From 39ca0b4f1ed81c2380619ffb781a1e0db7283c6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 21 Oct 2015 08:39:42 +0300 Subject: Update Bulgarian translation from Tx --- perl-install/standalone/po/bg.po | 762 +++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 242 insertions(+), 520 deletions(-) diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po index 177aeb071..4b066808c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bg.po +++ b/perl-install/standalone/po/bg.po @@ -1,27 +1,24 @@ -# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# -# Bozhan Boiadzhiev , 2000. -# Borislav Aleksandrov , 2003. -# Boyan Ivanov , 2003. -# Kolio Kolev , 2009. +# Translators: +# Borislav Aleksandrov , 2003 +# Boyan Ivanov , 2003 +# Bozhan Boiadzhiev , 2000 +# Kolio Kolev , 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n" -"Last-Translator: Kolio Kolev \n" -"Language-Team: Bulgarian >\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format @@ -176,9 +173,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Програмата \"%s\" спря работа поради следната грешка:" #: drakbug:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mageia" +msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 @@ -208,9 +205,9 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостоятелни инструменти" #: drakbug:72 drakbug:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "" #: drakbug:74 #, c-format @@ -233,9 +230,9 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "Помощници за настройки" #: drakbug:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Изберете Mageia инструмент:" +msgstr "" #: drakbug:100 #, c-format @@ -252,9 +249,9 @@ msgid "Find Package" msgstr "Търсене на пакет" #: drakbug:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse" -msgstr "преглед" +msgstr "" #: drakbug:106 #, c-format @@ -626,9 +623,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakfont:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "След инсталиране" +msgstr "" #: drakfont:490 #, c-format @@ -676,9 +673,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" #: drakfont:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font installer." -msgstr "Не е инсталиран" +msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") @@ -733,9 +730,9 @@ msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" #: drakfont:638 draksec:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import fonts" -msgstr "Импортирт на шрифтове" +msgstr "" #: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format @@ -778,9 +775,9 @@ msgid "Select All" msgstr "Избира всичко" #: drakfont:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importing fonts" -msgstr "Импортирт на шрифтове" +msgstr "" #: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format @@ -803,9 +800,9 @@ msgid "Post Install" msgstr "След инсталиране" #: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing fonts" -msgstr "Импортирт на шрифтове" +msgstr "" #: drakfont:773 #, c-format @@ -848,9 +845,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help Center" -msgstr "Контролен център на Mageia" +msgstr "" #: drakhelp:53 #, c-format @@ -873,9 +870,9 @@ msgid "Custom & system settings" msgstr "Потребителски и системни настройки" #: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Permissions" -msgstr "Права" +msgstr "" #: drakperm:45 #, c-format @@ -921,13 +918,11 @@ msgid "" msgstr "" #: drakperm:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -"Сегашното ниво на сигурност е %s. \n" -"Изберете права за разглеждане/редактиране" #: drakperm:122 #, c-format @@ -1142,9 +1137,9 @@ msgid "Ignore" msgstr "Игнориране" #: draksec:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Ниво на сигурност:" +msgstr "" #: draksec:110 #, c-format @@ -1172,9 +1167,9 @@ msgid "Software Management" msgstr "Управление на софтуера" #: draksec:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "" #: draksec:170 #, c-format @@ -1187,29 +1182,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Конфигуриране на 3D десктоп ефекти" #: draksec:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Конфигурация за подредба на поща" +msgstr "" #: draksec:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Ръчна настройка" +msgstr "" #: draksec:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" +msgstr "" #: draksec:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "Настройка на CUPS принтер" +msgstr "" #: draksec:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "конфигурация на тревога" +msgstr "Настройки на мрежата" #: draksec:177 #, c-format @@ -1257,14 +1252,14 @@ msgid "Services" msgstr "Услуги" #: draksec:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Users" -msgstr "Потребител" +msgstr "Потребители" #: draksec:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Configuration" -msgstr "конфигурация на тревога" +msgstr "" #: draksec:223 #, c-format @@ -1272,9 +1267,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" #: draksec:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network" -msgstr "Мрежови опции" +msgstr "Мрежа" #: draksec:225 #, c-format @@ -1320,20 +1315,17 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "Ръчна настройка" #: drakups:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add an UPS device" -msgstr "Добавяне на обект" +msgstr "" #: drakups:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" -"Добре дошли в настройката на е-поща.\n" -"\n" -"Тук можете да укажете предопитанията си за известяващата система.