summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 19:49:26 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 19:49:26 +0300
commit322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8 (patch)
tree36ea23055fadb9147fae99cac7578cc3b1ceff1b /perl-install/standalone/po
parent12162f7dc997c26aff9d5f244e140f15da98e83f (diff)
downloaddrakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar
drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar.gz
drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar.bz2
drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar.xz
drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.zip
Update Croatian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hr.po1248
1 files changed, 449 insertions, 799 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index d83eb4f14..d47f97da3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# Translation of DrakX to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>,
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Greška"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan bootloader nije nađen, radim novu konfiguraciju"
#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
@@ -86,24 +87,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakboot:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
+msgstr "Želite li ga konfigurirati sada?"
#: drakboot:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Instaliraj sustav"
+msgstr "Instaliraj teme"
#: drakboot:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Izabir modela pisača"
+msgstr ""
#: drakboot:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Izabir modela pisača"
+msgstr ""
#: drakboot:164
#, c-format
@@ -111,14 +112,14 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: drakboot:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Podrazumijevani pisač"
+msgstr "Zadani korisnik"
#: drakboot:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Zadano radno okruženje"
#: drakboot:202
#, c-format
@@ -164,9 +165,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
#: drakbug:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Kontrolni Centar"
+msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
@@ -191,19 +192,19 @@ msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat za sinkronizaciju"
#: drakbug:70 drakbug:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konzolni Alati"
+msgstr ""
#: drakbug:72 drakbug:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr "%s Na mreži"
#: drakbug:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "Udaljeni pisač"
+msgstr "Udaljena kntrola"
#: drakbug:75
#, c-format
@@ -216,23 +217,23 @@ msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
#: drakbug:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki"
+msgstr "Knfiguracijski čarobnjaci"
#: drakbug:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Izabrao sve"
+msgstr "Idaberi %s alat:"
#: drakbug:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"Ime aplikacije\n"
-"ili puna putanja:"
+"ili ime programa\n"
+"(ili cijelu putanju)"
#: drakbug:103
#, c-format
@@ -240,9 +241,9 @@ msgid "Find Package"
msgstr "Pronađi paket"
#: drakbug:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "potraži"
+msgstr "Pregledaj"
#: drakbug:106
#, c-format
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:144
#, c-format
msgid "Used theme: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Korištena tema: %s"
#: drakbug:146
#, c-format
@@ -287,12 +288,12 @@ msgstr[2] ""
#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
#: drakbug:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Instaliram paket %s"
+msgstr ""
#: drakbug:161
#, c-format
@@ -324,22 +325,22 @@ msgstr ""
#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Hvala."
#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke datuma, sata & vremenske zone"
#: drakclock:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "ponovno postavi"
+msgstr "nije definirano"
#: drakclock:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
+msgstr "Promjenite vremensku zonu"
#: drakclock:45
#, c-format
@@ -372,6 +373,8 @@ msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
+"Vaše računalo može sinkronizirati svoj sat\n"
+"sa udaljenim vremenskim poslužiteljem koristeći NTP"
#: drakclock:77
#, c-format
@@ -389,9 +392,9 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: drakclock:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu."
+msgstr "Molim unesite valjanu NTP poslužiteljsku adresu."
