summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/am.po
blob: a776d7dc9837a6e23f47379e42a92dae5e64063a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
# Copyright (C) 2004 Mandriva SA
# Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "የመረብ እና ኢንተርኔት ምርጫ"

#: ../bin/drakconnect:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"

#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"

#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "ይጠብቁ እባክዎ"

#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"

#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP አድራሻ"

#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:113
#, c-format
msgid "State"
msgstr "ሁኔታ"

#: ../bin/drakconnect:130
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦ "

#: ../bin/drakconnect:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "ፕሮግራሙን አስተካክል"

#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"

#: ../bin/drakconnect:151
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186
#: ../bin/net_applet:138
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"

#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245
#: ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "ተጠቀም"

#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"

#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"

#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
#: ../bin/draksambashare:211 ../lib/network/connection_manager.pm:132
#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"

#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... ምርጫውን በስራ ላይ አያዋለ ነው"

#: ../bin/drakconnect:192
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"

#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:105
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "መሳሪያ: "

#: ../bin/drakconnect:302
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "የማስተካከያው አራሚ"

#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: ../bin/drakconnect:337
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"

#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ምንም"

#: ../bin/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:201
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"

#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"

#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"

#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "የመረብ ስም (ESSID)"

#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "የመረብ መለያ"

#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "በጥቅም ላይ ያለ"

#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ"

#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"

#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Name=መረብ"

#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"

#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
#: ../lib/network/netconnect.pm:324
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "የግንኙነት ፍጥነት"

#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ሜክሲኮ"

#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "የመዝገብ ሚስጢራዊ ቃል"

#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር"

#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10
#: ../lib/network/netconnect.pm:75
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11
#: ../lib/network/netconnect.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "የተመሠረተው፦"

#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9
#: ../lib/network/netconnect.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "የተመሠረተው፦"

#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12
#: ../lib/network/netconnect.pm:77
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
#: ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: ../bin/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "የፍሰት ቁጥጥር"

#: ../bin/drakconnect:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr " መለያ መስመር፦"

#: ../bin/drakconnect:528
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። የ-yes ምርጫን ተጠቀሙ።"

#: ../bin/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:537
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.."

#: ../bin/drakconnect:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "ድምፅ የለም"

#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "ይቻል"

#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "አይቻል"

#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ካርድ IRQ"

#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ካርድ mem (DMA)"

#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ካርድ IO"

#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ካርድ IO_0"

#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን፣ Macintosh"

#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:592
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:593
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"

#: ../bin/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "የፋይል ስም አቅድ"

#: ../bin/drakconnect:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"

#: ../bin/drakconnect:597
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"

#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689
#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100
#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259
#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:376
#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:386
#: ../bin/draksambashare:432 ../bin/draksambashare:456
#: ../bin/draksambashare:522 ../bin/draksambashare:537
#: ../bin/draksambashare:615 ../bin/draksambashare:682
#: ../bin/draksambashare:782 ../bin/draksambashare:789
#: ../bin/draksambashare:920 ../bin/draksambashare:1113
#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1144
#: ../bin/draksambashare:1153 ../bin/draksambashare:1172
#: ../bin/draksambashare:1181 ../bin/draksambashare:1193
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324
#: ../lib/network/connection_manager.pm:41
#: ../lib/network/connection_manager.pm:47
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:115
#: ../lib/network/thirdparty.pm:132 ../lib/network/thirdparty.pm:215
#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 ../lib/network/thirdparty.pm:238
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"

#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953
#, fuzzy, c-format
msgid "No IP"
msgstr "የማተሚያ IP"

#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "ፋይል የለም"

#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"

#: ../bin/drakconnect:718
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350
#: ../lib/network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "የመረብ መሳሪያ"

#: ../bin/drakconnect:751
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:769
#, c-format
msgid "up"
msgstr "ወደላይ"

#: ../bin/drakconnect:769
#, c-format
msgid "down"
msgstr "ወደታች"

#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "ተገናኝቷል"

#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "አልተገናኘም"

#: ../bin/drakconnect:806
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."

#: ../bin/drakconnect:806
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"

#: ../bin/drakconnect:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"

#: ../bin/drakconnect:855
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:869
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"

#: ../bin/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:890
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"

#: ../bin/drakconnect:927
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"

#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
#: ../lib/network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"

#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"

#: ../bin/drakconnect:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"

#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr ""

#: ../bin/drakconnect:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"

#: ../bin/drakconnect:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Name=ኢንተርኔት"

#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "የፋይሉ ዓይነት"

#: ../bin/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "ሁኔታ፦"

#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."

