From f5e4720412c0b04dee16a2562c580b6e5b4d9879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 23 Nov 2013 16:47:04 +0200 Subject: Update French translation by Dune --- perl-install/install/share/po/fr.po | 88 +++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po index 7bb7cd67a..1c7895ebb 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/install/share/po/fr.po @@ -1,21 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Dune , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx_install\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-17 05:24+0200\n" -"Last-Translator: Rémi Verschelde \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-21 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Dune \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -752,33 +754,33 @@ msgstr "" "intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "Station de travail KDE" +msgstr "L'environnement de bureau XFCE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils " -"intuitifs" +"Un environnement de bureau plus léger avec un ensemble de programmes et " +"d'outils intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "Station de travail GNOME" +msgstr "L'environnement de bureau MATE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Station de travail" +msgstr "L'environnement de bureau Cinnamon" #: share/meta-task/compssUsers.pl:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Environnement graphique" +msgstr "Un environnement de bureau basé sur GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format @@ -795,26 +797,24 @@ msgstr "" "d'outils intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Bureau personnalisé" +msgstr "L'environnement de bureau RazorQT" #: share/meta-task/compssUsers.pl:185 #, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" -msgstr "" +msgstr "Un environnement de bureau rapide et léger avec peu d'outils" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Enlightenment e17 Desktop" -msgstr "" +msgstr "Environnement de bureau Enlightenment e17" #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" -"Un environnement graphique léger et rapide avec un ensemble de programmes et " -"d'outils intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:193 #, c-format @@ -822,9 +822,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Autres environnements de bureau" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc." +msgstr "Window Maker, Fvwm, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:217 #, c-format @@ -1763,39 +1763,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Quitter" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Bienvenue" - -#~ msgid "People!" -#~ msgstr "Pour tous !" - -#~ msgid "For people" -#~ msgstr "Pour les gens" - -#~ msgid "For contributors" -#~ msgstr "Pour les contributeurs" - -#~ msgid "For you" -#~ msgstr "Pour vous" - -#~ msgid "Welcome!" -#~ msgstr "Bienvenue !" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Sélectionner tout" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Mauvais paquetage" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Préparation du chargeur d'amorçage…" - -#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution" -#~ msgstr "Mageia, la nouvelle distribution Linux" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Réseau" -- cgit v1.2.1