#: drakclock:140
#, c-format
@@ -404,9 +407,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
#: drakclock:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Uspostavi prvotno stanje"
+msgstr "Pokušaj ponovno"
#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
@@ -414,9 +417,9 @@ msgid "Reset"
msgstr "Vrati izvorno"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
@@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "Kanal"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s već postoji i negov će sadržaj biti izgubljen"
#: drakdvb:74
#, c-format
@@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "Molim pričekajte"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Otkrivam DVB kanale, ovo će potrajati nekolik ominuta"
#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
@@ -452,14 +455,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Otkrivam kanale"
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Pogledaj kanal"
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -469,12 +472,12 @@ msgstr "GDM (GNOME upravitelj prijavom)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "KDM (KDE upravitelj zaslonom)"
#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "XDM (X upravitelj zaslonom)"
#: drakedm:54
#, c-format
@@ -490,9 +493,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
+msgstr ""
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -512,9 +515,9 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Odselektiraj instalirane fontove"
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "nisu pronađeni fontovi"
+msgstr "Fontovi nisu nađeni"
#: drakfont:217
#, c-format
@@ -528,9 +531,9 @@ msgid "done"
msgstr "gotovo"
#: drakfont:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nisam mogao naći nikakve fontove na vašim montiranim particijama"
+msgstr "Ne možete naći fontove na vašim montiranim particijama"
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -538,9 +541,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Ponovno izaberi ispravne fontove"
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "nisam mogao naći nijedan font.\n"
+msgstr "Ne mogu naći nikakav font.\n"
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -548,9 +551,9 @@ msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Potraži fontove u popisu instaliranih"
#: drakfont:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "pretvaranje pfm fontova"
+msgstr ""
#: drakfont:337
#, c-format
@@ -593,7 +596,7 @@ msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Potisni datoteke fontova"
#: drakfont:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -601,16 +604,11 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Prije no što instalirate bilo kakve fontove, provjerite da li ih imate "
-"pravokoristiti i instalirati na vaš sustav.\n"
-"\n"
-"-Možete instalirati fontove na normalan način. U rijetkim slučajevima, "
-"lažnifontovi će srušiti vaš X poslužitelj."
#: drakfont:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Post instalacija"
+msgstr "Instalacija fonta"
#: drakfont:490
#, c-format
@@ -648,7 +646,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#: drakfont:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
@@ -658,9 +656,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s %s."
#: drakfont:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "Post deinstalacija"
+msgstr "Instalacijski program fonta."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -682,7 +680,7 @@ msgstr "Ghostscript"
#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: drakfont:554
#, c-format
@@ -715,9 +713,9 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
#: drakfont:638 draksec:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Uvoz fontova"
+msgstr "Uvezi fontove"
#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
@@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "Instaliraj"
#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite deinstalirati slijedeće fontove?"
#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
@@ -760,9 +758,9 @@ msgid "Select All"
msgstr "Izabrao sve"
#: drakfont:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Uvoz fontova"
+msgstr "Uvozim fontove"
#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
@@ -785,9 +783,9 @@ msgid "Post Install"
msgstr "Post instalacija"
#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Uvoz fontova"
+msgstr "Uklanjam fontove"
#: drakfont:773
#, c-format
@@ -810,6 +808,12 @@ msgid ""
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Autorska prava (C) %s Mandriva.\n"
+"Autorska prava (C) %s Mageia.\n"
+"Ovo je slobodni software i može se redistribuirati pod uvjetima GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Upotreba: \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
@@ -830,9 +834,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help Center"
-msgstr "Mageia Kontrolni Centar"
+msgstr "%s Centar pomoći"
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -845,19 +849,19 @@ msgid "System settings"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
+msgstr "Prilagođene postavke"
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
+msgstr "Prilagođene i postavke sustava"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Privilegije"
+msgstr "Sigurnosne dozvole"
#: drakperm:45
#, c-format
@@ -887,7 +891,7 @@ msgstr "Privilegije"
#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novo pravilo"
#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
@@ -915,9 +919,9 @@ msgid "Up"
msgstr "Gore"
#: drakperm:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Odselektiraj sve"
+msgstr ""
#: drakperm:123
#, c-format
@@ -930,14 +934,14 @@ msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže"
#: drakperm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Dodaj modul"
+msgstr "Dodaj pravilo"
#: drakperm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Dodaj novi pisač"
+msgstr ""
#: drakperm:125
#, c-format
