From 537de26c14e3e9f536e432758ee5c75db932acd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 5 Jan 2016 09:45:09 +0200 Subject: Update Basque translation from Tx --- perl-install/install/share/po/eu.po | 48 +++++++++++-------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/eu.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po index ab161df28..a1bfa788b 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/install/share/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Egoitz Rodriguez Obieta , 2014 # Egoitz Rodriguez Obieta , 2014 -# Egoitz Rodriguez Obieta , 2014-2015 +# Egoitz Rodriguez Obieta , 2014-2016 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004 # IƱigo Salvador Azurmendi , 2005-2009 msgid "" @@ -13,16 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 13:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 12:12+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta \n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "eu/)\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -718,9 +717,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Ingurune grafikoa" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Workstation" -msgstr "Lanpostua" +msgstr "Plasma Lanpostua" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -1142,7 +1141,7 @@ msgid "" "It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"Instalazio aurretik CD-en edukia disko zurrunera kopiatzeko aukera daukazu.\n" +"Instalazio aurretik CD-en edukia disko gogorrera kopiatzeko aukera daukazu.\n" "Disko zurrunetik jarraituko du orduan eta paketeak eskuragarri egongo dira " "sistema osorik instalatu ondoren." @@ -1230,12 +1229,12 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 #, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "IDE konfiguratzen" +msgstr "CD/DVD Konfiguratzen" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1436,14 +1435,14 @@ msgstr "" "Konfiguratu nahi dituzu eguneratze baliabideak?" #: steps_interactive.pm:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "euskarria ezin erantsi" +msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu" #: steps_interactive.pm:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Berriro saiatu" +msgstr "Berriz saiatu?" #: steps_interactive.pm:770 #, c-format @@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Sagua" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" -msgstr "Disko zurrunen detekzioa" +msgstr "Disko gogorren detekzioa" #: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format @@ -1731,22 +1730,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Irten" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "KDE lanpostua" - -#~ msgid "Plasma Desktop" -#~ msgstr "Plasma Mahaigaina" - -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "" -#~ "Plasma mahaigaina, oinarrizko ingurune grafikoa erantsitako tresna " -#~ "bildumekin" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" -- cgit v1.2.1