.pm:1384 +#: any.pm:1399 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "taldea erabiltzen du. \n" "Userdrake erabil dezakezu talde honetan erabiltzaileak gehitzeko." -#: any.pm:1491 +#: any.pm:1506 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -701,48 +701,48 @@ msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten. " "Sakatu Ados saioa orain amaitzeko." -#: any.pm:1495 +#: any.pm:1510 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1545 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Ordu-zona" -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1545 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: any.pm:1553 any.pm:1555 +#: any.pm:1568 any.pm:1570 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" -#: any.pm:1556 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Zein da ordu onena?" -#: any.pm:1560 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (hardware ordularia UTC-ra ezarria)" -#: any.pm:1561 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (hardware ordularia bertako ordura ezarria)" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1578 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: any.pm:1564 +#: any.pm:1579 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1014 +#: bootloader.pm:1019 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1101,47 +1101,47 @@ msgstr "" "itxaron lehenespenez berrabiarazi arte.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1206 +#: bootloader.pm:1211 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: bootloader.pm:1207 +#: bootloader.pm:1212 #, fuzzy, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:1208 +#: bootloader.pm:1213 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:1209 +#: bootloader.pm:1214 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB testu menuarekin" -#: bootloader.pm:1210 +#: bootloader.pm:1215 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1211 +#: bootloader.pm:1216 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1297 +#: bootloader.pm:1302 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en" -#: bootloader.pm:2079 +#: bootloader.pm:2089 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Abioko kargatzailea ezin da instalatu %s partizio batean\n" -#: bootloader.pm:2248 +#: bootloader.pm:2258 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa " "berriro zenbakitu delako" -#: bootloader.pm:2261 +#: bootloader.pm:2271 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi " "berreskuratzea, eta hautatu \"%s\"" -#: bootloader.pm:2262 +#: bootloader.pm:2272 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea" @@ -1204,11 +1204,6 @@ msgstr "minutu bat" msgid "%d seconds" msgstr "%d segundo" -#: common.pm:393 -#, c-format -msgid "command %s missing" -msgstr "%s komandoa falta da" - #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" @@ -1251,7 +1246,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Muntatze-puntua" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1262,20 +1257,20 @@ msgstr "Aukerak" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:203 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/hd_gtk.pm:309 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 #: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 -#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002 -#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 -#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 -#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1512 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1294,12 +1289,12 @@ msgstr "Sartu WebDAV zerbitzariaren URLa" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URLak honela hasi behar du: http:// edo https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:434 diskdrake/interactive.pm:306 #: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 #: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880 -#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 -#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 -#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1360 diskdrake/interactive.pm:1511 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" @@ -1316,22 +1311,22 @@ msgid "Server: " msgstr "Zerbitzaria: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1472 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Muntatze-puntua: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1479 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Aukerak: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 -#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238 -#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285 -#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496 -#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582 +#: fs/partitioning_wizard.pm:61 fs/partitioning_wizard.pm:244 +#: fs/partitioning_wizard.pm:252 fs/partitioning_wizard.pm:291 +#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:502 +#: fs/partitioning_wizard.pm:585 fs/partitioning_wizard.pm:588 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partizioa egiten" @@ -1343,35 +1338,35 @@ msgstr "" "Klikatu partizio batean, aukeratu fitxategi sistema mota ondoren ekintza bat " "aukeratu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184 -#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Irakurri arretaz" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:198 fs/partitioning_wizard.pm:561 interactive.pm:654 #: interactive/gtk.pm:813 interactive/gtk.pm:831 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:234 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1382,88 +1377,88 @@ msgstr "" "Lehendabizi partizio horren tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n" "(egin klik partizioaren gainean, eta sakatu \"Tamainaz aldatu\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:236 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:246 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Egin klik partizio batean" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:260 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:299 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:309 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 fs/partitioning_wizard.pm:410 services.pm:193 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386 -#: fs/partitioning_wizard.pm:404 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 diskdrake/interactive.pm:1399 +#: fs/partitioning_wizard.pm:410 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Hutsik" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:413 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:434 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Partizio hau dagoeneko hutsik dago" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Horren ordez erabili ``%s'' (aditu moduan)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -1487,7 +1482,7 @@ msgid "More" msgstr "Gehiago" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:1293 mygtk2.