From fbec9b408aecad6e21fa0b99c9cf84a6737f338d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 17 Jan 2008 13:36:11 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/it.po | 219 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 101 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/it.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po index 967f08be0..563bd8573 100644 --- a/perl-install/install/share/po/it.po +++ b/perl-install/install/share/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 19:47+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con ftp:// o http://" #: any.pm:228 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror " "disponibili..." @@ -100,7 +101,8 @@ msgstr "Configurazione NFS" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS" +msgstr "" +"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS" #: any.pm:278 #, c-format @@ -152,7 +154,7 @@ msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:610 +#: any.pm:620 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" "Vuoi davvero installare questi server?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:633 +#: any.pm:643 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -190,67 +192,72 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero rimuoverli?\n" -#: any.pm:1055 +#: any.pm:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Scaricamento del file %s..." + +#: any.pm:1065 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Questi dischi hanno cambiato nome:" -#: any.pm:1057 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (che prima si chiamava %s)" -#: any.pm:1114 +#: any.pm:1124 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1114 +#: any.pm:1124 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1114 +#: any.pm:1124 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 +#: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rete" -#: any.pm:1137 +#: any.pm:1147 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Scegli un supporto" -#: any.pm:1153 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1167 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: any.pm:1205 +#: any.pm:1215 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS non valido" -#: any.pm:1226 +#: any.pm:1236 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Supporto non valido %s" -#: any.pm:1269 +#: any.pm:1279 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Impossibile fare degli screenshot prima del partizionamento" -#: any.pm:1277 +#: any.pm:1287 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Gli screenshot saranno disponibili in %s dopo l'installazione." @@ -265,7 +272,7 @@ msgstr "Installazione" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: install2.pm:165 +#: install2.pm:166 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Devi formattare anche %s" @@ -294,12 +301,12 @@ msgstr "Disattivazione della rete..." msgid "Downloading file %s..." msgstr "Scaricamento del file %s..." -#: media.pm:808 +#: media.pm:806 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Copia di alcuni pacchetti sui dischi per un'utilizzazione futura" -#: media.pm:861 +#: media.pm:859 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia in corso" @@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "utile" msgid "maybe" msgstr "forse" -#: pkgs.pm:245 +#: pkgs.pm:254 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -673,7 +680,7 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore non gestibile automaticamente.\n" "Puoi continuare a tuo rischio e pericolo." -#: steps.pm:433 +#: steps.pm:436 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -701,7 +708,12 @@ msgstr "Installazione di Mandriva Linux %s" msgid "/ between elements" msgstr "/ muove il cursore" -#: steps_gtk.pm:189 +#: steps_gtk.pm:82 +#, c-format +msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -713,73 +725,73 @@ msgstr "" "Mandriva Linux. In tal caso, puoi tentare un'installazione testuale. \n" "Per farlo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"." -#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 +#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti" -#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 +#: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" -#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 +#: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:344 +#: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Pacchetto non valido" -#: steps_gtk.pm:346 +#: steps_gtk.pm:349 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versione: " -#: steps_gtk.pm:347 +#: steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Dimensione:" -#: steps_gtk.pm:347 +#: steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: steps_gtk.pm:348 +#: steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: steps_gtk.pm:382 +#: steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto" -#: steps_gtk.pm:386 +#: steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "per la mancanza di %s" -#: steps_gtk.pm:387 +#: steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "perché %s non è soddisfatto" -#: steps_gtk.pm:388 +#: steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Ricerca del miglior pacchetto per %s..." -#: steps_gtk.pm:389 +#: steps_gtk.pm:392 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per conservare %s" -#: steps_gtk.pm:394 +#: steps_gtk.pm:397 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -788,109 +800,109 @@ msgstr "" "Non puoi selezionare questo pacchetto. Non c'è spazio sufficiente per " "installarlo" -#: steps_gtk.pm:397 +#: steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" -#: steps_gtk.pm:398 +#: steps_gtk.pm:401 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi" -#: steps_gtk.pm:423 +#: steps_gtk.pm:426 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Questo è un pacchetto indispensabile, non può essere tolto" -#: steps_gtk.pm:425 +#: steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato" -#: steps_gtk.pm:427 +#: steps_gtk.pm:430 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato" -#: steps_gtk.pm:431 +#: steps_gtk.pm:434 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente" -#: steps_gtk.pm:433 +#: steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installa" -#: steps_gtk.pm:436 +#: steps_gtk.pm:439 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Carica/salva selezione" -#: steps_gtk.pm:437 +#: steps_gtk.pm:440 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti" -#: steps_gtk.pm:442 +#: steps_gtk.pm:445 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Installazione minimale" -#: steps_gtk.pm:456 +#: steps_gtk.pm:459 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" -#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 +#: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare" -#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: steps_gtk.pm:499 +#: steps_gtk.pm:502 #, c-format msgid "No details" msgstr "Senza dettagli" -#: steps_gtk.pm:514 +#: steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante: " -#: steps_gtk.pm:515 -#, c-format -msgid "Estimating" +#: steps_gtk.pm:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "(estimating...)" msgstr "Sto valutando" -#: steps_gtk.pm:542 +#: steps_gtk.pm:545 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pacchetto" msgstr[1] "%d pacchetti" -#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: steps_gtk.pm:605 +#: steps_gtk.pm:608 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 +#: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configurata" -#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 +#: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -899,7 +911,7 @@ msgstr "" "Sono state trovate queste fonti d'installazione.