#: ../bin/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "መለኪያዎች"

#: ../bin/drakgw:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"

#: ../bin/drakgw:75
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "ተስተካክሏል"

#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"

#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP አድራሻ"

#: ../bin/drakgw:178
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"

#: ../bin/drakgw:184
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"

#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:205
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"

#: ../bin/drakgw:232
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "ራስ-ገዝ ትርጉሞች"

#: ../bin/drakgw:240
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር"

#: ../bin/drakgw:241
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ"

#: ../bin/drakgw:242
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:243
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:266
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:270
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:271
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"

#: ../bin/drakgw:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "ፀባይ"

#: ../bin/drakgw:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦"

#: ../bin/drakgw:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ"

#: ../bin/drakgw:313
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:319
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:325
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:359
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"

#: ../bin/drakgw:374
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:379
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:380
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"

#: ../bin/drakhosts:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"

#: ../bin/drakhosts:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"

#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "የIP አድራሻ፦"

#: ../bin/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"

#: ../bin/drakhosts:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"

#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:212
#: ../bin/draksambashare:233 ../bin/draksambashare:380
#: ../bin/draksambashare:611 ../bin/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ስህተት!"

#: ../bin/drakhosts:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "የGateway IP አድራሻ"

#: ../bin/drakhosts:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"

#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:203
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"

#: ../bin/drakhosts:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"

#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"

#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1106
#: ../bin/draksambashare:1137 ../bin/draksambashare:1168
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨምር"

#: ../bin/drakhosts:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "ማተሚያ ይጨመር"

#: ../bin/drakhosts:245
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1063
#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1139
#: ../bin/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ለውጥ"

#: ../bin/drakhosts:252
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589
#: ../bin/draksambashare:1064 ../bin/draksambashare:1116
#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1184
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"

#: ../bin/drakhosts:259
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:114
#: ../lib/network/netcenter.pm:123
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"

#: ../bin/drakids:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"

#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522
#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"

#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"

#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "ሁሉንም"

#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:667
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109
#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:191
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"

#: ../bin/drakids:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"

#: ../bin/drakids:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"

#: ../bin/drakids:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "ሁሉንም ሰርዝ"

#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:610
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:615
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "ከLVM አስወግድ"

#: ../bin/drakids:117
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "ከLVM አስወግድ"

#: ../bin/drakids:247
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "ቀን"

#: ../bin/drakids:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "ያለ ዝርዝሮች"

#: ../bin/drakids:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "ዓይነት፦"

#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Service"
msgstr "አገልግሎት"

#: ../bin/drakids:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"

#: ../bin/drakids:282
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም"

#: ../bin/drakids:284
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"

#: ../bin/drakids:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "ሁሉንም"

#: ../bin/drakids:287
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:36
#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"

#: ../bin/drakinvictus:72
#, fuzzy, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል"

#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Real address"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"

#: ../bin/drakinvictus:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "የተመረጠውን አጥፉ"

#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "የመስሪያውን ምልክት"

#: ../bin/drakinvictus:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "ግንኙነት"

#: ../bin/draknetprofile:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"

#: ../bin/draknetprofile:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "ወኪሎች"

#: ../bin/draknetprofile:99
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"

#: ../bin/draknetprofile:102
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:113
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:131
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
"(clone, delete) profiles."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:144
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "አስጀምር"

#: ../bin/draknetprofile:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone"
msgstr "አገናኝ"

#: ../bin/draknetprofile:146
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "አጥፋ"

#: ../bin/draknfs:44
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:45
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:46
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
#: ../bin/draksambashare:164 ../bin/draksambashare:165
#: ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"

#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/ውጣ (_Q)"

#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "DNS ሰርቨር 1"

#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:169
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:170
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:87
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "DNS ሰርቨር 1"

#: ../bin/draknfs:87
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:88
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "አቅጣጫ"

#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:233
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:140
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:155
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"

#: ../bin/draknfs:173
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:609 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "መረጃ"

#: ../bin/draknfs:266
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ዶሴ"

#: ../bin/draknfs:270
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:279
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:368
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:364 ../bin/draksambashare:574
#: ../bin/draksambashare:753
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ዶሴ:"