@@ -945,9 +949,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: drakperm:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Ukloni izabrano"
+msgstr "Izbriši odabrano pravilo"
#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
@@ -1030,9 +1034,9 @@ msgid "Set-UID"
msgstr ""
#: drakperm:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
#: drakperm:271
#, c-format
@@ -1040,9 +1044,9 @@ msgid "Set-GID"
msgstr ""
#: drakperm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
#: drakperm:288
#, c-format
@@ -1089,12 +1093,12 @@ msgstr ""
#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik: %s"
#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa: %s"
#: draksec:53
#, c-format
@@ -1122,9 +1126,9 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#: draksec:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Razina sigurnosti:"
+msgstr ""
#: draksec:110
#, c-format
@@ -1139,12 +1143,12 @@ msgstr "Bez lozinke"
#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorska lozinka"
#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnička lozinka"
#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
@@ -1152,9 +1156,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Upravitelj Softwareom"
#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr "%s Ažuriranje"
#: draksec:170
#, c-format
@@ -1162,34 +1166,34 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj sesija"
#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "Konfiguriraj 3D efekte radne površine"
#: draksec:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: draksec:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Ručno namještanje"
+msgstr "Konfiguracija miša"
#: draksec:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr "Konfiguracija tipkovnice"
#: draksec:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
+msgstr "UPS konfiguracija"
#: draksec:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr "Mrežne postavke"
#: draksec:177
#, c-format
@@ -1197,9 +1201,9 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: draksec:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Mreža i Internet"
+msgstr "Mrežni centar"
#: draksec:179
#, c-format
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: draksec:181
#, c-format
@@ -1217,9 +1221,9 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Postavke"
#: draksec:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Veza"
+msgstr "Dijeljenje veze"
#: draksec:184
#, c-format
@@ -1237,14 +1241,14 @@ msgid "Services"
msgstr "Servisi"
#: draksec:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Korisnik"
+msgstr "Korisnici"
#: draksec:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr ""
#: draksec:223
#, c-format
@@ -1252,9 +1256,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
#: draksec:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Još opcija"
+msgstr "Mreža"
#: draksec:225
#, c-format
@@ -1267,25 +1271,17 @@ msgid "Boot"
msgstr "Pokretani sustav"
#: draksound:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nema TV kartice!"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
-"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: draksound:54
#, c-format
@@ -1308,20 +1304,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručno namještanje"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Dodaj stavku"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n"
-"\n"
-"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1333,14 +1326,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
#: drakups:99 harddrake2:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "detektiran na portu %s"
+msgstr "Otkrivanje u tijeku"
#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
@@ -1353,26 +1346,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr ""
-"Nije pronađen lokalni pisač!\n"
-"\n"
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
+msgstr "Konfiguracija UPS upravljačkog programa"
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Molimo istestirajte miša."
+msgstr "Molim odaberite vaš UPS model."
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Proizvođač pisača, model"
+msgstr "Proizvođač / Model:"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1389,7 +1380,7 @@ msgstr "Ime:"
#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Ime vašeg ups-a"
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1399,7 +1390,7 @@ msgstr "Upravljački program:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljački program koji upravlja vašim ups-om"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1407,19 +1398,19 @@ msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."
+msgstr "Port na koji je spojen vaš ups"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjak je uspješno konfigurirao novi \"%s\" UPS uređaj."
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Servisi"
+msgstr "UPS uređaji"
#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:123
@@ -1438,14 +1429,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Korisnici"
+msgstr "UPS korisnici"
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "pristup rpm alatima"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1473,9 +1464,9 @@ msgid "Level"
msgstr "Razina"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM ime?"
+msgstr "ACL ime"
#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
@@ -1483,19 +1474,19 @@ msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Novo ime pisača"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Dvorak (USA)"
+msgstr "DrakUPS"
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Iskušaj postavu"
+msgstr "Dobrodošli u UPS konfiguracijske alate"
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1504,19 +1495,11 @@ msgstr "Nema TV kartice!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
-"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: finish-install:60
#, c-format
@@ -1531,7 +1514,7 @@ msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."
#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Testiram vašu vezu..."
