From d5d2fb7d1154c51f8b2b88d319fc07deb307e0f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 8 Apr 2017 12:30:49 +0300 Subject: Update Hungarian translation from Tx --- perl-install/share/po/hu.po | 40 ++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 2b9729750..3c5e6a1a2 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Arpad Biro , 2000,2003-2007 # Balzamon, 2015 # Balzamon, 2015-2016 +# Csaba Mészáros , 2017 # alephlg , 2007-2010 +# Laszlo Espadas , 2017 # Tamas Szanto , 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-13 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-07 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Képernyőmód" #: any.pm:510 #, c-format msgid "Initrd" -msgstr "Indítási RAM diszk" +msgstr "Indítási RAM lemez" #: any.pm:511 #, c-format @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "" #: any.pm:645 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" -msgstr "" +msgstr "Ne nyúljon az ESP vagy MBR-hez" #: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 @@ -322,11 +324,13 @@ msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS!" msgstr "" +"Az ESP vagy MBR nem telepíthető azt jelenti, hogy a telepítő nem indítható " +"mert a bejegyzésben már van egy másik OS!" #: any.pm:652 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" -msgstr "" +msgstr "Próbálja meg az idegen OS-t" #: any.pm:653 #, c-format @@ -334,6 +338,8 @@ msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " "detecting other OSes and make it fast" msgstr "" +"Ha Grub2-t túl sokáig tart telepíteni, akkor használja azt a lehetőséget, " +"hogy kihagyja a többi OS felismerését." #: any.pm:909 #, c-format @@ -1074,7 +1080,7 @@ msgid "" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Udvozoljuk a rendszerinditoban!\n" +"Üdvözöljük a rendszerinditóban!\n" "\n" "Valasszon egy operacios rendszert a listabol, vagy varjon\n" "amig az alapertelmezett elindul.\n" @@ -1337,7 +1343,7 @@ msgid "" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Egy nagy windowsos partíció van.\n" +"Egy nagy windowsos partíció található.\n" "Célszerű először átméretezni a partíciót\n" "(kattintson a partícióra, majd az \"Átméretezés\" gombra)." @@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr "Kilépés mentés nélkül" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" +msgstr "Ki szeretne lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" #: diskdrake/interactive.pm:293 #, c-format @@ -1491,12 +1497,12 @@ msgstr "Automatikus helyfoglalás" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Normal mode" -msgstr "Normál módba" +msgstr "Normál mód" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Expert mode" -msgstr "Szakértői módba" +msgstr "Szakértői mód" #: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format @@ -1535,7 +1541,7 @@ msgstr "Részletes információ" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" -msgstr "Megnéz" +msgstr "Megtekint" #: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format @@ -1694,7 +1700,7 @@ msgstr "Melyik fájlrendszert szeretné?" #: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" -msgstr "Átváltás %sről %sre" +msgstr "Átváltás %s - %s" #: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format @@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "\"%s\" már létezik" #: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Setting up LVM" -msgstr "" +msgstr "LVM beállítása" #: diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format @@ -1902,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "A fájl már létezik, használjam?" +msgstr "A fájl már létezik, használja?" #: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format @@ -2104,12 +2110,12 @@ msgstr "Titkosított" #: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid " (mapped on %s)" -msgstr "(mappolva %s-ből)" +msgstr "(leképezve %s-ből)" #: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid " (to map on %s)" -msgstr "(mappolva %s-be)" +msgstr "(leképezve %s-be)" #: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format @@ -2355,6 +2361,8 @@ msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " "Please create one before continuing." msgstr "" +"Szükség van egy BIOS boot partícióra a nem UEFI GPT-particionált lemezhez. " +"Kérjük, hozzon létre egyet a folytatás előtt." #: fs/format.pm:110 #, c-format -- cgit v1.2.1