From 2cd758edf71c837d3630ec55b729c1f35d0fb762 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Thu, 9 Apr 2009 07:42:01 +0000 Subject: update for German translation --- perl-install/install/share/po/de.po | 40 ++++++------------------------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index 99d4d56dc..d5ff2aa96 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 10:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 09:41+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,8 +81,7 @@ msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontaktiere Mandriva Linux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " "erhalten..." @@ -109,8 +108,7 @@ msgstr "NFS-Einrichtungsetup" #: any.pm:228 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "" -"Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" +msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" #: any.pm:232 #, c-format @@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: http.pm:53 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "Holen von [%s] fehlgeschlagen" #: install2.pm:168 #, c-format @@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "Bitte warten, Datei wird empfangen" #: media.pm:718 #, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "" +msgstr "Es ist nicht möglich, das Medium hinzuzufügen" #: media.pm:758 #, c-format @@ -651,8 +649,7 @@ msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "" -"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" +msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" #: share/meta-task/compssUsers.pl:145 #, c-format @@ -1599,28 +1596,3 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Verlassen" -#~ msgid "Your desktop on a USB key" -#~ msgstr "Ihr Desktop auf einem USB-Stick" - -#~ msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -#~ msgstr "Die 100%% Open Source Mandriva Linux Distribution" - -#~ msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -#~ msgstr "Linux problemlos entdecken mit Mandriva One" - -#~ msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -#~ msgstr "Ein vollständiger Mandriva Linux Desktop mit Unterstützung" - -#~ msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -#~ msgstr "Mandriva: Distributionen für alle Anforderungen" - -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Lade Datei %s herunter..." - -#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" - -#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" -- cgit v1.2.1