From 4df3e6c51835feb7d8a4dde0721ff85f2f7c4bab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 15 Mar 2017 20:16:07 +0200 Subject: Update Turkish translation from Tx --- perl-install/standalone/po/tr.po | 114 ++++++++------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po index c6c811e61..4054764fd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tr.po +++ b/perl-install/standalone/po/tr.po @@ -1,29 +1,26 @@ -# translation of drakx-standalone-tr.po to Turkish -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Copyright (c) 2010 Mageia -# ############################################ -# ############################################# -# Ömer Fadıl USTA , 1999-2003. -# Tuncay YENİAY ,2002. -# Nazmi Savga ,2001. -# Durmuş Celep ,2002. -# Erçin EKER , 2003. -# Numan Demirdöğen , 2013. -# Atilla ÖNTAŞ , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# tarakbumba , 2013,2015 +# tarakbumba , 2008-2015 +# Erçin EKER , 2003 +# Fırat Kutlu , 2014 +# Numan Demirdöğen , 2013 +# tarakbumba , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 01:56+0300\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" -"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:30+0000\n" +"Last-Translator: tarakbumba \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format @@ -40,11 +37,11 @@ msgstr "Kapat" msgid "Authentication" msgstr "Kimlik kanıtlama" -#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458 -#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197 -#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876 -#: scannerdrake:887 scannerdrake:957 +#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 +#: logdrake:458 scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 +#: scannerdrake:197 scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 +#: scannerdrake:876 scannerdrake:887 scannerdrake:957 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -425,9 +422,9 @@ msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (GNOME Ekran Yöneticisi)" #: drakedm:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE Ekran Yöneticisi)" +msgstr "SDDM (Basit Masaüstü Ekran Yöneticisi)" #: drakedm:43 #, c-format @@ -3399,72 +3396,3 @@ msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" - -#~ msgid "Text only" -#~ msgstr "Sadece metin" - -#~ msgid "Silent" -#~ msgstr "Sessiz" - -#~ msgid "" -#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem önyükleyiciniz çerçeve tampon belleği kipinde değil. Grafiksel " -#~ "açılışı etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak " -#~ "grafik ekran kipi seçin." - -#~ msgid "Do you want to configure it now?" -#~ msgstr "Şimdi yapılandırmak ister misiniz?" - -#~ msgid "Install themes" -#~ msgstr "Temaları Kur" - -#~ msgid "Graphical boot theme selection" -#~ msgstr "Grafiksel açılış tema seçimi" - -#~ msgid "Graphical boot mode:" -#~ msgstr "Grafiksel açılış kipi:" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "Boot Style Configuration" -#~ msgstr "Önyükleme Yapılandırması" - -#~ msgid "Video mode" -#~ msgstr "Ekran kipi" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot " -#~ "entries selected below.\n" -#~ "Be sure your video card supports the mode you choose." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış " -#~ "girdisine uygulanacaktır.\n" -#~ "Seçtiğiniz kipin ekran kartınız tarafından desteklendiğinden emin olun." - -#~ msgid "Finishing install" -#~ msgstr "Kurulum tamamlanıyor" - -#~ msgid "" -#~ "This system will be rebooted\n" -#~ "for the changes to take effect!" -#~ msgstr "" -#~ "Yeni ayarların etkinleşmesi için\n" -#~ "sistem yeniden başlatılacak!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a " -#~ "console." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Not: Eğer Tak Kullan(PnP) tipinde bir ISA ses kartınız var ise, sndconfig " -#~ "veya alsaconf uygulamalarını kullanmalısınız. Sadece konsolda \"sndconfig" -#~ "\"veya \"alsaconf\" yazınız." -- cgit v1.2.1