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 mygtk2.pm:1228 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Baieztapena" @@ -1512,7 +1507,7 @@ msgstr "Partizio-taula idatzi gabe irten?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285 +#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:291 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" @@ -1598,12 +1593,12 @@ msgstr "Aldatu tamaina" msgid "Format" msgstr "Formateatu" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Gehitu RAIDi" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Gehitu LVMri" @@ -1663,12 +1658,12 @@ msgstr "Sortu partizio berria" msgid "Start sector: " msgstr "Hasierako sektorea: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaina MBtan: " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " @@ -1693,12 +1688,12 @@ msgstr "Zifratu partizioa" msgid "Encryption key " msgstr "Zifratzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" -#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" @@ -1796,7 +1791,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?" #: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 -#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207 +#: fs/partitioning_wizard.pm:137 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Tamaina aldatzen" @@ -1842,7 +1837,7 @@ msgstr "Gutxieneko neurria: %s MB" msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Geihenezko neurria: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:221 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1852,7 +1847,7 @@ msgstr "" "fitxategi sistemaren egiaztapenak exekutatuko dira Windows®\n" "abiarazten duzun hurrengo aldian." -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1507 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" @@ -1862,7 +1857,7 @@ msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Sartu zure fitxategi sistema zifratzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1515 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkriptatze-gakoa" @@ -1872,37 +1867,37 @@ msgstr "Enkriptatze-gakoa" msgid "Invalid key" msgstr "Gako baliogabea" -#: diskdrake/interactive.pm:965 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" -#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986 +#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 #, c-format msgid "new" msgstr "berria" -#: diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" -#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005 +#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM izena" -#: diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Sartu izen bat LVM bolumen talde berriarentzako" -#: diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" badago lehendik ere" -#: diskdrake/interactive.pm:1034 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1912,119 +1907,119 @@ msgstr "" "Bolumen honetan erabilitako luzapen fisikoak beste bolumen batzuetara mugitu " "nahi dituzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1036 +#: diskdrake/interactive.pm:1049 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Luzapen fisikoak mugitzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1054 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" -#: diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1080 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Atzera-begizta" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1086 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Eman fitxategi-izen bat" -#: diskdrake/interactive.pm:1076 +#: diskdrake/interactive.pm:1089 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" -#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112 +#: diskdrake/interactive.pm:1122 diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Muntatze-aukerak" -#: diskdrake/interactive.pm:1119 +#: diskdrake/interactive.pm:1132 #, c-format msgid "Various" msgstr "Hainbat" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 #, c-format msgid "device" msgstr "gailua" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "level" msgstr "maila" -#: diskdrake/interactive.pm:1167 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "zatiaren neurria KiB-etan" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." -#: diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Partizionaketa mota" -#: diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Nolako partizioa?" -#: diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "%s unitateko partizio-taula diskoan idaztera doa" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s partizioa formateatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ezkutatu fitxategiak" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2041,128 +2036,128 @@ msgstr "" "tokian utzi ditzakezu (ondorioz muntatutako partizioaren edukinak ezkutatuko " "ditu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" -#: diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/interactive.pm:1341 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s kopiatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1332 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1359 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s partizioa %s da