From d0f456efcbf9b3813966f5dc943753e6ead5252a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sun, 20 Jul 2008 02:46:18 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/install/share/po/sl.po | 359 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 194 insertions(+), 165 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/sl.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po index 7d6260c99..a038b8728 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 20:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 01:04+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 #, c-format @@ -51,7 +52,7 @@ msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ali imate še kak dodaten vir za nameščanje?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:158 +#: any.pm:112 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -64,44 +65,45 @@ msgstr "" "\n" "Ali imate še kak dodaten vir, ki ga je potrebno nastaviti?" -#: any.pm:166 +#: any.pm:120 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: any.pm:167 +#: any.pm:121 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Omrežje (HTTP)" -#: any.pm:168 +#: any.pm:122 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Omrežje (FTP)" -#: any.pm:169 +#: any.pm:123 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Omrežje (NFS)" -#: any.pm:211 +#: any.pm:163 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Lokacija zrcalnega strežnika?" -#: any.pm:217 +#: any.pm:169 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://" -#: any.pm:228 +#: any.pm:180 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo Mandriva Linux in pridobivanje " "seznama dosegljivih zrcalnih strežnikov ..." -#: any.pm:233 +#: any.pm:185 #, c-format msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " @@ -110,47 +112,47 @@ msgstr "" "Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo Mandriva Linux in pridobivanje " "seznama dosegljivih zrcalnih strežnikov nista uspela" -#: any.pm:243 +#: any.pm:195 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti pakete" -#: any.pm:273 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Namestitev prek NFS" -#: any.pm:274 +#: any.pm:226 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Prosim, vnesite ime gostitelja in ime mape vašega vira NFS" -#: any.pm:278 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Manjka ime gostitelja" -#: any.pm:279 +#: any.pm:231 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Mapa se mora pričeti z »/«" -#: any.pm:283 +#: any.pm:235 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Ime gostitelja vira NFS" -#: any.pm:284 +#: any.pm:236 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Mapa" -#: any.pm:306 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Dodatno" -#: any.pm:341 +#: any.pm:293 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -159,23 +161,23 @@ msgstr "" "Na tem zrcalnem strežniku ne najdem seznama paketov. Prepričajte se, da je " "lokacija prava." -#: any.pm:375 +#: any.pm:327 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Pregledovanje že nameščenih paketov ..." -#: any.pm:382 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Odstranjevanje paketov pred posodobitvijo ..." -#: any.pm:424 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Iskanje paketov za posodobitev ..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:620 +#: any.pm:561 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite namestiti navedene strežnike?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:643 +#: any.pm:584 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -214,72 +216,72 @@ msgstr "" "\n" "Ali naj odstranim navedene pakete?\n" -#: any.pm:857 +#: any.pm:798 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Napaka pri branju datoteke %s" -#: any.pm:1065 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Preimenovani so bili sledeči diski:" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (prejšnje ime: %s)" -#: any.pm:1124 +#: any.pm:1064 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1124 +#: any.pm:1064 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1124 +#: any.pm:1064 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923 +#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: any.pm:1147 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Prosim, izberite vir" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj jo nadomestim?" -#: any.pm:1167 +#: any.pm:1107 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Nimate dovoljenja" -#: any.pm:1215 +#: any.pm:1155 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Napačno ime NFS" -#: any.pm:1236 +#: any.pm:1176 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Neustrezen vir %s" -#: any.pm:1279 +#: any.pm:1219 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti, dokler disk ni razdeljen" -#: any.pm:1287 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Posnetki zaslona bodo po namestitvi v %s" @@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "Nameščanje" msgid "Configuration" msgstr "Nastavitev" -#: install2.pm:166 +#: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Formatirati morate tudi %s" @@ -334,32 +336,32 @@ msgstr "Kopiranje nekaterih paketov na disk, za kasnejšo uporabo" msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje poteka" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:29 #, c-format msgid "must have" msgstr "nepogrešljivo" -#: pkgs.pm:29 +#: pkgs.pm:30 #, c-format msgid "important" msgstr "pomembno" -#: pkgs.pm:30 +#: pkgs.pm:31 #, c-format msgid "very nice" msgstr "zelo uporabno" -#: pkgs.pm:31 +#: pkgs.pm:32 #, c-format msgid "nice" msgstr "uporabno" -#: pkgs.pm:32 +#: pkgs.pm:33 #, c-format msgid "maybe" msgstr "morda" -#: pkgs.pm:254 +#: pkgs.pm:253 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do napake, ki je sistem ne zna odpraviti na ustrezen način.