From c46413bd7382095c626adc6e984dfe8147f9ef14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tarakbumba Date: Thu, 16 Apr 2015 00:46:56 +0300 Subject: Oops..Update Turkish translation with correct file --- perl-install/share/po/tr.po | 7660 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 5617 insertions(+), 2043 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 35224c52c..795bd3faf 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -2,3289 +2,6863 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# Erçin EKER , 2003 +# Atilla Öntaş , 2013, 2014, 2015. # Numan D. , 2013 -# Atilla Öntaş , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Fırat Kutlu , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-05 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Atilla Öntaş \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 14:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 00:44+0300\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" +"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 +#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928 diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +msgid "Please wait" +msgstr "Lütfen bekleyin" -#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507 +#: any.pm:258 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 +#: any.pm:269 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik kanıtlama" +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" +"LILO, %s bölümüne yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor. Ancak, bir Windows\n" +"NT, 2000 veya XP açılış diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir " +"Windows hatasına yol açar.\n" +"Bu uyarı, Windows 95 veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n" +"\n" +"Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?" -#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 -#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 -#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 -#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 +#: any.pm:280 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Hata" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:" -#: drakboot:55 +#: any.pm:320 #, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "Önyükleyici bulunamadı. Yeni bir yapılandırma oluşturuluyor." +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot (eg: System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Sistem yükleyicinizi bir disk bölümüne yüklemeye karar verdiniz.\n" +"Bu durum sistemi boot ettiğiniz hard disk sürücüsü üzerinde bir sistem " +"yükleyicinin olduğunu gösteriyor.(örn: System Commander)\n" +"\n" +"Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?" -#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 +#: any.pm:331 #, c-format -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" +msgid "Bootloader Installation" +msgstr "Önyükleyici Kurulumu" -#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 +#: any.pm:335 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Çık" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 +#: any.pm:351 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "K" +msgid "First sector (MBR) of drive %s" +msgstr "%s diskinin ilk sektörü (MBR)" -#: drakboot:139 +#: any.pm:353 #, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Sadece metin" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)" -#: drakboot:140 +#: any.pm:355 #, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Sessiz" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü" -#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 -#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 -#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 +#: any.pm:357 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" +msgid "On Floppy" +msgstr "Açılış Disketinden" -#: drakboot:147 +#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "Sistem önyükleyiciniz çerçeve tampon belleği kipinde değil. Grafiksel açılışı etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak grafik ekran kipi seçin." +msgid "Skip" +msgstr "Atla" -#: drakboot:148 +#: any.pm:387 #, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Şimdi yapılandırmak ister misiniz?" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: drakboot:157 +#: any.pm:401 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Temaları Kur" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri" -#: drakboot:159 +#: any.pm:405 #, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Grafiksel açılış tema seçimi" +msgid "Bootloader" +msgstr "Önyükleyici" -#: drakboot:162 +#: any.pm:406 #, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Grafiksel açılış kipi:" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Kullanılacak önyükleyici" -#: drakboot:164 +#: any.pm:409 #, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Boot device" +msgstr "Önyükleme Aygıtı" -#: drakboot:198 +#: any.pm:412 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Öntanımlı kullanıcı" +msgid "Main options" +msgstr "Ana Seçenekler" -#: drakboot:199 +#: any.pm:413 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Öntanımlı masaüstü" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme" -#: drakboot:202 +#: any.pm:414 #, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir" -#: drakboot:203 +#: any.pm:415 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı, masaüstü)" +msgid "Enable SMP" +msgstr "SMP özelliğini etkinleştir" -#: drakboot:210 +#: any.pm:416 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Sistem Kipi" +msgid "Enable APIC" +msgstr "APIC özelliğini etkinleştir" -#: drakboot:213 +#: any.pm:418 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Grafiksel ortam açılışta çalıştırılsın" +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir" -#: drakboot:273 +#: any.pm:419 security/level.pm:63 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Önyükleme Yapılandırması" +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" -#: drakboot:275 drakboot:279 +#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Ekran kipi" +msgid "Password" +msgstr "Parola" -#: drakboot:276 +#: any.pm:423 authentication.pm:260 #, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış girdisine uygulanacaktır.\nSeçtiğiniz kipin ekran kartınız tarafından desteklendiğinden emin olun." +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: drakbug:52 drakbug:140 +#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502 #, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" +msgid "Please try again" +msgstr "Lütfen tekrar deneyin" -#: drakbug:62 +#: any.pm:425 #, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "%s Hata Bildirme Aracı" +msgid "You cannot use a password with %s" +msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız" -#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 -#: harddrake2:527 logdrake:56 +#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250 #, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +msgid "Password (again)" +msgstr "Parola (tekrar)" -#: drakbug:67 +#: any.pm:494 #, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "%s Denetim Merkezi" +msgid "Image" +msgstr "Görüntü" -#: drakbug:68 +#: any.pm:495 any.pm:507 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "İlk Açılış Sihirbazı" +msgid "Root" +msgstr "Kök" -#: drakbug:69 +#: any.pm:496 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Eşleştirme aracı" +msgid "Append" +msgstr "Sonuna ekle" -#: drakbug:70 drakbug:206 +#: any.pm:498 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Tekli Araçlar" +msgid "Xen append" +msgstr "Sona Xen ekle" -#: drakbug:72 drakbug:73 +#: any.pm:500 #, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "%s Çevrimiçi" +msgid "Requires password to boot" +msgstr "Önyükleme için parola gerektirir" -#: drakbug:74 +#: any.pm:501 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Uzaktan Yönetim" +msgid "Video mode" +msgstr "Ekran kipi" -#: drakbug:75 +#: any.pm:502 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Yazılım Yöneticisi" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: drakbug:76 +#: any.pm:503 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows' tan Göç Aracı" +msgid "Network profile" +msgstr "Ağ profili" -#: drakbug:77 +#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: drakbug:99 +#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "%s Aracını Seçin:" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" -#: drakbug:100 +#: any.pm:521 #, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "veya Uygulama İsmi\n(veya Tam Konum):" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Boş etiket kabul edilemez" -#: drakbug:103 +#: any.pm:522 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Paket Bul" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Bir çekirdek görüntüsü belirtmelisiniz" -#: drakbug:104 +#: any.pm:522 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Gözat" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz" -#: drakbug:106 +#: any.pm:523 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paket:" +msgid "This label is already used" +msgstr "Bu etiket kullanımda" -#: drakbug:107 +#: any.pm:541 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Çekirdek:" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Ne tür bir giriş eklemek istiyorsunuz?" -#: drakbug:139 +#: any.pm:542 #, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: drakbug:144 +#: any.pm:542 #, c-format -msgid "Used theme: %s" -msgstr "Kullanılan tema: %s" +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)" -#: drakbug:146 +#: any.pm:589 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "Hata bildirimi göndermek için \"bildir\" düğmesine tıklayın. \nWeb tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır. Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle birlikte oraya gönderilecektir." +msgid "Bootloader Configuration" +msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: drakbug:148 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following" -" command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: %s." -msgstr[1] "Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: %s." +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Bundan böyle buradakiler sizin açılış menünüzü teşkil edecek ögelerdir.\n" +"Buradaki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları " +"değiştirebilirsiniz." -#: drakbug:151 +#: any.pm:812 #, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "'%s'" +msgid "access to X programs" +msgstr "X uygulamalarına erişim" -#: drakbug:154 +#: any.pm:813 #, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Şu dosyaları da eklemeniz gerekir: %s ve %s." +msgid "access to rpm tools" +msgstr "rpm araçlarına erişim" -#: drakbug:161 +#: any.pm:814 #, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "Lütfen, uygulama çöktüğünde ne yapmakta olduğunuz açıklayın:" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" komutuna izin ver" -#: drakbug:177 +#: any.pm:815 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Bildir" +msgid "access to administrative files" +msgstr "yönetimsel dosyalara erişim" -#: drakbug:213 +#: any.pm:816 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Kurulmadı" +msgid "access to network tools" +msgstr "ağ araçlarına erişim" -#: drakbug:226 +#: any.pm:817 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paket kurulu değil" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "derleme araçlarına erişim" -#: drakbug:251 +#: any.pm:823 #, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "Bizim yeniden bu hatayı oluşturabilmemiz ve düzeltebilmemiz için, bu hata oluştuğu sırada ne yaptığınız yazmanız gereklidir." +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s zaten ekli)" -#: drakbug:252 +#: any.pm:829 #, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "Teşekkürler." +msgid "Please give a user name" +msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin" -#: drakclock:29 draksec:189 +#: any.pm:830 #, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" +msgid "The user name must start with a lower case letter followed by only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri " +"bulunabilir" -#: drakclock:38 +#: any.pm:831 #, c-format -msgid "not defined" -msgstr "belirtilmemiş" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun" -#: drakclock:40 +#: any.pm:832 #, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Zaman Dilimini Değiştir" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş" -#: drakclock:45 +#: any.pm:838 any.pm:876 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Zaman Dilimi - DrakClock" +msgid "User ID" +msgstr "Kullanıcı Kimliği" -#: drakclock:45 +#: any.pm:838 any.pm:877 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" +msgid "Group ID" +msgstr "Grup Kimliği" -#: drakclock:46 +#: any.pm:839 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" +msgid "%s must be a number" +msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır" -#: drakclock:46 +#: any.pm:840 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre mi ayarlı?" +msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" +msgstr "%s seçeneği 1000'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?" -#: drakclock:74 +#: any.pm:844 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Ağ Zaman Protokolü" +msgid "User management" +msgstr "Kullanıcı yönetimi" -#: drakclock:76 +#: any.pm:850 #, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "Bilgisayarınız saatini NTP kullanarak\nbir uzak zaman sunucusya eşleştirebilir." +msgid "Enable guest account" +msgstr "Konuk hesabını etkinleştir" -#: drakclock:77 +#: any.pm:852 authentication.pm:236 #, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Ağ Zaman Protokolünü etkinleştir" +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla" -#: drakclock:85 +#: any.pm:858 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu:" +msgid "Enter a user" +msgstr "Bir kullanıcı girin" -#: drakclock:99 +#: any.pm:860 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Zaman Dilimi" +msgid "Icon" +msgstr "Simge" -#: drakclock:116 +#: any.pm:863 #, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Lütfen geçerli bir NTP sunucu adresi girin." +msgid "Real name" +msgstr "Gerçek adı" -#: drakclock:140 +#: any.pm:870 #, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "%s ile eşleştirilemiyor." +msgid "Login name" +msgstr "Giriş Adı" -#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 +#: any.pm:875 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Çık" +msgid "Shell" +msgstr "Kabuk" -#: drakclock:142 +#: any.pm:925 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Yeniden dene" +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..." -#: drakclock:165 drakclock:175 +#: any.pm:958 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +msgid "Autologin" +msgstr "Otomatik Giriş" -#: drakdvb:30 +#: any.pm:959 #, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVB" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş " +"yapmasını sağlayabilirim." -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: any.pm:960 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +msgid "Use this feature" +msgstr "Bu özelliği kullan" -#: drakdvb:57 +#: any.pm:961 #, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "%s zaten var ve tüm içeriği kaybedilecektir." +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:" -#: drakdvb:74 +#: any.pm:962 #, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "Erişilebilir kanalların listesi alınamıyor." +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 -#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 -#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:410 +#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Lütfen bekleyin" +msgid "Release Notes" +msgstr "Sürüm Notları" -#: drakdvb:84 +#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820 #, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "DVB kanalları algılanıyor. Bu işlem zaman alabilir." +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 +#: any.pm:1042 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +msgid "License agreement" +msgstr "Lisans sözleşmesi" -#: drakdvb:148 +#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 #, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "Kanalları Algıla" +msgid "Quit" +msgstr "Çık" -#: drakdvb:150 +#: any.pm:1051 #, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "Kanalı İzle" +msgid "Do you accept this license ?" +msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?" -#: drakedm:41 +#: any.pm:1052 #, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME Ekran Yöneticisi)" +msgid "Accept" +msgstr "Kabul" -#: drakedm:42 +#: any.pm:1052 #, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE Ekran Yöneticisi)" +msgid "Refuse" +msgstr "Red" -#: drakedm:43 +#: any.pm:1078 any.pm:1141 #, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Ekran Yöneticisi)" +msgid "Please choose a language to use" +msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz" -#: drakedm:54 +#: any.pm:1106 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Bir görüntü yönetici seçin" +msgid "" +"%s can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"%s çoklu dil desteğine sahiptir. Kurulum\n" +"tamamlandığında ve sistemi yeniden başlattığınızda kullanabileceğiniz\n" +"dilleri seçin." -#: drakedm:55 +#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "X11 Ekran Yöneticisi, sisteminize X Pencere Sistemi ile\ngrafiksel giriş yapmanızı ve birden çok X oturumunu\naynı anda çalıştırabilmenizi sağlar." +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: drakedm:74 +#: any.pm:1109 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Değişiklik tamamlandı, dm hizmetini yeniden başlatmak ister misiniz?" +msgid "Multiple languages" +msgstr "Çoklu Dil" -#: drakedm:75 +#: any.pm:1110 #, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "Çalışan tüm uygulamalarınızı kapatmak ve şu anki oturumu kaybetmek üzeresiniz. Gerçek ekran yöneticisi hizmetini yeniden başlatmak istiyor musnuz?" +msgid "Select Additional Languages" +msgstr "Ek dilleri seçiniz" -#: drakfont:187 +#: any.pm:1119 any.pm:1150 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Yüklü yazıtiplerini ara" +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme" -#: drakfont:189 +#: any.pm:1120 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Yüklü yazı tiplerini seçimden çıkar" +msgid "All languages" +msgstr "Tüm diller" -#: drakfont:213 +#: any.pm:1142 #, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Hiç yazı tipi bulunamadı" +msgid "Language choice" +msgstr "Dil seçimi" -#: drakfont:217 +#: any.pm:1196 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "tüm yazı tiplerini çözümle" +msgid "Country / Region" +msgstr "Ülke / Bölge" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 -#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 +#: any.pm:1197 #, c-format -msgid "done" -msgstr "bitti" +msgid "Please choose your country" +msgstr "Lütfen ülkenizi seçiniz" -#: drakfont:226 +#: any.pm:1199 #, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Bağlı disk bölümlerinizde hiç bir yazı tipi bulunamadı" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi" -#: drakfont:261 +#: any.pm:1200 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Doğru yazı tiplerini yeniden seç" +msgid "Other Countries" +msgstr "Diğer Ülkeler" -#: drakfont:264 +#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Hiç yazı tipi bulunamadı.\n" +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" -#: drakfont:274 +#: any.pm:1206 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Yüklü olanlar listesideki yazı tiplerini ara" +msgid "Input method:" +msgstr "Girdi yöntemi:" -#: drakfont:298 +#: any.pm:1209 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s yazı tipi dönüşümü" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: drakfont:337 +#: any.pm:1294 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Yazı tipleri kopyalanıyor" +msgid "No sharing" +msgstr "Paylaşımsız" -#: drakfont:340 +#: any.pm:1294 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type yazı tipi kurulumu" +msgid "Allow all users" +msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" -#: drakfont:348 +#: any.pm:1294 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "ttmkfdir çalışıyor, lütfen bekleyiniz..." +msgid "Custom" +msgstr "Özel" -#: drakfont:349 +#: any.pm:1298 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type kurulumu bitti" +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"" +msgstr "" +"Kullanıcıların, bazı dizinleri paylaşmasına izin vermek ister misiniz?\n" +"Buna izin vermek, kullanıcıların konqueror ve nautilus' ta \"Paylaş\"ı " +"tıklayabilmelerine olanak sağlayacaktır.\n" +"\n" +"\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n" -#: drakfont:355 drakfont:370 +#: any.pm:1310 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst kurulumu" +msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows." +msgstr "" +"NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha " +"az destek sunar." -#: drakfont:364 +#: any.pm:1313 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript başvuruları" +msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems." +msgstr "" +"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan " +"bir dosya paylaşım sistemidir." -#: drakfont:381 +#: any.pm:1321 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Geçici dosyaları engelle" +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz." -#: drakfont:426 drakfont:432 +#: any.pm:1349 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Yazı tipi Dosyalarını Engelle" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "userdrake uygulamasını çalıştır" -#: drakfont:440 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." -msgstr "Herhangi bir yazı tipini sisteminize kurmadan önce kullanım hakkınız olduğundan emin olmalısınız.\n\nYazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur." +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n" +"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz." -#: drakfont:479 +#: any.pm:1458 #, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Yazı Tipi Kurulumu" +msgid "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to logout now." +msgstr "" +"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " +"yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın." -#: drakfont:490 +#: any.pm:1462 #, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " +"yapmalısınız" -#: drakfont:491 drakfont:640 +#: any.pm:1497 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Yazı tipi Listesi" +msgid "Timezone" +msgstr "Zaman Dilimi" -#: drakfont:494 +#: any.pm:1497 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Windows Yazı Tiplerini Al" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" -#: drakfont:500 +#: any.pm:1520 any.pm:1522 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Hakkında" +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" -#: drakfont:501 drakfont:539 +#: any.pm:1523 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +msgid "What is the best time?" +msgstr "En iyi zaman hangisi?" -#: drakfont:502 drakfont:720 +#: any.pm:1527 #, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Kaldır" +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)" -#: drakfont:503 +#: any.pm:1528 #, c-format -msgid "Import" -msgstr "Al" +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)" -#: drakfont:521 +#: any.pm:1530 #, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "Drakfont" +msgid "NTP Server" +msgstr "Zaman sunucusu" -#: drakfont:523 harddrake2:523 +#: any.pm:1531 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "Copyright (C) %s bir %s ürünüdür" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)" -#: drakfont:525 +#: authentication.pm:24 #, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "Yazı tipi kurucusu." +msgid "Local file" +msgstr "Yerel dosya" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. ") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. ") -#: drakfont:531 harddrake2:531 +#: authentication.pm:25 #, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Ömer Fadıl USTA , 1999-2003.\nTuncay YENİAY , 2002.\nNazmi Savga , 2001.\nDurmuş Celep , 2002.\nErçin EKER , 2003.