#: ../bin/draknfs:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"

#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:412
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:414
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:611
#: ../bin/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:516
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:531
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:579
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:66
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"

#: ../bin/draksambashare:73
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "የጋራ ስም"

#: ../bin/draksambashare:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "ዶሴ አይደለም"

#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "ትእዛዝ"

#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "ቃኝ"

#: ../bin/draksambashare:77
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "ይጻፍ"

#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "ፍጠር"

#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)"

#: ../bin/draksambashare:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "አንብብ"

#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:115
#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "ይጻፍ"

#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"

#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"

#: ../bin/draksambashare:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"

#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "ፋይሎች ደብቅ"

#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:150
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ፋይሎች ደብቅ"

#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "ምርጫዎች"

#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "ማተሚያው ሞዴል"

#: ../bin/draksambashare:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "አዲስ መድረክ"

#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"

#: ../bin/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "የማተሚያ  ስም"

#: ../bin/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "መተላለፊያ"

#: ../bin/draksambashare:110 ../bin/draksambashare:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ይቻል"

#: ../bin/draksambashare:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "ትእዛዝ"

#: ../bin/draksambashare:112
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "ትእዛዝ"

#: ../bin/draksambashare:113
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:116 ../bin/draksambashare:157
#: ../bin/draksambashare:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "ፈቃዶች"

#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "በማተም ላይ"

#: ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"

#: ../bin/draksambashare:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"

#: ../bin/draksambashare:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)"

#: ../bin/draksambashare:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "ይጻፍ"

#: ../bin/draksambashare:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "የውይይት መድረክ"

#: ../bin/draksambashare:152
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:169
#: ../bin/draksambashare:170
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "የመረብ ሰርቨር"

#: ../bin/draksambashare:172 ../bin/draksambashare:173
#, fuzzy, c-format
msgid "/_About"
msgstr "ይቁም"

#: ../bin/draksambashare:172
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"

#: ../bin/draksambashare:173
#, c-format
msgid "/About..."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:178
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:187
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"

#: ../bin/draksambashare:211
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:212
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:352 ../bin/draksambashare:553
#: ../bin/draksambashare:674
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "ክፈት"

#: ../bin/draksambashare:355
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ሰነዶችን ጨምር"

#: ../bin/draksambashare:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "የምስክር ፀባይ"

#: ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:573
#: ../bin/draksambashare:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "ትእዛዝ"

#: ../bin/draksambashare:376
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:383
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:386 ../bin/draksambashare:609
#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:417
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:418
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:422
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:432
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:506
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"

#: ../bin/draksambashare:507
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:522
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:537
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:556
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:569
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:572
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "ይጻፍ"

#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ቃኝ"

#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"

#: ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "ትእዛዝ"

#: ../bin/draksambashare:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"

#: ../bin/draksambashare:615
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:677
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:682
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "የሳምባ ተጠሪ"

#: ../bin/draksambashare:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች"

#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ"

#: ../bin/draksambashare:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ዶሴ አይደለም"

#: ../bin/draksambashare:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "የጋራ ስም"

#: ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:782
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:893
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:908
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"

#: ../bin/draksambashare:910
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"

#: ../bin/draksambashare:911
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"

#: ../bin/draksambashare:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"

#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1160
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "አታሚዎች"

#: ../bin/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1193
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1198
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../bin/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1215
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:65
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:87
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:88
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:93
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "አይቻል"

#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:97
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:106
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:113
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:114
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "ይቻል"

#: ../bin/drakvpn-old:127
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:133
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:148
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:165
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:208
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:224
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:225
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:246
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"

#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
#: ../bin/drakvpn-old:410
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:272
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:301
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:334
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
#: ../bin/drakvpn-old:574
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:344
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:383
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:411
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:425
#, c-format
msgid "racoon.conf entries"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:426
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "path"
msgstr "መተላለፊያ"

#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "የርቀት"

#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: ../bin/drakvpn-old:440
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:443
#, c-format
msgid "path type"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:447
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
#, c-format
msgid "real file"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:490
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:507
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:524
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:535
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:544
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:552
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:559
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"

#: ../bin/drakvpn-old:600
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:620
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:621
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:638
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:639
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:653
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:654
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:671
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:672
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:686
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:688
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:693
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:694
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:710
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:712
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:730
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:732
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:733
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:740
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "የሩቅ"