\n" "Nadaljujte na lastno odgovornost." -#: steps.pm:436 +#: steps.pm:437 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -727,12 +729,12 @@ msgstr "Namestitev Mandriva Linux %s" msgid "/ between elements" msgstr "/ med elementi" -#: steps_gtk.pm:82 +#: steps_gtk.pm:84 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "Grafični strežnik se zaganja počasi. Prosimo, počakajte ..." -#: steps_gtk.pm:192 +#: steps_gtk.pm:194 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -745,73 +747,73 @@ msgstr "" "v besedilnem načinu.\n" "Po zagonu z namestitvenega nosilca pritisnite »F1« in vnesite »text«." -#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 +#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619 #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupin paketov" -#: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581 +#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Izbira posamičnih paketov" -#: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507 +#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Skupna velikost: %d / %d MiB" -#: steps_gtk.pm:347 +#: steps_gtk.pm:349 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Paket je pokvarjen" -#: steps_gtk.pm:349 +#: steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Različica: " -#: steps_gtk.pm:350 +#: steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Velikost: " -#: steps_gtk.pm:350 +#: steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KiB\n" -#: steps_gtk.pm:351 +#: steps_gtk.pm:353 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Pomembnost: " -#: steps_gtk.pm:385 +#: steps_gtk.pm:387 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Tega paketa ne morete izbrati ali izločiti." -#: steps_gtk.pm:389 +#: steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "ker manjka %s" -#: steps_gtk.pm:390 +#: steps_gtk.pm:392 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zaradi nezadostitve %s" -#: steps_gtk.pm:391 +#: steps_gtk.pm:393 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "poizkušam uveljaviti %s" -#: steps_gtk.pm:392 +#: steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "da bi obdržal %s" -#: steps_gtk.pm:397 +#: steps_gtk.pm:399 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -820,87 +822,87 @@ msgstr "" "Tega paketa ne morete izbrati, ker ni dovolj prostora, da bi ga lahko " "namestili." -#: steps_gtk.pm:400 +#: steps_gtk.pm:402 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Nameščeni bodo naslednji paketi" -#: steps_gtk.pm:401 +#: steps_gtk.pm:403 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Odstranjeni bodo naslednji paketi" -#: steps_gtk.pm:426 +#: steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "To je obvezen paket in ga ni mogoče izločiti." -#: steps_gtk.pm:428 +#: steps_gtk.pm:430 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker je že nameščen." -#: steps_gtk.pm:430 +#: steps_gtk.pm:432 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker ga je treba posodobiti." -#: steps_gtk.pm:434 +#: steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Pokaži samodejno izbrane pakete" -#: steps_gtk.pm:436 +#: steps_gtk.pm:438 #, c-format msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: steps_gtk.pm:439 +#: steps_gtk.pm:441 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Naloži/shrani izbiro" -#: steps_gtk.pm:440 +#: steps_gtk.pm:442 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Posodabljanje izbora paketov" -#: steps_gtk.pm:445 +#: steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimalna namestitev" -#: steps_gtk.pm:459 +#: steps_gtk.pm:461 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje s programi" -#: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393 +#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti" -#: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" -#: steps_gtk.pm:502 +#: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "No details" msgstr "Brez podrobnosti" -#: steps_gtk.pm:517 +#: steps_gtk.pm:519 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Preostali čas " -#: steps_gtk.pm:518 +#: steps_gtk.pm:520 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(izračunavanje ...)" -#: steps_gtk.pm:545 +#: steps_gtk.pm:547 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" @@ -909,22 +911,22 @@ msgstr[1] "%d paketa" msgstr[2] "%d paketi" msgstr[3] "%d paketov" -#: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: steps_gtk.pm:608 +#: steps_gtk.pm:610 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavitev" -#: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935 +#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ni nastavljeno" -#: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278 +#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -933,7 +935,7 @@ msgstr "" "Na voljo so naslednji viri za namestitev.