From 7a6ce5a184a3bd1dcaab4c6e21c83b5ceb1a841d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 30 Apr 2017 20:23:20 +0300 Subject: Update Estonian translation from Tx --- perl-install/install/share/po/et.po | 133 ++++-------------------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/perl-install/install/share/po/et.po b/perl-install/install/share/po/et.po index 48b8b093a..19d32cbba 100644 --- a/perl-install/install/share/po/et.po +++ b/perl-install/install/share/po/et.po @@ -1,23 +1,24 @@ -# Translation of DrakX.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Riho Kurg , 1999-2003. -# Marek Laane , 2002-2009. -# Marek Laane , 2011-2014, 2015, 2016. +# Translators: +# Marek Laane , 2015 +# Marek Laane , 2015-2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx_install\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 18:02+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-09 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/et/)\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -1696,113 +1697,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Väljumine" - -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Kas Teil on ISA helikaart?" - -#~ msgid "" -#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your " -#~ "sound card" -#~ msgstr "" -#~ "Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldamist \"alsaconf\" või " -#~ "\"sndconfig\"" - -#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -#~ msgstr "" -#~ "Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldamist \"harddrake" -#~ "\" abil" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "KDE tööjaam" - -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "Plasma töölaud: põhiline graafiline töökeskkond ja palju rakendusi" - -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "KDE töölaud" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Alglaaduri ettevalmistamine..." - -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Kergemat sorti kiire graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike " -#~ "rakenduste ja tööriistadega" - -#~ msgid "RazorQT Desktop" -#~ msgstr "RazorQT töölaud" - -#~ msgid "" -#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldamine jätkub, kuid " -#~ "süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." - -#~ msgid "" -#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, " -#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -#~ "DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "Teil tuleb luua PPC PReP Boot alglaadimisala! Paigaldamine jätkub, kuid " -#~ "süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." - -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " -#~ "the root fs is: root=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Paistab, et Teil on OldWorld-i või hoopis tundmatu masin, igatahes " -#~ "alglaadur yaboot siin ei tööta. Paigaldamine küll jätkub, aga masina " -#~ "käivitamiseks tuleb Teil kasutada BootX'i või mingit muud nippi. Kerneli " -#~ "argument juurfailisüsteemi jaoks on root=%s" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Tere tulemast" - -#~ msgid "People!" -#~ msgstr "Rahvas!" - -#~ msgid "For people" -#~ msgstr "Kõigile" - -#~ msgid "For contributors" -#~ msgstr "Kaasautoritele" - -#~ msgid "For you" -#~ msgstr "Sulle" - -#~ msgid "Welcome!" -#~ msgstr "Tere tulemast!" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Kõigi valimine" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Vigane pakett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Alglaaduri ettevalmistamine..." - -#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution" -#~ msgstr "Mageia, uus Linuxi distributsioon" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Võrk" -- cgit v1.2.1