\n" "Se vuoi ignorarne qualcuna, la puoi deselezionare ora." -#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 +#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "" "L'installazione continuerà dal disco fisso e i pacchetti resteranno " "disponibili anche quando il sistema sarà installato." -#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 +#: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copia tutti i CD" @@ -956,12 +968,16 @@ msgstr "Aggiornamento di %s" #: steps_interactive.pm:140 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Non è supportato il passaggio da una versione a 32bit ad una più nuova a 64bit" +msgstr "" +"Non è supportato il passaggio da una versione a 32bit ad una più nuova a " +"64bit" #: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Non è supportato il passaggio da una versione a 64bit ad una più nuova a 32bit" +msgstr "" +"Non è supportato il passaggio da una versione a 64bit ad una più nuova a " +"32bit" #: steps_interactive.pm:158 #, c-format @@ -1156,7 +1172,8 @@ msgstr "Configurazione post installazione" #: steps_interactive.pm:663 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s" +msgstr "" +"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s" #: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1184,39 +1201,40 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi installare gli aggiornamenti?" -#: steps_interactive.pm:713 +#: steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Connessione al mirror per ricevere l'elenco dei pacchetti disponibili..." +msgstr "" +"Connessione al mirror per ricevere l'elenco dei pacchetti disponibili..." -#: steps_interactive.pm:719 +#: steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Non si riesce a contattare il mirror %s" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:825 +#: steps_interactive.pm:826 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s in %s" -#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 -#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 +#: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881 +#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 +#: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Scheda audio" -#: steps_interactive.pm:902 +#: steps_interactive.pm:903 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Hai una scheda audio ISA?" -#: steps_interactive.pm:904 +#: steps_interactive.pm:905 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1225,64 +1243,64 @@ msgstr "" "Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la " "scheda audio" -#: steps_interactive.pm:906 +#: steps_interactive.pm:907 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Non è stata rilevata nessuna scheda audio. Prova con \"harddrake\" dopo " "l'installazione." -#: steps_interactive.pm:914 +#: steps_interactive.pm:915 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaccia grafica" -#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 +#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rete e Internet" -#: steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy" -#: steps_interactive.pm:934 +#: steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurato" -#: steps_interactive.pm:944 +#: steps_interactive.pm:945 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Livello di sicurezza" -#: steps_interactive.pm:963 +#: steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: steps_interactive.pm:967 +#: steps_interactive.pm:968 #, c-format msgid "activated" msgstr "attivato" -#: steps_interactive.pm:967 +#: steps_interactive.pm:968 #, c-format msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1009 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparazione del bootloader..." -#: steps_interactive.pm:1018 +#: steps_interactive.pm:1019 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1295,12 +1313,12 @@ msgstr "" "BootX o qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da " "passare al kernel per il fs radice è: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1024 +#: steps_interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Vuoi usare aboot?" -#: steps_interactive.pm:1027 +#: steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -1309,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Errore installando aboot, \n" "vuoi forzare l'installazione anche se distruggerà la prima partizione?" -#: steps_interactive.pm:1039 +#: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1318,17 +1336,17 @@ msgstr "" "A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è " "riservato all'amministratore." -#: steps_interactive.pm:1071 +#: steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s" -#: steps_interactive.pm:1073 +#: steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica..." -#: steps_interactive.pm:1084 +#: steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1339,22 +1357,22 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi veramente interrompere adesso?" -#: steps_interactive.pm:1094 +#: steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: steps_interactive.pm:1098 +#: steps_interactive.pm:1099 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" -#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 +#: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: steps_interactive.pm:1104 +#: steps_interactive.pm:1105 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -1369,17 +1387,17 @@ msgstr "" "\n" "Probabilmente preferisci ripetere l'installazione.\n" -#: steps_interactive.pm:1109 +#: steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Ripeti" -#: steps_interactive.pm:1109 +#: steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizzata" -#: steps_interactive.pm:1112 +#: steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Salva scelta pacchetti" @@ -1522,4 +1540,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Esci" - -- cgit v1.2.1