From dc093aa4f71ee176a1da63a1c28bebefffa35b1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 9 Feb 2016 15:11:25 +0200 Subject: Update German translation from Tx --- perl-install/share/po/de.po | 75 ++------------------------------------------- 1 file changed, 3 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/de.po') diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index af513f110..9fd27fa3d 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 10:22+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Anfang: Sektor %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" -msgstr "" +msgstr "Größe: %s (%s%% des Datenträgers)" #: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Sound-Konfiguration" #: harddrake/sound.pm:143 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" -msgstr "" +msgstr "Ihre Karte verwendet den \"%s\" Treiber" #: harddrake/sound.pm:155 #, c-format @@ -7090,72 +7090,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Einen Moment ... Die Konfiguration wird eingerichtet" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -#~ "card is \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ihre Karte verwendet derzeit den %s„%s“-Treiber (der Standardtreiber für " -#~ "Ihre Karte ist \"%s\")" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Das OSS (Open Sound System) war die erste Sound-API. Es ist eine OS-" -#~ "unabhängige Sound-API (verfügbar auf den meisten UNIX(TM)-Systemen), aber " -#~ "es ist eine sehr grundlegende und beschränkte API.\n" -#~ "Hinzu kommt, dass alle OSS-Treiber das Rad neu erfinden.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ist eine modularisierte " -#~ "Architektur, die\n" -#~ "eine große Anzahl an ISA-, USB- und PCI-Karten unterstützt.\n" -#~ "\n" -#~ "Außerdem unterstützt es eine viel höhere API als OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "Um ALSA zu benutzen, kann man eine der folgenden Möglichkeiten wählen:\n" -#~ "- die alte OSS-Kompatibilitäts-API - die neue ALSA-API, die viele " -#~ "erweiterte Funktionen bietet, aber die Benutzung der ALSA-Bibliothek " -#~ "erfordert.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Treiber:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "Soll irgendein Treiber ausgewählt werden?" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Einen willkürlicher Treiber wird gewählt" - -#~ msgid "" -#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your " -#~ "card\n" -#~ "you can pick one from the list below.\n" -#~ "\n" -#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie sicher wissen, welchen Treiber Sie für ihre Soundkarte " -#~ "benötigen, \n" -#~ "können Sie diesen aus der Liste unten auswählen.\n" -#~ "\n" -#~ "Der aktuelle Treiber für ihre \"%s\"-Soundkarte ist \"%s\" " -- cgit v1.2.1