From 1065fa088876a52242683e252cbf0432f604a44c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Whitaker Date: Mon, 21 Nov 2022 21:18:51 +0000 Subject: Update translation catalogues. --- perl-install/install/share/po/sl.po | 202 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/sl.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po index 6c2c4381e..54add040a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/install/share/po/sl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-18 13:58+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -111,71 +111,42 @@ msgstr "Omrežje (FTP)" msgid "Network (NFS)" msgstr "Omrežje (NFS)" -#: any.pm:223 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "Lokacija zrcalnega strežnika?" - -#: any.pm:229 -#, c-format -msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://" - -#: any.pm:247 -#, c-format -msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " -"dosegljivih zrcalnih strežnikov …" - -#: any.pm:252 -#, c-format -msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " -"dosegljivih zrcalnih strežnikov ni uspelo" - -#: any.pm:262 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti pakete" - -#: any.pm:290 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Namestitev prek NFS" -#: any.pm:291 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Vnesite ime gostitelja in ime mape vašega vira NFS" -#: any.pm:295 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Manjka ime gostitelja" -#: any.pm:296 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Mapa se mora pričeti z »/«" -#: any.pm:300 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Ime gostitelja vira NFS" -#: any.pm:301 +#: any.pm:235 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Mapa" -#: any.pm:331 +#: any.pm:265 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Dodatno" -#: any.pm:366 +#: any.pm:300 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -184,22 +155,22 @@ msgstr "" "Na tem zrcalnem strežniku ne najdem seznama paketov. Prepričajte se, da je " "lokacija prava." -#: any.pm:391 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "Glavni (core) - izdajni" -#: any.pm:393 +#: any.pm:327 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "Patentno zaščiteni (tainted) - izdajni" -#: any.pm:395 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "Lastniški (nonfree) - izdajni" -#: any.pm:433 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " @@ -208,23 +179,23 @@ msgstr "" "Nekateri deli vaše strojne opreme za pravilno delovanje odprtokodnih " "gonilnikov potrebujejo lastniško strojno programsko opremo." -#: any.pm:434 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "Priporočljivo je omogočiti vir »%s«" -#: any.pm:485 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "" "Vir »%s« vsebuje različne sistemske dele in pripadajočo programsko opremo" -#: any.pm:486 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "Vir »%s« vsebuje lastniško programsko opremo.\n" -#: any.pm:487 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -234,7 +205,7 @@ msgstr "" "nekaterih naprav (npr.: nekatere grafične kartice ATI/AMD, določene mrežne " "kartice, nekatere kartice RAID) …" -#: any.pm:488 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -243,39 +214,39 @@ msgstr "" "Vir »%s« vsebuje programsko opremo, ki je zaradi patentne zaščite v " "nekaterih državah ni možno prosto razširjati." -#: any.pm:489 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "Vsebuje tudi pakete iz vira »%s«, a z dodatnimi zmožnostmi." -#: any.pm:495 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Tu lahko po želji omogočite več virov." -#: any.pm:513 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Ta vir ponuja posodobitve paketov za vir »%s«" -#: any.pm:624 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Pregledovanje že nameščenih paketov …" -#: any.pm:659 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Iskanje paketov za posodobitev …" -#: any.pm:678 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Odstranjevanje paketov pred posodobitvijo …" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:916 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -289,72 +260,72 @@ msgstr "" "\n" "Ali naj odstranim navedene pakete?\n" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1075 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Napaka pri branju datoteke %s" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1283 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Preimenovani so bili naslednji diski:" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (prejšnje ime: %s)" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1361 steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: any.pm:1431 +#: any.pm:1365 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Izberite vir" -#: any.pm:1447 +#: any.pm:1381 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj jo nadomestim?" -#: any.pm:1451 +#: any.pm:1385 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Nimate dovoljenja" -#: any.pm:1499 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Napačno ime NFS" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1454 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Neustrezen vir %s" -#: any.pm:1564 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti, dokler disk ni razdeljen" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1509 