#: ../bin/drakvpn-old:741
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:749
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:751
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:757
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "off"
msgstr "አጥፋ"

#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "on"
msgstr "አብራ"

#: ../bin/drakvpn-old:759
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:773
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:775
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:778
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:780
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:781
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:782
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:783
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:784
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:785
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:786
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:788
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:790
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:791
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:811
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:812
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:814
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:821
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"

#: ../bin/drakvpn-old:823
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:830
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"

#: ../bin/drakvpn-old:831
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:832
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:833
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "any"
msgstr "ማነኛውም"

#: ../bin/drakvpn-old:835
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "ባንዲራ"

#: ../bin/drakvpn-old:836
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "አቅጣጫ"

#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "discard"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"

#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "transport"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:842
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "ደረጃ"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "default"
msgstr "ቀዳሚ"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "use"
msgstr "ጥቅም"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "የተለየ"

#: ../bin/net_applet:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"

#: ../bin/net_applet:63
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "የIP አድራሻ፦ %s"

#: ../bin/net_applet:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "ዓይነት፦"

#: ../bin/net_applet:65
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"

#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ"

#: ../bin/net_applet:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"

#: ../bin/net_applet:79
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"

#: ../bin/net_applet:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "መልዕክቶችን አሁን አምጣ"

#: ../bin/net_applet:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "ንድፋዊ እይታ"

#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"

#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "ወኪሎች"

#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:165
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"

#: ../bin/net_applet:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"

#: ../bin/net_applet:446
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:473
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:478
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"

#: ../bin/net_applet:490 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ስየማዎች"

#: ../bin/net_applet:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"

#: ../bin/net_applet:582
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?"

#: ../bin/net_applet:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "ያለ ዝርዝሮች"

#: ../bin/net_applet:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "%s አስጀምርs"

#: ../bin/net_applet:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"

#: ../bin/net_applet:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "ዓይነት፦"

#: ../bin/net_applet:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "&ፖርት፦"

#: ../bin/net_applet:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "የIP አድራሻ፦"

#: ../bin/net_applet:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s"

#: ../bin/net_applet:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"

#: ../bin/net_applet:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "&ፖርት፦"

#: ../bin/net_applet:600
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:605
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:620
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ይተዉ"

#: ../bin/net_applet:638 ../bin/net_applet:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"

#: ../bin/net_applet:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"

#: ../bin/net_applet:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "ይህን ሚስጢራዊ ቃል አስታውስ"

#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Name=መረብ"

#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "ያልተላኩ መልዕክቶችን በመላክ ላይ"

#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ያልታወቀ"

#: ../bin/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"

#: ../bin/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"

#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"

#: ../bin/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"

#: ../bin/net_monitor:233
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:338
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "የቀለም ምርጫ"

#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "የተላከ፦"

#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411
#, c-format
msgid "received: "
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:401
#, c-format
msgid "average"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:404
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:16
#, c-format
msgid "Unknown connection type"
msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"

#: ../lib/network/connection.pm:131
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:132
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:133
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:167 ../lib/network/connection/cable.pm:44
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ምንም"

#: ../lib/network/connection.pm:179
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:180
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"

#: ../lib/network/connection.pm:247 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "በእጅ ምርጫ"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "የPLL ምርጫ"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS ሰርቨር 1"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS ሰርቨር 2"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:273
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
#: ../lib/network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "አላውቅም"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
#, c-format
msgid "POTS"
msgstr ""