\nTaha Özket , 2007\nAtilla ÖNTAŞ , 2008-2011\n" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: drakfont:541 +#: authentication.pm:26 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Yazıtiplerini destekleyen uygulamaları seçiniz:" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: drakfont:552 +#: authentication.pm:27 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Smart Card" +msgstr "Akıllı Kart" -#: drakfont:553 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:215 #, c-format -msgid "LibreOffice" -msgstr "LibreOffice" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Etki alanı" -#: drakfont:554 +#: authentication.pm:29 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Kerberos 5" +msgstr "Kerberos 5" -#: drakfont:555 +#: authentication.pm:65 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Temel Yazıcı" +msgid "Local file:" +msgstr "Yerel Dosya:" -#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 +#: authentication.pm:65 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için " +"yerel kullan" -#: drakfont:569 +#: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" -#: drakfont:570 +#: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Dosya Seçimi" +msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP " +"kullanmasını söyler. LDAP, kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri " +"bir araya getirir." -#: drakfont:574 +#: authentication.pm:67 #, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Yazı tipleri" +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" -#: drakfont:638 draksec:185 +#: authentication.pm:67 #, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Yazı tipi al" +msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi " +"Hizmeti alanında çalışmasına izin verir." -#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 +#: authentication.pm:68 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Windows Etki Alanı:" -#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 +#: authentication.pm:68 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain." +msgstr "" +"Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve " +"sistemin bilgi almasını sağlar." -#: drakfont:651 +#: authentication.pm:69 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Kur" +msgid "Kerberos 5 :" +msgstr "Kerberos 5 :" -#: drakfont:683 +#: authentication.pm:69 #, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "Aşağıdaki yazı tiplerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" +msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " +msgstr "Etkin Dizin Sunucusunda kimlik kanıtlama için Kerberos ve LDAP ile" -#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 +#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 authentication.pm:865 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +msgid " " +msgstr " " -#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 authentication.pm:211 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Hayır" +msgid "Welcome to the Authentication Wizard" +msgstr "Kimlik Doğrulama Sihirbazına Hoşgeldiniz" -#: drakfont:728 +#: authentication.pm:109 #, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Tümünü Seçimden Çıkar" +msgid "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration options below " +msgstr "" +"LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden " +"geçirin" -#: drakfont:731 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seç" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Sunucusu" -#: drakfont:748 +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Yazı tipi alınıyor" +msgid "Base dn" +msgstr "Temel dn" -#: drakfont:752 drakfont:772 +#: authentication.pm:113 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Denetimler başlıyor" +msgid "Fetch base Dn " +msgstr "Temel Dn al " -#: drakfont:753 +#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Yazı tipleri sisteminize kopyalanıyor" +msgid "Use encrypt connection with TLS " +msgstr "TLS ile şifreli bağlantı kullan " -#: drakfont:754 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Yazı tiplerini kur ve dönüştür" +msgid "Download CA Certificate " +msgstr "CA Sertifikası indir " -#: drakfont:755 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:151 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Kurulum Sonrası" +msgid "Use Disconnect mode " +msgstr "Çevrimdışı kipi kullan " -#: drakfont:767 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:172 #, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "Yazı tipi kaldırılıyor" +msgid "Use anonymous BIND " +msgstr "Anonim BIND kullan " -#: drakfont:773 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 authentication.pm:129 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Yazı tipleri siseminizden kaldırılıyor" +msgid " " +msgstr " " -#: drakfont:774 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:173 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası" +msgid "Bind DN " +msgstr "Bin DN " -#: drakhelp:17 +#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "drakhelp 0.1\nCopyright (C) %s Mandriva.\nCopyright (C) %s Mageia.\nBu bir özgür yazılım olup GNU GPL koşulları altında yeniden dağıtılabilirL.\n\nKullanımı: \n" +msgid "Bind Password " +msgstr "Bind Parolası " -#: drakhelp:23 +#: authentication.pm:124 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - bu yardımı görüntüle \n" +msgid "Advanced path for group " +msgstr "Grup için gelişmiş konum " -#: drakhelp:24 +#: authentication.pm:126 #, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n" +msgid "Password base" +msgstr "Parola temeli" -#: drakhelp:25 +#: authentication.pm:127 #, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr " --doc - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz ön yüzü için)\n" +msgid "Group base" +msgstr "Grup temeli" -#: drakhelp:53 +#: authentication.pm:128 #, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "%s Yardım Merkezi" +msgid "Shadow base" +msgstr "Gölge temeli" -#: drakhelp:53 +#: authentication.pm:143 #, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "%s için Yardım girdisi yok\n" +msgid "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration options below " +msgstr "" +"Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları " +"gözden geçiriniz " -#: drakperm:23 +#: authentication.pm:145 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Sistem ayarları" +msgid "Realm " +msgstr "Alan " -#: drakperm:24 +#: authentication.pm:147 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Özel ayarlar" +msgid "KDCs Servers" +msgstr "KDCs Sunucusu" -#: drakperm:25 +#: authentication.pm:149 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Özel & sistem ayarları" +msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" +msgstr "Alanlar için KDCleri DNS ile çözümle" -#: drakperm:33 +#: authentication.pm:150 #, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Güvenlik İzinleri" +msgid "Use DNS to locate realms" +msgstr "Alanlar için makineleri DNS ile çözümle" -#: drakperm:45 +#: authentication.pm:155 #, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Düzenlenebilir" +msgid "Use local file for users information" +msgstr "Kullanıcı bilgileri için yerel dosya kullan" -#: drakperm:50 drakperm:318 +#: authentication.pm:156 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Konum" +msgid "Use LDAP for users information" +msgstr "Kullanıcı bilgileri için Ldap kullan" -#: drakperm:50 drakperm:247 +#: authentication.pm:162 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" +msgid "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the type of users information " +msgstr "" +"Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin " +"türünü seçmelisiniz " -#: drakperm:50 drakperm:247 +#: authentication.pm:168 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grup" +msgid "Fecth base Dn " +msgstr "Temel Dn al " -#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 +#: authentication.pm:189 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Yetkiler" +msgid "You have selected NIS authentication. Please review the configuration options below " +msgstr "" +"NIS kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden " +"geçirin " -#: drakperm:60 +#: authentication.pm:191 #, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "Yeni bir kural ekle" +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS alanı" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 +#: authentication.pm:192 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Geçerli kuralı düzenle" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS sunucusu" -#: drakperm:108 +#: authentication.pm:213 #, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." -msgstr "Burada, msec yoluyla yetkileri, sahipleri ve grupları düzeltmek amacıyla kullanılacak dosyaları görebilirsiniz.\nAyrıca ön tanımlı kuralları değiştirerek kendi kurallarınızı da düzenleyebilirsiniz." +msgid "You have selected Windows Domain authentication. Please review the configuration options below " +msgstr "" +"Kimlik doğrulama için Windows Etki Alanı seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları " +"gözden geçirin " -#: drakperm:110 +#: authentication.pm:217 #, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi %s.\nGörmek/ düzenlemek için izinleri seçin" +msgid "Domain Model " +msgstr "Alan Tipi " -#: drakperm:122 +#: authentication.pm:219 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "Etkin Dizin Alanı " -#: drakperm:122 +#: authentication.pm:220 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Seçili kuralı bir seviye yükselt" +msgid "DNS Domain" +msgstr "DNS alanı" -#: drakperm:123 +#: authentication.pm:221 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +msgid "DC Server" +msgstr "DC Sunucusu" -#: drakperm:123 +#: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Seçili kuralı bir seviye düşür" +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik doğrulama" -#: drakperm:124 +#: authentication.pm:237 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Bir kural ekle" +msgid "Authentication method" +msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" -#: drakperm:124 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:242 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Sona yeni bir kural ekle" +msgid "No password" +msgstr "Parola yok" -#: drakperm:125 +#: authentication.pm:263 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakter boyunda olmalıydı)" -#: drakperm:125 +#: authentication.pm:373 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Seçili kuralı sil" +msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" +msgstr "NIS alanı olmadan yayın kullanamazsınız" -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 +#: authentication.pm:860 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +msgid "Select file" +msgstr "Dosya seç" -#: drakperm:239 +#: authentication.pm:866 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "gözat" +msgid "Domain Windows for authentication : " +msgstr "Kimlik doğrulama için Windows etki alanı :" -#: drakperm:244 +#: authentication.pm:868 #, c-format -msgid "user" -msgstr "kullanıcı" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Alan Yöneticisinin Kullanıcı Adı" -#: drakperm:244 +#: authentication.pm:869 #, c-format -msgid "group" -msgstr "grup" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Alan Yöneticisinin Parolası" -#: drakperm:244 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:1112 #, c-format -msgid "other" -msgstr "diğer" +msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"Isletim Sistemi Secici Uygulamasına Hoş Geldiniz!\n" +"\n" +"Yukarıdaki listeden bir isletim sistemi seciniz\n" +"ya da öntanimli olanın açılması icin bekleyiniz.\n" +"\n" -#: drakperm:247 +#: bootloader.pm:1277 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "Metin tabanlı LILO" + +#: bootloader.pm:1278 +#, c-format +msgid "GRUB2 with graphical menu" +msgstr "Grafik tabanlı GRUB2" -#: drakperm:249 +#: bootloader.pm:1279 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Oku" +msgid "GRUB with graphical menu" +msgstr "Grafik tabanlı GRUB" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:252 +#: bootloader.pm:1280 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Dosya okumak için \"%s\" etkinleştir" +msgid "GRUB with text menu" +msgstr "Metin tabanlı GRUB" -#: drakperm:256 +#: bootloader.pm:1335 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Yaz" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot içinde yeterli yer yok" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:259 +#: bootloader.pm:2103 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Dosyaya yazmak için \"%s\" etkinleştir" +msgid "" +"You cannot install the bootloader on a %s partition\n" +"" +msgstr "Açılış önyükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n" -#: drakperm:263 +#: bootloader.pm:2278 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Çalıştır" +msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered" +msgstr "" +"Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandırmasının güncellenmesi " +"gerekli" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:266 +#: bootloader.pm:2291 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Dosya yürütmek için \"%s\" etkinleştir" +msgid "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\"" +msgstr "" +"Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\" " +"seçeneğini seçmelisiniz" -#: drakperm:269 +#: bootloader.pm:2292 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Yapışkan-bit" +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Önyükleyiciyi Yeniden Kurun" -#: drakperm:269 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "Dizin için kullanılır:\n sadece dizinin veya bu dizindeki dosyanın sahibi silebilir" +msgid "B" +msgstr "B" -#: drakperm:270 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "UID ayarla" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: drakperm:270 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Çalıştırma için kullanıcı id'ini kullan" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: drakperm:271 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "GID ayarla" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: drakperm:271 +#: common.pm:271 common.pm:280 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Çalıştırma için grup id'ini kullan" +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: drakperm:288 +#: common.pm:288 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı :" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d dakika" -#: drakperm:289 +#: common.pm:290 #, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grup :" +msgid "1 minute" +msgstr "1 dakika" -#: drakperm:293 +#: common.pm:292 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Geçerli kullanıcı" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d saniye" -#: drakperm:294 +#: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "İşaretli ise, sahip ve grup değişmeyecektir" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV web sunucularını bir yerel dizine bağlamaya, ve içinde normal bir\n" +"dosya sisteminde dolaşır gibi dolaşmanıza izin veren bir protokoldür.\n" +"(öncelikle WebDAV sunucu olarak yapılandırılmalıdır).\n" +"Eğer WebDAW bağlama noktası eklemek istiyorsanız \"Yeni\" seçeneğini seçiniz." -#: drakperm:304 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Yol seçimi" +msgid "New" +msgstr "Yeni" -#: drakperm:324 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Özellik" +msgid "Unmount" +msgstr "Ayır" -#: drakperm:371 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "Konumun ilk karakteri bir eğik çizgi olmalıdır (\"/\"):\n\"%s\"" +msgid "Mount" +msgstr "Bağla" -#: drakperm:381 +#: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "Hem kullanıcı adı hem de grup geçerli olmalıdır!" +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" -#: drakperm:382 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737 diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "Kullanıcı: %s" +msgid "Mount point" +msgstr "Bağlama noktası" -#: drakperm:383 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "Grup: %s" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: draksec:53 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "HEPSİ" +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" -#: draksec:54 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "YEREL" +msgid "Done" +msgstr "Bitti" -#: draksec:55 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320 diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012 diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221 diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "HİÇBİRİ" +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: draksec:56 draksec:113 +#: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Lütfen WebDAV sunucusu URL'ini giriniz" -#: draksec:57 +#: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL http:// veya https:// ile başlamalıdır" -#: draksec:87 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877 diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086 diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321 diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137 #, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler" +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" -#: draksec:110 +#: diskdrake/dav.pm:106 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "%s araçlarına erişim için gereken kimlik doğrulamayı yapılandırın" +msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" +msgstr "Bu bağlama noktasını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: draksec:114 +#: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Parola yok" +msgid "Server: " +msgstr "Sunucu: " -#: draksec:115 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format -msgid "Administrator password" -msgstr "Kök parolası" +msgid "Mount point: " +msgstr "Bağlama noktası: " -#: draksec:116 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469 #, c-format -msgid "User password" -msgstr "Kullanıcı parolası" +msgid "Options: %s" +msgstr "Seçenekler: %s" -#: draksec:168 draksec:222 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243 fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495 fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581 #, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Yazılım Yöneticisi" +msgid "Partitioning" +msgstr "Bölümlendirme" -#: draksec:169 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:74 #, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "%s Güncellemesi" +msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" +msgstr "Bir bölüme tıklayın, bir dosya sistemi türü seçin ve bir eylem seçin" -#: draksec:170 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" +msgid "Read carefully" +msgstr "Dikkatli Okuyun" -#: draksec:171 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 #, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "3 Boyutlu masaüstü özelliklerini yapılandır." +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız" -#: draksec:172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238 #, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" +msgid "Exit" +msgstr "Çıkış" -#: draksec:173 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/hd_gtk.pm:126 #, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Fare Yapılandırması" +msgid "Continue" +msgstr "Devam" -#: draksec:174 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778 interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034 #, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Klavye Yapılandırması" +msgid "Help" +msgstr "Yardım" -#: draksec:175 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "UPS Yapılandırması" +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Tek bir büyük Microsoft Windows disk bölümünüz var.\n" +"Size Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu düzenlemenizi öneriyoruz.\n" +"(Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden Boyutlandır\" düğmesine tıklayın)" -#: draksec:176 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Ağ Yapılandırması" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın" -#: draksec:177 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "Makine adları" +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" -#: draksec:178 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:320 #, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Ağ Merkezi" +msgid "No hard disk drives found" +msgstr "Hiçbir sabit disk bulunamadı" -#: draksec:179 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 #, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "Kablosuz Ağ Dolaşımı" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: draksec:180 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 #, c-format -msgid "VPN" -msgstr "VPN" +msgid "Ext4" +msgstr "Ext4" -#: draksec:181 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" +msgid "XFS" +msgstr "XFS" -#: draksec:182 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Bağlantı Paylaşımı" +msgid "Swap" +msgstr "Takas" -#: draksec:184 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Yedekler" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: draksec:186 logdrake:57 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Kayıtlar" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#: draksec:187 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Hizmetler" +msgid "Empty" +msgstr "Boş" -#: draksec:188 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Dosya sistemi türü:" -#: draksec:190 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:453 #, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "Önyükleme Yapılandırması" +msgid "This partition is already empty" +msgstr "Bu bölüm zaten boş" -#: draksec:223 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Donanım" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın" -#: draksec:224 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Ağ" +msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" +msgstr "Yerine ``%s'' kullanın (uzman kipinde)" -#: draksec:225 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgid "Type" +msgstr "Türü" -#: draksec:226 +#: diskdrake/interactive.pm:209 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Önyükleme" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz" -#: draksound:48 +#: diskdrake/interactive.pm:209 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ses kartı bulunamadı!" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Bir disk bölümü seçiniz" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX -#: draksound:51 +#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382 interactive/curses.pm:532 #, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "Makinenizde hiçbir Ses Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux destekli bir Ses Kartı takılı olduğundan emin olun." +msgid "More" +msgstr "Ayrıntı" -#: draksound:54 +#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "\n\n\nNot: Eğer Tak Kullan(PnP) tipinde bir ISA ses kartınız var ise, sndconfig veya alsaconf uygulamalarını kullanmalısınız. Sadece konsolda \"sndconfig\"veya \"alsaconf\" yazınız." +msgid "Confirmation" +msgstr "Onayla" -#: drakups:71 +#: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "Bir seri port veya usb kablo aracılığıyla bağlandı" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Yine de devam edilsin mi?" -#: drakups:72 +#: diskdrake/interactive.pm:284 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Elle yapılandır" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kaydetmeden Çık" -#: drakups:78 +#: diskdrake/interactive.pm:284 #, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Bir UPS aygıtı ekle" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" -#: drakups:81 +#: diskdrake/interactive.pm:292 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "UPS yapılandırma aracına Hoşgeldiniz.\n\nBurada, sisteminize yeni bir UPS ekleyebilirsiniz.\n" +msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" +msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz?" -#: drakups:88 +#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286 #, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" -msgstr "Bir UPS aygıtı ekleyeceğiz.\n\nBu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa kendiniz seçmeyi mi istersiniz?" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" +msgstr "" +"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " +"yeniden başlatmalısınız." -#: drakups:91 +#: diskdrake/interactive.pm:304 #, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Otomatik algıla" +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"%s bölümünü biçimlendirmelisiniz.\n" +"Aksi takdirde, fstab içine %s bağlama noktası için girdi yazılmayacaktır.