#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
@@ -1541,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "Molim unesite lozinku za %s korisnika"
#: finish-install:202
#, c-format
@@ -1559,9 +1542,9 @@ msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
#: finish-install:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finishing install"
-msgstr "Post deinstalacija"
+msgstr ""
#: finish-install:264
#, c-format
@@ -1571,14 +1554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternativna testna stranica (A4)"
+msgstr "Alternativni upravljački programi"
#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
+msgstr "ovo je lista upravljačkih programa za vašu zvučnu karticu"
#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
@@ -1592,9 +1575,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:36 harddrake2:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Provjera autentičnosti"
+msgstr ""
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -1640,9 +1623,9 @@ msgid "this field describes the device"
msgstr ""
#: harddrake2:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr "Datoteka staroga uređaja"
#: harddrake2:46
#, c-format
@@ -1661,14 +1644,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Stvori novu particiju"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1691,14 +1674,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Pisac"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr ""
+msgstr "obično serijski broj uređaja"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1716,24 +1699,24 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: harddrake2:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Memorija kartice (DMA)"
+msgstr "model tvrdoga diska"
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "port mrežnog pisača"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Formatiraj particije"
+msgstr "Primarne particije"
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "Prvi sektor boot particije"
+msgstr "broj primarnih particija"
#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
@@ -1748,17 +1731,17 @@ msgstr ""
#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "PCI domena"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."
+msgstr "PCI domena uređaja"
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Privilegije"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1766,34 +1749,34 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Servisi"
+msgstr "PCI uređaj #"
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "Telefonski broj"
+msgstr "PCI broj uređaja"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr ""
+msgstr "PCI funkcija #"
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Ime veze"
+msgstr "PCI broj funkcije"
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vrati"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1801,9 +1784,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Uređaj:"
+msgstr ""
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1821,9 +1804,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Servisi"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1831,9 +1814,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Uređaj:"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1854,9 +1837,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "chunk veličina"
+msgstr ""
#: harddrake2:75
#, c-format
@@ -1874,9 +1857,9 @@ msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "obitelj procesora (npr.: 6 for i686 class)"
#: harddrake2:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Sigurnosna razina"
+msgstr ""
#: harddrake2:77
#, c-format
@@ -1907,19 +1890,19 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU zastavice prijavljene od kernela"
#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Zatvori"
+msgstr "Jezgre"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Jezgre procesora"
#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Vrati"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -1929,12 +1912,12 @@ msgstr ""
#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI ID"
#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Postavke"
+msgstr ""
#: harddrake2:85
#, c-format
@@ -1947,9 +1930,9 @@ msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generacija procesora(npr.: 8 za Pentium III, ...)"
#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "Ime modula"
+msgstr "Model"
#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
@@ -1959,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr ""
+msgstr "ime procesora"
#: harddrake2:90
#, c-format
@@ -1969,12 +1952,12 @@ msgstr "ID procesora"
#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr ""
+msgstr "broj procesora"
#: harddrake2:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Postavka opterećenja"
+msgstr ""
#: harddrake2:91
#, c-format
@@ -2000,9 +1983,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatiraj"
+msgstr ""
#: harddrake2:97
#, c-format
@@ -2015,9 +1998,9 @@ msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"
#: harddrake2:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Pisac"
+msgstr ""
#: harddrake2:102
#, c-format
@@ -2035,9 +2018,9 @@ msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Lokalne datoteke"
+msgstr ""
#: harddrake2:104
#, c-format
@@ -2049,9 +2032,9 @@ msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Instaliraj sustav"
+msgstr ""
#: harddrake2:111
#, c-format
@@ -2059,9 +2042,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "omogući"
+msgstr ""
#: harddrake2:112
#, c-format
@@ -2074,9 +2057,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: harddrake2:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "Ime pisača"
+msgstr ""
#: harddrake2:114
#, c-format
@@ -2089,9 +2072,9 @@ msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Kablovska veza"
+msgstr ""
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2099,9 +2082,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location"
-msgstr "Akcija"
+msgstr ""
#: harddrake2:119
#, c-format
@@ -2109,14 +2092,14 @@ msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size of the memory device"
-msgstr "Ime pisača"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
#: harddrake2:120
#, c-format
@@ -2130,34 +2113,34 @@ msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuliran kotačić"
#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "Emulacija gumbova"
+msgstr ""
#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Molimo istestirajte miša."
