From 53198465289fdd0f2476329f8199c96d821a0550 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 2 Apr 2021 08:01:59 +0300 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- perl-install/install/share/po/he.po | 23 +++++++++++------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po') diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po index 48e9fcf90..65f71610d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/he.po +++ b/perl-install/install/share/po/he.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-01 23:25+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "החבילות הבאות יוסרו כדי לאפשר את עדכון המערכת: %s\n" "\n" "\n" -"האם אכן ברצונך להסיר חבילות אלו?\n" +"האם להסיר חבילות אלו?\n" #: any.pm:1141 #, c-format @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "התקנה" #: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Configuration" -msgstr "הגדרות" +msgstr "הגדרה" #: install2.pm:220 #, c-format @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "שרת מחשב רשת" #: share/meta-task/compssUsers.pl:143 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh" +msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת פרוקסי, שרת מתווך, שרת ssh" #: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, c-format @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "כעת בחיפוש אחר חבילות זמינות..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "למערכת שלך לא נותר די מקום להתקנה או שדרוג (%dMB > %dMB)" +msgstr "למערכת שלך אין מספיק שטח פנוי להתקנה או לשדרוג (%d מ״ב > %d מ״ב)" #: steps_interactive.pm:428 #, c-format @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "עדכונים" #: steps_interactive.pm:744 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." -msgstr "עתה יתאפשר לך להקים התקן להתקנה מקוונת." +msgstr "כעת אפשר להגדיר את המאגרים המקוונים." #: steps_interactive.pm:745 #, c-format @@ -1410,9 +1410,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" -"כדי להקים את אמצעי ההתקנה האלו, נדרש חיבור תקין לאינטרנט.\n" +"להגדרת המאגרים הללו, יש צורך בחיבור תקין לאינטרנט.\n" "\n" -"להקים את אמצעי העדכון האלו?" +"האם להגדיר את מאגרי העדכון?" #: steps_interactive.pm:766 #, c-format @@ -1440,8 +1440,7 @@ msgstr "" "ההפצה,\n" "ועשויות להכיל עדכוני אבטחה ו/או עדכוני תוכנה חשובים.\n" "\n" -"להורדת חבילות אלה נדרש חיבור אינטרנט עובד. האם ברצונך לעדכן את המערכת בשלב " -"זה ?" +"להורדת חבילות אלה נדרש חיבור אינטרנט עובד. האם לעדכן את המערכת בשלב זה ?" #. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1 #: steps_interactive.pm:883 @@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "מנותק" #: steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "לא הוגדר ממשק גרפי (X). האם אכן ברצונך לבחור אפשרות זו?" +msgstr "לא הוגדר ממשק גרפי (X). האם לבחור אפשרות זו?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1054 @@ -1542,7 +1541,7 @@ msgid "" msgstr "" "חלק מהשלבים לא הושלמו.\n" "\n" -"האם אכן ברצונך לצאת עכשיו?" +"האם לצאת עכשיו?" #: steps_interactive.pm:1126 #, c-format -- cgit v1.2.1