\n" +"Yine de çıkılsın mı?" -#: drakups:99 harddrake2:358 +#: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Algılama sürüyor" +msgid "Clear all" +msgstr "Tümünü Temizle" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 +#: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tebrikler" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Otomatik bölümle" -#: drakups:119 +#: diskdrake/interactive.pm:324 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Sihirbaz aşağıdaki UPS aygıtları başarıyla ekledi:" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Normal kipe geç" -#: drakups:121 +#: diskdrake/interactive.pm:324 #, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Yeni bir UPS aygıt bulunamadı" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Uzman kipine geç" -#: drakups:126 drakups:138 +#: diskdrake/interactive.pm:336 #, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "UPS sürücü yapılandırması" +msgid "Hard disk drive information" +msgstr "Sabit Disk bilgisi" -#: drakups:126 +#: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Lütfen UPS modelinizi seçin." +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Tüm birincil disk bölümleri kullanıldı" -#: drakups:127 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Üreticisi / Modeli" +msgid "I cannot add any more partitions" +msgstr "Başka disk bölümü eklenemez" -#: drakups:138 +#: diskdrake/interactive.pm:373 #, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "\"%s\" UPS aygıtını \"%s\" üzerinden yapılandırıyoruz.\nLütfen adını, sürücüsünü ve portunu yazın." +msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition" +msgstr "" +"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun" -#: drakups:143 +#: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle" -#: drakups:143 +#: diskdrake/interactive.pm:391 #, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "UPS aygıtınızın ismi" +msgid "Detailed information" +msgstr "Ayrıntılı bilgi" -#: drakups:144 +#: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Sürücü:" +msgid "View" +msgstr "Görüntüle" -#: drakups:144 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "UPS aygıtınızı yönetecek sürücü" +msgid "Resize" +msgstr "Yeniden Boyutlandır" -#: drakups:145 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Kapı:" +msgid "Format" +msgstr "Biçimlendir" -#: drakups:147 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975 #, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "UPS aygıtınızın bağlı olduğu port" +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAID'e ekle" -#: drakups:157 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Sihirbaz başarıyla yeni \"%s\" UPS aygıtını yapılandırdı." +msgid "Add to LVM" +msgstr "LVM'e ekle" -#: drakups:248 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "UPS aygıtları" +msgid "Use" +msgstr "Kullan" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: drakups:249 harddrake2:139 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Sürücü" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAID'den kaldır" -#: drakups:249 harddrake2:56 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Kapı" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "LVM'den kaldır" -#: drakups:267 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "UPS kullanıcıları" +msgid "Remove from dm" +msgstr "Dm' den kaldır" -#: drakups:283 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Erişim Denetim Listeleri" +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID'i değiştir" -#: drakups:284 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP adresi:" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Loopback için kullan" -#: drakups:284 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP maskesi" +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" -#: drakups:296 +#: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Kurallar" +msgid "Failed to mount partition" +msgstr "Bölüm bağlanamadı" -#: drakups:297 +#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format -msgid "Action" -msgstr "Hareket" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Yeni bölüm oluştur" -#: drakups:297 harddrake2:85 +#: diskdrake/interactive.pm:494 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Seviye" +msgid "Start sector: " +msgstr "Başlangıç sektörü: " -#: drakups:297 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079 #, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "ACL ismi" +msgid "Size in MB: " +msgstr "MB cinsinden boyut: " -#: drakups:297 finish-install:201 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Parola" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Dosya sistemi türü: " -#: drakups:329 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "UPS Yönetimi" +msgid "Preference: " +msgstr "Tercih: " -#: drakups:333 drakups:342 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" +msgid "Logical volume name " +msgstr "Mantıksal bölüm adı " -#: drakups:339 +#: diskdrake/interactive.pm:510 #, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "UPS yapılandırma araçlarına hoşgeldiniz" +msgid "Encrypt partition" +msgstr "Disk bölümünü şifrele" -#: drakxtv:67 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "TV kartı bulunamadı." +msgid "Encryption key " +msgstr "Şifreleme anahtarı " -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX -#: drakxtv:69 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "Makinenizde hiçbir TV Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux destekli bir Video/TV Kartı takılı olduğundan emin olun." +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Parola (tekrar)" -#: finish-install:60 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: finish-install:61 +#: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Lütfen, klavye yerleşimini seçiniz." +msgid "Missing encryption key" +msgstr "Şifreleme anahtarı kayıp" -#: finish-install:109 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Bağlantınız test ediliyor..." +msgid "" +"You cannot create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Yeni bir bölüm oluşturamazsınız\n" +"(çünkü birincil bölümlerin sayı üstsınırına ulaştınız).\n" +"Önce birincil bölümlerden birini silip uzatılmış bölüm oluşturun." -#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 +#: diskdrake/interactive.pm:597 #, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı?" -#: finish-install:199 +#: diskdrake/interactive.pm:617 #, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "Lütfen, %s kullanıcısı için parolayı girin" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm veriler " +"silinecektir" -#: finish-install:202 +#: diskdrake/interactive.pm:633 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Parola (tekrar)" +msgid "Change partition type" +msgstr "Bölüm türünü değiştir" -#: finish-install:217 +#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü oluşturuluyor" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?" -#: finish-install:230 +#: diskdrake/interactive.pm:642 #, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü biçimlendiriliyor" +msgid "Switching from %s to %s" +msgstr "%s 'den %s' e geçiliyor" -#: finish-install:264 +#: diskdrake/interactive.pm:677 #, c-format -msgid "Finishing install" -msgstr "Kurulum tamamlanıyor" +msgid "Set volume label" +msgstr "Bölüm etiketini ayarla" -#: finish-install:264 +#: diskdrake/interactive.pm:679 #, c-format -msgid "" -"This system will be rebooted\n" -"for the changes to take effect!" -msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için\nsistem yeniden başlatılacak!" +msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" +msgstr "Dikkatli olun, onayladığınız anda diske yazılacaktır!" -#: harddrake2:30 +#: diskdrake/interactive.pm:680 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Altarnatif sürücüler" +msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" +msgstr "Dikkatli olun, biçimlendirmenin hemen sonrasında diske yazılacaktır!" -#: harddrake2:31 +#: diskdrake/interactive.pm:682 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "bu ses kartı için sürücü seçenekleri" +msgid "Which volume label?" +msgstr "Hangi bölüm etiketi?" -#: harddrake2:33 harddrake2:125 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Veriyolu" +msgid "Label:" +msgstr "Etiket:" -#: harddrake2:34 +#: diskdrake/interactive.pm:704 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu fiziksel veriyoludur (örn. PCI, USB, ...)" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istersiniz ?" -#: harddrake2:36 harddrake2:151 +#: diskdrake/interactive.pm:705 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Veriyolu tanımlaması" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?" -#: harddrake2:37 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "- PCI ve USB aygıtları : bu liste üretici, aygıt, alt-üretici ve alt-aygıt PCI/USB kimliklerini göstermektedir" +"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n" +"Önce loopback kaldırılmalıdır" -#: harddrake2:39 +#: diskdrake/interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Veriyolundaki konum" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istersiniz?" -#: harddrake2:40 +#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866 fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "- PCI aygıtlar: kartın PCI slotunu, aygıtını ve işlevini verir\n- EIDE aygıtlar: aygıt master ya da slave'dir\n- SCSI aygıtlar: SCSI veriyolu ve SCSI aygıt kimlikleri" +msgid "Resizing" +msgstr "Yeniden boyutlandırma" -#: harddrake2:43 +#: diskdrake/interactive.pm:770 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Sürücü kapasitesi" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" -#: harddrake2:43 +#: diskdrake/interactive.pm:812 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "Sürücünün özel kapasiteleri ( yazma desteği ve/veya DVD support" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Bu bölüm yeniden boyutlandırılabilir değil" -#: harddrake2:44 +#: diskdrake/interactive.pm:817 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Tanım" +msgid "All data on this partition should be backed up" +msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir" -#: harddrake2:44 +#: diskdrake/interactive.pm:819 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "bu alan aygıtı tanıtır" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm veriler silinecektir" -#: harddrake2:45 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Eski aygıt dosyası" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Yeni boyutu belirtin" -#: harddrake2:46 +#: diskdrake/interactive.pm:827 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "'dev' paketinde kullanılan eski, duruk aygıt adı" +msgid "New size in MB: " +msgstr "MB olarak yeni boyut: " -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 +#: diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modül" +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "En az boyut: %s MB" -#: harddrake2:49 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "O aygıtı işleyecek GNU/Linux çekirdek modülü" +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "En fazla boyut: %s MB" -#: harddrake2:50 +#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220 #, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Uzatılmış bölümler" +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +msgstr "" +"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak " +"için,\n" +"Microsoft Windows® başlangıcında dosya sistemi denetimleri çalışacaktır." -#: harddrake2:50 +#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "uzatılmış bölüm sayısı" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarı" -#: harddrake2:51 +#: diskdrake/interactive.pm:944 #, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Geometri" +msgid "Enter your filesystem encryption key" +msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarınızı giriniz" -#: harddrake2:51 +#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "Diskin silindir/ kafa/ sektör geometrisi" +msgid "Encryption key" +msgstr "Şifreleme anahtarı" -#: harddrake2:52 +#: diskdrake/interactive.pm:952 #, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Disk denetleyici" +msgid "Invalid key" +msgstr "Geçersiz anahtar" -#: harddrake2:52 +#: diskdrake/interactive.pm:975 #, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "sunucu yanındaki disk denetleyici" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin" -#: harddrake2:53 +#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "Tanıtıcı" +msgid "new" +msgstr "yeni" -#: harddrake2:53 +#: diskdrake/interactive.pm:994 #, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "genellikle aygıt seri numarasıdır" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin" -#: harddrake2:54 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Ortam sınıfı" +msgid "LVM name" +msgstr "LVM ismi" -#: harddrake2:54 +#: diskdrake/interactive.pm:1007 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "donanım aygıtının sınıfı" +msgid "Enter a name for the new LVM volume group" +msgstr "Yeni LVM bölüm grubuna bir isim girin" -#: harddrake2:55 harddrake2:86 +#: diskdrake/interactive.pm:1012 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "\"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" zaten var. " -#: harddrake2:55 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "sabit disk modeli" +msgid "" +"Physical volume %s is still in use.\n" +"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +msgstr "" +"%s fiziki bölümü halen kullanımda.\n" +"Bu bölümdeki kullanılan fiziki alanları bir başka bölüme taşımak istiyor " +"musunuz?" -#: harddrake2:56 +#: diskdrake/interactive.pm:1046 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "ağ yazıcısı portu" +msgid "Moving physical extents" +msgstr "Fiziki alanlar taşınıyor" -#: harddrake2:57 +#: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Birincil bölümler" +msgid "This partition cannot be used for loopback" +msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz" -#: harddrake2:57 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "birincil bölüm sayısı" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: harddrake2:58 harddrake2:92 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Üretici" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback dosya ismi: " -#: harddrake2:58 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "aygıtın üreticisinin adı" +msgid "Give a file name" +msgstr "Bir dosya ismi verin" -#: harddrake2:59 +#: diskdrake/interactive.pm:1086 #, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "PCI etki alanı" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor, başka bir tane seçin" -#: harddrake2:59 harddrake2:60 +#: diskdrake/interactive.pm:1087 #, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "aygıtının PCI etki alanı" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?" -#: harddrake2:60 +#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "PCI gözden geçirme" +msgid "Mount options" +msgstr "Bağlama seçenekleri" -#: harddrake2:61 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "Yol PCI #" +msgid "Various" +msgstr "Çeşitli" -#: harddrake2:61 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu PCI veri yoludur" +msgid "device" +msgstr "aygıt" -#: harddrake2:62 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "PCI aygıtı #" +msgid "level" +msgstr "seviye" -#: harddrake2:62 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "PCI aygıt numarası" +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "KİB bazında parça boyutu" -#: harddrake2:63 +#: diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "PCI görevi #" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir." -#: harddrake2:63 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "PCI görev numarası" +msgid "Partitioning Type" +msgstr "Bölümlendirme Türü" -#: harddrake2:64 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "Üretici Kimliği" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?" -#: harddrake2:64 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "bu, standart üretici rakamsal tanıtıcısıdır" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" +msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız" -#: harddrake2:65 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "Aygıt Kimliği" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" +msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak" -#: harddrake2:65 +#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "bu, aygıtın rakamsal tanıtıcısıdır" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s" -#: harddrake2:66 +#: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "Alt üretici Kimliği" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "%s bölümü biçimlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir" -#: harddrake2:66 +#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "bu, küçük üretici rakamsal tanıtıcısıdır" +msgid "Check for bad blocks?" +msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?" -#: harddrake2:67 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Alt aygıt Kimliği" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın" -#: harddrake2:67 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "bu, küçük aygıt rakamsal tanıtıcısıdır" +msgid "Hide files" +msgstr "Dosyaları gizle" -#: harddrake2:68 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "Aygıt USB Kimliği" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by the contents of the mounted partition)" +msgstr "" +"%s dizini zaten veri içeriyor\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Dosyaları, oraya bağlanacak bir bölüme taşıyabilir veya bulundukları yerde " +"bırakabilirsiniz (bu ise, bağlı bölümün içindekilerle gizlenmesine yol " +"açar)." -#: harddrake2:68 +#: diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format -msgid ".." -msgstr ".." +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın" -#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#: diskdrake/interactive.pm:1340 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "Copying %s" +msgstr "%s kopyalanıyor" -#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "GNU/Linux çekirdeğinin bir zamanlayıcı sayacı çalıştırabilmesi için açılış sırasında bir hesaplama döngü yürütmesi gerekli. Bunun sonucu, işlemci \"derecelendirmesi\" için bogomip şeklinde saklanacaktır." +msgid "Removing %s" +msgstr "%s siliniyor" -#: harddrake2:75 +#: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Önbellek boyutu" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor" -#: harddrake2:75 +#: diskdrake/interactive.pm:1359 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "İşlemci önbelleğinin (ikinci seviye) boyutu" +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "Yeniden numaralandırılan bölümler:" -#: harddrake2:76 +#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid ailesi" +msgid "Device: " +msgstr "Aygıt: " -#: harddrake2:76 +#: diskdrake/interactive.pm:1385 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "işlemci ailesi (örn: i686 sınıfı için 6)" +msgid "Volume label: " +msgstr "Bölüm etiketi:" -#: harddrake2:77 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid seviyesi" +msgid "UUID: " +msgstr "UUID:" -#: harddrake2:77 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "cpuid talimatı ile elde edilebilecek bilgi seviyesi" +msgid "" +"DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +"" +msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n" -#: harddrake2:78 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekans (MHz)" +msgid "Type: " +msgstr "Türü: " -#: harddrake2:78 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "MHz cinsinden İşlemci frekansı (İşlemcinin saniyede yürütebileceği talimat sayısına kabaca benzeşen ilk yaklaşık Megahertz değeri)" +"Start: sector %s\n" +"" +msgstr "Başlangıç: sektör %s\n" -#: harddrake2:79 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Bayraklar" +msgid "Size: %s" +msgstr "Boyut: %s" -#: harddrake2:79 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Çekirdek tarafından işlemci bayrakları raporlandı" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektör" -#: harddrake2:80 harddrake2:144 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format -msgid "Cores" -msgstr "Çekirdekler" +msgid "" +"Cylinder %d to %d\n" +"" +msgstr "%d silindirden %d silindire kadar\n" -#: harddrake2:80 +#: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "İşlemci çekirdekleri" +msgid "" +"Number of logical extents: %d\n" +"" +msgstr "Mantıksal alan sayısı: %d\n" -#: harddrake2:81 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "Çekirdek Kimliği" +msgid "" +"Formatted\n" +"" +msgstr "Biçimlendirilmiş\n" -#: harddrake2:82 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "Fiziksel Kimlik" +msgid "" +"Not formatted\n" +"" +msgstr "Biçimlendirilmemiş\n" -#: harddrake2:83 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "ACPI Kimliği" +msgid "" +"Mounted\n" +"" +msgstr "Bağlandı\n" -#: harddrake2:84 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "Kardeşler" +msgid "" +"RAID %s\n" +"" +msgstr "RAID %s\n" -#: harddrake2:85 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "İşlemcinin alt nesli" +msgid "Encrypted" +msgstr "Şifrelenmiş" -#: harddrake2:86 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "İşlemci nesli (örn: Pentium III için 8, ...)" +msgid " (mapped on %s)" +msgstr " (%s üzerinde haritalanmış)" -#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Model adı" +msgid " (to map on %s)" +msgstr " (%s üzerine haritala)" -#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "İşlemcinin resmi üreticisinin adı" +msgid " (inactive)" +msgstr " (etkin değil)" -#: harddrake2:89 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "İşlemcinin ismi" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +"" +msgstr "" +"Loopback dosyası:\n" +" %s\n" -#: harddrake2:90 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "İşlemci Kimliği" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"" +msgstr "" +"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n" +" (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n" -#: harddrake2:90 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "işlemci sayısı" +msgid "" +"Level %s\n" +"" +msgstr "Seviye %s\n" -#: harddrake2:91 +#: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Model numarası" +msgid "" +"Chunk size %d KiB\n" +"" +msgstr "Parça boyutu %d KiB\n" -#: harddrake2:91 +#: diskdrake/interactive.pm:1421 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "İşlemci basamağı (alt model (nesil) numarası)" +msgid "" +"RAID-disks %s\n" +"" +msgstr "RAID-diskleri %s\n" -#: harddrake2:92 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "işlemcinin üreticisinin adı" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback dosyası ismi: %s" -#: harddrake2:93 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Yazma koruması" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Bu disk bölümü bir Sürücü bölümü. \n" +"Onu bu şekilde bırakmanız\n" +"önerilir.\n" -#: harddrake2:93 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "Hafıza sayfalama seviyesinde işlemci yazma korumasına zorlaması CR0 kaydındaki WP bayrağı; ki kullanıcı hafızasına çekirdeğin denetlenmemiş erişimlerini engeller (yani bir hata korumasıdır.)" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n" +"için özel bir \n" +"önyükleme bölümüdür.