From 257caa3eaa17d6b66199e14aa0b59c30df19d89c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Sat, 2 Jan 2016 14:56:19 +0100 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/is.po | 238 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 120 insertions(+), 118 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/is.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po index bc7793637..130d516ce 100644 --- a/perl-install/install/share/po/is.po +++ b/perl-install/install/share/po/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -90,86 +90,81 @@ msgstr "" #: any.pm:162 #, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "Geisladrif" - -#: any.pm:163 -#, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Net (HTTP)" -#: any.pm:164 +#: any.pm:163 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Net (FTP)" -#: any.pm:165 +#: any.pm:164 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Net (NFS)" -#: any.pm:224 +#: any.pm:223 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Vefslóð að spegli?" -#: any.pm:230 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "Slóð verður að byrja á ftp:// eða http://" -#: any.pm:248 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Hef samband við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega spegla..." -#: any.pm:253 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Mistókst að tengjast við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega spegla" -#: any.pm:263 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Veldu spegilvélina þaðan sem á að sækja pakkanna" -#: any.pm:293 +#: any.pm:290 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS uppsetning" -#: any.pm:294 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Sláðu inn vélarnafn og möppu sem inniheldur NFS miðil" -#: any.pm:298 +#: any.pm:295 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Vélarnafn vantar" -#: any.pm:299 +#: any.pm:296 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Möppunafn verður að byrja á \"/\"" -#: any.pm:303 +#: any.pm:300 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Vélarnafn á NFS tengipunkti?" -#: any.pm:304 +#: any.pm:301 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Mappa" -#: any.pm:334 +#: any.pm:331 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Aukalegt" -#: any.pm:369 +#: any.pm:366 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -178,84 +173,84 @@ msgstr "" "Finn ekki pakkalista-skrá á þessum spegli. Athugaðu hvort staðsetningin sé " "rétt." -#: any.pm:394 +#: any.pm:391 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "" -#: any.pm:396 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "" -#: any.pm:398 +#: any.pm:395 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "" -#: any.pm:436 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" -#: any.pm:437 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "" -#: any.pm:475 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "" -#: any.pm:476 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "" -#: any.pm:477 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" -#: any.pm:478 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." msgstr "" -#: any.pm:479 +#: any.pm:476 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "" -#: any.pm:485 +#: any.pm:482 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "" -#: any.pm:502 +#: any.pm:499 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "" -#: any.pm:600 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Athuga þegar uppsetta pakka..." -#: any.pm:634 +#: any.pm:631 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita að pökkum til að uppfæra..." -#: any.pm:653 +#: any.pm:650 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Fjarlægi pakka áður en uppfærsla hefst..." @@ -304,7 +299,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:948 +#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" @@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "Set inn" msgid "Configuration" msgstr "Stillingar" -#: install2.pm:210 +#: install2.pm:211 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Þú verður einnig að forsníða %s" @@ -379,22 +374,22 @@ msgstr "Keyri upp netið" msgid "Bringing down the network" msgstr "Keyri niður netið" -#: media.pm:404 +#: media.pm:407 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Bíðið, sæki skrá" -#: media.pm:712 +#: media.pm:714 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "get ekki bætt við miðli" -#: media.pm:752 +#: media.pm:754 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Afrita nokkra pakka á diska til notkunar síðar" -#: media.pm:805 +#: media.pm:807 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Afritun í gangi" @@ -441,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "No description" msgstr "Engin lýsing til" -#: pkgs.pm:286 +#: pkgs.pm:288 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -450,27 +445,27 @@ msgstr "" "Suma pakka sem %s þarfnast, er ekki hægt að setja inn:\n" "%s" -#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 +#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Villa kom upp:" -#: pkgs.pm:401 +#: pkgs.pm:403 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Banvæn villa kom upp: %s." -#: pkgs.pm:895 pkgs.pm:937 +#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: pkgs.pm:911 +#: pkgs.pm:913 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d Innsetningarfærslur brugðust" -#: pkgs.pm:912 +#: pkgs.pm:914 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Innsetning pakka tókst ekki:" @@ -553,33 +548,33 @@ msgstr "Skjától" msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Ritlar, skeljar, skráatól, skjáhermar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:206 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:208 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:201 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:203 #, c-format msgid "Development" msgstr "Forritun" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:209 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:204 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C og C++ undirforritasöfn, forrit og lýsingaskrár" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:213 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:208 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Handbækur" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:214 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:209 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bækur og leiðbeiningar um Linux og frjálsan hugbúnað" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:217 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:212 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:218 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:213 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base. Stuðningur fyrir forrit þriðja aðila" @@ -710,9 +705,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Myndrænt umhverfi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Vinnustöð" +#, fuzzy, c-format +msgid "Plasma Workstation" +msgstr "Vinnustöð" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -792,62 +787,50 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format -msgid "Plasma Desktop" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "" -"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -"accompanying tools" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:199 -#, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Aðrir gluggastjórar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 #, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" msgstr "" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:223 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:218 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Tól" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Miðlari" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:230 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:231 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:226 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin, stillingar á fjartengdri tölvu um vef" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:235 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:230 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Netforrit/Neteftirlit" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:236 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:231 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Eftirlitstól, vinna með notendur, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:240 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:235 #, c-format msgid "Mageia Wizards" msgstr "Mageia Ráðgjafar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:241 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:236 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Ráðgjafar til að stilla miðlara" @@ -861,7 +844,7 @@ msgstr "" "Óþekkt villa kom upp sem ekki er hægt að meðhöndla.\n" "Haltu áfram á eigin ábyrgð." -#: steps.pm:458 +#: steps.pm:460 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -907,7 +890,7 @@ msgstr "" "Til þess að gera það, ýttu á F1 þegar þú ræsir af\n" "geisladisknum og sláðu síðan inn `text'." -#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757 +#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Val á miðlum" @@ -1104,29 +1087,29 @@ msgstr "Tími eftir:" msgid "(estimating...)" msgstr "(áætla...)" -#: steps_gtk.pm:631 +#: steps_gtk.pm:627 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakki" msgstr[1] "%d pakkar" -#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Yfirlit" -#: steps_gtk.pm:706 +#: steps_gtk.pm:703 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Stilla" -#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961 +#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ekki stillt" -#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315 +#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1135,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Eftirfarandi uppsetningar-miðlar hafa fundist.\n" "Ef þú vilt sleppa einhverjum af þeim, þá getur þú af-valið þá núna." -#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:321 +#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1148,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Síðan mun uppsetning halda áfram frá disknum og pakkarnir verða til staðar " "þegar kerfið er að fullu uppsett." -#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:323 +#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Afrita alla geisladiska" @@ -1224,12 +1207,12 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "CD/DVD" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring CD/DVD" msgstr "Uppsetning IDE" #: steps_interactive.pm:354 @@ -1403,7 +1386,7 @@ msgstr "Lokastillingar" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Staðfestu að Uppfærslu-miðill sé í drifi %s" -#: steps_interactive.pm:739 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" @@ -1427,7 +1410,17 @@ msgid "" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:764 +#: steps_interactive.pm:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "get ekki bætt við miðli" + +#: steps_interactive.pm:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "Reyna aftur" + +#: steps_interactive.pm:770 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1448,28 +1441,28 @@ msgstr "" "Viltu sækja uppfærslurnar?" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:853 +#: steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s á %s" -#: steps_interactive.pm:888 steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:908 -#: steps_interactive.pm:925 steps_interactive.pm:940 +#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:926 +#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Hljóðkort" -#: steps_interactive.pm:929 +#: steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Er kannski ISA hljóðkort í vélinni?" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:956 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1478,69 +1471,69 @@ msgstr "" "Keyrðu \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" eftir uppsetningu til að stilla " "hljóðkortið þitt" -#: steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ekkert hljóðkort fannst. Reyndu að keyra \"harddrake\" eftir uppsetningu" -#: steps_interactive.pm:941 +#: steps_interactive.pm:966 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Myndrænt viðmót" -#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959 +#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: steps_interactive.pm:960 +#: steps_interactive.pm:985 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Sel" -#: steps_interactive.pm:961 +#: steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "configured" msgstr "stillt" -#: steps_interactive.pm:971 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Öryggisþrep" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:1016 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: steps_interactive.pm:995 +#: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "activated" msgstr "virkt" -#: steps_interactive.pm:995 +#: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "disabled" msgstr "óvirkt" -#: steps_interactive.pm:1009 +#: steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Þú hefur ekki sett upp X, ertu viss um að þú viljir þetta?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! -#: steps_interactive.pm:1059 +#: steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:1041 +#: steps_interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Verið þolinmóð þetta getur tekið nokkra stund..." -#: steps_interactive.pm:1057 +#: steps_interactive.pm:1082 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1549,17 +1542,17 @@ msgstr "" "Í þessu öryggisþrepi er aðgangur að Windows disksneiðum takmarkaður við " "kerfisstjóra." -#: steps_interactive.pm:1089 +#: steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Settu tóman diskling í drif %s" -#: steps_interactive.pm:1091 +#: steps_interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Bý til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu..." -#: steps_interactive.pm:1102 +#: steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1570,12 +1563,12 @@ msgstr "" "\n" "Viltu virkilega hætta núna?" -#: steps_interactive.pm:1112 +#: steps_interactive.pm:1137 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: steps_interactive.pm:1115 +#: steps_interactive.pm:1140 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Endurræsa" @@ -1712,5 +1705,14 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Hætta" +#~ msgid "CD-ROM" +#~ msgstr "Geisladrif" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE Vinnustöð" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + #~ msgid "Preparing bootloader..." #~ msgstr "Set upp ræsistjórann..." -- cgit v1.2.1