orain" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1360 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partizioak berriro zenbakitu dira: " -#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443 +#: diskdrake/interactive.pm:1385 diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Gailua: " -#: diskdrake/interactive.pm:1373 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Bolumenaren etiketa: " -#: diskdrake/interactive.pm:1374 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1375 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388 -#: diskdrake/interactive.pm:1462 +#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1475 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Mota: " -#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Izena: " -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Hasiera: %s sektorea\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektore" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Luzapen logiko kopurua: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formateatua\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Formateatu gabe\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Muntatuta\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Zifratuta" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (%s-n mapeatuta)" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (%s-n mapeatu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (geldi)" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2171,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2180,27 +2175,27 @@ msgstr "" "Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" " (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "%s maila\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: diskdrake/interactive.pm:1430 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Zatiaren neurria %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1418 +#: diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "%s RAID-diskoak\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1420 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2213,7 +2208,7 @@ msgstr "" "partizioa izan daiteke. Hobe duzu\n" "bere horretan uztea.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2226,58 +2221,58 @@ msgstr "" "sistemaren abio bikoitza\n" "egiteko da.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Leku askea %s-n (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1444 +#: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Irakurtzeko soilik" -#: diskdrake/interactive.pm:1445 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaina: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1446 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Euskarri mota: " -#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "%s LVM-diskoak\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1450 +#: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1451 +#: diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "- kanala: %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1495 +#: diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:1498 +#: diskdrake/interactive.pm:1511 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1505 +#: diskdrake/interactive.pm:1518 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Enkriptatze-algoritmoa" @@ -2290,7 +2285,7 @@ msgstr "Aldatu mota" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1222 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 +#: mygtk2.pm:1229 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -2381,7 +2376,7 @@ msgstr "" "Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu " "baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko" -#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:70 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" @@ -2441,23 +2436,23 @@ msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "%s swap partizioa gaitzen" -#: fs/mount_options.pm:113 +#: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "Gaitu POSIX Atzipen Kontrol Zerrendak" -#: fs/mount_options.pm:115 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Hustu idazteko katxea fitxategia ixtean" -#: fs/mount_options.pm:117 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" "Gaitu taldeko disko kuota kontabilitatea eta aukera bezala mugak betearazi" -#: fs/mount_options.pm:119 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" @@ -2467,7 +2462,7 @@ msgstr "" "(adib.: berri-taldeen spool-a bizkorrago atzituz berri-zerbitzaria arinago " "ibil dadin)" -#: fs/mount_options.pm:122 +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2477,7 +2472,7 @@ msgstr "" "(adib.: berri spool-a bizkorrago atzitzeko berri zerbitzariak azkarrago ibil " "daitezen)." -#: fs/mount_options.pm:125 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2486,13 +2481,13 @@ msgstr "" "Esplizituki muntatu behar da (hau da,\n" "-a aukerak ez du muntatuko fitxategi-sistema)." -#: fs/mount_options.pm:128 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" "Ez interpretatu karaktere- edo bloke-gailu berezirik fitxategi-sisteman." -#: fs/mount_options.pm:130 +#: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2503,7 +2498,7 @@ msgstr "" "fitxategi-sisteman. Aukera hau egokia da berea ez den arkiteturaren bateko\n" "fitxategi bitarrak dituen zerbitzari baterako." -#: fs/mount_options.pm:134 +#: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2514,45 +2509,45 @@ msgstr "" "eragina izaten. (Segurua ematen du, baina suidperl(1) instalatuta \n" "badaukazu, ez da batere segurua.)" -#: fs/mount_options.pm:138 +#: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Irakurtzeko soilik muntatu fitxategi-sistema." -#: fs/mount_options.pm:140 +#: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "Fitxategi-sistemako S/I guztiak sinkronizatuta egin behar dira." -#: fs/mount_options.pm:142 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" "Erabiltzaile orori fitxategi sistema muntatu eta desmuntatzeko baimena eman." -#: fs/mount_options.pm:144 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Erabiltzaile arrunt bati