+msgstr ""
#: harddrake2:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "2 gumba"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 gumba"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "2 gumba"
+msgstr ""
#: harddrake2:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."
+msgstr ""
#: harddrake2:126
#, c-format
@@ -2180,9 +2163,9 @@ msgid "Connection"
msgstr "Veza"
#: harddrake2:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Postavke:"
+msgstr ""
#: harddrake2:152
#, c-format
@@ -2200,9 +2183,9 @@ msgid "Features"
msgstr "Značajke"
#: harddrake2:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
#: harddrake2:180
#, c-format
@@ -2210,9 +2193,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr ""
#: harddrake2:193
#, c-format
@@ -2225,14 +2208,14 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: harddrake2:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: harddrake2:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Fields description"
-msgstr "Opis"
+msgstr ""
#: harddrake2:197
#, c-format
@@ -2245,9 +2228,9 @@ msgid "_About..."
msgstr "_O..."
#: harddrake2:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Pokaži info o hardveru"
+msgstr ""
#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
@@ -2299,9 +2282,9 @@ msgid "primary"
msgstr "primarno"
#: harddrake2:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Pisac"
+msgstr ""
#: harddrake2:408
#, c-format
@@ -2309,14 +2292,14 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: harddrake2:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
+msgstr ""
#: harddrake2:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Harddrake"
-msgstr "na tvrdi disk"
+msgstr "HardDrake"
#: harddrake2:525
#, c-format
@@ -2336,9 +2319,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "Odaberite skener"
+msgstr ""
#: harddrake2:548
#, c-format
@@ -2348,14 +2331,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LocaleDrake"
-msgstr "Lokalne datoteke"
+msgstr ""
#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Instaliram paket %s"
+msgstr ""
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:49
@@ -2364,9 +2347,9 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: logdrake:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Objašnjenja Mageia alata"
+msgstr ""
#: logdrake:70
#, c-format
@@ -2383,14 +2366,14 @@ msgstr "<control>S"
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera autentičnosti"
#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik"
#: logdrake:120
#, c-format
@@ -2422,9 +2405,9 @@ msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: logdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "odgovara"
+msgstr ""
#: logdrake:143
#, c-format
@@ -2447,9 +2430,9 @@ msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datoteke"
#: logdrake:171 logdrake:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail alert"
-msgstr "Upozorenje na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: logdrake:178
#, c-format
@@ -2482,44 +2465,44 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW Poslužitelj"
#: logdrake:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Ime domene"
+msgstr ""
#: logdrake:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
+msgstr ""
#: logdrake:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+msgstr ""
#: logdrake:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
+msgstr ""
#: logdrake:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
+msgstr ""
#: logdrake:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servisi"
+msgstr ""
#: logdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Ispisni poslužitelj"
+msgstr ""
#: logdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Promijeni ispisni sustav"
+msgstr ""
#: logdrake:411
#, c-format
@@ -2527,20 +2510,17 @@ msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
#: logdrake:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: logdrake:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n"
-"\n"
-"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n"
#: logdrake:423
#, c-format
@@ -2548,21 +2528,21 @@ msgid "What do you want to do?"
msgstr "Što želite napraviti?"
#: logdrake:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "postavljanje servisa"
+msgstr ""
#: logdrake:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od izabranih servisa više ne radi"
+msgstr ""
#: logdrake:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "Postavka opterećenja"
+msgstr ""
#: logdrake:439
#, c-format
@@ -2577,14 +2557,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: logdrake:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr ""
#: logdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Upišite svoju lozinku"
+msgstr ""
#: logdrake:447
#, c-format
@@ -2592,14 +2572,14 @@ msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "unesite ime (ili IP) SMTP poslužitelja kojeg želite koristite"
#: logdrake:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email address"
-msgstr "IP adresa"
+msgstr "Email adresa"
#: logdrake:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email server"
-msgstr "NIS Poslužitelj"
+msgstr ""
#: logdrake:454
#, c-format
@@ -2644,17 +2624,17 @@ msgid "Reason: %s."
msgstr ""
#: scannerdrake:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
+msgstr ""
#: scannerdrake:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Odaberite skener"
+msgstr ""
#: scannerdrake:58
#, c-format
@@ -2670,14 +2650,14 @@ msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake neće sada biti pokrenut."