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
#, c-format
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
#: ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ፈረንሳይ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "አልጄሪያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "አርጀንቲና"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ኦስትሪያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "አውስትሬሊያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "ቤልጄም"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ብራዚል"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "ቡልጌሪያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
#, c-format
msgid "China"
msgstr "ቻይና"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "ዴንማርክ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "ግብጽ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ፊንላንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ጀርመን"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ግሪክ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ሀንጋሪ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "አየርላንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "እስራኤል"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
#, c-format
msgid "India"
msgstr "ህንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "አይስላንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ጣሊያን"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ሲሪላንካ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "ሊቱዌኒያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "ማሩሸስ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "ሞሮኮ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "ኔዘርላንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "ኖርዌይ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "ፓኪስታን"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ፖላንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "ፖርቱጋል"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ራሺያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "ሲንጋፖር"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "ሴኔጋል"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "ስሎቬኒያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ስፔን"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "ስዊድን"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "ስዊዘርላንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "ታይላንድ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "ቱኒዚያ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "ቱርክ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "እንግሊዝ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ገዢ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "ደጋሚ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ሁለተኛ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "ራስ-ገዝ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "DSL"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB ሞዴም"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:166
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324
#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "ግንኙነት"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:187
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection_manager.pm:188
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection_manager.pm:189
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "አገለባበጥ"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Name=መረብ"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "አገናኝ"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "የመረብ ሰርቨር"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH ሰርቨር"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "የFTP ተጠሪ"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "የመልዕክት ተጠሪ"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "የCUPS ሰርቨር"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "በእጅ ምርጫ"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "ማንኛውም (የእሳት ግድግዳ የለም)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "ሌላ ወደቦች"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም"

#: ../lib/network/drakroam.pm:58
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""

#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:82
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "ለውጥ"

#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "አድስ"

#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "የማስተካከያው አራሚ"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the VPN type"
msgstr "አዲሱን መጠን ይምረጡ"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a new connection..."
msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "New name"
msgstr "እውነተኛ ስም"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "የግንኙነት ስም"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
"VPN connection.\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "መጋራት የለም"

#: ../lib/network/ifw.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"

#: ../lib/network/ifw.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)"

#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:146
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
msgstr ""

#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "port %d"
msgstr "ሪፖርት"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "መመሪያ"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
#: ../lib/network/netconnect.pm:638
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "ራስ-ገዝ"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "የነሲብ URLን አታስችል"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "ሲስተም ትከል"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netcenter.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"

#: ../lib/network/netcenter.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netcenter.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "አሜሪካ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
#: ../lib/network/netconnect.pm:507
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "የመመሪያ ምርጫ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ውስጣዊ ISDN ካርድ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:65
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "ለማስተካከል የሚፈልጉትን ግንኙነት ይምረጡ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "ለማስተካከል የመረብ እይታ ይምረጡ:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "የመረብ ምርጫ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:194
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:315
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "የግንኙነት ምርጫ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:315
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:318
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "የራስዎ ስልክ ቁጥር"

#: ../lib/network/netconnect.pm:319
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስም (ለምሳሌ: provider.net)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"

#: ../lib/network/netconnect.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"

#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ካርድ IO_1"

#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ውጫዊ የISDN ሞዴም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "የመረብ ዕቃ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "የISDN ምርጫ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ምን አይነት ካርድ ነው ያልዎት?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ቀጥል"

#: ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ይቁም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "ከሚከተሉት የISDN ካርዶች ውስጥ የትኛው ነው የእርሶ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "አገልግሎት ሰጪ:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ሞደም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:527
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች"

#: ../lib/network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "የግንኙነት ስም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "የስልክ ቁጥር"

#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "መለያ አስገባ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP መለኪያዎች"

#: ../lib/network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"

#: ../lib/network/netconnect.pm:617
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:621
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "የዶሜን ስም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:624
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "የGateway IP አድራሻ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"

#: ../lib/network/netconnect.pm:672
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:674
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:723
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ሲስተሙ አሁን ከኢንተርኔት ጋር ተገናኝቷል።"

#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "ለድህንነት ሲባል፣ ግንኙነቱ አሁን ይቋረጣል።"

#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:743
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB ሞዴም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan ሞዴም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus ሞዴም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"

#: ../lib/network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "የADSL ግንኙነት"

#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "የኬብል ግንኙነት"

#: ../lib/network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "የISDN ግንኙነት"

#: ../lib/network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "የሞዴም ግንኙነት"

#: ../lib/network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"

#  -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(ተገኝቷል)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "የመረብ ምርጫ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"

#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"

#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "የGateway መሳሪያ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:429
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "የወኪሎች ምርጫ"

#: ../lib/network/network.pm:430
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:431
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "የHTTP ወኪል"

#: ../lib/network/network.pm:432
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:433
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:434
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "የFTP ወኪል"

#: ../lib/network/network.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ሐረጎች"

#: ../lib/network/network.pm:440
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"

#: ../lib/network/network.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"

#: ../lib/network/network.pm:442
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL በ'ftp:' ወይም በ'http:' መጀመር አለበት"