\n" #: drakups:88 #, c-format @@ -1345,9 +1337,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakups:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Autodetection" -msgstr "Автоматично засичане" +msgstr "" #: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format @@ -1365,24 +1357,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: drakups:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Не е намерен образ" +msgstr "" #: drakups:126 drakups:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Настройка на CUPS принтер" +msgstr "" #: drakups:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Моля, пробвайте мишката си" +msgstr "" #: drakups:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Производител на принтера, модел" +msgstr "" #: drakups:138 #, c-format @@ -1397,9 +1389,9 @@ msgid "Name:" msgstr "Име:" #: drakups:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "име на процесора" +msgstr "" #: drakups:144 #, c-format @@ -1417,9 +1409,9 @@ msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: drakups:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Моля, изберете типа на шината към която е свързана мишката ви." +msgstr "" #: drakups:157 #, c-format @@ -1427,9 +1419,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" #: drakups:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "Услуги" +msgstr "" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 #: harddrake2:123 @@ -1448,14 +1440,14 @@ msgid "Port" msgstr "Порт" #: drakups:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS users" -msgstr "Потребители" +msgstr "" #: drakups:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access Control Lists" -msgstr "достъп до мрежови инструменти" +msgstr "" #: drakups:284 #, c-format @@ -1483,9 +1475,9 @@ msgid "Level" msgstr "Ниво" #: drakups:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ACL name" -msgstr "LVM име ?" +msgstr "" #: drakups:297 finish-install:201 #, c-format @@ -1493,19 +1485,19 @@ msgid "Password" msgstr "Парола" #: drakups:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "Работа със сметки \n" +msgstr "" #: drakups:333 drakups:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakUPS" -msgstr "Дворак (US)" +msgstr "" #: drakups:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Проверка на настройката" +msgstr "" #: drakxtv:67 #, c-format @@ -1533,7 +1525,7 @@ msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатур #: finish-install:109 #, c-format msgid "Testing your connection..." -msgstr "" +msgstr "Изпробване на връзката ..." #: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format @@ -1561,9 +1553,9 @@ msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" #: finish-install:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finishing install" -msgstr "Не е инсталиран" +msgstr "" #: finish-install:264 #, c-format @@ -1661,14 +1653,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "модулът на ГНУ/Линукс ядрото се грижи за това устройство" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "Създай нов дял" +msgstr "" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "номерът на процесора" +msgstr "" #: harddrake2:51 #, c-format @@ -1681,9 +1673,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: harddrake2:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "SMBus контролери" +msgstr "" #: harddrake2:52 #, c-format @@ -1691,9 +1683,9 @@ msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Identifier" -msgstr "Принтер" +msgstr "" #: harddrake2:53 #, c-format @@ -1726,14 +1718,14 @@ msgid "network printer port" msgstr "порт на мрежов принтер " #: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary partitions" -msgstr "Форматиране на дялове" +msgstr "" #: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "номерът на процесора" +msgstr "" #: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format @@ -1751,14 +1743,14 @@ msgid "PCI domain" msgstr "" #: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "името на производителя на устройството" +msgstr "" #: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI revision" -msgstr "Права" +msgstr "" #: harddrake2:61 #, c-format @@ -1766,20 +1758,19 @@ msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "" -"това е физическата шина на който е закачено устроството (напр: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "Услуги" +msgstr "" #: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "номер" +msgstr "" #: harddrake2:63 #, c-format @@ -1787,14 +1778,14 @@ msgid "PCI function #" msgstr "" #: harddrake2:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI function number" -msgstr "Име на връзката" +msgstr "" #: harddrake2:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "Производител" +msgstr "" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -1802,14 +1793,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device ID" -msgstr "Устройство: " +msgstr "" #: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "името на производителя на устройството" +msgstr "" #: harddrake2:66 #, c-format @@ -1822,19 +1813,19 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "Услуги" +msgstr "" #: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "името на производителя на устройството" +msgstr "" #: harddrake2:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "Устройство: " +msgstr "" #: harddrake2:68 #, c-format @@ -1909,9 +1900,9 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Флагове на CPU съобщени