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Po namestitvi bodo posnetki zaslona v %s" @@ -473,17 +444,17 @@ msgstr "Prišlo je do napake:" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s." -#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952 +#: pkgs.pm:912 pkgs.pm:954 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne sprašuj več" -#: pkgs.pm:926 +#: pkgs.pm:928 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Spodletelo je %d namestitvenih transakcij" -#: pkgs.pm:927 +#: pkgs.pm:929 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Nameščanje paketov ni uspelo:" @@ -1124,7 +1095,7 @@ msgstr[1] "%d paketa" msgstr[2] "%d paketi" msgstr[3] "%d paketov" -#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:856 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Povzetek" @@ -1134,7 +1105,7 @@ msgstr "Povzetek" msgid "Configure" msgstr "Nastavitev" -#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 +#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:852 steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ni nastavljeno" @@ -1422,7 +1393,7 @@ msgstr "Nastavitev po namestitvi" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Prepričajte se, da je nosilec »Posodobitev modulov« v pogonu %s" -#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:791 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Posodobitve" @@ -1449,17 +1420,22 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nastaviti spletne posodobitvene vire?" -#: steps_interactive.pm:766 -#, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Napaka pri dodajanju vira" +#: steps_interactive.pm:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "That downloader could not be installed" +msgstr "Nameščeni bodo naslednji paketi" -#: steps_interactive.pm:766 +#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "Poskusi znova?" -#: steps_interactive.pm:774 +#: steps_interactive.pm:784 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Napaka pri dodajanju vira" + +#: steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1480,79 +1456,79 @@ msgstr "" "Ali želite namestiti posodobitve?" #. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1 -#: steps_interactive.pm:883 +#: steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939 -#: steps_interactive.pm:953 +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:944 steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: steps_interactive.pm:940 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Zvočna kartica" -#: steps_interactive.pm:954 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafična kartica" -#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972 +#: steps_interactive.pm:978 steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Omrežje in internet" -#: steps_interactive.pm:973 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Posredniški strežniki" -#: steps_interactive.pm:974 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "configured" msgstr "nastavljeno" -#: steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Stopnja varnosti" -#: steps_interactive.pm:1004 +#: steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktivirano" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "disabled" msgstr "onemogočeno" -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Grafičnega strežnika niste nastavili. Ali to zares želite?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! -#: steps_interactive.pm:1054 +#: steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Pripravljanje začetnega zagonskega programa …" -#: steps_interactive.pm:1055 +#: steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Potrpite. To lahko traja dalj časa …" -#: steps_interactive.pm:1071 +#: steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1561,17 +1537,17 @@ msgstr "" "Na tej varnostni stopnji je dostop do datotek na razdelku za Windows " "dovoljen samo skrbniku sistema (root)." -#: steps_interactive.pm:1103 +#: steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "V pogon %s vstavite prazno disketo" -#: steps_interactive.pm:1105 +#: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Ustvarjanje diskete za samodejno namestitev …" -#: steps_interactive.pm:1116 +#: steps_interactive.pm:1134 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1582,12 +1558,12 @@ msgstr "" "\n" "Ali res želite končati?" -#: steps_interactive.pm:1126 +#: steps_interactive.pm:1144 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" -#: steps_interactive.pm:1129 +#: steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Ponovni zagon" @@ -1723,3 +1699,27 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Izhod" + +#, c-format +#~ msgid "URL of the mirror?" +#~ msgstr "Lokacija zrcalnega strežnika?" + +#, c-format +#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://" +#~ msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://" + +#, c-format +#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +#~ msgstr "" +#~ "Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +#~ "dosegljivih zrcalnih strežnikov …" + +#, c-format +#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +#~ msgstr "" +#~ "Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +#~ "dosegljivih zrcalnih strežnikov ni uspelo" + +#, c-format +#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +#~ msgstr "Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti pakete" -- cgit v1.2.1