fitxategi-sistema muntatzeko gaitasuna eman." -#: fs/mount_options.pm:146 +#: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Gaitu erabiltzaile disko kuota kontabilitatea, eta aukera bezala mugak " "betearazi" -#: fs/mount_options.pm:148 +#: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Euskarri eman erabiltzaileen ezaugarri hedatuei" -#: fs/mount_options.pm:150 +#: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Eman idazteko baimena erabiltzaile arruntei" -#: fs/mount_options.pm:152 +#: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Eman soilik irakurtzeko baimena erabiltzaile arruntei" @@ -2596,7 +2591,7 @@ msgstr "" msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu" -#: fs/partitioning_wizard.pm:55 +#: fs/partitioning_wizard.pm:61 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2607,7 +2602,7 @@ msgstr "" "Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n" "Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:61 +#: fs/partitioning_wizard.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2618,42 +2613,42 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu hala ere?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:95 +#: fs/partitioning_wizard.pm:101 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Erabili leku librea" -#: fs/partitioning_wizard.pm:97 +#: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku" -#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#: fs/partitioning_wizard.pm:111 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Lehendik dauden partizioak erabili" -#: fs/partitioning_wizard.pm:107 +#: fs/partitioning_wizard.pm:113 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik" -#: fs/partitioning_wizard.pm:131 +#: fs/partitioning_wizard.pm:137 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Microsoft Windows®-en partizioaren tamaina kalkulatzen" -#: fs/partitioning_wizard.pm:167 +#: fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Erabili Microsoft Windows® partizio batetako leku askea" -#: fs/partitioning_wizard.pm:171 +#: fs/partitioning_wizard.pm:177 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2664,7 +2659,7 @@ msgstr "" "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." -#: fs/partitioning_wizard.pm:182 +#: fs/partitioning_wizard.pm:188 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2700,75 +2695,75 @@ msgstr "" "Ziur bazaude, sakatu '%s'." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559 +#: fs/partitioning_wizard.pm:197 fs/partitioning_wizard.pm:565 #: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: fs/partitioning_wizard.pm:197 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Zatikatzen" -#: fs/partitioning_wizard.pm:197 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Microsoft Windows®-entzat %s partizioan?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#: fs/partitioning_wizard.pm:204 #, c-format msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: fs/partitioning_wizard.pm:207 +#: fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Microsoft Windows® partizioaren tamaina aldatzen" -#: fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: fs/partitioning_wizard.pm:218 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT tamaina aldatzeak huts egin du: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:228 +#: fs/partitioning_wizard.pm:234 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko (edo ez dago nahikoa leku)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: fs/partitioning_wizard.pm:239 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Kendu Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: fs/partitioning_wizard.pm:239 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Ezabatu eta erabili disko osoa" -#: fs/partitioning_wizard.pm:237 +#: fs/partitioning_wizard.pm:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "Disko zurrun bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634 +#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fsedit.pm:634 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" -#: fs/partitioning_wizard.pm:255 +#: fs/partitioning_wizard.pm:261 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua" -#: fs/partitioning_wizard.pm:261 +#: fs/partitioning_wizard.pm:267 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Erabili fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:264 +#: fs/partitioning_wizard.pm:270 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2777,27 +2772,27 @@ msgstr "" "Orain egin dezakezu %s partizioa.\n" "Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea" -#: fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579 +#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:585 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu" -#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586 +#: fs/partitioning_wizard.pm:448 fs/partitioning_wizard.pm:592 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:512 +#: fs/partitioning_wizard.pm:518 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Hemen dago zure disko unitatearen edukia" -#: fs/partitioning_wizard.pm:596 +#: fs/partitioning_wizard.pm:602 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partizioak huts egin du: %s" @@ -5291,22 +5286,22 @@ msgstr "" "Huts egin du %s modulua kargatzean.\n" "Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?" -#: mygtk2.pm:1222 +#: mygtk2.pm:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ziur zaude muntaia puntu hau ezabatu nahi duzu?" -#: mygtk2.pm:1563 mygtk2.pm:1564 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Pasahitza antzematen errazegia da" -#: mygtk2.pm:1565 +#: mygtk2.pm:1572 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "Pasahitzak oinarrizko erasoa jasan beharko luke" -#: mygtk2.pm:1566 mygtk2.pm:1567 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Pasahitza segurua dirudi" @@ -7128,6 +7123,9 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" +#~ msgid "command %s missing" +#~ msgstr "%s komandoa falta da" + #~ msgid "" #~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" #~ "\n" -- cgit v1.2.1