From 9206f8c0be339f63743f8b3ceb4a2de09d1c0577 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Sun, 20 Jul 2008 09:53:40 +0000 Subject: Updated Estonian translation. --- perl-install/share/po/et.po | 111 +++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index 1d2650c8c..ebbcd4f26 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-20 15:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:39+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "" "Milliselt kettalt Te alglaadimise teete?" #: any.pm:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "Ketta algusesse (MBR)" +msgstr "Ketta %s algusesse (MBR)" #: any.pm:341 #, c-format @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Windowsi domeen" #: authentication.pm:30 #, c-format msgid "Kerberos 5" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5" #: authentication.pm:64 #, c-format @@ -757,6 +757,7 @@ msgstr "Kohalik fail:" msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" +"Kohaliku faili kasutamine kogu autentimiseks ja kasutaja antud teabeks" #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5: " #: authentication.pm:68 #, c-format @@ -815,13 +816,13 @@ msgstr "Kerberose ja LDAP-iga autentimiseks Active Directory serveris " #: authentication.pm:872 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177 #: authentication.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "Nõutav on domeeni autentimine" +msgstr "Tere tulemast kasutama autentimisnõustajat" #: authentication.pm:99 #, c-format @@ -829,6 +830,7 @@ msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" +"Olete valinud LDAP-autentimise. Palun vaadake allpool üle seadistamisvalikud." #: authentication.pm:101 authentication.pm:156 #, c-format @@ -836,70 +838,70 @@ msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" #: authentication.pm:102 authentication.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Base dn" -msgstr "LDAP-i baas-DN" +msgstr "Baas-DN" #: authentication.pm:103 authentication.pm:158 #, c-format msgid "Fecth base Dn " -msgstr "" +msgstr "Hangi baas-DN " #: authentication.pm:105 authentication.pm:160 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " -msgstr "" +msgstr "TLS-iga krüptitud ühenduse kasutamine " #: authentication.pm:106 authentication.pm:161 #, c-format msgid "Download CA Certificate " -msgstr "" +msgstr "SK sertifikaadi allalaadimine " #: authentication.pm:108 authentication.pm:141 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " -msgstr "" +msgstr "Lahutatud režiimi kasutamine " #: authentication.pm:109 authentication.pm:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use anonymous BIND " -msgstr "Anonüümse BIND kasutamine " +msgstr "Anonüümse BIND-i kasutamine " #: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115 #: authentication.pm:119 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: authentication.pm:111 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Bind DN " -msgstr "" +msgstr "BIND-i DN " #: authentication.pm:112 authentication.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bind Password " -msgstr "Parool" +msgstr "BIND-i parool " #: authentication.pm:114 #, c-format msgid "Advanced path for group " -msgstr "" +msgstr "Grupi täpsem asukoht " #: authentication.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password base" -msgstr "Parool" +msgstr "Parooli baas" #: authentication.pm:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group base" -msgstr "Grupi ID" +msgstr "Grupi baas" #: authentication.pm:118 #, c-format msgid "Sahdow base" -msgstr "" +msgstr "Variparooli baas" #: authentication.pm:133 #, c-format @@ -907,36 +909,37 @@ msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" +"Olete valinud Kerberos 5 autentimise. Palun vaadake allpool üle seadistamisvalikud." #: authentication.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Realm " -msgstr "Pärisnimi" +msgstr "Valdus " #: authentication.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "LDAP-server" +msgstr "KDC serverid" #: authentication.pm:139 #, c-format msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " -msgstr "" +msgstr "DNS-i kasutamine valduse masinate lahendamiseks " #: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " -msgstr "" +msgstr "DNS-i kasutamine valduse KDC-de lahendamiseks " #: authentication.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use local file for users informations" -msgstr "Serveritel kasutatakse libsafe'i" +msgstr "Kohaliku faili kasutamine kasutaja teabe hankimiseks" #: authentication.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Ldap for users informations" -msgstr "Kõvaketta info" +msgstr "LDAP kasutamine kasutaja teabe hankimiseks" #: authentication.pm:152 #, c-format @@ -944,6 +947,7 @@ msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" +"Olete valinud autentimiseks Kerberos 5, nüüd tuleb valida kasutaja teabe tüüp " #: authentication.pm:179 #, c-format @@ -951,6 +955,7 @@ msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" +"Olete valinud NIS-autentimise. Palun vaadake allpool üle seadistamisvalikud " #: authentication.pm:181 #, c-format @@ -968,11 +973,13 @@ msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" +"Olete valinud Windowsi domeeni autentimise. Palun vaadake allpool üle " +"seadistamisvalikud " #: authentication.pm:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "Domeen" +msgstr "Domeeni mudel " #: authentication.pm:209 #, c-format @@ -1011,9 +1018,9 @@ msgid "Select file" msgstr "Valige fail" #: authentication.pm:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "Nõutav on domeeni autentimine" +msgstr "Windowsi domeen autentimiseks: " #: authentication.pm:875 #, c-format @@ -2485,7 +2492,7 @@ msgstr "" "piisavalt ruumi)" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Vaba ruumi kasutamine Microsoft Windows® partitsioonil" @@ -6826,23 +6833,12 @@ msgstr "" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus!" - -#~ msgid "Active Directory with SFU" -#~ msgstr "Active Directory + SFU" +msgstr "Paigaldamine nurjus" -#~ msgid "Active Directory with Winbind" -#~ msgstr "Active Directory + Winbind" #~ msgid "Use information stored in local files for all authentication" #~ msgstr "Autentimiseks kasutatakse kohalikesse failidesse salvestatud teavet" -#~ msgid "Active Directory with SFU:" -#~ msgstr "Active Directory + SFU:" - -#~ msgid "Active Directory with Winbind:" -#~ msgstr "Active Directory + Winbind:" - #~ msgid "" #~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " #~ "Directory Server." @@ -6850,15 +6846,6 @@ msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus!" #~ "Winbind võimaldab süsteemil autentida kasutajaid Windowsi Active " #~ "Directory serveris." -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "LDAP autentimine" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - #~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)" #~ msgstr "turvavorm (SASL/Kerberos)" -- cgit v1.2.1