\n" -#: harddrake2:97 +#: diskdrake/interactive.pm:1438 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disket biçimi" +msgid "Free space on %s (%s)" +msgstr "%s üzerindeki boş alan (%s)" -#: harddrake2:97 +#: diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Sürücü tarafından desteklenilen biçimlendirme tarzları" +msgid "Read-only" +msgstr "Salt-Okur" -#: harddrake2:101 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI kanal" +msgid "" +"Size: %s\n" +"" +msgstr "Boyut: %s\n" -#: harddrake2:102 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Disk belirleyicisi" +msgid "" +"Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +"" +msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n" -#: harddrake2:102 +#: diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "genellikle disk numarası" +msgid "Name: " +msgstr "İsim: " -#: harddrake2:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1451 #, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "Hedef kimlik numarası" +msgid "Medium type: " +msgstr "Ortam türü: " -#: harddrake2:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1452 #, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "SCSI hedef belirleyici" +msgid "" +"LVM-disks %s\n" +"" +msgstr "LVM-diskleri %s\n" -#: harddrake2:104 +#: diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Mantıksal bölüm numarası" +msgid "" +"Partition table type: %s\n" +"" +msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n" -#: harddrake2:104 +#: diskdrake/interactive.pm:1454 #, c-format msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "SCSI hedef numarası (LUN). Bir makineye bağlanan SCSI aygıtlar benzersiz bir kanal numarası,\nhedef kimliği ve bir mantıksal birim numarası ile algılanırlar." +"on channel %d id %d\n" +"" +msgstr "veri yolu %d ve %d kimlikli\n" -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 +#: diskdrake/interactive.pm:1498 #, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "Kurulu boyut" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Dosya sisteminizin parolasını seçiniz" -#: harddrake2:111 +#: diskdrake/interactive.pm:1501 #, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "Hafıza bankasının kurulu boyutu" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakterlik olmalı)" -#: harddrake2:112 +#: diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "Etkinleştirilmiş Boyut" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Şifreleme algoritması" -#: harddrake2:112 +#: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "Hafıza bankasının etkinleştirilmiş boyutu" +msgid "Change type" +msgstr "Türünü değiştir" -#: harddrake2:113 harddrake2:122 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 ugtk3.pm:910 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Türü" +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" -#: harddrake2:113 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "hafıza aygıtının türü" +msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" +msgstr "%s kullanıcı adı ile oturum açılamadı (hatalı şifre?)" -#: harddrake2:114 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Hızı" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Etki alanı kimlik doğrulaması gerekli" -#: harddrake2:114 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "hafıza bankasının hızı" +msgid "Which username" +msgstr "Hangi Kullanıcı adı" -#: harddrake2:115 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Banka bağlantıları" +msgid "Another one" +msgstr "Başka bir" -#: harddrake2:116 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "Hafıza bankasının soket tasarımı" +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz." -#: harddrake2:120 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Aygıt dosyası" +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı Adı" -#: harddrake2:120 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "aygıt dosyası, fare için çekirdek sürücüsü ile iletişimde kullanılır." +msgid "Domain" +msgstr "Alan Adı" -#: harddrake2:121 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "Taklit edilmiş tekerlek" +msgid "Search servers" +msgstr "Sunucuları ara" -#: harddrake2:121 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "tekerlek taklidi yapılıp yapılmayacağı" +msgid "Search for new servers" +msgstr "Yeni sunucuları ara" -#: harddrake2:122 +#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 #, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "fare türü" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?" -#: harddrake2:123 +#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 #, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "Farenin ismi" +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "%s paketi kurulamıyor!" -#: harddrake2:124 +#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Tuş sayısı" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Zorunlu %s paketi eksik" -#: harddrake2:124 +#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "farenin sahip olduğu tuş sayısı" +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +"" +msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n" -#: harddrake2:125 +#: do_pkgs.pm:342 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "farenizin bağlı olduğu veri yolu türü" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Paketler kuruluyor..." -#: harddrake2:126 +#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293 #, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "X11 tarafından kullanılan fare protokolü" +msgid "Removing packages..." +msgstr "Paketler kaldırılıyor..." -#: harddrake2:126 +#: fs/any.pm:18 #, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "grafik masaüstünün fare ile kullanacağı protokol" +msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü " +"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin" -#: harddrake2:130 +#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68 #, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Tanımlama Ekle" +msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" +msgstr "/boot/EFI ye bağlanmış bir ESP FAT32 bölümüne ihtiyacınız var" -#: harddrake2:135 harddrake2:150 +#: fs/format.pm:111 #, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantı" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor" -#: harddrake2:145 +#: fs/format.pm:131 #, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Verimlilik" +msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" +msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum" -#: harddrake2:152 +#: fs/format.pm:143 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" +msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" +msgstr "%s üzerinde etiket ayarlanamadı. Biçimlendirilmiş miydi?" -#: harddrake2:153 +#: fs/format.pm:184 #, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Disk Bölümleri" +msgid "I do not know how to format %s in type %s" +msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum" -#: harddrake2:158 +#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 #, c-format -msgid "Features" -msgstr "Özellikler" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası" -#: harddrake2:179 +#: fs/loopback.pm:24 #, c-format -msgid "Autodetect _modems" -msgstr "_Modemleri otomatik algıla" +msgid "" +"Circular mounts %s\n" +"" +msgstr "Döngüsel bağlama %s\n" -#: harddrake2:180 +#: fs/mount.pm:85 #, c-format -msgid "Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "paralel _zip sürücüleri otomatik algıla" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "%s bölümü bağlanıyor" -#: harddrake2:184 +#: fs/mount.pm:87 #, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Donanım Yapılandırması" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "%2$s dizini içerisine %1$s bölümü bağlanamadı" -#: harddrake2:193 +#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 #, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Seçenekler" +msgid "Checking %s" +msgstr "%s kontrol ediliyor" -#: harddrake2:194 harddrake2:195 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397 #, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s ayrılırken hata: %s" -#: harddrake2:195 +#: fs/mount.pm:141 #, c-format -msgid "H" -msgstr "H" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Takas bölümü etkinleştiriliyor: %s" -#: harddrake2:196 +#: fs/mount_options.pm:114 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Alan açıklamaları" +msgid "Enable POSIX Access Control Lists" +msgstr "POSIX Erişim Denetleme Listelerini etkinleştir" -#: harddrake2:197 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Hata Bildir" +msgid "Flush write cache on file close" +msgstr "Dosya kapanışında yazım ön belleğini temizle" -#: harddrake2:198 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format -msgid "_About..." -msgstr "_Hakkında..." +msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" +msgstr "" +"Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir" -#: harddrake2:242 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Bulunan donanımlar" +msgid "" +"Do not update inode access times on this filesystem\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını güncelleme\n" +"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı " +"erişim için)." -#: harddrake2:245 scannerdrake:284 +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Bilgiler" +msgid "" +"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını daha etkili bir yolla güncelle\n" +"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı " +"erişim için)." -#: harddrake2:247 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "Şu anki sürücü seçeneklerini ayarla" - -#: harddrake2:254 +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." +msgstr "" +"Sadece belirgin olarak bağlanabilir (örn.,\n" +"-a seçeneği dosya sisteminin bağlanmasını sağlayamayacaktır)." + +#: fs/mount_options.pm:129 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." +msgstr "Dosya sistemindeki karakter veya blok özellikli aygıtları yorumlama." + +#: fs/mount_options.pm:131 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Bağlı dosya sistemindeki hiç bir ikili dosyanın çalışmasına\n" +"izin verme. Kendisi dışındaki mimariler için derlenmiş ikili dosyaları " +"içeren\n" +"dosya sistemlerine sahip sunucularda bu seçenek yararlı olabilir." + +#: fs/mount_options.pm:135 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"set-user-identifier veya set-group-identifier bitlerinin etkilenmesine\n" +" izin verme. (Güvenilir görünse de suidperl(1) kurulu ise aslında\n" +" güvensizdir.)" + +#: fs/mount_options.pm:139 +#, c-format +msgid "Mount the filesystem read-only." +msgstr "Dosya sistemini salt okunur olarak bağla." + +#: fs/mount_options.pm:141 +#, c-format +msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." +msgstr "Dosya sistemine tüm Girdi/Çıktı işlemleri eş zamanlı yapılmalıdır." + +#: fs/mount_options.pm:143 +#, c-format +msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." +msgstr "Her kullanıcının dosya sistemini bağlamasına veya ayırmasına izin ver." + +#: fs/mount_options.pm:145 +#, c-format +msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." +msgstr "Normal bir kullanıcının dosya sistemini bağlamasına izin ver." + +#: fs/mount_options.pm:147 +#, c-format +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" +msgstr "" +"Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını " +"etkinleştir" + +#: fs/mount_options.pm:149 +#, c-format +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "\"Kullanıcı\" gelişmiş özniteliklerini destekle" + +#: fs/mount_options.pm:151 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Normal kullanıcılara yazma erişimi ver" + +#: fs/mount_options.pm:153 +#, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Normal kullanıcılara sadece okuma erişimi ver" + +#: fs/mount_point.pm:87 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası" + +#: fs/mount_point.pm:102 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Hiç bölüm bulunamadı" + +#: fs/mount_point.pm:105 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor" + +#: fs/mount_point.pm:112 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Bağlama noktalarını seçin" + +#: fs/partitioning.pm:46 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Biçimlendirilecek disk bölümlerini seçin" + +#: fs/partitioning.pm:75 +#, c-format +msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)" +msgstr "" +"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, " +"veri yitirebilirsiniz)" + +#: fs/partitioning.pm:78 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:59 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n" +"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi yeni birini de " +"oluşturabilirsiniz.\n" +"Bundan sonra da ``Bağlama Noktası'' nı `/' olarak değiştirmelisiniz." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:65 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Bir takas disk bölümünüz yok.\n" +"\n" +"Yine de devam edilsin mi?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:100 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Boş alan kullanılsın" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:110 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:112 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:136 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® bölümünün boyutu hesaplanıyor" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:172 +#, c-format +msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® bölümündeki boş alan kullanılsın" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:176 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:179 +#, c-format +msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the %s installation." +msgstr "" +"Microsoft Windows® bölümünüz çok parçalanmış. Lütfen önce Microsoft Windows® " +"ile bilgisayarınızı başlatın, ``defrag'' aracını çalıştırın; ondan sonra %s " +"kurulumunu yeniden başlatın." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"UYARI!\n" +"\n" +"\n" +"Microsoft Windows® bölümünüz yeniden boyutlandırılacak.\n" +"\n" +"\n" +"Dikkatli olun: bu tehlikeli bir işlemdir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, " +"önce kurulumdan çıkın, Microsoft Windows® komut satırından \"chkdsk c:\" " +"komutunu verin (grafiksel \"scandisk\" e güvenmeyin ve bunu komut satırından " +"yazıp yapın!), ardından disk birleştirme işlemini yapın (defrag). Tüm " +"bunların ardından kuruluma yeniden başlayın. Bunların dışında verilerinizi " +"yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n" +"\n" +"\n" +"Devam etmek için hazır olduğunuzda %s tuşuna basın." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "İleri" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#, c-format +msgid "Partitionning" +msgstr "Bölümlendirme" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "Microsoft Windows® için %s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:212 +#, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Yeniden boyutlandırılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "MS Windows™ silinsin" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Tüm diski sil ve kullan" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:242 +#, c-format +msgid "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer to use?" +msgstr "" +"Birden çok sabit diskiniz var, hangisine kurulumu hangisine yapmak " +"istiyorsunuz?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:260 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Özel Disk Bölümlendirme" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Fdisk kullanılsın" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n" +"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#, c-format +msgid "Ext2/3/4" +msgstr "Ext2/3/4" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578 +#, c-format +msgid "I cannot find any room for installing" +msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:511 +#, c-format +msgid "Here is the content of your disk drive " +msgstr "Disk sürücünüzün içeriği buradadır" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:596 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s" + +#: fs/type.pm:369 +#, c-format +msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "16MB' dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız" + +#: fs/type.pm:370 +#, c-format +msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "32MB' dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız" + +#: fs/type.pm:371 +#, c-format +msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" +msgstr "256MB' dan küçük disk bölümlerinde btrfs kullanamazsınız" + +#: fsedit.pm:25 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "basit" + +#: fsedit.pm:29 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "/usr ile" + +#: fsedit.pm:34 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "sunucu" + +#: fsedit.pm:147 +#, c-format +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" +msgstr "%s disklerinde BIOS RAID yazılımı algılandı. Etkinleştirilsin mi?" + +#: fsedit.pm:257 +#, c-format +msgid "" +"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"" +msgstr "" +"%s aygıtının bölümleme tablosunu okuyamadım, çok bozulmuş :(\n" +"Bozuk bölümleri silerek (BÜTÜN VERİLERİNİZ kaybolacak) devam etmeyi " +"deneyebilirim.\n" +"Diğer çözüm, DrakX'in bölümleme tablosunu değiştirmesine izin vermemektir.\n" +"(Hata %s)\n" +"\n" +"Bütün bölümlemeleri kaybetmeyi kabul ediyor musunuz?\n" + +#: fsedit.pm:437 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır" + +#: fsedit.pm:438 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Bağlantı noktaları sadece alfabetik harfler içerebilir." + +#: fsedit.pm:439 +#, c-format +msgid "" +"There is already a partition with mount point %s\n" +"" +msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n" + +#: fsedit.pm:444 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a separate /boot partition" +msgstr "" +"Bir yazılımsal RAID bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n" +"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n" +"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun." + +#: fsedit.pm:450 +#, c-format +msgid "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a separate /boot partition." +msgstr "" +"Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor. uBir /boot " +"bölümü eklediğinize emin olun." + +#: fsedit.pm:458 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as /boot.\n" +"No bootloader is able to handle this." +msgstr "" +"Bir yazılımsal RAID bölümünü önyükleme dizini (/boot) olarak seçtiniz.\n" +"Hiçbir önyükleyici, bunu çalıştıramaz." + +#: fsedit.pm:462 +#, c-format +msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." +msgstr "Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor." + +#: fsedit.pm:469 +#, c-format +msgid "" +"You've selected an encrypted partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a separate /boot partition" +msgstr "" +"Bir şifrelenmiş disk bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n" +"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n" +"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun." + +#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493 +#, c-format +msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" +msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız" + +#: fsedit.pm:479 +#, c-format +msgid "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes" +msgstr "" +"Bir LVM Mantıksal Bölümünü, fiziki bölümleri içerdiğinden %s bağlantı " +"noktası olarak kullanmazsınız" + +#: fsedit.pm:481 +#, c-format +msgid "" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n" +"You should create a separate /boot partition first" +msgstr "" +"Bir LVM Mantıksal bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n" +"Önyükleyici, bölüm fiziki bölümleri kapsadığı sürece bunu kullanamaz\n" +"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun." + +#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı" + +#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n" +"" +msgstr "Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2/3/4, reiserfs, xfs " +"veya jfs) gerekiyor.\n" + +#: fsedit.pm:558 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Otomatik bölümleme için boş alan yetersiz" + +#: fsedit.pm:560 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Yapacak bir şey yok" + +#: harddrake/data.pm:62 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "SATA denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:71 +#, c-format +msgid "RAID controllers" +msgstr "RAID denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:81 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:92 +#, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "Kart okuyucular" + +#: harddrake/data.pm:101 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:110 +#, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIA denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:119 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:128 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "USB denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:137 +#, c-format +msgid "USB ports" +msgstr "USB portlar" + +#: harddrake/data.pm:146 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:155 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Köprüler ve sistem denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:167 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Disket Sürücü" + +#: harddrake/data.pm:177 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: harddrake/data.pm:193 +#, c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "Sürücü" + +#: harddrake/data.pm:203 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "USB Depolama Aygıtları" + +#: harddrake/data.pm:212 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: harddrake/data.pm:222 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD yazıcılar" + +#: harddrake/data.pm:232 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: harddrake/data.pm:242 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Teyp" + +#: harddrake/data.pm:253 +#, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:262 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Ekran Kartı" + +#: harddrake/data.pm:271 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "DVB kartı" + +#: harddrake/data.pm:279 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "Tv Kartı" + +#: harddrake/data.pm:289 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Diğer Çoklu Ortam aygıtları" + +#: harddrake/data.pm:298 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Ses Kartı" + +#: harddrake/data.pm:312 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "İnternet Kamerası" + +#: harddrake/data.pm:327 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "İşlemciler" + +#: harddrake/data.pm:337 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN kartları" + +#: harddrake/data.pm:348 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "USB ses aygıtları" + +#: harddrake/data.pm:357 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "Radyo kartları" + +#: harddrake/data.pm:366 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "ATM ağ kartları" + +#: harddrake/data.pm:375 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "Wan ağ kartları" + +#: harddrake/data.pm:384 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "Mavidiş aygıtları" + +#: harddrake/data.pm:393 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ağ Kartı" + +#: harddrake/data.pm:410 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Model" + +#: harddrake/data.pm:420 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL kartları" + +#: harddrake/data.pm:432 +#, c-format +msgid "Memory" +msgstr "Hafıza" + +#: harddrake/data.pm:441 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Yazıcı" + +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:455 +#, c-format +msgid "Game port controllers" +msgstr "Oyun port denetleyicileri" + +#: harddrake/data.pm:464 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Oyun Çubuğu" + +#: harddrake/data.pm:474 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: harddrake/data.pm:488 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "Tablet ve dokunmatik ekran" + +#: harddrake/data.pm:497 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Fare" + +#: harddrake/data.pm:512 +#, c-format +msgid "Biometry" +msgstr "Biometri" + +#: harddrake/data.pm:520 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "KGK(UPS)" + +#: harddrake/data.pm:529 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Tarayıcı" + +#: harddrake/data.pm:540 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Bilinmeyen/Diğerleri" + +#: harddrake/data.pm:570 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " + +#: harddrake/sound.pm:77 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar uygulanıyor" + +#: harddrake/sound.pm:98 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Bilinmeyen sürücü" + +#: harddrake/sound.pm:99 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Ses kartınız (%s) için bilinen bir sürücü yok" + +#: harddrake/sound.pm:130 +#, c-format +msgid "Enable PulseAudio" +msgstr "PulseAudio' yu etkinleştir" + +#: harddrake/sound.pm:135 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Kusursuz kipi kullan" + +#: harddrake/sound.pm:141 +#, c-format +msgid "Reset sound mixer to default values" +msgstr "Ses karıştırıcısını ön tanımlı değerlere sıfırla" + +#: harddrake/sound.pm:146 +#, c-format +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Sorun çözme" + +#: harddrake/sound.pm:153 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Alternatif bir sürücü yok" + +#: harddrake/sound.pm:154 +#, c-format +msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"%s sürücüsünü kullanan Ses kartınız (%s) için, bilinen başka OSS/ALSA " +"sürücüsü yok" + +#: harddrake/sound.pm:161 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Ses yapılandırması" + +#. -PO: here the first %s is either "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:167 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your card is \"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ses kartınız şu anda %s\"%s\" sürücüsünü kullanıyor (ses kartınız için ön " +"tanımlısı \"%s\" sürücüsüdür)" + +#: harddrake/sound.pm:169 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS API\n" +"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n" +"" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System [Serbest Ses Sistemi]) ilk ses API dir. Bir İşletim " +"sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok UNIX(tm) sistemde mevcuttur) Ama " +"çok temel ve sınırlı bir API dir.