#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Lokalni pisač"
+msgstr ""
#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Lokalni pisač"
+msgstr ""
#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
@@ -2690,14 +2670,14 @@ msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""
#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Postavke"
+msgstr "Potvrda"
#: scannerdrake:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s nađen na %s, podesi?"
+msgstr ""
#: scannerdrake:114
#, c-format
@@ -2705,9 +2685,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nije u bazi skenera, konfigurirajti ga ručno?"
#: scannerdrake:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr ""
#: scannerdrake:129
#, c-format
@@ -2730,9 +2710,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
#: scannerdrake:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Skener %s nije podržan"
+msgstr ""
#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
@@ -2740,9 +2720,9 @@ msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Nemoj instalirati firmware datoteku"
#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
@@ -2786,14 +2766,14 @@ msgid "Floppy Disk"
msgstr "Spremi na disketu"
#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Iskušaj portove"
+msgstr ""
#: scannerdrake:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
@@ -2827,14 +2807,14 @@ msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
#: scannerdrake:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
#: scannerdrake:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
#: scannerdrake:285
#, c-format
@@ -2842,42 +2822,37 @@ msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
#: scannerdrake:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Skener %s nije podržan"
+msgstr ""
#: scannerdrake:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"Ovaj %s skener mora podesiti system-config-printer.\n"
-"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia kontrolnog centra uHardver "
-"odjeljku."
#: scannerdrake:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Učitavam USB upravljački program za pisač ...\n"
+msgstr ""
#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
+msgstr ""
#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
-"Scannerdrake nije uspio prepoznati vaš %s skener.\n"
-"Izaberite uređaj gdje je skener uključen"
#: scannerdrake:331
#, c-format
@@ -2890,9 +2865,9 @@ msgid "choose device"
msgstr "Izaberite uređaj"
#: scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Lokalni pisač"
+msgstr ""
#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
@@ -2916,14 +2891,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"vaš %s skener je podešen.\n"
-"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika "
-"u aplikacijskom izborniku."
#: scannerdrake:411
#, c-format
@@ -2950,33 +2922,30 @@ msgid "Congratulations!"
msgstr "Čestitke!"
#: scannerdrake:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"vaš %s skener je podešen.\n"
-"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika "
-"u aplikacijskom izborniku."
#: scannerdrake:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"
+msgstr ""
#: scannerdrake:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"
+msgstr ""
#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
@@ -2984,44 +2953,44 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
#: scannerdrake:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Novo ime pisača"
+msgstr ""
#: scannerdrake:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Lokalni pisač"
+msgstr ""
#: scannerdrake:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Ručno izaberi korisnika"
+msgstr ""
#: scannerdrake:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+msgstr ""
#: scannerdrake:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(na ovom računalu)"
+msgstr ""
#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(na ovom računalu)"
+msgstr ""
#: scannerdrake:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
#: scannerdrake:594
#, c-format
@@ -3043,14 +3012,14 @@ msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
#: scannerdrake:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Dijeljenje datoteka"
+msgstr ""
#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "(na ovom računalu)"
+msgstr ""
#: scannerdrake:614
#, c-format
@@ -3063,9 +3032,9 @@ msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Lokalni pisač"
+msgstr ""
#: scannerdrake:645
#, c-format
@@ -3080,14 +3049,14 @@ msgid "Add host"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "detektirano %s"
+msgstr ""
#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Ukloni izabrano"
+msgstr ""
#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
@@ -3106,9 +3075,9 @@ msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Odaberite računalo na kojem će biti dostupni lokalni skeneri:"
#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
+msgstr ""
#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
@@ -3116,9 +3085,9 @@ msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
#: scannerdrake:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Koristi slobodan prostor"
+msgstr ""
#: scannerdrake:795
#, c-format
@@ -3126,12 +3095,12 @@ msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
#: scannerdrake:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
+msgstr ""
#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -3169,9 +3138,9 @@ msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
#: service_harddrake:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Uređaj miša: %s\n"
+msgstr ""
#: service_harddrake:302
#, c-format
@@ -3184,14 +3153,14 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Promjene hardwarea u razredu \"%s\" (%s sekundi za odgovor)"
#: service_harddrake:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
+msgstr ""
#: service_harddrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "detektiran na portu %s"