от ядрото" #: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cores" -msgstr "Затваряне" +msgstr "" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -1919,9 +1910,9 @@ msgid "CPU cores" msgstr "" #: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Core ID" -msgstr "Производител" +msgstr "" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -1934,9 +1925,9 @@ msgid "ACPI ID" msgstr "" #: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Siblings" -msgstr "Настройки" +msgstr "" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -1974,9 +1965,9 @@ msgid "the number of the processor" msgstr "номерът на процесора" #: harddrake2:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Model stepping" -msgstr "Форматиране" +msgstr "" #: harddrake2:91 #, c-format @@ -2017,9 +2008,9 @@ msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI канал" #: harddrake2:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk identifier" -msgstr "Принтер" +msgstr "" #: harddrake2:102 #, c-format @@ -2037,9 +2028,9 @@ msgid "the SCSI target identifier" msgstr "" #: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical unit number" -msgstr "Име на logical volume" +msgstr "" #: harddrake2:104 #, c-format @@ -2051,9 +2042,9 @@ msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed size" -msgstr "Инсталиране на системата" +msgstr "" #: harddrake2:111 #, c-format @@ -2061,9 +2052,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled Size" -msgstr "включи" +msgstr "" #: harddrake2:112 #, c-format @@ -2076,9 +2067,9 @@ msgid "Type" msgstr "Вид" #: harddrake2:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type of the memory device" -msgstr "името на производителя на устройството" +msgstr "" #: harddrake2:114 #, c-format @@ -2091,9 +2082,9 @@ msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bank connections" -msgstr "Кабелна връзка" +msgstr "" #: harddrake2:116 #, c-format @@ -2101,9 +2092,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Location" -msgstr "Действие" +msgstr "" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2111,14 +2102,14 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" #: harddrake2:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size of the memory device" -msgstr "името на производителя на устройството" +msgstr "" #: harddrake2:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device file" -msgstr "Стар файл на устроство" +msgstr "" #: harddrake2:120 #, c-format @@ -2132,19 +2123,19 @@ msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: harddrake2:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "3 бутона с емулация на колелце" +msgstr "" #: harddrake2:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the type of the mouse" -msgstr "Моля, пробвайте мишката си" +msgstr "" #: harddrake2:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the name of the mouse" -msgstr "име на процесора" +msgstr "" #: harddrake2:124 #, c-format @@ -2182,9 +2173,9 @@ msgid "Connection" msgstr "Връзка" #: harddrake2:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Performances" -msgstr "Настройки" +msgstr "" #: harddrake2:152 #, c-format @@ -2212,9 +2203,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: harddrake2:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" +msgstr "Настройка на хадуерни устройства" #: harddrake2:193 #, c-format @@ -2227,9 +2218,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Помощ" #: harddrake2:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H" -msgstr "Q" +msgstr "" #: harddrake2:196 #, c-format @@ -2314,7 +2305,7 @@ msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n" #: harddrake2:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Harddrake" msgstr "ХардДрейк" @@ -2355,9 +2346,9 @@ msgid "LocaleDrake" msgstr "ЛокаленДрейк" #: localedrake:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Инсталиране на пакета %s" +msgstr "" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 @@ -2366,9 +2357,9 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Самостоятелни инструменти" +msgstr "" #: logdrake:70 #, c-format @@ -2385,14 +2376,14 @@ msgstr "S" msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Идентификация" #: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" -msgstr "" +msgstr "Потребител" #: logdrake:120 #, c-format @@ -2519,9 +2510,9 @@ msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd обслужване" #: logdrake:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Промяна системата за печат" +msgstr "" #: logdrake:411 #, c-format @@ -2550,9 +2541,9 @@ msgid "What do you want to do?" msgstr "Какво искате да направите?" #: logdrake:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services settings" -msgstr "установяване на обслужвания" +msgstr "" #: logdrake:431 #, c-format @@ -2564,9 +2555,9 @@ msgstr "" "повече" #: logdrake:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load setting" -msgstr "установяване на натоварване" +msgstr "" #: logdrake:439 #, c-format @@ -2581,9 +2572,9 @@ msgid "" msgstr "" #: logdrake:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alert configuration" -msgstr "конфигурация на тревога" +msgstr "" #: logdrake:446 #, c-format @@ -2596,14 +2587,14 @@ msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" #: logdrake:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email address" -msgstr "IP адрес" +msgstr "" #: logdrake:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email server" -msgstr "Samba Сървър" +msgstr "" #: logdrake:454 #, c-format @@ -2648,19 +2639,17 @@ msgid "Reason: %s." msgstr "" #: scannerdrake:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" -"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n" -"Искате да го инсталирате?" #: scannerdrake:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Скенердрейк" +msgstr "" #: scannerdrake:58 #, c-format @@ -2689,9 +2678,9 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" #: scannerdrake:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia." +msgstr "" #: scannerdrake:102 scannerdrake:113 #, c-format @@ -2709,9 +2698,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s не е в базата данни на скенера, да конфигурирам ръчно?" #: scannerdrake:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner configuration" -msgstr "конфигурация на тревога" +msgstr "" #: scannerdrake:129 #, c-format @@ -2734,9 +2723,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: scannerdrake:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia." +msgstr "" #: scannerdrake:167 scannerdrake:181 #, c-format @@ -2744,9 +2733,9 @@ msgid "Do not install firmware file" msgstr "" #: scannerdrake:170 scannerdrake:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Споделяне на скенери" +msgstr "" #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format @@ -2785,19 +2774,19 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy Disk" -msgstr "Флопи" +msgstr "" #: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other place" -msgstr "Други портовете" +msgstr "" #: scannerdrake:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select firmware file" -msgstr "Изберете файл" +msgstr "" #: scannerdrake:199 scannerdrake:258 #, c-format @@ -2831,14 +2820,14 @@ msgid "Install firmware for the" msgstr "" #: scannerdrake:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Изберете файл" +msgstr "" #: scannerdrake:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Изберете файл" +msgstr "" #: scannerdrake:285 #, c-format @@ -2859,9 +2848,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scannerdrake:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Зареждам модул на ядроро за USB принтер..." +msgstr "" #: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 #, c-format @@ -2869,9 +2858,9 @@ msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Автоматично засичане на портовете" #: scannerdrake:329 scannerdrake:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device choice" -msgstr "Стар файл на устроство" +msgstr "" #: scannerdrake:330 scannerdrake:376 #, c-format @@ -2894,9 +2883,9 @@ msgid "Searching for scanners..." msgstr "Търсене на скенери ..." #: scannerdrake:403 scannerdrake:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attention!" -msgstr "Атракцион" +msgstr "" #: scannerdrake:404 #, c-format @@ -2915,14 +2904,11 @@ msgid "" msgstr "" #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Вашият %s бе конфигуриран.\n" -"Вече можете да сканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто " -"Мултимедия/Графики" #: scannerdrake:411 #, c-format @@ -2949,15 +2935,12 @@ msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравления !" #: scannerdrake:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Вашият %s бе конфигуриран.\n" -"Вече можете да сканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто " -"Мултимедия/Графики" #: scannerdrake:444 #, c-format @@ -2991,9 +2974,9 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" #: scannerdrake:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Management" -msgstr "Работа със сметки \n" +msgstr "" #: scannerdrake:464 #, c-format @@ -3006,9 +2989,9 @@ msgid "Add a scanner manually" msgstr "" #: scannerdrake:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Изберете файл" +msgstr "" #: scannerdrake:483 #, c-format @@ -3026,9 +3009,9 @@ msgid "This machine" msgstr "Тази машина" #: scannerdrake:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Споделяне на скенери" +msgstr "" #: scannerdrake:594 #, c-format @@ -3133,14 +3116,12 @@ msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: scannerdrake:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n" -"Искате да го инсталирате?" #: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format @@ -3155,9 +3136,9 @@ msgstr "" "скенер(и)." #: service_harddrake:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia." +msgstr "" #: service_harddrake:167 #, c-format @@ -3180,9 +3161,9 @@ msgid "- %s was removed\n" msgstr "" #: service_harddrake:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Устройство на мишката: %s\n" +msgstr "" #: service_harddrake:302 #, c-format @@ -3195,9 +3176,9 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: service_harddrake:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Искате ли да тествате настройките?" +msgstr "" #: service_harddrake:410 #, c-format @@ -3241,56 +3222,48 @@ msgid "HardDrake" msgstr "ХардДрейк" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Настройка на мрежата" +msgstr "" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Настройка на мрежата" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Regional Settings" -msgstr "Системни настройки" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Regional Settings" -msgstr "Настройки" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Language & country configuration" -msgstr "Ръчна настройка" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Настройка на автоматичните