From 1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 19 May 2011 00:54:08 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/sl.po | 68 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/sl.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po index 3832bec3e..95bc20040 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-03 16:38+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -22,30 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Vaše namizje na USB ključku" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100 %% odprto-kodna distribucija Mageia" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Z Mageia One je odkrivanje Linuxa preprosto" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Popolno namizje Mageia, s podporo" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribucije za potrebe vsakogar" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -98,19 +79,17 @@ msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje " -"seznama dosegljivih zrcalnih strežnikov ..." +"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +"dosegljivih zrcalnih strežnikov ..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje " -"seznama dosegljivih zrcalnih strežnikov nista uspela" +"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +"dosegljivih zrcalnih strežnikov nista uspela" #: any.pm:197 #, c-format @@ -301,17 +280,17 @@ msgstr "Izklapljanje omrežja" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Prosimo, počakajte. Pridobivanje datoteke ..." -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "ni moč dodati vira" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopiranje nekaterih paketov na disk, za kasnejšo uporabo" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje poteka" @@ -1049,9 +1028,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Nadgradite obstoječo namestitev (ni priporočeno)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1572,6 +1551,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izhod" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Vaše namizje na USB ključku" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100 %% odprto-kodna distribucija Mageia" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Z Mageia One je odkrivanje Linuxa preprosto" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Popolno namizje Mageia, s podporo" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribucije za potrebe vsakogar" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -- cgit v1.2.1