From 5d92017ec9e78d25f375b2e22ccc75824ceb6999 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Thu, 9 Apr 2009 03:51:59 +0000 Subject: Updated zh_CN translation --- perl-install/share/po/zh_CN.po | 264 +++++------------------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 235 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index e69ef3c50..6021bc78d 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:33+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,9 +157,9 @@ msgid "Enable ACPI" msgstr "启用 ACPI" #: any.pm:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "启用 ACPI" +msgstr "启用 SMP" #: any.pm:412 #, c-format @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "" "您可以使用“Drak 用户管理”将用户添加到此组中。" #: any.pm:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." -msgstr "您需要注销后重新登录才能让更改生效" +msgstr "您需要注销后重新登录才能让更改生效。单击确定立即注销。" #: any.pm:1389 #, c-format @@ -916,14 +916,14 @@ msgid "KDCs Servers" msgstr "KDC 服务器" #: authentication.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" -msgstr "使用 DNS 解析域 KDC" +msgstr "使用 DNS 定位域 KDC" #: authentication.pm:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use DNS to locate realms" -msgstr "使用 DNS 解析域主机" +msgstr "使用 DNS 定位域" #: authentication.pm:153 #, c-format @@ -982,14 +982,14 @@ msgid "Active Directory Realm " msgstr "活动目录域" #: authentication.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "NIS 网域" +msgstr "DNS 域" #: authentication.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DC Server" -msgstr "KDC 服务器" +msgstr "DC 服务器" #: authentication.pm:233 authentication.pm:249 #, c-format @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "详细信息" #: diskdrake/interactive.pm:400 #, c-format msgid "View" -msgstr "" +msgstr "查看" #: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format @@ -1639,19 +1639,19 @@ msgid "Switching from %s to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" #: diskdrake/interactive.pm:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set volume label" -msgstr "哪个卷标?" +msgstr "设定卷标" #: diskdrake/interactive.pm:622 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" -msgstr "" +msgstr "小心,当您确定之后,这一内容将会立即写入磁盘!" #: diskdrake/interactive.pm:623 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "" +msgstr "小心,格式化之后这一内容将会立即写入磁盘!" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format @@ -1734,13 +1734,13 @@ msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "最大大小:%s MB" #: diskdrake/interactive.pm:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Microsoft Windows® 时" -"可能会自动运行文件系统检查。" +"可能会自动运行文件系统检查" #: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format @@ -2273,14 +2273,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "正在创建和格式化文件 %s" #: fs/format.pm:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "不知道如何将 %s 格式化成 %s 类型" +msgstr "不知道如何设定 %2$s 类型的 %1$s 卷标" #: fs/format.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "%s 格式化 %s 失败" +msgstr "设定 %s 的卷标失败,该卷是否已格式化?" #: fs/format.pm:167 #, c-format @@ -4861,6 +4861,7 @@ msgstr "" "裁决产生的法律费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任。这种有限责任适用但" "不限于本软件产品所包括的强大数据加密组件。\n" "\n" +"%s\n" "\n" "3. GPL 许可协议和其它有关协议\n" "\n" @@ -5911,7 +5912,7 @@ msgstr "将检查结果报告给 tty" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" -msgstr "" +msgstr "禁用 msec" #: security/level.pm:11 #, c-format @@ -5919,7 +5920,7 @@ msgid "Standard" msgstr "标准" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" msgstr "安全" @@ -5931,6 +5932,8 @@ msgid "" "system security\n" "on your own." msgstr "" +"此级别应小心使用,因为该级别将会禁用 msec 提供的全部额外安全性。请仅当您将自\n" +"行维护系统安全时才使用此级别。" #: security/level.pm:41 #, c-format @@ -6758,212 +6761,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" - -#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -#~ msgstr "请注销, 然后同时按 Ctrl-Alt-BackSpace" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "欢迎入侵者" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "低" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "高" - -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "更高" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "苛刻" - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "这一级别应慎重使用。它使您的系统更易用, 然而也更脆弱:\n" -#~ "假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别。\n" -#~ "这个级别连基本的密码检查也没有。" - -#~ msgid "" -#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "启用了密码检查功能。