From 26f52a281e0d15bc624d03eccd77015d2460765d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gergely Lonyai Date: Mon, 8 Sep 2008 08:56:03 +0000 Subject: Hungarian translation update --- perl-install/install/share/po/hu.po | 48 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share') diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po index ec715caa9..f6a8be79a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/install/share/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-2009.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 09:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-08 10:54+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Csoportmunka-alkalmazás" #: share/meta-task/compssUsers.pl:76 #, c-format msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-kiszolgáló" +msgstr "Kolab kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:79 #: share/meta-task/compssUsers.pl:120 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet-átjáró" +msgstr "Internet átjáró" #: share/meta-task/compssUsers.pl:83 #, c-format @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Levelezés/hírek" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló" +msgstr "Postfix email kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:87 #, c-format @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Címtárkiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, c-format msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-kiszolgáló" +msgstr "FTP kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló" +msgstr "DNS és NIS kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Fájl- és nyomtatómegosztási kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-kiszolgáló, Samba-kiszolgáló" +msgstr "NFS kiszolgáló, Samba kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 #: share/meta-task/compssUsers.pl:116 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Adatbázis" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis-kiszolgáló" +msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format @@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Levelezés" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló" +msgstr "Postfix email kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló" +msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" +msgstr "NFS, SMB, proxy és SSH kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Grafikus környezet" #: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-munkaállomás" +msgstr "KDE munkaállomás" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz ta #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-munkaállomás" +msgstr "GNOME munkaállomás" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogr #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm-munkaasztal" +msgstr "IceWm munkaasztal" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Segédprogramok" #: share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-kiszolgáló" +msgstr "SSH kiszolgáló" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Figyelőeszközök, folyamatszámlázás, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva-varázslók" +msgstr "Mandriva varázslók" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux-telepítés %s" +msgstr "Mandriva Linux telepítés %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "" #: steps_gtk.pm:228 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "A Mandriva KDE-asztalának telepítése" +msgstr "A Mandriva KDE asztalának telepítése" #: steps_gtk.pm:229 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "A Mandriva GNOME-asztalának telepítése" +msgstr "A Mandriva GNOME asztalának telepítése" #: steps_gtk.pm:230 #, c-format @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Kattintson a képre, ha nagyobb méretben szeretné megtekinteni" #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" -msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása" +msgstr "Csomagcsoportok kiválasztása" #: steps_gtk.pm:308 #: steps_interactive.pm:635 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE-beállítások" +msgstr "IDE beállítások" #: steps_interactive.pm:284 #, c-format @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:594 #, c-format msgid "With X" -msgstr "X-szel együtt" +msgstr "X-xel együtt" #: steps_interactive.pm:595 #, c-format @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" adathordozón levő összes csomag kihagyása" #: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Visszalépés az adathordozó- és csomagválasztáshoz" +msgstr "Visszalépés az adathordozó és csomagválasztáshoz" #: steps_interactive.pm:692 #, c-format @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Kilépés" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 #, c-format msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Az Ön munkaasztala egy USB-kulcson" +msgstr "Az Ön munkaasztala egy USB kulcson" #: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 #, c-format -- cgit v1.2.1