\n" "Če želite katerega izmed njih izločiti, to lahko storite sedaj." -#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284 +#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -946,7 +948,7 @@ msgstr "" "V tem primeru bo namestitev potekala s trdega diska, paketi pa bodo ostali " "na voljo tudi po zaključeni namestitvi." -#: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286 +#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Prekopiraj vsebino nosilcev" @@ -966,54 +968,81 @@ msgstr "Izberite razpored tipkovnice" msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi tipkovnicami" -#: steps_interactive.pm:129 +#: steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Namestitev/posodobitev" -#: steps_interactive.pm:130 +#: steps_interactive.pm:135 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Želite izvesti novo namestitev ali posodobiti nameščeni sistem?" -#: steps_interactive.pm:134 +#: steps_interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Namestitev" -#: steps_interactive.pm:136 +#: steps_interactive.pm:141 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Posodobitev %s" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:145 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" msgstr "Posodobitev z 32-bitnega na 64-bitni sistem ni podprta" -#: steps_interactive.pm:144 +#: steps_interactive.pm:149 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" msgstr "Posodobitev s 64-bitnega na 32-bitni sistem ni podprta" -#: steps_interactive.pm:158 +#: steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Šifrirni ključ za %s" -#: steps_interactive.pm:194 +#: steps_interactive.pm:200 +#, c-format +msgid "Cancel installation, reboot system" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Installation" +msgstr "Nameščanje" + +#: steps_interactive.pm:202 +#, c-format +msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n" +"safely be upgraded to %s.\n" +"\n" +"New installation replacing your previous one is recommended.\n" +"\n" +"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" +"Installation\"." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:248 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:194 +#: steps_interactive.pm:248 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Nastavljanje IDE" -#: steps_interactive.pm:231 +#: steps_interactive.pm:285 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1023,7 +1052,7 @@ msgstr "" "nadaljevala, vendar morate, da bi sistem po namestitvi lahko zagnali, s " "pomočjo orodja DiskDrake ustvariti razdelek za začetno nalaganje." -#: steps_interactive.pm:236 +#: steps_interactive.pm:290 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1034,7 +1063,7 @@ msgstr "" "nadaljevala, vendar boste morali za zagon sistema s pomočjo DiskDrake " "ustvariti razdelek za začetno nalaganje." -#: steps_interactive.pm:328 +#: steps_interactive.pm:382 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1048,19 +1077,20 @@ msgstr "" "Če zahtevanega nosilca nimate, kliknite Prekliči, da ga bo namestitev " "preskočila." -#: steps_interactive.pm:350 +#: steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Iskanje razpoložljivih paketov ..." -#: steps_interactive.pm:358 +#: steps_interactive.pm:412 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" -msgstr "Sistem nima dovolj prostora za namestitev ali nadgradnjo (%d MiB > %d MiB)" +msgstr "" +"Sistem nima dovolj prostora za namestitev ali nadgradnjo (%d MiB > %d MiB)" -#: steps_interactive.pm:405 +#: steps_interactive.pm:460 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1069,52 +1099,52 @@ msgstr "" "Prosim, izberite nalaganje ali shranjevanje izbora paketov.\n" "Format je enak datotekam za samodejno namestitev." -#: steps_interactive.pm:407 +#: steps_interactive.pm:462 #, c-format msgid "Load" msgstr "Naloži" -#: steps_interactive.pm:407 +#: steps_interactive.pm:462 #, c-format msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: steps_interactive.pm:415 +#: steps_interactive.pm:470 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Neustrezna datoteka" -#: steps_interactive.pm:431 +#: steps_interactive.pm:486 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "Namizje KDE" -#: steps_interactive.pm:432 +#: steps_interactive.pm:487 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "Namizje GNOME" -#: steps_interactive.pm:433 +#: steps_interactive.pm:488 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Po meri" -#: steps_interactive.pm:436 +#: steps_interactive.pm:491 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" msgstr "Tu lahko izberete namizno okolje, ki bo nameščeno" -#: steps_interactive.pm:521 +#: steps_interactive.pm:576 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Velikost izbora presega prostor, ki je na razpolago." -#: steps_interactive.pm:536 +#: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Vrsta namestitve" -#: steps_interactive.pm:537 +#: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1123,82 +1153,82 @@ msgstr "" "Izbrali niste nobene skupine paketov.\n" "Izbrati morate vsaj minimalno namestitev:" -#: steps_interactive.pm:540 +#: steps_interactive.pm:595 #, c-format msgid "With X" msgstr "Z grafičnim okoljem" -#: steps_interactive.pm:541 +#: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Z osnovno dokumentacijo (priporočeno!)" -#: steps_interactive.pm:542 +#: steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Zares najmanjša možna namestitev (še posebej brez urpmi)" -#: steps_interactive.pm:596 +#: steps_interactive.pm:651 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Pripravljanje namestitve" -#: steps_interactive.pm:604 +#: steps_interactive.pm:659 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Nameščanje paketa %s" -#: steps_interactive.pm:628 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Med razvrščanjem paketov je prišlo do napake:" -#: steps_interactive.pm:628 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Ali naj kljub temu nadaljujem?" -#: steps_interactive.pm:632 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Poskusi znova" -#: steps_interactive.pm:633 +#: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Spusti ta paket" -#: steps_interactive.pm:634 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Spusti