但是仍不建议用于联网的电脑。" - -#~ msgid "" -#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " -#~ "every night." -#~ msgstr "添加了某些限制, 每天夜间自动执行更多检查。" - -#~ msgid "" -#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " -#~ "and security features are at their maximum." -#~ msgstr "" -#~ "类似于前一安全级别, 不过系统处于完全封闭状态。所有安全特性达到最大限度。" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Warning\n" -#~ "\n" -#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " -#~ "'Refuse' \n" -#~ "to continue the installation without using these media.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" -#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -#~ "you use or redistribute the said components. \n" -#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -#~ "directly the distributor or editor of the component. \n" -#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -#~ "documentation is usually forbidden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" -#~ "copyright laws applicable to software programs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "警告\n" -#~ "\n" -#~ "请仔细阅读下列的条款。如果您不同意其中任何部分, 您就不可以安装下一个光盘上" -#~ "的软件。选择“拒绝”将继续安装其它介质上的软件。\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "下一个光盘的部分内容的许可协议不是 GPL 或类似的协议。每个这样的内容受到各" -#~ "自不同的条件和条款的限制。在您使用或重新分发该内容之前, 请仔细阅读并遵守其" -#~ "特定的许可协议。\n" -#~ "通常这些协议会限制对该内容进行转换, 复制(备份目的除外), 再次分发, 反向工" -#~ "程, 反汇编, 反编译或其它修改。如果违背任何协议的条款, 协议赋予您的权利也立" -#~ "即终止。除非协议中有特定的条款赋予您相关权利, 您通常不能在超过一台系统中安" -#~ "装该程序, 或者把它应用在网络上。如果有疑问, 请直接与该内容的发行者或作者联" -#~ "系。\n" -#~ "向第三方转让或复制这些内容, 包括其文档通常是被禁止的。\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "下一个光盘的内容的全部权利分别属于它们各自的作者, 并受到可应用与软件程序的" -#~ "知识产权和版权法律的保护。\n" - -#~ msgid "Use libsafe for servers" -#~ msgstr "服务器使用 libsafe" - -#~ msgid "" -#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -#~ msgstr "防止缓冲溢出和串格式攻击的库。" - -#~ msgid "LILO/grub Installation" -#~ msgstr "LILO/grub 安装" - -#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -#~ msgstr "精确的内存大小(找到 %d MB)" - -#~ msgid "Give the ram size in MB" -#~ msgstr "以兆为单位给出内存大小" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "" -#~ "如果您计划采用 aboot, 请注意在磁盘的开头位置留下一段自由空间\n" -#~ "(2048 扇区就足够了)" - -#~ msgid "Security level" -#~ msgstr "安全级别" - -#~ msgid "Expand Tree" -#~ msgstr "展开树" - -#~ msgid "Collapse Tree" -#~ msgstr "折叠树" - -#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" -#~ msgstr "切换清单显示/分组排序" - -#~ msgid "Choose action" -#~ msgstr "选择操作" - -#~ msgid "Active Directory with SFU" -#~ msgstr "带 SFU 的活动目录" - -#~ msgid "Active Directory with Winbind" -#~ msgstr "带 Winbind 的活动目录" - -#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication" -#~ msgstr "使用本地文件中存储的信息进行全部身份验证" - -#~ msgid "Active Directory with SFU:" -#~ msgstr "带 SFU 的活动目录:" - -#~ msgid "Active Directory with Winbind:" -#~ msgstr "带 Winbind 的活动目录:" - -#~ msgid "" -#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " -#~ "Directory Server." -#~ msgstr "Winbind 允许系统在 Windows 活动目录服务器中进行用户的身份验证。" - -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "LDAP 认证" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -#~ msgstr "安全层(SASL/Kerberos)" - -#~ msgid "Authentication Active Directory" -#~ msgstr "验证活动目录" - -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "LDAP 用户数据库" - -#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -#~ msgstr "允许浏览活动目录的 LDAP 用户" - -#~ msgid "Password for user" -#~ msgstr "用户的密码" - -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "NIS 认证" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server.\n" -#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" -#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -#~ "after the network setup step.\n" -#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows" -#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -#~ "good." -#~ msgstr "" -#~ "为了在 W2K PDC 服务器的环境中正常使用, 您可能得请 W2K 管理员运行“C:\\>net " -#~ "localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add”并重启服务" -#~ "器。\n" -#~ "您还需要一个域管理员的用户名/密码以便把这个机器添加到 Windows(TM) 域。\n" -#~ "如果网络还没有启用, DrakX 会在网络设置步骤之后尝试加入域。\n" -#~ "如果这个设置因为什么失败了而且域认证不起作用, 启动系统之后运行“smbpasswd -" -#~ "j 域名 -U 用户%%密码”填入您的 Windows(tm) 域名和管理员的用户名/密码。\n" -#~ "命令“wbinfo -t”会测试您的认证密码是否完好。" - -#~ msgid "Authentication Windows Domain" -#~ msgstr "Windows 域认证" -- cgit v1.2.1