\n" +"Dahası , OSS sürücüleri tekerleğin tekrar icadıdır.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture[Gelişmiş Linux Ses Mimarisi]) " +"modüler bir yapıya sahiptir\n" +"ve çok geniş bir yelpazesi vardır. Hemen hemen tüm ISA, USB ve PCI kartlara " +"destek verir.\n" +"\n" +"Ve OSS sisteminden kat ve kat performanslı ve güçlüdür.\n" +"\n" +"Alsayı kullanabilmek için 2 şarttan birine uymalısınız:\n" +" - eski OSS uyumluluk api\n" +"- yeni ALSA api . Çok daha gelişmiş özellikleri vardır fakat ALSA " +"kütüphanesinin yüklü olmasını ister\n" + +#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Sürücü:" + +#: harddrake/sound.pm:206 +#, c-format +msgid "Sound troubleshooting" +msgstr "Ses sorunu giderme" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:209 +#, c-format +msgid "" +"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and up-to-date tips and tricks, please see:\n" +"\n" +"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your sound devices and adjust volume levels\n" +"\n" +"\n" +"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon correctly.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently playing sound via PulseAudio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you need this functionality.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current state of your audio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver your card uses by default.\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound related kernel modules (drivers) are loaded.\n" +"\n" +"\n" +"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA mixer controls for first sound card\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are currently using the sound card directly (normally this should only show PulseAudio)\n" +"" +msgstr "" +"Aşağıda ses sorunlarında hata ayıklamak için bazı temel ipuçları vardır; ama " +"doğru ve güncel ipuçları ve püf noktaları için bakınız: \n" +"\n" +"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" - Genel öneri: PulseAudio'yu etkinleştirin. PulseAudio'yu kullanmak istemez " +"iseniz de şiddetle etkinleştirmenizi öneririz. Masaüstü kullanım " +"örneklerinin büyük çoğunluğu için PulseAudio önerilen ve en iyi desteklenen " +"seçenektir.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"-\"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) ve \"pauvucontrol\" " +"(genel) ses aygıtlarınızı görüntülemek ve ses düzeylerini ayarlamak için " +"grafiksel uygulamaları çalıştırırlar\n" +"\n" +"\n" +"-\"ps aux | grep pulseaudio\" PulseAudio'nun çalışıp çalışmadığını denetler.\n" +"\n" +"\n" +"-\"pactl stat\" PulseAudio art sürecine düzgün biçimde bağlanıp " +"bağlanamadığınızı denetler.\n" +"\n" +"\n" +"-\"pactl list sink-inputs\" PulseAudio ile hangi uygulamaların şu anda ses " +"çaldığını gösterir.\n" +"\n" +"\n" +"-\"systemctl statuts osspd.service\" OSS Proxy Daemon mevcut durumunu " +"gösterir. Bu, OSS ses API'si kullanan eski uygulamalar için sesi " +"etkinleştirmek için kullanılır. Bu işleve ihtiyacınızı varsa \"ossp\" paketini " +"yüklemelisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"-\"pacmd ls\" Sesin geçerli durumuyla ilgili bir çok hata ayıklama bilgisi " +"verecektir.\n" +"\n" +"\n" +"-\"lspcidrake - v | grep -i audio\" kartınızın varsayılan olarak kullandığı " +"düşük seviyeli sürücüyü size bildirecektir.\n" +"\n" +"\n" +"-\"/ usr/sbin/lsmod | grep snd\" ses ile ilgili hangi çekirdek modüllerinin " +"(sürücüler) yüklendiğini denetlemenize olanak sağlar.\n" +"\n" +"\n" +"-\"alsamixer -c 0\" ilk ses kartı için düşük seviye ALSA karıştırıcı " +"denetimlerini yapmak üzere bir metin tabanlı karıştırıcı verecektir\n" +"\n" +"\n" +"-\"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" hangi uygulamanın doğrudan ses " +"kartını kullanmakta olduğunu söyleyecektir. (normalde bu, yalnızca " +"PulseAudio göstermelidir)\n" + +#: harddrake/sound.pm:255 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Sürücünün yerini ben belirteceğim" + +#: harddrake/sound.pm:258 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "İsteğe bağlı bir sürücü seçiliyor" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:261 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n" +"you can pick one from the list below.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Hangi sürücünün kartınız için doğru olduğunu gerçekten biliyorsanız\n" +"aşağıdaki listedekilerden birini kullanabilirsiniz.\n" +"\n" +"\"%s\" ses kartınızın şu an kullandığı sürücü \"%s\" " + +#: harddrake/v4l.pm:12 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Otomatik algıla" + +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Bilinmeyen|Genel" + +#: harddrake/v4l.pm:130 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Bilinmeyen|CPH05X (bt878) [çok sayıda üretici]" + +#: harddrake/v4l.pm:131 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Bilinmeyen|CPH06X (bt878) [çok sayıda üretici]" + +#: harddrake/v4l.pm:475 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your TV card parameters if needed." +msgstr "" +"Çoğu TV kartı için, GNU/Linux çekirdeğinde bulunan bttv modülü otomatik " +"olarak kart için gerekli değişkenleri bulur.\n" +"Eğer kartınız tanınmadıysa, doğru kart tipini ve tunerı buradan seçin. " +"Gerekiyorsa sadece kartınızın değişkenlerini seçin." + +#: harddrake/v4l.pm:478 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Kart modeli:" + +#: harddrake/v4l.pm:479 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tuner türü:" + +#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Bir dosya seçin" + +#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Değiştir" + +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Bitti" + +#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Geri" + +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 +#, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "Hiç dosya seçilmedi" + +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 +#, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "Bir dizin seçtiniz, dosya değil" + +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 +#, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "Öyle bir dizin yok" + +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "Böyle bir dosya yok" + +#: interactive/gtk.pm:596 +#, c-format +msgid "Beware, Caps Lock is enabled" +msgstr "Dikkat, Caps Lock tuşu etkin" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 +#, c-format +msgid "" +"Bad choice, try again\n" +"" +msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) " + +#: interactive/stdio.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Girdiler:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Seçiminiz? (`%s' öntanımlı, 0/1) " + +#: interactive/stdio.pm:97 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Düğme `%s': %s" + +#: interactive/stdio.pm:98 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Bu düğmeye tıklamak ister misiniz?" + +#: interactive/stdio.pm:110 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Seçiminiz? (`%s'%s öntanımlı) " + +#: interactive/stdio.pm:110 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " geçersiz giriş için`void' girin" + +#: interactive/stdio.pm:128 +#, c-format +msgid "" +"=> There are many things to choose from (%s).\n" +"" +msgstr "=> Oradan seçilecek bir kaç şey var (%s).\n" + +#: interactive/stdio.pm:131 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Lütfen düzenlemek istediğiniz ilk onluğu seçiniz,\n" +"ya da devam etmek için ENTER tuşuna basınız.\n" +"Seçiminiz? " + +#: interactive/stdio.pm:144 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Uyarı, değişen etiket:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:151 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Yeniden gönder" + +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:247 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: lang.pm:301 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: lang.pm:302 timezone.pm:237 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" + +#: lang.pm:303 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: lang.pm:304 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antiga ve Barbuda" + +#: lang.pm:305 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Angula" + +#: lang.pm:306 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Arnavutluk" + +#: lang.pm:307 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Ermenistan" + +#: lang.pm:308 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollanda Antilleri" + +#: lang.pm:309 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: lang.pm:310 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartika" + +#: lang.pm:311 timezone.pm:282 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Arjantin" + +#: lang.pm:312 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoası" + +#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Avusturya" + +#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Avusturalya" + +#: lang.pm:315 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: lang.pm:316 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaycan" + +#: lang.pm:317 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna-Hersek" + +#: lang.pm:318 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: lang.pm:319 timezone.pm:222 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeş" + +#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belçika" + +#: lang.pm:321 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: lang.pm:322 timezone.pm:243 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaristan" + +#: lang.pm:323 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreyn" + +#: lang.pm:324 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: lang.pm:325 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: lang.pm:326 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: lang.pm:327 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Bruney Darüsselam" + +#: lang.pm:328 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivya" + +#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brezilya" + +#: lang.pm:330 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamalar" + +#: lang.pm:331 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Bütan" + +#: lang.pm:332 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Adası" + +#: lang.pm:333 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" + +#: lang.pm:334 timezone.pm:241 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: lang.pm:335 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lang.pm:337 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) Adaları" + +#: lang.pm:338 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" + +#: lang.pm:339 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti" + +#: lang.pm:340 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" + +#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "İsviçre" + +#: lang.pm:342 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" + +#: lang.pm:343 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook Adaları" + +#: lang.pm:344 timezone.pm:284 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Şili" + +#: lang.pm:345 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: lang.pm:346 timezone.pm:223 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Çin" + +#: lang.pm:347 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Kolombiya" + +#: lang.pm:348 mirror.pm:26 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: lang.pm:349 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Sırbistan" + +#: lang.pm:350 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Küba" + +#: lang.pm:351 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Verde Burnu" + +#: lang.pm:352 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Adası" + +#: lang.pm:353 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Kıbrıs" + +#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Çek Cumhuriyeti" + +#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" + +#: lang.pm:356 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Cibuti" + +#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" + +#: lang.pm:358 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominik" + +#: lang.pm:359 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominik Cumhuriyeti" + +#: lang.pm:360 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Cezayir" + +#: lang.pm:361 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvator" + +#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonya" + +#: lang.pm:363 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Mısır" + +#: lang.pm:364 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Batı Sahra" + +#: lang.pm:365 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritre" + +#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "İspanya" + +#: lang.pm:367 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiyopya" + +#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" + +#: lang.pm:369 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: lang.pm:370 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)" + +#: lang.pm:371 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" + +#: lang.pm:372 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Adaları" + +#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Fransa" + +#: lang.pm:374 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: lang.pm:375 timezone.pm:268 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "İngiltere" + +#: lang.pm:376 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" + +#: lang.pm:377 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Gürcistan" + +#: lang.pm:378 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransız Guyanası" + +#: lang.pm:379 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: lang.pm:380 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Cebelitarık" + +#: lang.pm:381 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" + +#: lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambiya" + +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Gine" + +#: lang.pm:384 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalup" + +#: lang.pm:385 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatoral Gine" + +#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Yunanistan" + +#: lang.pm:387 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adasları" + +#: lang.pm:388 timezone.pm:273 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guetemala" + +#: lang.pm:389 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: lang.pm:390 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gine-Bissau" + +#: lang.pm:391 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: lang.pm:392 +#, c-format +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Çin (Hong Kong)" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard and McDonald Adaları" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: lang.pm:395 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Hırvatistan" + +#: lang.pm:396 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Macaristan" + +#: lang.pm:398 timezone.pm:226 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Endonezya" + +#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "İrlanda" + +#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "İsrail" + +#: lang.pm:401 timezone.pm:225 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Hindistan" + +#: lang.pm:402 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Sömürgeleri" + +#: lang.pm:403 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: lang.pm:404 timezone.pm:227 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "İran" + +#: lang.pm:405 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "İzlanda" + +#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "İtalya" + +#: lang.pm:407 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Jameyka" + +#: lang.pm:408 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Ürdün" + +#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" + +#: lang.pm:410 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: lang.pm:411 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kırgızistan" + +#: lang.pm:412 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboçya" + +#: lang.pm:413 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: lang.pm:414 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Komoros" + +#: lang.pm:415 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Sen Kitts ve Nevis" + +#: lang.pm:416 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Kore (Kuzey)" + +#: lang.pm:417 timezone.pm:230 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Kore" + +#: lang.pm:418 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuveyt" + +#: lang.pm:419 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Seyman Adaları" + +#: lang.pm:420 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" + +#: lang.pm:421 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: lang.pm:422 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Lübnan" + +#: lang.pm:423 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sen Lusia" + +#: lang.pm:424 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenştayn" + +#: lang.pm:425 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: lang.pm:426 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberya" + +#: lang.pm:427 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: lang.pm:428 timezone.pm:254 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanya" + +#: lang.pm:429 timezone.pm:255 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lüksemburg" + +#: lang.pm:430 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latviya" + +#: lang.pm:431 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: lang.pm:432 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Fas" + +#: lang.pm:433 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: lang.pm:434 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldovya" + +#: lang.pm:435 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: lang.pm:436 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marşal Adaları" + +#: lang.pm:437 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonya" + +#: lang.pm:438 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: lang.pm:439 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Miyanmar" + +#: lang.pm:440 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Moğolistan" + +#: lang.pm:441 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Kuzey Meryem Adaları" + +#: lang.pm:442 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinik" + +#: lang.pm:443 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Moritanya" + +#: lang.pm:444 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Monserat" + +#: lang.pm:445 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: lang.pm:446 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: lang.pm:447 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldiv Adaları" + +#: lang.pm:448 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malavi" + +#: lang.pm:449 timezone.pm:274 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Meksika" + +#: lang.pm:450 timezone.pm:231 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezya" + +#: lang.pm:451 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: lang.pm:452 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibya" + +#: lang.pm:453 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Yeni İskoçya" + +#: lang.pm:454 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Nijer" + +#: lang.pm:455 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Adası" + +#: lang.pm:456 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: lang.pm:457 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" + +#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norveç" + +#: lang.pm:460 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: lang.pm:461 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: lang.pm:462 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Nie" + +#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Yeni Zellanda" + +#: lang.pm:464 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Umman" + +#: lang.pm:465 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: lang.pm:466 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: lang.pm:467 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransız Polinezyası" + +#: lang.pm:468 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Yeni Gine" + +#: lang.pm:469 timezone.pm:232 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinler" + +#: lang.pm:470 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" + +#: lang.pm:472 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sen Piyer ve Miquelon" + +#: lang.pm:473 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: lang.pm:474 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Riko" + +#: lang.pm:475 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Palestine" + +#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portekiz" + +#: lang.pm:477 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: lang.pm:478 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: lang.pm:479 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: lang.pm:480 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: lang.pm:481 timezone.pm:260 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Romanya" + +#: lang.pm:482 mirror.pm:44 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Rusya" + +#: lang.pm:483 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: lang.pm:484 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Suudi Arabistan" + +#: lang.pm:485 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Adaları" + +#: lang.pm:486 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Seyşel Adaları" + +#: lang.pm:487 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "İsveç" + +#: lang.pm:489 timezone.pm:233 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: lang.pm:490 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sen Helen" + +#: lang.pm:491 timezone.pm:263 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenya" + +#: lang.pm:492 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları" + +#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakya" + +#: lang.pm:494 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: lang.pm:495 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: lang.pm:496 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: lang.pm:497 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somali" + +#: lang.pm:498 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: lang.pm:499 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome and Principe" + +#: lang.pm:500 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: lang.pm:501 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Suriye" + +#: lang.pm:502 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: lang.pm:503 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks and Caicos Adaları" + +#: lang.pm:504 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Çad" + +#: lang.pm:505 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Güney Fransız Toprakları" + +#: lang.pm:506 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tayland" + +#: lang.pm:508 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tacikistan" + +#: lang.pm:509 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: lang.pm:510 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Doğu Timor" + +#: lang.pm:511 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Türkmenistan" + +#: lang.pm:512 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunus" + +#: lang.pm:513 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: lang.pm:514 timezone.pm:236 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Türkiye" + +#: lang.pm:515 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ve Tobako" + +#: lang.pm:516 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Tayvan" + +#: lang.pm:518 timezone.pm:219 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanya" + +#: lang.pm:519 timezone.pm:267 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrayna" + +#: lang.pm:520 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: lang.pm:521 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "ABD" + +#: lang.pm:523 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: lang.pm:524 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Özbekistan" + +#: lang.pm:525 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikan" + +#: lang.pm:526 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sen Vinsınt ve Granadalar" + +#: lang.pm:527 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuella" + +#: lang.pm:528 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)" + +#: lang.pm:529 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Virgin Adaları (U.S.)" + +#: lang.pm:530 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: lang.pm:531 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: lang.pm:532 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ve Futuna" + +#: lang.pm:533 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: lang.pm:534 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: lang.pm:535 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Güney Afrika" + +#: lang.pm:537 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Zambiya" + +#: lang.pm:538 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: lang.pm:1509 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s Hoş Geldiniz" + +#: lvm.pm:128 +#, c-format +msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" +msgstr "" +"Kullanılan fiziki alanları diğer fiziki bölümlere taşıma işlemi başarısız" + +#: lvm.pm:194 +#, c-format +msgid "Physical volume %s is still in use" +msgstr "%s fiziki bölümü halen kullanılıyor" + +#: lvm.pm:204 +#, c-format +msgid "" +"Remove the logical volumes first\n" +"" +msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n" + +#: lvm.pm:247 +#, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" +msgstr "" +"Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor" + +#. -PO: Only write something if needed: +#: messages.pm:11 +#, c-format +msgid "" +"_: You can warn about unofficial translation here" +msgstr "" +"UYARI: Bu lisans belgesinin çevirisi gayriresmi nitelikte olup hukuki bir " +"belge olarak kullanılamaz." + +#: messages.pm:18 +#, c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Giriş" + +#: messages.