#: ../lib/network/shorewall.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:136
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:137
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:142
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:136
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "ፍሎፒ ተጠቀም"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:180
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "ፋይል ይምረጡ"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:217
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "ፍሎፒ ያስገቡ"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "የሚቀጥለው"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:327
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ፣ መሳሪያዎችን ፈልጎ በማግኘት እና በማስተካከል ላይ ነው..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
#, c-format
msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
#, c-format
msgid "Static Key"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "አይነት"

#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
#, c-format
msgid "Certificate"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Key"
msgstr "ኬንያ"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS control channel key"
msgstr "የግራ Control ቁልፍ"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
#, c-format
msgid "Key direction"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
#, c-format
msgid "Check server certificate"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ቀዳሚ"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
#, c-format
msgid "Size of cipher key"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Get from server"
msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway port"
msgstr "Gateway"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote IP address"
msgstr "የGateway IP አድራሻ"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
#, c-format
msgid "Virtual network device type"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
#, c-format
msgid "Virtual network device number (optional)"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#, c-format
msgid "Starting connection.."
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
#, c-format
msgid "Please insert your token"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
#, c-format
msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name"
msgstr "የብድን መለያ ቁጥር"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
#, c-format
msgid "Group secret"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
#, c-format
msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
;Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafická karta: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 #: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 #: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 #: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169 #: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 #: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 #: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225 #: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 msgid "Test of the configuration" msgstr "Vyzkoušet nastavení" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Typ myši: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Přípojení myši: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Grafická karta: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Barevná hloubka: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Rozlišení: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 server: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 ovladač: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Spouští se X" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" "Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" "Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n" "Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" "Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n" "Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n" "\n" "Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní " "přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n" "Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n" "\n" "Má vaše karta tuto vlastnost?" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Jakou normu váš televizor používá?" #: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu" #: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "První sektor disku (MBR)" #: ../../any.pm_.c:112 msgid "SILO Installation" msgstr "Instalace SILO" #: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" #: ../../any.pm_.c:125 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalace LILO/Grub" #: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 msgid "SILO" msgstr "SILO" #: ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO s textovou nabídkou" #: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO s grafickou nabídkou" #: ../../any.pm_.c:143 msgid "Grub" msgstr "Grub" #: ../../any.pm_.c:147 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Spuštění s DOS/Windows (loadlin)" #: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Zaváděcí program" #: ../../any.pm_.c:162 msgid "Bootloader installation" msgstr "Instalace zaváděcího programu" #: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Startovací zařízení" #: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Kompaktní" #: ../../any.pm_.c:165 msgid "compact" msgstr "kompaktní" #: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "Textový režim" #: ../../any.pm_.c:168 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" #: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (podruhé)" #: ../../any.pm_.c:172 msgid "Restrict command line options" msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" #: ../../any.pm_.c:172 msgid "restrict" msgstr "omezení" #: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Vyčistit /tmp při každém startu" #: ../../any.pm_.c:175 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)" #: ../../any.pm_.c:177 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Povolit více profilů" #: ../../any.pm_.c:181 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" #: ../../any.pm_.c:183 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 msgid "Please try again" msgstr "Zkuste to znovu, prosím" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 msgid "The passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou shodná" #: ../../any.pm_.c:192 msgid "Init Message" msgstr "Úvodní zpráva" #: ../../any.pm_.c:194 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Prodleva pro firmware" #: ../../any.pm_.c:195 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Prodleva při spuštění" #: ../../any.pm_.c:196 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Povolit spuštění z CD?" #: ../../any.pm_.c:197 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Povolit zavaděč OF?" #: ../../any.pm_.c:198 msgid "Default OS?" msgstr "Výchozí OS?" #: ../../any.pm_.c:232 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" "Rozhodli jste se nainstalovat zavaděč systému na oddíl.\n" "To znamená, že již zavaděč na disku, ze kterého spouštíte systém nějaký je " "(např. System Commander).\n" "\n" "Ze kterého disku spouštíte systém?" #: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Tady jsou všechny záznamy.