From 120da3b0016efb83c568cbfe43b1735d8ec29a87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fabi=C3=A1n=20Mandelbaum?= Date: Mon, 19 May 2003 13:52:26 +0000 Subject: updated Spanish translations --- perl-install/share/po/es.po | 397 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 176 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 2b1e2bf62..a6bfbb7df 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-13 06:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:48-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,8 +24,7 @@ msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root." +msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -366,9 +365,9 @@ msgid "Webcam" msgstr "Cámara web" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Tamaño del caché del CPU (de 2do nivel)" +msgstr "tamaño del caché de CPU (de 2do nivel)" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -1447,7 +1446,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options Description:\n" "\n" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgid "" "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" -"descripción de las opciones:\n" +"Descripción de las opciones:\n" "\n" " - Respladar archivos del sistema:\n" " \n" @@ -1505,27 +1504,34 @@ msgstr "" " - Respaldar archivos de usuario:\n" "\n" "\tEsta opción permite seleccionar todos los usuarios que\n" -"\tdesea respaldar.\n" -"\tPara preservar espacio, se recomienda no incluir el\n" -"\tcache del navegador web.\n" +"\tdesea respaldar. Para preservar espacio, se recomienda\n" +"\tno incluir elcache del navegador web.\n" "\n" " - Respaldar otros archivos:\n" "\n" -"\tEsta opción permite añadir más datos a guardar.\n" -"\tCon el otro respaldo no es posible, por ahora,\n" -"\tseleccionar el respaldo incremental.\t\t\n" +"\tEsta opción permite incluir más datos a guardar.\n" +"\tSi desea añadir archivos adicioneales, selecciónelos\n" +"\tdesde la lista 'Archivos' a la derecha. Para añadir\n" +"\tdirectorios, ingrese el directorio haciendo clic sobre\n" +"\tel panel 'Carpetas' de la izquierda, y en ese punto\n" +"\thaga clic sobre 'Aceptar' sin seleccionar archivos.\n" " \n" " - Respaldo incremental:\n" "\n" "\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n" "\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n" "\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n" -"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,n\trestaurar sus datos " -"desde una fecha especificada.\n" -"\t\n" +"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración, \n" +"\trestaurar sus datos desde una fecha especificada.\n" "\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n" -"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar.\n" +"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar. \n" "\n" +" - Respaldo diferencial:\n" +" \n" +"\tEl respaldo diferencial en vez de comparar los cambios en\n" +"\tlos datos con respecto al respaldo incremental previo, siempre\n" +"\tlos compara con respecto al respaldo inicial. Esto le permite\n" +"\trestaurar la base y luego la diferencia desde cierta fecha.\n" "\n" #: ../../security/help.pm:1 @@ -1552,8 +1558,7 @@ msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "" -"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" +msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -1851,9 +1856,9 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar al arrancar" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Usar respaldos incrementales (no reemplazar respaldos antiguos)" +msgstr "Usar respaldos incrementales" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -2555,10 +2560,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" -"Nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid" +msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2594,8 +2598,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'" +msgstr "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2736,8 +2739,7 @@ msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" +msgstr "Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name @@ -2787,9 +2789,9 @@ msgid "Local network(s)" msgstr "Red(es) local(es)" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove Windows" -msgstr "Quitar Windows(TM)" +msgstr "Quitar Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -3474,8 +3476,7 @@ msgstr "Activar perfiles múltiples" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el " "directorio /etc.\n" @@ -3961,8 +3962,7 @@ msgstr "activar" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las " "réplicas disponibles" @@ -4039,10 +4039,8 @@ msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -4277,8 +4275,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice." "org." @@ -4928,6 +4925,8 @@ msgid "" "the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " "level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" msgstr "" +"el indicador WP en el registro CR0 fuerza protección contra escritura al nivel de " +"página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos del núcleo)" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -4946,8 +4945,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" +msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -4979,15 +4977,15 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86" +msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -"Los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código " +"los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código " "de bytes F00F" #: ../../lang.pm:1 @@ -5481,8 +5479,7 @@ msgstr "Libia" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." +msgstr "Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -5907,8 +5904,7 @@ msgstr "MM Series" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y " "ataques con cadenas de formato." @@ -6077,8 +6073,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?" +msgstr "%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -6219,9 +6214,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Agregar'" +msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -6234,9 +6229,9 @@ msgid "omit scsi modules" msgstr "omitir módulos scsi" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)" +msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -6287,9 +6282,9 @@ msgid "Tvcard" msgstr "Tarjeta de TV" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Cambiar al modo normal" +msgstr "Cambiar entre el modo normal/experto" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -6297,9 +6292,9 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GRUB" -msgstr "GB" +msgstr "GRUB" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -6393,8 +6388,7 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario " "a root." @@ -7087,8 +7081,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese su contraseña" msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" -msgstr "" -"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):" +msgstr "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -7235,8 +7228,7 @@ msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)" +msgstr "Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format @@ -7376,8 +7368,7 @@ msgstr "Perfil: " #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí " "información sobre el mismo." @@ -7700,8 +7691,7 @@ msgstr "el nombre del fabricante del procesador" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" +msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7776,8 +7766,7 @@ msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s" msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" -msgstr "" -"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" +msgstr "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -8016,7 +8005,7 @@ msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaz gráfica" @@ -8145,9 +8134,9 @@ msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguizistán" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "With basic documentation" -msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)" +msgstr "Con documentación básica" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -8253,16 +8242,15 @@ msgstr "LDAP Base dn" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para " "instalarlo" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Generar un disquete de instalación automática" +msgstr "generar un disquete de instalación automática" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -8407,7 +8395,7 @@ msgstr "Monserrat" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Automatic dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias automáticas" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format @@ -8521,8 +8509,7 @@ msgstr "" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" "Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a " "Internet" @@ -8530,8 +8517,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" -"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP" +msgstr "Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP" #: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format @@ -8788,8 +8774,7 @@ msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en " "la línea de entrada" @@ -8830,9 +8815,9 @@ msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Ya se puede quitar el disquete" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Instalación mínima" +msgstr "Instalación realmente mínima" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -9122,9 +9107,9 @@ msgid "NoVideo" msgstr "Sin vídeo" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this field describes the device" -msgstr "Este campo describe al dispositivo" +msgstr "este campo describe al dispositivo" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9202,9 +9187,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "Sub-generación de la CPU" +msgstr "sub-generación de la CPU" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -9491,9 +9476,9 @@ msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Enviando archivos..." +msgstr "Enviando archivos por FTP" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -9566,8 +9551,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar." +msgstr "Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9666,8 +9650,7 @@ msgstr "Importancia: %s\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad." +msgstr "Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad." #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format @@ -9704,7 +9687,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Usar la partición existente" @@ -9903,13 +9886,13 @@ msgstr "" "en el arranque del sistema." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" -"La frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se " +"la frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se " "puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede " "ejecutar por segundo)" @@ -10038,9 +10021,9 @@ msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Usar respaldos incrementales (no reemplazar respaldos antiguos)" +msgstr "Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos antiguos)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -10082,8 +10065,7 @@ msgstr "Estonio" #: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y " "programas CGI." @@ -10624,7 +10606,7 @@ msgstr "Honduras" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "pdq" -msgstr "" +msgstr "pdq" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -10849,8 +10831,7 @@ msgstr "Controlador desconocido" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -11365,8 +11346,7 @@ msgstr "Televisión por cable Australian Optus" #: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " +msgid " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / entre elementos | selecciona | pantalla " "sig. " @@ -11689,7 +11669,7 @@ msgstr "" "primera partición?" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options Description:\n" "\n" @@ -11720,7 +11700,7 @@ msgid "" " \n" "\n" msgstr "" -"descripción de las opciones:\n" +"Descripción de las opciones:\n" "\n" " En este paso Drakbackup le permite cambiar:\n" "\n" @@ -11729,7 +11709,7 @@ msgstr "" " Si marca compresión bzip2, comprimirá mejor sus datos\n" " que gzip (alrededor del 2-10 %%).\n" " Por defecto, esta opción no está marcada dado que este\n" -" modo de compresión necesita más tiempo (100 veces más)\n" +" modo de compresión necesita más tiempo (aprox. 100 veces más)\n" " \n" " - El modo de actualización:\n" "\n" @@ -11742,7 +11722,7 @@ msgstr "" " Al igual que cvs, Drakbackup ignorará todas las referencias\n" " incluídas en los archivos .backupignore de cada directorio.\n" " ej: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" +" #> cat .backupignore*/\n" " *.o\n" " *~\n" " ...\n" @@ -12285,9 +12265,9 @@ msgstr "" "de conexión." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)" +msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12580,8 +12560,7 @@ msgstr "" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" +msgstr "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -12691,8 +12670,7 @@ msgstr "Isla Navidad" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" +msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -13459,8 +13437,7 @@ msgstr "Conexión ADSL" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" -"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" +msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -13495,8 +13472,7 @@ msgstr "Dominica" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "" -"Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo" +msgstr "Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format @@ -13562,7 +13538,7 @@ msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Volver a seleccionar tipografías correctas" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options Description:\n" "\n" @@ -13572,12 +13548,12 @@ msgid "" "drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" -"descricpión de las opciones:\n" +"Descricpión de las opciones:\n" "\n" "Por favor, tenga cuidado cuando use respaldos por ftp, porque\n" "sólo los respaldos ya hechos se envían al servidor.\n" -"Por el momento, necesita realizar el respaldo en su disco rígido\n" -"antes de enviarlo al servidor.\n" +"Entonces, por el momento, necesita realizar el respaldo en su\n" +"disco rígido antes de enviarlo al servidor.\n" "\n" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -13621,14 +13597,14 @@ msgstr "" " XFdrake resolución" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Detección automática de impresoras" +msgstr "Protección contra escritura" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You've not selected any font" -msgstr "no se pueden encontrar tipografías.\n" +msgstr "No seleccionó tipografía alguna" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -13642,10 +13618,8 @@ msgstr "Selección del modelo de impresora" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" #: ../../common.pm:1 #, c-format @@ -13751,14 +13725,14 @@ msgstr "" "Habilitar/deshabilitar verificación horaria de seguridad de msec." #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Conversión de tipografías PFM" +msgstr "Conversión de tipografías %s" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "El tipo de bus sobre el que está conectado el ratón" +msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -13779,7 +13753,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" @@ -13966,7 +13940,7 @@ msgid "Software Manager" msgstr "Administrador de software" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Restore Description:\n" " \n" @@ -13995,7 +13969,7 @@ msgid "" "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" -"descripción de la restauración:\n" +"Descripción de la restauración:\n" " \n" "Sólo se utilizará la fecha más reciente, ya que con respaldos \n" "incrementales sólo es necesario restaurar uno a uno los antiguos.\n" @@ -14010,12 +13984,17 @@ msgstr "" "\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n" "\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n" "\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n" -"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,\n" +"\tLuego podrá, durante la etapa de restauración,\n" "\trestaurar sus datos desde una fecha especificada.\n" "\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n" "\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar...\n" "\n" -"\n" +" - Respaldo diferencial:\n" +" \n" +"\tEl respaldo diferencial, en vez de comparar los cambios en los\n" +"\tdatos con los del anterior respaldo incremental siempre los compara\n" +"\tcon el respaldo base. Esto permite que restaure la base y\n" +"\tluego la diferencia con la misma a partir de cierta fecha.\n" "\n" #: ../../interactive/stdio.pm:1 @@ -14399,8 +14378,7 @@ msgstr "MB" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" -"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm." +msgstr "si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -14519,8 +14497,7 @@ msgstr "Filtrar el trabajo en un comando" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "" -"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo" +msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 @@ -14552,8 +14529,7 @@ msgstr "Estonia" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" +msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format @@ -14639,8 +14615,7 @@ msgstr "activado" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP." +msgstr "Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -14907,9 +14882,9 @@ msgid "Raw printer" msgstr "Impresora en crudo" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "Nombre oficial del fabricante de la CPU" +msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -14961,9 +14936,9 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "¿Es una instalación o una actualización?" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN card" -msgstr "Tarjeta RDSI interna" +msgstr "Tarjeta RDSI" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format @@ -15047,10 +15022,8 @@ msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP." #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -15321,8 +15294,7 @@ msgstr "¿Seguir adelante?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..." +msgstr "Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -15379,8 +15351,7 @@ msgstr "" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" +msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -15588,8 +15559,7 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para " "acceder a este host." @@ -15775,13 +15745,13 @@ msgid "mount failed: " msgstr "mount falló: " #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"El núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para " +"el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para " "inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una " "manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU." @@ -15793,8 +15763,7 @@ msgstr "Imagen" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -15803,8 +15772,7 @@ msgstr "Administración remota" #: ../../modules.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgid "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" "El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo " "2.4." @@ -15817,8 +15785,7 @@ msgstr "Seleccionar todas." #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "" -"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -16022,8 +15989,7 @@ msgstr "Laos" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" +msgstr "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16731,8 +16697,7 @@ msgstr "Autentificación NIS" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n" "no tiene sentido sin contraseña" @@ -17218,13 +17183,12 @@ msgstr "Modelo desconocido" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir." +msgstr "si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "authentication" -msgstr "Autentificación" +msgstr "autenticación" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -17570,7 +17534,7 @@ msgstr "Nuevo" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" @@ -17703,9 +17667,9 @@ msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor de World Wide Web Apache" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Paso de la CPU (número de sub-modelo - generación)" +msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -17725,8 +17689,7 @@ msgstr "China" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "" -"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n" +msgstr "(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -17813,8 +17776,7 @@ msgstr "Añadir un elemento" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras" +msgstr "Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -17824,8 +17786,7 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" +msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format @@ -18095,7 +18056,7 @@ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" @@ -18104,7 +18065,9 @@ msgid "" msgstr "" "Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de " "Mandrake.\n" -"Versión:" +"Versión: %s\n" +"Autor: Thierry Vignaud \n" +"\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -18241,9 +18204,9 @@ msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Por favor, ingrese el directorio a guardar:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Formatos que acepta la disquetera" +msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera" #: ../../raid.pm:1 #, c-format @@ -18368,8 +18331,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" "No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de " "instalación y los archivos rpm" @@ -18651,10 +18613,8 @@ msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?" +msgid "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -18664,7 +18624,7 @@ msgstr "Buscando paquetes ya instalados..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Differential Backups" -msgstr "" +msgstr "Usar respaldos diferenciales" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -18815,7 +18775,7 @@ msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" @@ -18909,9 +18869,9 @@ msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuración del estilo de arranque" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)" +msgstr "Sincronización automática de la hora" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -18960,8 +18920,7 @@ msgstr "Instalar temas" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +msgid " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" " actualizaciones 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict " @@ -18969,7 +18928,7 @@ msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Espanol" -msgstr "" +msgstr "Español" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -19088,8 +19047,7 @@ msgstr "Opciones de sistema" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "" -"Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo" +msgstr "Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -19204,8 +19162,7 @@ msgstr "32 mil colores (15 bits)" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 @@ -19582,12 +19539,12 @@ msgid "Do not transfer printers" msgstr "No transferir impresoras" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" @@ -19621,8 +19578,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (versión original)\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +" DUPONT Sebastien (versión original)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" "\n" " Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n" " bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n" @@ -19647,8 +19604,6 @@ msgstr "" " - ttf2pt1: \n" "\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n" -"\n" -"\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -19775,8 +19730,7 @@ msgstr "Dvorak (US)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, " "USB, ...)" @@ -20049,3 +20003,4 @@ msgstr "" #~ msgid "Fonts conversion" #~ msgstr "Conversión de tipografías" + -- cgit v1.2.1