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"The operating system and the different components available in the Mageia distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any applications \n" +"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." +msgstr "" +"İşletim sistemi ve Mageia Linux dağıtımında bulunan farklı bileşenler " +"buradan itibaren\n" +"\"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim " +"sistemiyle ilgili program kümeleri,\n" +"yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia Linux'un farklı bileşenlerini ve " +"Mageia' nın lisans\n" +"sağlayıcıları ve destekleyicileri tarafından dağıtılan uygulamaları " +"içermektedir,\n" +"fakat bunlarla sınırlandırılmamaktadır." + +#: messages.pm:27 +#, c-format +msgid "1. License Agreement" +msgstr "1. Lisans Sözleşmesi" + +#: messages.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n" +"Mageia which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any manner, you explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n" +"Software Products." +msgstr "" +"Lütfen bu belgeyi dikkatle okuyun. Bu belge Yazılım Ürünlerine uygulanacak " +"Mageia ile sizin\n" +"aranızdaki lisans sözleşmesidir. Yazılım Ürünlerini \n" +"kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla kullanarak\n" +"bu lisans sözleşmesinin tüm şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul " +"etmiş bulunuyorsunuz.\n" +"Bu lisans sözleşmesinin herhangi bir şartını kabul etmiyorsanız; Yazılım " +"Ürünlerini kurma, çoğaltma veya kullanma\n" +"hakkınız yoktur. \n" +"Yazılım Ürünlerini işbu lisansın şartlarına aykırı olarak herhangi bir " +"şekilde kurma, çoğaltma ya da\n" +"kullanma teşebbüsü, işbu sözleşme ile size verilen hakları ortadan " +"kaldıracaktır.\n" +"Bu sözleşmenin ihlali durumunda, Yazılım Ürünlerinin tüm kopyalarını derhal\n" +"yok etmeniz gerekmektedir." + +#: messages.pm:41 +#, c-format +msgid "2. Limited Warranty" +msgstr "2. Sınırlı Garanti" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent \n" +"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever \n" +"(including without limitation damages for loss of business, interruption of business, financial \n" +"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) \n" +"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if Mageia or its \n" +"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of such damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers or\n" +"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect \n" +"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of business, interruption of \n" +"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any \n" +"other consequential loss) arising out of the possession and use of software components or \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites which are \n" +"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for \n" +"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you." +msgstr "" +"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen belgeler \"oldukları gibi\", ve " +"kanunların izin verdiği\n" +"ölçüde garanti dışıdırlar.\n" +"Ne Mageia ne de lisans sağlayıcıları veya destekleyicileri hiçbir koşulda ve\n" +"yasaların izin verdiği oranda, kullanıcının\n" +"Yazılım Ürünlerini kullanmak konusunda\n" +"yetkin olmaması nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması,\n" +"maddi kayıp, hukuki cezalara çarptırılma\n" +"vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (Mageia bu tür zararların\n" +"oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle sorumluluk taşımaz.\n" +"\n" +"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI " +"SINIRLI SORUMLULUK\n" +"\n" +"Kanunların verdiği yetkilere göre, ne Mageia ne de lisans sahipleri,\n" +"sağlayıcılar veya dağıtımcıları kullanıcının,\n" +"bulunduğu ülkede yasak olduğu halde, yazılım ürünlerini kullanması,\n" +"onlara sahip olması, onları Mageia sitelerinden indirmesi\n" +"nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara \n" +"çarptırılma vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı\n" +"(Mageia bu tür zararların oluşabileceğini\n" +"duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle\n" +"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n" +"şifreleme araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir." + +#: messages.pm:68 +#, c-format +msgid "3. The GPL License and Related Licenses" +msgstr "3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar" + +#: messages.pm:70 +#, c-format +msgid "" +"The Software Products consist of components created by different persons or entities.\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mageia.\n" +"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. Documentation written \n" +"by Mageia is governed by \"%s\" License." +msgstr "" +"Yazılım Ürünleri farklı kişiler veya kuruluşlar tarafından oluşturulmuş " +"bileşenlerden meydana gelmektedir.\n" +"Lisansların çoğu kapsadıkları bileşenlerin kullanımına,çoğaltılmasına, " +"değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n" +"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu " +"ilgilendiren lisans(lar)ın\n" +"tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü lisansı hakkındaki herhangi bir " +"soru, Mageia'a değil,\n" +"o ürünün lisans sağlayıcısına veya geliştiricisine\n" +"yöneltilmelidir. Mageia tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL\n" +"lisansıyla korunmaktadır. Mageia tarafından hazırlanan belgeler \"%s\" Lisansa " +"tabidir." + +#: messages.pm:79 +#, c-format +msgid "4. Intellectual Property Rights" +msgstr "4. Marka Tescil Hakları" + +#: messages.pm:81 +#, c-format +msgid "" +"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s" +msgstr "" +"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n" +" yazılıma uygulanan marka ve patent yasalarıyla\n" +"korunmaktadırlar. Mageia, sağlayıcıları ve tescil sahipleri, yazılım " +"ürünleri üzerinde, \n" +"kısmen veya tamamen, her türlü değişikliği yapma \n" +"haklarını saklı tutarlar. \"Mageia\" ve ilgili logolar\" %s'nın müseccel " +"markalarıdır." + +#: messages.pm:88 +#, c-format +msgid "5. Governing Laws" +msgstr "5. Uygulanacak Yasalar" + +#: messages.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mageia." +msgstr "" +"Bu lisansın herhangi bir hükmü bir mahkeme tarafından yasa dışı ya da\n" +"uygulanamaz bulunursa, o kısım bu sözleşme haricinde bırakılacaktır.\n" +"Diğer hükümlerle bağlı olamaya devam edeceksiniz. Bu lisans ile ilgili her " +"türlü hukuki\n" +"ihtilaf Fransız yasalarına göre çözümlenir. Bu lisansın şartlarına her türlü " +"itiraz ve dava\n" +"Paris Mahkemeleri tarafından görülecektir.\n" +"Bu belge hakkında herhangi bir\n" +"soru için lütfen Mageia'ya başvurun." + +#: messages.pm:102 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n" +"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" +"Uyarı: Özgür Yazılım patentlerden bağımsız olmak zorunda değildir. Bazı\n" +"Özgür Yazılımlar ülkenizde patent hakları ile korunmakta olabilir. Örneğin; " +"MP3\n" +"çözücüler daha ileri bir kullanım için bir lisans gerektirebilirler. " +"(Ayrıntılı\n" +" bilgi için: http://www.mp3licensing.com ). Bir patent hakkını ihlal edip " +"etmediğinizden emin\n" +"değilseniz ülkeniz yasalarını araştırın." + +#: messages.pm:111 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot." +msgstr "" +"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n" +"CD-ROM ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızıyeniden " +"başlatın." + +#: messages.pm:113 +#, c-format +msgid "" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"%s" +msgstr "" +"Mageia Linux' un bu sürümündeki güncellemeler hakkında bilgi\n" +"almak için: \n" +"%s" + +#: messages.pm:115 +#, c-format +msgid "" +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome screen.\n" +"It is full of very useful information and links." +msgstr "" +"Bilgisayarınızı yeniden başlatarak Mageia' da oturum açtıktan sonra, " +"MageiaWelcome ekranını göreceksiniz.\n" +"Bu uygulama, bir çok faydalı bilgi ve bağlantı içermektedir." + +#: modules/interactive.pm:19 +#, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "Sürücü yapılandırma parametresine sahip değil!" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Modül yapılandırması" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Buradan modülün her parametresi ayarlanabilir." + +#: modules/interactive.pm:64 +#, c-format +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "%s arayüzü bulundu" + +#: modules/interactive.pm:65 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Başka var mı?" + +#: modules/interactive.pm:66 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?" + +#: modules/interactive.pm:72 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Donanım bilgilerine bak" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "USB denetleyicisi için sürücü kuruluyor" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" +msgstr "Firewire denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, c-format +msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" +msgstr "Sabit disk denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor" + +#: modules/interactive.pm:86 +#, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" +msgstr "Ethernet denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s kartı %s için sürücü yüklenmesi" + +#: modules/interactive.pm:100 +#, c-format +msgid "Configuring Hardware" +msgstr "Donanım Yapılandırılıyor" + +#: modules/interactive.pm:111 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"%s modülü için seçenekleri şimdi verebilirsiniz.\n" +"Gireceğiniz adresler '0x123' gibi 0x öneki ile verilmelidir." + +#: modules/interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"İsterseniz şimdi %s modülünün parametrelerini belirtebilirsiniz.\n" +"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n" +"Örneğin ``io=0x300 irq=7''" + +#: modules/interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Modül seçenekleri:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:132 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?" + +#: modules/interactive.pm:141 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n" +"Sürücüler için fazladan bir özellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n" +"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz?\n" +"Bazen tanımlama makinenizi kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı\n" +"makinenize herhangi bir zarar gelmez." + +#: modules/interactive.pm:145 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Otomatik Algıla" + +#: modules/interactive.pm:145 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Seçenekleri belirtin" + +#: modules/interactive.pm:157 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"%s modülü yüklenemedi.\n" +"Tekrar başka parametrelerle denemek ister misiniz?" + +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651 +#, c-format +msgid "Password is trivial to guess" +msgstr "Parolanızın tahmin edilmesi kolay" + +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652 +#, c-format +msgid "Password should be resistant to basic attacks" +msgstr "Parolanız temel saldırılarla çözülemez" + +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654 +#, c-format +msgid "Password seems secure" +msgstr "Parolanız güvenli" + +#: partition_table.pm:403 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "bağlama başarısız: " + +#: partition_table.pm:529 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions." +msgstr "" +"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n" +"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak " +"sorunu çözebilirsiniz." + +#: partition_table/raw.pm:293 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your hard disk drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data." +msgstr "" +"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n" +"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n" +"Bu durumda diskinize yazılan verinin kaybedilmesi ihtimali vardır." + +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 +#, c-format +msgid "Unused packages removal" +msgstr "Kullanılmayan paketler kaldırılıyor" + +#: pkgs.pm:260 +#, c-format +msgid "Finding unused hardware packages..." +msgstr "Kullanılmayan donanım paketleri bulunuyor..." + +#: pkgs.pm:263 +#, c-format +msgid "Finding unused localization packages..." +msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme paketleri bulunuyor..." + +#: pkgs.pm:277 +#, c-format +msgid "We have detected that some packages are not needed for your system configuration." +msgstr "" +"Bazı paketlerin sistem yapılandırmanız için gereksiz olduğunu tespit ettik" + +#: pkgs.pm:278 +#, c-format +msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" +msgstr "" +"Başka türlü bir seçim yapmadığınız takdirde aşağıdaki paketleri " +"kaldıracağız:" + +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 +#, c-format +msgid "Unused hardware support" +msgstr "Kullanılmayan donanım desteği" + +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 +#, c-format +msgid "Unused localization" +msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme" + +#: raid.pm:59 +#, c-format +msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "Biçimlendirilmiş RAID %s 'e disk bölümü eklenemedi" + +#: raid.pm:200 +#, c-format +msgid "" +"Not enough partitions for RAID level %d\n" +"" +msgstr "%d. seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n" + +#: scanner.pm:95 +#, c-format +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "/usr/share/sane/firmware dizini oluşturulamıyor!" + +#: scanner.pm:106 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "/usr/share/sane/%s bağlantısı oluşturulamıyor!" + +#: scanner.pm:113 +#, c-format +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" +"Donanım yazılımı dosyası %s, /usr/share/sane/firmware dizinine " +"kopyalanamıyor!" + +#: scanner.pm:120 +#, c-format +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "Donanım yazılımı dosyası %s için izinler ayarlanamıyor!" + +#: scanner.pm:199 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" + +#: scanner.pm:200 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklenemedi." + +#: scanner.pm:201 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "Tarayıcı(ları)nız kök olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamayacak." + +#: security/help.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages." +msgstr "Taklit IPv4 hata iletilerini kabul et." + +#: security/help.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo." +msgstr "Yayımlanan icmp yankısını kabul et." + +#: security/help.pm:15 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo." +msgstr "Icmp yankısını kabul et." + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow autologin." +msgstr "Otomatik Giriş' e izin ver." + +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to \"None\", no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa, /etc/issue ve /etc/issue.net var olabilir.\n" +"\n" +"Eğer \"YOK\" ayarlıysa, hiç bir issue dosyasına izin verilmez.\n" +"\n" +"Aksi takdirde sadece /etc/issue dosyasına izin verilir." + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow reboot by the console user." +msgstr "Konsol kullanıcısı tarafından yeniden başlatmaya izin ver." + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow remote root login." +msgstr "Uzaktan kök girişi yapmaya izin ver." + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "Allow direct root login." +msgstr "Doğrudan kök girişine izin ver." + +#: security/help.pm:33 +#, c-format +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" +"Ekran yöneticilerinde (kdm ve gdm) sistemdeki kullanıcıların listesine izin " +"ver." + +#: security/help.pm:35 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır" +msgid "" +"Allow to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" +"Kök hesabından diğer kullanıcılara\n" +"geçişte ekranı dışa aktarmaya izin ver.\n" +"\n" +"Ayrıntılı bilgi için pam_xauth(8) el kitabına bakın.'" -#: harddrake2:280 +#: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the tree on the left in order to display its " -"information here." -msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız." +"Allow X connections:\n" +"\n" +"- \"All\" (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- \"Local\" (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- \"None\" (no connection)." +msgstr "" +"X bağlantılarına izin ver:\n" +"\n" +"- \"Tümü\" (tüm bağlantılara izin verilir.)\n" +"\n" +"- \"Yerel\" (sadece yerel makineden gelen bağlantılar)\n" +"\n" +"- \"Yok\" (bağlantı yok)." -#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: security/help.pm:48 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argüman, araçların ağdaki tcp 6000 portundan X sunucusuna\n" +"bağlanmaya yetkili olup olmadıklarını belirtir." -#: harddrake2:301 +#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"Local\"\n" +"\n" +"- none if set to \"None\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." +msgstr "" +"Yetkilendirme:\n" +"\n" +"- eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa tüm hizmetler tcp_wrappers (hosts.deny(5) el " +"kitabına bakın) tarafından denetlenir.\n" +"\n" +"-\"Yerel\" ayarlıysa sadece yerel hizmetler\n" +"\n" +"-\"Yok\" ayarlıysa hiçbiri.\n" +"\n" +"Gereksiniminiz olan hizmetleri yetkilendirmek için, /etc/hosts.allow " +"dosyasını (bkz:hosts.allow(5)) kullanın." -#: harddrake2:321 +#: security/help.pm:63 #, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Çeşitli" +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server..\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"SERVER_LEVEL (veya kesinse SECURE_LEVEL)\n" +"/etc/security/msec/security.conf içindeki değeri 3'ten büyükse,\n" +"/etc/security/msec/server dosyasına bağlantılı /etc/security/msec/server\n" +"kısayolunu oluşturur. .\n" +"\n" +"/etc/security/msec/server, paketlerin kurulumu sırasında dosyada mevcutsa\n" +"bir hizmeti eklemeye karar verirken chkconfig --add tarafından\n" +"kullanılır." -#: harddrake2:404 +#: security/help.pm:72 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "ikincil" +msgid "" +"Enable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Kullanıcılar için crontab ve at etkinleştir.\n" +"\n" +"İzin verilen kullanıcıları /etc/cron.allow ve /etc/at.allow dosyasına " +"yerleştir.\n" +"(at(1) ve crontab(1) el kitaplarına bakın)" -#: harddrake2:404 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "birincil" +msgid "Enable syslog reports to console 12" +msgstr "Syslog raporlarını konsol 12' de etkinleştir" -#: harddrake2:408 +#: security/help.pm:79 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "disk yakıcı" +msgid "" +"Enable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"%s\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Ad çözümlemesi sızdırma korumasını etkinleştir.\n" +"\"%s\" doğruysa, ayrıca sysloga raporlar." -#: harddrake2:408 +#: security/help.pm:80 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Güvenlik Alarmları:" -#: harddrake2:504 +#: security/help.pm:82 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n" +msgid "Enable IP spoofing protection." +msgstr "IP sızdırma korumasını etkinleştir." -#: harddrake2:521 +#: security/help.pm:84 #, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Sistemde libsafe bulunursa, libsafe etkinleştir." -#: harddrake2:525 +#: security/help.pm:86 #, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Bu HardDrake' tir. Bir %s donanım yapılandırma aracıdır." +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "IPv4 yabancı paketlerin kayda alınmasını etkinleştir." -#: harddrake2:540 +#: security/help.pm:88 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake yardımı" +msgid "Enable msec hourly security check." +msgstr "Saatlik msec güvenlik denetimini etkinleştir." -#: harddrake2:541 +#: security/help.pm:90 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Alanların açıklamalarıı:\n\n" +msgid "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from any user." +msgstr "" +"Su' yu sadece wheel grubu üyeleri için etkinleştir. Hayır ayarlıysa, tüm " +"kullanıcılardan su komutuna izin verir." -#: harddrake2:548 +#: security/help.pm:92 #, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Bir aygıt seçiniz" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Kullanıcıları kimlikleme için parola kullanın." -#: harddrake2:548 +#: security/help.