\n" "Můžete přidat další nebo změnit stávající." #: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 #: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 #: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" msgstr "Změnit" #: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" #: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Jiný systém (SunOs...)" #: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Jiný systém (MacOs...)" #: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Jiný systém (Windows...)" #: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Obraz(image)" #: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "Kořenový(root)" #: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" msgstr "Připojit" #: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Pro čtení i zápis" #: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Nejistý" #: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Značka" #: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-velikost" #: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "Bez Videa" #: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Odstranit záznam" #: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Prázdná značka není povolena" #: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" #: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl" #: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Tato značka se již používá" #: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní" #: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "Máte ještě nějaké jiné?" #: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?" #: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Ne" #: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "Ukázat informace o hardware" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" #: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n" "Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'" #: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry.\n" "Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n" "Například, ''io=0x300 irq=7''" #: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "Volby modulu:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?" #: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "V některých případech potřebuje ovladač %s pro svoji správnou funkci další\n" "informace, přestože normálně funguje i bez nich. Chtěli byste zadat\n" "nějaké doplňující možnosti, nebo raději necháte ovladač samostatně " "prozkoumat\n" "hardware vašeho počítače, aby získal informace které potřebuje? Zkoumání\n" "hardware může ve výjimečných případech způsobit zamrznutí počítače, ale " "nemělo\n" "by v žádném případě způsobit jiné škody." #: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatické prozkoumání" #: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "Zadejte možnosti" #: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Spuštění modulu %s selhalo.\n" "Chcete to zkusit s jinými parametry?" #: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "přístup k programům v X prostředí" #: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "přístup k rpm nástrojům" #: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "povolit \"su\"" #: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" msgstr "přístup k administrativním souborům" #: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "přístup k síťovým nástrojům" #: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" #: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(už byl přidán %s)" #: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché" #: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" #: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" #: ../../any.pm_.c:769 msgid "The user name is too long" msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé" #: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" #: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Přidat uživatele" #: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Zadejte uživatele\n" "%s" #: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "Vytvořit uživatele" #: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" #: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:864 #: ../../printerdrake.pm_.c:979 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" #: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Automatické přihlášení" #: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" msgstr "" "Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného " "uživatele.\n" "Chcete použít tuto možnost?" #: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Zvolte standardního uživatele :" #: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:" #: ../../any.pm_.c:841 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat." #: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Můžete si zvolit další jazyky, které budou dostupné po instalaci" #: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Všechno" #: ../../any.pm_.c:978 msgid "Allow all users" msgstr "Povolit všem uživatelům" #: ../../any.pm_.c:978 msgid "No sharing" msgstr "Nesdílet" #: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:66 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" #: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který " "chcete použít." #: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:71 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Chybí potřebný balíček %s" #: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "Chcete povolit uživatelům, aby si mohli sdílet adresáře ve svém domovském " "adresáři?\n" "Pokud to povolíte, uživatelům stačí pouze kliknout na \"Sdílet\" v " "aplikacích Konqueror a Nautilus.\n" "\n" "Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n" #: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "Spustit UserDrake" #: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." msgstr "" "Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n" "Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake." #: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Dveře dokořán" #: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Slabá" #: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standardní" #: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Vysoká" #: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Higher" msgstr "Vyšší" #: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidní" #: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Tato úroveň musí být použita s rozmyslem. Sice můžete snadněji používat " "svůj\n" "systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být použit pro\n" "počítač připojený k Internetu. Pro přihlášení není zapotřebí žádné heslo." #: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti." #: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Toto je standardní úroveň zabezpečení pro počítač, který je používán jako " "klient pro připojení k internetu." #: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" "Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy." #: ../../any.pm_.c:1086 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "S touto bezpečnostní úrovní je možné používat systém jako server.\n" "Bezpečnost je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné používat systém jako " "server, ke kterému\n" "je možné připojit mnoho klientů. Poznámka: pokud je počítač používán pouze " "jako klient pro připojení k Internetu, je lepší zvolit nižší úroveň." #: ../../any.pm_.c:1089 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "Tato úroveň má vlastnosti předchozí úrovně, ale systém je úplně uzavřen.\n" "Zabezpečení je nastaveno na maximum." #: ../../any.pm_.c:1095 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Základní volby programu DrakSec" #: ../../any.pm_.c:1096 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Vyberte prosím požadovanou úroveň zabezpečení" #: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" msgstr "Úroveň zabezpečení" #: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Použít libsafe pro servery" #: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému " "formátování řetězců." #: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrátor bezpečnosti (přihlašovací jméno nebo email)" #: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n" "budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n" "(např. mezi českým a americkým)" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system in the list above or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Vita Vas %s, program pro start operacniho systemu!