vse pakete z nosilca »%s«" -#: steps_interactive.pm:635 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Nazaj na izbiro nosilcev in paketov" -#: steps_interactive.pm:638 +#: steps_interactive.pm:693 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Prišlo je do napake med nameščanjem paketa %s." -#: steps_interactive.pm:656 +#: steps_interactive.pm:711 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Nastavitev po namestitvi" -#: steps_interactive.pm:663 +#: steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Prepričajte se, da je nosilec »Posodobitev modulov« v pogonu %s" -#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Posodobitve" -#: steps_interactive.pm:692 +#: steps_interactive.pm:747 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1218,105 +1248,105 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite namestiti posodobitve?" -#: steps_interactive.pm:714 +#: steps_interactive.pm:769 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Vzpostavljanje povezave z zrcalnim strežnikom in pridobivanje seznama " "dosegljivih paketov...." -#: steps_interactive.pm:720 +#: steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Povezave z zrcalnim strežnikom %s ni mogoče vzpostaviti." -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:826 +#: steps_interactive.pm:881 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881 -#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914 +#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936 +#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900 +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Zvočna kartica" -#: steps_interactive.pm:903 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Ali imate zvočno kartico na ISA vodilu?" -#: steps_interactive.pm:905 +#: steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Za nastavitev zvočne kartice po namestitvi zaženite »alsaconf« ali »sndconfig«." +msgstr "" +"Za nastavitev zvočne kartice po namestitvi zaženite »alsaconf« ali »sndconfig«." -#: steps_interactive.pm:907 +#: steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ne zaznam zvočne kartice. Po namestitvi jo poskusite nastaviti s pomočjo " "»harddrake«." -#: steps_interactive.pm:915 +#: steps_interactive.pm:970 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafična kartica" -#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Omrežje in internet" -#: steps_interactive.pm:934 +#: steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Posredniški strežniki" -#: steps_interactive.pm:935 +#: steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "configured" msgstr "nastavljeno" -#: steps_interactive.pm:945 +#: steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Raven varnosti" -#: steps_interactive.pm:964 +#: steps_interactive.pm:1019 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: steps_interactive.pm:968 +#: steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktivirano" -#: steps_interactive.pm:968 +#: steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "disabled" msgstr "onemogočeno" -#: steps_interactive.pm:982 +#: steps_interactive.pm:1037 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Niste nastavili grafičnega strežnika. Ali to zares želite?" -#: steps_interactive.pm:1009 +#: steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Pripravljanje zagonskega nalagalnika ..." -#: steps_interactive.pm:1019 +#: steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1329,12 +1359,12 @@ msgstr "" "računalnik zagnati s pomočjo BootX ali na drug način. Nastavitev jedra za " "korenski datotečni sistem je: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1025 +#: steps_interactive.pm:1080 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ali želite uporabiti aboot?" -#: steps_interactive.pm:1028 +#: steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -1343,7 +1373,7 @@ msgstr "" "Napaka pri namestitvi aboot\n" "Ali želite nadaljevati z namestitvijo, čeprav bo s tem prvi razdelek uničen?" -#: steps_interactive.pm:1040 +#: steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1352,17 +1382,17 @@ msgstr "" "Na tej varnostni stopnji je dostop do datotek na razdelku za Windows " "dovoljen samo skrbniku sistema (root)." -#: steps_interactive.pm:1072 +#: steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Vstavite prazno disketo v pogon %s" -#: steps_interactive.pm:1074 +#: steps_interactive.pm:1129 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Ustvarjanje diskete za samodejno namestitev ..." -#: steps_interactive.pm:1085 +#: steps_interactive.pm:1140 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1373,22 +1403,22 @@ msgstr "" "\n" "Ali res želite končati?" -#: steps_interactive.pm:1095 +#: steps_interactive.pm:1150 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" -#: steps_interactive.pm:1099 +#: steps_interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Ponovni zagon" -#: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104 +#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev" -#: steps_interactive.pm:1105 +#: steps_interactive.pm:1160 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -1404,17 +1434,17 @@ msgstr "" "\n" "Morda vam bolj ustreza ponovitev namestitve.\n" -#: steps_interactive.pm:1110 +#: steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Ponovi" -#: steps_interactive.pm:1110 +#: steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Samodejno" -#: steps_interactive.pm:1113 +#: steps_interactive.pm:1168 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Shrani izbiro paketov" @@ -1557,4 +1587,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Izhod" - -- cgit v1.2.1