+msgstr ""
#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
@@ -3230,56 +3199,48 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Mrežne postavke"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "Postavke"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Ručno namještanje"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Postava automatskih koraka"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "postava upozoravanja"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3294,27 +3255,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Ručno namještanje"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Ručno namještanje"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3329,9 +3287,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3339,18 +3296,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Postava automatskih koraka"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3358,322 +3313,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "File/_Quit"
-#~ msgstr "Datoteka/_Izlaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
-#~ msgstr "Koristi auto detekciju"
-
-#~ msgid "File/_New"
-#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "File/_Open"
-#~ msgstr "Datoteka/_Otvori"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "File/_Save"
-#~ msgstr "Datoteka/_Spremi"
-
-#~ msgid "File/Save _As"
-#~ msgstr "Datoteka/Snimi_kao"
-
-#~ msgid "File/-"
-#~ msgstr "Datoteka/-"
-
-#~ msgid "Options/Test"
-#~ msgstr "Opcije/Proba"
-
-#~ msgid "Help/_About..."
-#~ msgstr "Pomoć/_O..."
-
-#~ msgid "Verbose"
-#~ msgstr "Opširno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect _printers"
-#~ msgstr "Koristi auto detekciju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "Autorska prava © 2001-2008 Mandriva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
-#~ "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prikaži temu\n"
-#~ "ispod konzole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Stvori novu particiju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Samo tekst"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Boja teksta"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Pozadinska boja"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Naziv teme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Rezolucija"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Prilaži logo na konzoli"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Spremiti temu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Molimo istestirajte miša."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Izaberite datoteku"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma bug"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv bug"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "Da li je FPU prisutan"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "bug F00f"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Greška zaustavljanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Kolovoz"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Generički"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (Uobičajeno)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Razina sigurnosti:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Sigurnosna razina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Udaljeno administriranje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Još opcija"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Odrednice sustava"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Periodične provjere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Molimo pričekajte, Pripremam instalaciju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "sačekajte tijekom ttmkfdira..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Promjena je izvršena, ali da bi imala učinak, morate se odlogirati"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Ponovno pokreni XFS"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Greška!"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Ne mogu naći potrebnu datoteku sa slikom '%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Postava automatske instalacije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada ćete instalirati disketu za automatsku instalaciju. Ova mogućnost "
-#~ "jedonekle opasna i mora se oprezno koristiti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sa tom mogućnošću, moći ćete ponoviti instalaciju kako ste je proveli "
-#~ "naovom računalu, s tim da ćete biti interaktivno priupitani u nekim "
-#~ "koracima,da bi promijenili njihove vrijednosti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za maksimalnu sigurnost, particioniranje i formatiranje se nikad "
-#~ "nećeobavljati automatski, što god izabrali prilikom instalacije na ovo "
-#~ "računalo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Želite li nastaviti?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "Ponovno prikaži"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "ručno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izaberite za svaki korak da li će se ponoviti kao i u vašoj instalaciji, "
-#~ "iliće se izvoditi ručno"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Stvaram auto instalacijsku disketu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Dobrodošli.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametri automatske instalacije su dostupni u odjeljku na lijevoj strani"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disketa je uspješno stvorena.\n"
-#~ "Sada možete ponoviti svoju instalaciju"
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatska Instalacija"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Dodaj stavku"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Ukloni posljednju stavku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Miš"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"