From d1ecc259a8bad7ebe0db9da8c0b0bd8e4925acdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjetur Hjaltason Date: Wed, 18 Mar 2009 22:38:16 +0000 Subject: Spelling and updates --- perl-install/install/share/po/is.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/is.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po index 50b0e1382..e84bcd50f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/is.po +++ b/perl-install/install/share/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:36+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Netþjónustur" #: share/meta-task/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-þjónusta, SMB-þjónusta, Sel-þjónusta, ssh-þjónusta" +msgstr "NFS-þjónusta, SMB-þjónusta, Staðgengils-þjónusta, ssh-þjónusta" #: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Gnome vinnustöð" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðstólum" +msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðs-tólum" #: share/meta-task/compssUsers.pl:145 #, c-format @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Lokastillingar" #: steps_interactive.pm:725 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Sstaðfestu að Uppfærslu-miðill sé í drifi %s" +msgstr "Staðfestu að Uppfærslu-miðill sé í drifi %s" #: steps_interactive.pm:753 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Öryggi" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" -msgstr "Forsníða diska" +msgstr "Skipting diska" #: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format @@ -1558,12 +1558,12 @@ msgstr "Vinnustöðin þín á USB lykli" #: ../../advertising/IM_free09.pl:1 #, c-format msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Mandriva uppsetningin með 100% frjálsum, opnum hugbúnaði" +msgstr "Mandriva uppsetningin með 100%% frjálsum, opnum hugbúnaði" #: ../../advertising/IM_one09.pl:1 #, c-format msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Kannaðu Linux einfaldlega með Mandriva One" +msgstr "Kannaðu Linux með Mandriva One" #: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 #, c-format -- cgit v1.2.1