From fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 11 Sep 2008 16:47:44 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/et.po | 152 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/et.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/et.po b/perl-install/install/share/po/et.po index 33648bad6..c9c3e1767 100644 --- a/perl-install/install/share/po/et.po +++ b/perl-install/install/share/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 17:23+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -17,6 +17,31 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Kogu töölaud USB-pulgal" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "100%% vaba tarkvaraga Mandriva Linuxi distributsioon" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Linuxi hõlpus tundmaõppimine Mandriva One abil" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "Täielik Mandriva Linuxi töölaud koos kasutajatoega" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mandriva: distributsioone igale maitsele ja kõigiks vajadusteks" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -948,17 +973,17 @@ msgstr "Kopeeri kõik CD-d" msgid "An error occurred" msgstr "Tekkis mingi viga" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "See on saadaolevate klaviatuuriasetuste täielik nimekiri" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "See on saadaolevate klaviatuuriasetuste täielik nimekiri" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Paigaldamine/Uuendamine" @@ -975,22 +1000,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Paigaldamine" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s uuendamine" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Uuendamine 32-bitiselt distributsioonilt 64-bitisele ei ole toetatud" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Uuendamine 64-bitiselt distributsioonilt 32-bitisele ei ole toetatud" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s krüptovõti" @@ -1242,17 +1257,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite uuendusi paigaldada?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Peeglilt pakettide nimekirja lugemine..." - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ühendust peegliga %s ei saadud" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s asukohas %s" @@ -1392,40 +1397,6 @@ msgstr "Õnnitleme!" msgid "Reboot" msgstr "Taaskäivitus" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Loo kiirpaigaldusdiskett" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Automaatne paigaldamine võib olla ka sedavõrd tegija,\n" -"et kasutab ära kogu kõvaketta!\n" -"\n" -"Võite valida ka lihtsalt paigaldamise kordamise.\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Kordamine" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automaatne" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Salvesta paketivalik" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1565,30 +1536,43 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Välju" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Kogu töölaud USB-pulgal" +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "Uuendamine 32-bitiselt distributsioonilt 64-bitisele ei ole toetatud" -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "100%% vaba tarkvaraga Mandriva Linuxi distributsioon" +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "Uuendamine 64-bitiselt distributsioonilt 32-bitisele ei ole toetatud" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Linuxi hõlpus tundmaõppimine Mandriva One abil" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "Peeglilt pakettide nimekirja lugemine..." -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Täielik Mandriva Linuxi töölaud koos kasutajatoega" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Ühendust peegliga %s ei saadud" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: distributsioone igale maitsele ja kõigiks vajadusteks" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Loo kiirpaigaldusdiskett" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Automaatne paigaldamine võib olla ka sedavõrd tegija,\n" +#~ "et kasutab ära kogu kõvaketta!\n" +#~ "\n" +#~ "Võite valida ka lihtsalt paigaldamise kordamise.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Kordamine" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Automaatne" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Salvesta paketivalik" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Kas soovite kasutada aboot-i?" -- cgit v1.2.1