стъпки" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Boot Configuration" -msgstr "конфигурация на тревога" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Конфигурация за подредба на поща" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" @@ -3305,27 +3278,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Ръчна настройка" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Font Configuration" -msgstr "Ръчна настройка" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Конфигурация за подредба на поща" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" @@ -3340,9 +3310,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Конфигурация за подредба на поща" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3350,18 +3319,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Конфигурация за подредба на поща" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Настройка на автоматичните стъпки" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3369,262 +3336,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia UPS Configuration" -msgstr "Настройка на CUPS принтер" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Конфигурация за подредба на поща" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "File/_Quit" -#~ msgstr "Файл/_Излиза" - -#~ msgid "Autodetect _jaz drives" -#~ msgstr "Автоматично открива _jaz устройства" - -#~ msgid "File/_New" -#~ msgstr "Файл/_Нов" - -#~ msgid "N" -#~ msgstr "N" - -#~ msgid "File/_Open" -#~ msgstr "Файл/_Отвори" - -#~ msgid "O" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "File/_Save" -#~ msgstr "Файл/_Запис" - -#~ msgid "File/Save _As" -#~ msgstr "Файл/Запис _като" - -#~ msgid "File/-" -#~ msgstr "Файл/-" - -#~ msgid "Options/Test" -#~ msgstr "Опции/Тест" - -#~ msgid "Help/_About..." -#~ msgstr "Помощ/_Относно..." - -#~ msgid "Autodetect _printers" -#~ msgstr "Автоматично открива _принтери" - -#~ msgid "Its GDB trace is:" -#~ msgstr "GDB трасиране:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Показване тема\n" -#~ "като фон в конзола" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Създава нова тема" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "височина на рамка за текст" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "лентата за прогрес x координати\n" -#~ "от горният ляв ъгъл" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "лентата за прогрес y координати\n" -#~ "от горният ляв ъгъл" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "ширината на лентата за прогрес" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "височината на лентата за прогрес" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Те_кст" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Цвят" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Цвят на фона" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Име на тема" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Показва лого на Конзола" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "Запазва тема" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Моля, въведете име на хост или IP." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Моля, пробвайте мишката си" - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "избор на изображение" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "предишните чипове на пентиум бяха бъгваи и забиваха при декодиране на " -#~ "F00F кода" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Шина" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "Неизвестни/Други" - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(подразбираща стойност: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Ниво на сигурност:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Предупреждения за защита:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Администратор по защита:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Основни настройки" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Мрежови опции" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Системни опции" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Моля, изчакайте, установявам опциите по защита..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "Искате ли да тествате настройките?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n" - -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "Промените са запазени, но за да бъдат ефективни трябва да излезете" - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "Рестартира XFS" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Грешка !" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'." - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Настройчик на автоматична иснталация" - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "повтори" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "ръчно" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при " -#~ "инсталацията, или ще бъде ръчна" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Добре дошли.\n" -#~ "\n" -#~ "Параметрите за автоинсталация са налични в секцията в ляво" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Дискетата е успешно създадена.\n" -#~ "Сега можете да преиграете инсталацията." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Автоматично Инсталира" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Добавяне на обект" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Изтрива последният обект" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Мсек" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" -- cgit v1.2.1