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "Bir aygıt seçtiğinizde, sağ yandaki tablada (\"Bilgi\") aygıt hakkındaki bilgileri görebilirsiniz." +msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Ethernet kartları seçici olmayan denetimini etkinleştir." -#: localedrake:38 +#: security/help.pm:96 #, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" +msgid "Activate daily security check." +msgstr "Günlük güvenlik denetimini etkinleştir." -#: localedrake:46 +#: security/help.pm:98 #, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Şu paketleri kurmalısınız: %s" +msgid "Enable sulogin(8) in single user level." +msgstr "Tek kullanıcı seviyesinde sulogin(8) etkinleştir." -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, -#. harddrake, yudit" -#: localedrake:49 +#: security/help.pm:100 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Adı bir istisna olarak msec tarafından parola zamanaşımı yönetimine ekle" -#: logdrake:56 +#: security/help.pm:102 #, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "%s Araçları Günlük Kayıtları" +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Parola zaman aşımını \"en fazla\" gün olarak ayarla ve gecikmeyi \"etkisiz\" " +"olarak değiştir." -#: logdrake:70 +#: security/help.pm:104 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Sadece bugünlük olanları göster" +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "Parola kullanım süresini yeniden kullanılmaması için ayarla." -#: logdrake:79 +#: security/help.pm:106 #, c-format -msgid "S" -msgstr "K" +msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters." +msgstr "" +"Parolanın en az uzunluğunu, en az basamak sayısını ve en az büyük harf " +"değerlerini ayarla." -#: logdrake:118 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Kimlik Kanıtlama" +msgid "Set the root's file mode creation mask." +msgstr "Kök dosya kipi oluşturma maskesini ayarla." -#: logdrake:119 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Kullanıcı" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, açık portları denetle." -#: logdrake:120 +#: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "İletiler" +"if set to yes, check for:\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"evet olarak ayarlanmışsa, şunları denetle:\n" +"\n" +"- boş parolalar,\n" +"\n" +"- /etc/shadow içinde olmayan parolalar\n" +"\n" +"- kök dışındaki 0 id sahibi kullanıcılar." -#: logdrake:121 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"evet olarak ayarlanmışsa, kullanıcıların ev dizinlerindeki dosyaların " +"izinleri denetler." -#: logdrake:125 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "search" -msgstr "ara" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"evet olarak ayarlanmışsa, ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup " +"olmadıklarını denetler." -#: logdrake:137 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, günlük güvenlik denetimlerini çalıştırır." -#: logdrake:139 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" +"evet olarak ayarlanmışsa, sgid dosyaların eklenme/kaldırılmalarını denetler." -#: logdrake:142 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Birbiriyle Eşleşiyor" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, /etc/shadow içindeki boş parolaları denetler." -#: logdrake:143 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "fakat uymuyor" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, suid/sgid dosyalarının doğruluğunu denetler" -#: logdrake:146 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Dosya seçin" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"evet olarak ayarlanmışsa, suid root dosyalarından eklenen/kaldırılanları " +"denetle." -#: logdrake:158 +#: security/help.pm:124 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Takvim" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, sahipsiz dosyaları bildirir." -#: logdrake:167 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Dosya içeriği" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"evet olarak ayarlanmışsa, herkes tarafından yazılabilen dizinleri veya " +"dosyaları denetler." -#: logdrake:171 logdrake:416 +#: security/help.pm:126 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Posta uyarısı" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, chkrootkit denetimlerini çalıştırır." -#: logdrake:178 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Uyarı sihirbazı beklenmeyen biçimde başarısız oldu:" +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"ayarlanmışsa, bu e-posta adresine rapor gönder; aksi halde kök' e gönderir." -#: logdrake:182 +#: security/help.pm:128 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu e-mektupla bildirir." -#: logdrake:231 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Uyarı düzeyinde bir şey yoksa e-mektup gönderme." -#: logdrake:253 +#: security/help.pm:130 #, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "Üzgünüm, günlük kaydına erişilemez!" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "" +"evet olarak ayarlanmışsa, rpm veritabanında bazı denetimleri çalıştırır." -#: logdrake:301 +#: security/help.pm:131 #, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "\"%s\" günlük kaydı açılırken hata oluştu: %s\n" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu syslog'a raporla." -#: logdrake:394 +#: security/help.pm:132 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache WWW Sunucusu" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu tty' ye bildirir." -#: logdrake:395 +#: security/help.pm:134 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Alan Adı Çözücüsü" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Kabuk komutları geçmişi boyutunu ayarla. -1 değeri, sınırsız anlamına gelir." -#: logdrake:396 +#: security/help.pm:136 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp Sunucu" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Kabuk zamanaşımını ayar. Sıfır değeri zamanaşımı yok demektir." -#: logdrake:397 +#: security/help.pm:136 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix Post Sunucu" +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "Zamanaşımı birimi saniyedir." -#: logdrake:398 +#: security/help.pm:138 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Sunucu" +msgid "Set the user's file mode creation mask." +msgstr "Kullanıcıların dosya kipi oluşturma maskesini ayarla." -#: logdrake:399 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Sunucu" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Bogus IPv4 hata iletilerini kabul et" -#: logdrake:400 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin Servisi" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Yayınlanan icmp yankısını kabul et" -#: logdrake:401 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Servisi" +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Icmp yankısını kabul et" -#: logdrake:410 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "E-posta uyarı sistemini yapılandır" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* mevcut" -#: logdrake:411 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "E-posta uyarı sistemini durdur." +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Kabuk kullanıcısı tarafından yeniden başlatılsın." -#: logdrake:419 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Posta uyarı yapılandırması" +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Uzaktan root olarak bağlanmaya izin ver." -#: logdrake:420 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "Posta yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n\nBurada, uyarı sistemini yapılandırabilirsiniz\n" +msgid "Direct root login" +msgstr "Doğrudan kök girişi" -#: logdrake:423 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ne yapmak istersiniz ?" +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Görüntü yöneticilerinde (kdm ve gdm) kullanıcıları listele" -#: logdrake:430 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Hizmet ayarları" +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "Kök' ten diğer kullanıcılara geçiş yapılırken görüntüyü dışa aktar" -#: logdrake:431 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Eğer seçili servislerden biri artık çalışmıyorsa bir uyarı alacaksınız" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "X Pencere bağlantılarına izin ver" -#: logdrake:438 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Ayarları yükle" +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "TCP bağlantılarına X Penceresinde yetki ver" -#: logdrake:439 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Yükleme bu değerden fazlaysa bir uyarı alacaksınız" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "tcp_wrappers tarafından yönetilen tüm hizmetlere yetki ver." -#: logdrake:440 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Yük" +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig, msec kurallarına uysun" -#: logdrake:445 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Uyarı yapılandırması" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Kullanıcılar için \"crontab\" ve \"at\" etkinleştir" -#: logdrake:446 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Lütfen e-posta adresinizi aşağıya giriniz " +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Syslog, kabuk 12' ye raporlar" -#: logdrake:447 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "ve kullanmak istediğiniz SMTP sunucu adını (veya IP) girin" +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Ad çözümlemesi sızdırma koruması" -#: logdrake:449 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "Email address" -msgstr "E-posta adresi:" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "IP sızdırma korumasını etkinleştir" -#: logdrake:450 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Email server" -msgstr "E-posta Sunucusu" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Sistemde libsafe bulunursa, libsafe' i etkinleştir" -#: logdrake:454 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" ne geçerli bir e-posta adresi ne de varolan bir yerel kullanıcı!" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "IPv4 yabancı paketlerin kaydının tutulmasını etkinleştir" -#: logdrake:459 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use" -" a complete email address!" -msgstr "\"%s\" bir yerel kullanıcı; ancak bir yerel smtp seçmemiştiniz. Yani, tam bir e-posta adresi kullanmak durumundasınız!" +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Msec saatlik güvenlik denetimini etkinleştir" -#: logdrake:466 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Sihirbaz başarıyla posta uyarısını yapılandırdı." +msgid "Enable su only from the wheel group members" +msgstr "Yalnızca wheel grubu üyeleri için su' yu etkinleştir" -#: logdrake:472 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Sihirbaz başarıyla e-posta uyarısını devredışı bıraktı." +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Kullanıcı yetkilendirmesi için şifre kullan" -#: logdrake:531 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Farklı Kaydet..." +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Ethernet kartları seçici olmayan denetimi" -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "Ekran kartı sürücüsü kurulumu" +msgid "Daily security check" +msgstr "Günlük güvenlik denetimi" -#: notify-x11-free-driver-switch:20 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." -msgstr "Geçiş yapılan ekran kartı sürücüsü '%s'." +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) tekli kullanıcı seviyesi" -#: notify-x11-free-driver-switch:21 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "Sebep: %s." +msgid "No password aging for" +msgstr "Şunun için parola zamanaşımı yok:" -#: scannerdrake:49 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "Tarayıcıların kullanılabilmesi için SANE paketlerinin kurulması gerekiyor.\n\nSANE paketlerinin kurulmasını ister misiniz?" +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "Parola zamanaşımı süresi ve hesap etkisizlik gecikmesini ayarla" -#: scannerdrake:53 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake iptal ediliyor." +msgid "Password history length" +msgstr "Parola geçmiş uzunluğu" -#: scannerdrake:58 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake ile bir tarayıcı kurabilmek için gerekli paketler kurulamıyor." +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Parola en az uzunluğu, basamak sayısı ve büyük harfler" -#: scannerdrake:59 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake şimdi başlatılmayacak." +msgid "Root umask" +msgstr "Kök umaskesi" -#: scannerdrake:65 scannerdrake:503 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Yapılandırılmış tarayıcılar aranıyor ..." +msgid "Shell history size" +msgstr "Kabuk geçmişi büyüklüğü" -#: scannerdrake:69 scannerdrake:507 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Yeni tarayıcılar aranıyor ..." +msgid "Shell timeout" +msgstr "Kabuk zaman aşımı" -#: scannerdrake:77 scannerdrake:529 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Yapılandırılmış tarayıcıların listesi yeniden oluşturuluyor ..." +msgid "User umask" +msgstr "Kullanıcı umaskesi" -#: scannerdrake:99 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s aygıtı %s sürümlü dağıtımca desteklenmiyor." +msgid "Check open ports" +msgstr "Açık portları sına" -#: scannerdrake:102 scannerdrake:113 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Onayla" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Güvenli olmayan hesapları denetle" -#: scannerdrake:102 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s, %s üzerinde bulundu, otomatik olarak yapılandırayım mı?" +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Kullanıcıların ev dizinlerindeki dosya haklarını denetle" -#: scannerdrake:114 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s tarayıcı veritabanında değil, elle yapılandırmak ister misiniz?" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup olmadıklarını denetle" -#: scannerdrake:128 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "Tarayıcı yapılandırması" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Günlük güvenlik denetimlerini çalıştır." -#: scannerdrake:129 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s, Port: %s)" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Sgid dosyalarındaki değişimi denetle" -#: scannerdrake:131 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s)" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "/etc/shadow içindeki boş parolayı denetle" -#: scannerdrake:132 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Port: %s)" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Suid/sgid dosyalarının doğruluğunu denetle." -#: scannerdrake:134 scannerdrake:137 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (DESTEKLENMİYOR)" +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "suid kök dosyaları üzerindeki ekleme veya çıkarmaları denetle" -#: scannerdrake:140 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s aygıtı Linux tarafından desteklenmiyor." +msgid "Report unowned files" +msgstr "Sahipsiz dosyaları bildir" -#: scannerdrake:167 scannerdrake:181 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Donanım yazılımı dosyasını kurma" +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Herkes tarafından yazılabilen dosya veya dizinleri denetle" -#: scannerdrake:170 scannerdrake:220 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Tarayıcı donanımsal yazılımı" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Chkrootkit denetimlerini çalıştır" -#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when" -" it is turned on." -msgstr "%s için her çalıştırılmasında bir donanım yazılımı yüklenmesi gerekebilir." +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "Boş e-mektup raporu gönderme" + +#: security/l10n.pm:58 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Ayarlanırsa, raporlar root kullanıcısı yerine verilen posta adresine " +"gönderilir" + +#: security/l10n.pm:59 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Denetim sonucunu e-mektup ile bildir." + +#: security/l10n.pm:60 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "RPM veritabanı üzerinde bazı denetimleri yürüt." + +#: security/l10n.pm:61 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Syslog için rapor denetimi sonucu" + +#: security/l10n.pm:62 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Denetim sonucunu tty' ye raporla" + +#: security/level.pm:10 +#, c-format +msgid "Disable msec" +msgstr "Msec devredışı bırak" + +#: security/level.pm:11 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: scannerdrake:172 scannerdrake:224 +#: security/level.pm:12 #, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Durum buysa; bunun otomatikman yapılmasını sağlayabilirsiniz." +msgid "Secure" +msgstr "Güvenli" -#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 +#: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "Bunu yapmak için; tarayıcınız için bir donanım yazılımı dosyası sağlamalısınız ki aygıt kurulabilsin." +"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" +"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of system security\n" +"on your own." +msgstr "" +"Bu seviye dikkatle kullanılmalıdır, çünkü msec tarafından sunulan tüm ek\n" +"güvenliği devre dışı bırakır. Bunu sadece sisteminizin tüm güvenlik " +"yönlerini kendiniz ele\n" +"almak istediğinizde kullanın." + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Internet'e bağlı bir makine için standart ve önerilen bir güvenlik " +"seviyesidir." -#: scannerdrake:174 scannerdrake:228 +#: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "Dosyayı tarayıcı ile verilen CD veya disket üzerinde, üreticinin internet sitesinde veya bilgisayarınızın Windows bölümünde bulabilirsiniz." +"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Bu güvenlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullanımı mümkündür.\n" +"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde " +"artırılmıştır.\n" +"Bilgi: Bu makine ile Internet'e sadece istemci olarak bağlanacaksanız daha " +"düşük bir seviye seçmeniz önerilir." -#: scannerdrake:176 scannerdrake:235 +#: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Donanım yazılımını şu kaynaklardan birinden kurun:" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec Temel Seçenekler" -#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 +#: security/level.pm:66 #, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "İstediğiniz güvenlik düzeyini seçin" -#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 +#. -PO: this string is used to properly format ": " +#: security/level.pm:70 #, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Disket" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 +#: security/level.pm:73 #, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Diğer konum" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Güvenlik Yöneticisi:" -#: scannerdrake:196 +#: security/level.pm:74 #, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Donanım yazılımı dosyasını seçin" +msgid "Login or email:" +msgstr "Giriş veya e-posta:" -#: scannerdrake:199 scannerdrake:258 +#: services.pm:18 #, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "%s donanım yazılımı dosyası ya hiç yok ya da okunamaz durumda!" +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Çekirdekteki ACPI olaylarını dinle ve raporla" -#: scannerdrake:222 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "Tarayıcılarınız için her çalıştırılmalarında bir donanım yazılımı yüklenmesi gerekebilir." +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor" + +#: services.pm:20 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı" -#: scannerdrake:226 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it" -" can be installed." -msgstr "Bunu yapmak için; tarayıcılarınız için birer donanım yazılımı dosyası sağlamalısınız ki aygıtlar kurulabilsin." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak " +"için kullanılır.\n" +"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır." -#: scannerdrake:229 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "Tarayıcınız için bir donanım yazılımını önceden kurduysanız, yeni bir donanım yazılımı dosyası sağlayarak burada güncelleyebilirsiniz." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n" +"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır." + +#: services.pm:25 +#, c-format +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" +"Avahi, bir mDNS yığınını uygulayan bir Kablosuz Sıfır Yapılandırma " +"artsürecidir." -#: scannerdrake:231 +#: services.pm:26 #, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Şunun için donanım yazılımı kur:" +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Bir NTP istemcisi/sunucusu" -#: scannerdrake:254 +#: services.pm:27 #, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s için firmware dosyasını seçin" +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "CPU frekanslarını ayarla" -#: scannerdrake:272 +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "%s için donanım yazılımı kurulamıyor!" +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron, kullanıcılara özel komutları periyodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n" +"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n" +"yeni özellik içerir." -#: scannerdrake:285 +#: services.pm:31 #, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "%s için sağlanan donanım yazılımı başarıyla kuruldu." +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Ortak UNIX Yazdırma Sistemi (CUPS) gelişmiş bir yazdırma biriktirme " +"sistemidir." -#: scannerdrake:295 +#: services.pm:32 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s desteklenmiyor" +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Grafiksel görüntü yöneticisini başlatır." -#: scannerdrake:300 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "%s system-config-printer ile yapılandırılmalı.\nsystem-config-printer uygulamasını %s Denetim Merkezinin Donanım bölümünden çalıştırabilirsiniz." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM bir dosya izleme art alan sürecidir. Dosyalar değiştirildiğinde rapor " +"almak için kullanılır.\n" +"GNOME ve KDE tarafından kullanılmaktadır." -#: scannerdrake:318 +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver must be loaded \n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also supported. By default, \n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client applications and \n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"G15Daemon, kullanıcıların tüm fazladan anahtarlara onları çözerek erişmesini " +"sağlar ve\n" +"linux UINPUT sürücüsü kullanarak çekirdeğe geri gönderir. Bu sürücü, " +"g15daemon klavye\n" +"erişimi için kullanılmadan önce yüklenmelidir. G15 LCD de desteklenmektedir. " +"Öntanımlı olarak\n" +"diğer istemciler etkin değilken g15daemon bir saat gösterir. İstemci " +"uygulamaları ve\n" +"betikler LCD' ye basit bir api ile ulaşırlar." + +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Çekirdek modülleri kuruluyor..." +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n" +"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n" +"Konsolda pop-up menü desteği sağlar." -#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 +#: services.pm:43 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Mevcut limanları otomatik algıla" +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL, donanım hakkında bilgi toplayan ve düzenleyen bir art alan sürecidir." -#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 +#: services.pm:44 #, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Aygıt seçimi" +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake donanım analizini ve yapılandırma seçeneklerini başlatır\n" +"donanım yenileme/değiştirme." -#: scannerdrake:330 scannerdrake:376 +#: services.pm:46 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Lütfen %s limanına eklediğiniz aygıtı seçiniz" +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için " +"kullanılır." -#: scannerdrake:331 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Not: Paralel portlar otomatik olarak algılanamıyor)" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n" +"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve " +"rlogin gibi pek çok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla " +"yükümlüdür.\n" +"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün " +"servisleri \n" +"kaldırmak anlamına gelir." -#: scannerdrake:333 scannerdrake:378 +#: services.pm:51 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "aygıtı seç" +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Ip6tables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." -#: scannerdrake:367 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Tarayıcılar aranıyor ..." +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Iptables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." -#: scannerdrake:403 scannerdrake:410 +#: services.pm:53 #, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Dikkat!" +msgid "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "IRQ yükünü birden çok işlemciye dağıtarak verimliliği arttırır." -#: scannerdrake:404 +#: services.pm:54 #, c-format msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "%s tamamen otomatik olarak yapılandırılamaz.\n\nElle ayarlama gerekli. Lütfen, /etc/sane.d/%s.conf dosyasını düzenleyin." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n" +"Hangi klavye düzeninin kullanılacağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n" +"Bu, Mageia kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır." -#: scannerdrake:405 scannerdrake:414 +#: services.pm:57 #, c-format msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "Daha fazla bilgi sürücünün el kitabında bulunmaktadır. \"man sane-%s\" komutunu çalıştırarak okuyabilirsiniz." +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n" +"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi" -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#: services.pm:59 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Açılışta donanım algılaması ve yapılandırması." + +#: services.pm:60 +#, c-format +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Sistem davranışlarını iyileştirerek batarya ömrünü uzatır." + +#: services.pm:61 #, c-format msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "Bundan sonra, uygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane\" veya \"%s\" kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışını\n" +"sistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir." -#: scannerdrake:411 +#: services.pm:63 #, c-format msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "%s yapılandırıldı. Ancak, çalışabilmesi için elle ek ayarlamalar yapmanız gerekebilir." +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı artsürecidir.\n" +"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen " +"sunucudur." -#: scannerdrake:412 +#: services.pm:65 #, c-format msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "Scannerdrake ana penceresindeki yapılandırılan tarayıcılar arasında göremezseniz veya düzgün biçimde çalışmazsa, " +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek\n" +"erişilebilirlikteki Sunucular oluşturmak için kullanılır." -#: scannerdrake:413 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "/etc/sane.d/%s.conf yapılandırma dosyasını düzenleyin. " +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" +msgstr "Ağı görüntüler (Etkileşimli güvenlik duvarı ve kablosuz)" -#: scannerdrake:418 +#: services.pm:68 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Tebrikler!" +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Yazılımsal RAID izleme ve yönetimi" -#: scannerdrake:419 +#: services.pm:69 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "%s yapılandırıldı.\nUygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane\" veya \"%s\" kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz." +msgid "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other messages" +msgstr "" +"DBUS sistem olaylarını ve diğer iletileri ulaştıran bir art alan sürecidir." -#: scannerdrake:444 +#: services.pm:70 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "Şui tarayıcılar\n\n%s\nsisteminizde mevcut.\n" +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Sistem başlangıcında MSEC güvenlik kurallarını etkinleştirir." + +#: services.pm:71 +#, c-format +msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı " +"Sunucusudur (DNS)." + +#: services.pm:72 +#, c-format +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Ağ konsolu günlüklemeyi başlatır" -#: scannerdrake:445 +#: services.pm:73 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "Şu tarayıcı\n\n%s\nsisteminizde mevcut.\n" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n" +"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır." -#: scannerdrake:447 scannerdrake:450 +#: services.pm:75 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Bilgisayarınızda hiçbir mevcut tarayıcı bulunamadı.\n" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini\n" +"etkinleştirir/devre dışı bırakır." -#: scannerdrake:458 +#: services.pm:77 #, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Tarayıcı Yönetimi" +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Etkinleştirilmişse ağın çalışır durumda olmasını gerektirir." -#: scannerdrake:464 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Yeni tarayıcıları ara" +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Yeni bağlanmış ağın çalışmasını bekle" -#: scannerdrake:470 +#: services.pm:79 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Tarayıcıyı elle ekle" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n" +"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n" +"kullanımını sağlar." -#: scannerdrake:477 +#: services.pm:82 #, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware dosyalarını Kur/Güncelle" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n" +"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar." -#: scannerdrake:483 +#: services.pm:84 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Tarayıcı paylaşımı" +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Sistem zamanını Ağ Zaman Protokolü (NTP) kullanarak eşleştirir" -#: scannerdrake:542 scannerdrake:707 +#: services.pm:85 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Tüm uzak makineler" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Başlangıçta Xwindows ve konsol altında tuş kilidini\n" +"her başlangıçta açar." -#: scannerdrake:554 scannerdrake:857 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Bu makine" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler." -#: scannerdrake:593 +#: services.pm:88 #, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Tarayıcı Paylaşımı" +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Bir disk bölümünün dolmaya yakın olup olmadığını denetler" -#: scannerdrake:594 +#: services.pm:89 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be" -" accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Burada, bu makineye bağlanan tarayıcılara uzak makinelerden erişilip erişilemeyeceğini ve hangi uzak makinelerden erişilebileceğini ayarlayabilirsiniz." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCIA desteği, dizüstü bilgisayarlarda ethernet ve modem gibi aygıtların " +"desteklenmesini\n" +"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç " +"duyulmayan \n" +"makinelerde kurulu olması sorun oluşturmayacaktır." -#: scannerdrake:595 +#: services.pm:92 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "Ayrıca, uzak makinelerdeki tarayıcıların bu makine tarafından kullanılıp kullanılmayacağına karar verebilirsiniz." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n" +"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n" +"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda " +"olmalıdır." -#: scannerdrake:598 +#: services.pm:95 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir" +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Bazı TCP portlarını rezerve eder" -#: scannerdrake:600 +#: services.pm:96 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Şu makinelere tarayıcı paylaştırılıyor: " +msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Postfix, elektronik postaları bir makineden diğerine yollayan Elektronik " +"Posta Aktarma Uygulamasıdır." -#: scannerdrake:605 scannerdrake:622 +#: services.pm:97 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Uzak makine yok" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem havuzunun \n" +"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar." -#: scannerdrake:614 +#: services.pm:99 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Uzak makinelerdeki tarayıcıları kullan" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Oracle veya DVD oynatıcılar gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n" +"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri) temel aygıtlarla eşleştir" -#: scannerdrake:617 +#: services.pm:101 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Şu makinelerdeki tarayıcıları kullan: " +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "SunucuAdı bilgi yöneticisi" -#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 +#: services.pm:102 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Yerel tarayıcıların paylaşımı" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"routed artsureci otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n" +"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küçük ağlarda kullanılır, daha büyük\n" +"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır." -#: scannerdrake:645 +#: services.pm:105 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "Bunlar yerel bağlanmış tarayıcı(lar)ın kullanılabileceği makineler ve ağlardır:" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n" +"makine hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar." -#: scannerdrake:656 scannerdrake:806 +#: services.pm:107 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Makine Ekle" +msgid "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında " +"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması akıllıca " +"bir davranıştır." -#: scannerdrake:662 scannerdrake:812 +#: services.pm:108 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Seçili makineyi düzenle" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinelerde\n" +"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar." -#: scannerdrake:671 scannerdrake:821 +#: services.pm:110 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Seçili makineleri kaldır" +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho artsureci çalıştıran bir makinede\n" +"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir." -#: scannerdrake:680 scannerdrake:830 +#: services.pm:112 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Bitti" +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Tarayıcı Erişimi Şimdi Kolay-Scanner Access Now Easy) tarayıcılara, " +"video kameralara v.b. erişimi sağlar." -#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 -#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 +#: services.pm:113 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Makinenin adı/IP adresi:" +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Paket süzmeli güvenlik duvarı" -#: scannerdrake:717 scannerdrake:867 +#: services.pm:114 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Yerel tarayıcıların kullanılabileceği ağ veya makineleri seçin:" +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "IPv6 için paket süzgeci bulunan güvenlik duvarı" -#: scannerdrake:728 scannerdrake:878 +#: services.pm:115 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Makina adı ya da IP numarası girmelisiniz.\n" +msgid "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"SMP/CIFS protokolü dosyalar & yazıcılara erişimi paylaştırmayı sağlar ve " +"ayrıca bir Windows Sunucu alanı ile eşleştirir." -#: scannerdrake:739 scannerdrake:889 +#: services.pm:116 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Bu makine listede zaten mevcut, tekrar eklenemez.\n" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Ses sistemini Makinede uygula" -#: scannerdrake:794 +#: services.pm:117 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Uzak (makinedeki) tarayıcıların kullanımı" +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "Konuşma çözümlemesi için katman" -#: scannerdrake:795 +#: services.pm:118 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Liste tarayıcısı kullanılabilecek makineler gösteriliyor:" +msgid "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a secure channel between two computers" +msgstr "" +"Güvenli Kabuk, iki bilgisayar arasında verinin güvenli bir kanal üzerinden " +"aktarılmasını sağlayan bir ağ protokolüdür." -#: scannerdrake:952 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "Yerel tatarıcı(lar)ın paylaştırılabilmesi için saned paketinin kurulması gerekiyor.\n\nSaned paketinin kurulmasını ister misiniz?" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n" +"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması " +"önerilir." -#: scannerdrake:956 scannerdrake:960 +#: services.pm:121 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Tarayıcıları(nız) ağda görünmeyecek." +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Üretilen sürekli udev kurallarını /etc/udev/rules.d dizinine kaydırır" -#: scannerdrake:959 +#: services.pm:122 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklenemedi." +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz." -#: service_harddrake:157 +#: services.pm:123 #, c-format -msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" -msgstr "'%s' ekran kartı artık '%s' sürücüsü tarafından desteklenmemektedir." +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Hafif bir ağ trafiği izleme aracı" -#: service_harddrake:167 +#: services.pm:124 #, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "Yeni yayın, X %s için yeniden yapılandırılıyor" +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "X Yazı Tipi Sunucusunu başlatır." -#: service_harddrake:258 +#: services.pm:125 #, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" -msgstr "'%s' X.org sürücüsü için müseccel çekirdek sürücüsü bulunamadı" +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "İstendiğinde diğer art alan süreçlerini başlat" -#: service_harddrake:297 +#: services.pm:154 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" donanım sınıfındaki bazı aygıtlar kaldırıldı:\n" +msgid "Printing" +msgstr "Yazdırılıyor" -#: service_harddrake:298 +#: services.pm:157 #, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s kaldırıldı.\n" +msgid "Internet" +msgstr "İnternet" -#: service_harddrake:301 +#: services.pm:162 #, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Bazı aygıtlar eklendi: %s\n" +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Ağ" -#: service_harddrake:302 +#: services.pm:164 #, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s eklendi.\n" +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#: service_harddrake:384 +#: services.pm:170 #, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "\"%s\" sınıfında donanım değişikliği (%s saniyede cevap veriyor)" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Uzak Yönetim" -#: service_harddrake:385 +#: services.pm:179 #, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Buna uygun yapılandırma aracını çalıştırmak ister misiniz?" +msgid "Database Server" +msgstr "Veritabanı Sunucusu" -#: service_harddrake:410 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Donanım Algılama sürüyor" +msgid "Services" +msgstr "Hizmetler" -#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 +#: services.pm:190 #, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "Ekran kartı sürücüsü sorunu" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlatılacak hizmetleri seçiniz" -#: service_harddrake:432 +#: services.pm:208 #, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the" -" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "Yapılandırılmış olan ekran kartı sürücüsü, önyükleme sırasında çekirdektiki KMS sürücüsünün yüklenmesini önlemek için önyükleme seçeneklerinde 'nokmsboot' kullanılmasını gerektiriyor. Bu seçenek ayarlanmazsa X sunucusu başlatılamayabilir." +msgid "%d activated for %d registered" +msgstr "%d / %d etkinleştirildi" -#: service_harddrake:437 +#: services.pm:231 #, c-format -msgid "" -"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " -"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " -"fail." -msgstr "X sunucusunun kullanması için ayarlanan sürücü ile çakışan bir ekran kartı sürücüsü çekirdek modülü bulundu. X sunucusunu yeniden başlatılamayabilir." +msgid "running" +msgstr "çalışıyor" -#: service_harddrake:452 +#: services.pm:231 #, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "Ekran kartı sürücüsü değişikliği nedeniyle sistem yeniden başlatılmalı." +msgid "stopped" +msgstr "durdu" -#: service_harddrake:453 +#: services.pm:236 #, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "Durdurmak için %d saniye içinde İptal düğmesine tıklayın." +msgid "Services and daemons" +msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri" -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +#: services.pm:242 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Bu hizmet hakkında\n" +"başka bilgi yok." -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Donanım Merkezi Yapılandırma/Bilgilendirme aracı" +#: services.pm:249 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "İstendiğinde başlat" -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Donanım Yapılandırma Aracı" +#: services.pm:249 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Önyüklemede" -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Sistem Bölgesel Ayarları" +#: services.pm:266 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Başlat" -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Sistem geneli dil ve ülke yapılandırıcı" +#: services.pm:266 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -msgid "Regional Settings" -msgstr "Bölgesel Ayarlar" +#: standalone.pm:27 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"" +msgstr "" +"Bu program bir özgür yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n" +"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. veya daha\n" +"sonraki bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n" +"üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n" +"\n" +"Bu program kullanışlı olabileceği umularak dağıtılmaktadır. Ancak,\n" +"hiçbir GARANTİSİ YOKTUR; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİ BİR\n" +"AMACA UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez. Daha ayrıntılı bilgi\n" +"edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n" +"\n" +"GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını bu programla birlikte almış\n" +"olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. adresinden isteyebilirsiniz.\n" -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması" +#: standalone.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +"" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Uygulamayı Yedekle ve Yeniden Yükle\n" +"\n" +"--default : öntanımlı dizinleri kaydet.\n" +"--debug : tüm hata bildirim iletilerini göster.\n" +"--show-conf : yedeklenecek dosya veya dizinlerin listesi.\n" +"--config-info : yapılandırma dosyası seçeneklerini açıkla (X ortamı " +"dışındaki kullanıcılar için).\n" +"--daemon : artsüreç yapılandırmasını kullan. \n" +"--help : bu iletiyi göster.\n" +"--version : sürüm numarasını göster.\n" -#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması Çalıştır" +#: standalone.pm:58 +#, c-format +msgid "" +"[--boot]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" +"[--boot]\n" +" SEÇENEKLER:\n" +" --boot - açılış yükleyicisini yapılandırmayı sağlar\n" +" default mode: otomatik giriş özelliğini yapılandırmayı öner" -#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" +#: standalone.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of %s tools\n" +" --incident - program should be one of %s tools" +msgstr "" +"[SEÇENEKLER] [PROGRAM_ADI]\n" +"\n" +"SEÇENEKLER:\n" +" --help - bu yardım mesajını görüntüle.\n" +" --report - program %s araçlarından olmalı\n" +" --incident - program %s araçlarından olmalı" -#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Boot Configuration" -msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması Çalıştır" +#: standalone.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - \"bir ağ ara birimi ekle\" sihirbazı\n" +" --del - \"bir ağ ara birimi kaldır\" sihirbazı\n" +" --skip-wizard - bağlantıları yönet.\n" +" --internet - inteneti yapılandır.\n" +" --wizard - (--add) komutuna benzer" -#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" -msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: standalone.pm:74 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"\n" +" Yazı Tipi İçe Aktarma ve izleme uygulaması\n" +" \n" +" SEÇENEKLER:\n" +" --windows_import : uygun olan tüm windows bölümlerinden içe aktar.\n" +" --xls_fonts : zaten var olan tüm yazı tiplerini xlsden göster.\n" +" --install : herhangi bir yazı tipini ve dizini kabul et.\n" +" --uninstall : herhangi bir yazı tipini veya dizinini kaldır.\n" +" --replace : varsa tüm yazı tiplerini değiştir.\n" +" --application : 0 uygulama yok.\n" +" : 1 uygun olan tüm desteklenen uygulamalar.\n" +" : uygulama_adı, staroffice gibi.\n" +" : ve ghostscript için gs." + +#: standalone.pm:89 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"%s Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[SEÇENEKLER]...\n" +" %s Terminal Sunucu Yapılandırıcı\n" +" --enable : MTS etkinleştir\n" +" --disable : MTS devre dışı bırak\n" +" --start : MTS başlat\n" +" --stop : MTS durdur\n" +" --adduser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSye ekle (kullanıcı " +"adı gereklidir)\n" +" --deluser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSden sil (kullanıcı " +"adı gereklidir)\n" +" --addclient : MTSye bir araç makinesi ekle (MAC adresi, IP, nbi imaj " +"adı gerekir.)\n" +" --delclient : MTSden bir araç makinesi kaldır (MAC adresi, IP, nbi " +"imaj adı gerekir.)" -#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırma Çalıştır" +#: standalone.pm:101 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[klavye]" -#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" +#: standalone.pm:102 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=dosyam] [--word=kelimem] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" -msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici Çalıştır" +#: standalone.pm:103 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[SEÇENEKLER]\n" +" Ağ & İnternet bağlantı ve izleme uygulaması\n" +" \n" +" --defaultintf interface : ön tanımlı olarak bu ara birimi göster\n" +" --connect : henüz bağlı değilse internete bağlan\n" +" --disconnect : internete bağlıysa bağlantıyı kes\n" +" --force : (dis)connect ile birlikte: bağlanmaya (bağlantı kesmeye) zorla\n" +" --status : bağlıysa 1 değerini aksi takdirde 0 değerini döndür ve çık\n" +" --quiet : etkileşimli değil. (dis) connect ile kullanılır." + +#: standalone.pm:113 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[SEÇENEK]...\n" +" --no-confirmation %s kipinde ilk onaylama sorusunu sorma\n" +" --no-verify-rpm paket imzalarını doğrulama\n" +" --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce " +"değişiklik günlüklerini göster\n" +" --merge-all-rpmnew bulunan tüm .rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştir" -#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" -msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" +#: standalone.pm:118 +#, c-format +msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_kaynak_diz] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırma Çalıştır" +#: standalone.pm:119 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitör\n" +" XFdrake çözünürlük" -#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: standalone.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Kullanımı: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " +"[--testing] [-v|--version] " -#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Font Configuration" -msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması Çalıştır" +#: timezone.pm:170 timezone.pm:171 +#, c-format +msgid "All servers" +msgstr "Bütün sunucular" -#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" -msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: timezone.pm:207 +#, c-format +msgid "Global" +msgstr "Evrensel" -#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması Çalıştır" +#: timezone.pm:210 +#, c-format +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: timezone.pm:211 +#, c-format +msgid "Asia" +msgstr "Asya" -#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici Çalıştır" +#: timezone.pm:212 +#, c-format +msgid "Europe" +msgstr "Avrupa" -#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" +#: timezone.pm:213 +#, c-format +msgid "North America" +msgstr "Kuzey Amerika" -#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması Çalıştır" +#: timezone.pm:214 +#, c-format +msgid "Oceania" +msgstr "Okyanusya" -#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" +#: timezone.pm:215 +#, c-format +msgid "South America" +msgstr "Güney Amerika" -#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması Çalıştır" +#: timezone.pm:224 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: timezone.pm:261 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusya Federasyonu" -#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması Çalıştır" +#: timezone.pm:269 +#, c-format +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavya" -#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Doğru mu?" -#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia UPS Configuration" -msgstr "Mageia UPS Yapılandırması Çalıştır" +#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 +#, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Bir dosya seçtiniz, dizin değil" -#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" -msgstr "Mageia UPS Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" -#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 -msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır" +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s kurulu değil\n" +"Kurulum yapmak için \"İleri\" tuşuna veya iptal etmek için \"İptal\" tuşuna " +"basınız" -#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" -msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum başarısız!" -- cgit v1.2.1