\n" "\n" "Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n" "pockejte %d vterin pro automaticky start.\n" "\n" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Vita Vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c." # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "spoustecich parametru, nebo 'c' pro prikazovou radku." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Vybrana polozka bude automaticky spustena za %d sekund." #: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" msgstr "není dost místa v adresáři /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language #: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" msgstr "Nabídka Start" #: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" #: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 #: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "nápověda zatím nedostupná.\n" #: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavení stylu zavádění" #: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:102 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" #: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 #: ../../standalone/logdrake_.c:108 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Soubor/U_končit" #: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:108 msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" #: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Novější zatříděný monitor " #: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Novější monitor" #: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Tradiční monitor" #: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Tradiční GTK+ monitor" #: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Spustit Auroru při startu" #: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Režim Lilo/Grub" #: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Yaboot mode" msgstr "Režim Yaboot" #: ../../bootlook.pm_.c:146 msgid "Install themes" msgstr "Instalovat témata" #: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "Zobrazit téma\n" "na konzoli" #: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Vytvořit nové téma" #: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Zálohuji %s do %s.old" #: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Kopíruji %s do %s" #: ../../bootlook.pm_.c:200 ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 #: ../../bootlook.pm_.c:242 ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:213 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:359 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:478 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 #: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 #: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" msgstr "Zpráva LiLo nebyla nalezena" #: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash." #: ../../bootlook.pm_.c:230 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Zapsat %s" #: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Soubor nebyl nalezen." #: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Nelze spustit mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." #: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." #: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" "Nelze znovu spustit LiLo!\n" "Chcete-li dokončit instalaci tématu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce " "\"lilo\" jako uživatel root." #: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Znovu spustit 'lilo'" #: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165 #: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" #: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Instalace témat pro LiLo a Bootsplash provedena úspěšně!" #: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Instalace témata selhala!" #: ../../bootlook.pm_.c:267 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Jako správce zavádění nyní používáte %s.\n" "Pokud chcete spustit průvodce nastavením, klepněte na Nastavit." #: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:554 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" #: ../../bootlook.pm_.c:276 msgid "Splash selection" msgstr "Výběr zaváděcího obrázku" #: ../../bootlook.pm_.c:279 msgid "Themes" msgstr "Témata" #: ../../bootlook.pm_.c:281 msgid "" "\n" "Select theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" "them separatly" msgstr "" "\n" "Vyberte téma pro\n" "LiLo a Bootsplash,\n" "můžete je vybrat\n" "každé zvlášť" #: ../../bootlook.pm_.c:284 msgid "Lilo screen" msgstr "Obrazovka LiLo" #: ../../bootlook.pm_.c:289 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" #: ../../bootlook.pm_.c:324 msgid "System mode" msgstr "Systémový režim" #: ../../bootlook.pm_.c:326 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" #: ../../bootlook.pm_.c:331 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" #: ../../bootlook.pm_.c:333 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" #: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 #: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 #: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 #: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../bootlook.pm_.c:403 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "nelze otevřít /etc/inittab pro čtení: %s" #: ../../common.pm_.c:99 msgid "GB" msgstr "GB" #: ../../common.pm_.c:99 msgid "KB" msgstr "KB" #: ../../common.pm_.c:99 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../../common.pm_.c:107 msgid "TB" msgstr "TB" #: ../../common.pm_.c:115 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut(y)" #: ../../common.pm_.c:117 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" #: ../../common.pm_.c:119 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" #: ../../common.pm_.c:164 msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" #: ../../common.pm_.c:171 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" #: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "Francie" #: ../../crypto.pm_.c:15 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:116 msgid "Belgium" msgstr "Belgie" #: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" #: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 msgid "Germany" msgstr "Německo" #: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 msgid "Greece" msgstr "Řecko" #: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 msgid "Norway" msgstr "Norsko" #: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" #: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Italy" msgstr "Itálie" #: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 msgid "Austria" msgstr "Rakousko" #: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "Spojené státy americké" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" "WebDAV je protokol, který umožňuje připojit webový adresář jako lokální, " "který\n" "se potom tváří jako lokální souborový systém (takový webový server musí " "být)\n" "nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete přidat WebDAV připojení, vyberte\n" "položku \"Nový\"." #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" msgstr "Nový" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Odpojit" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Připojit" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:572 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:599 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 msgid "Server: " msgstr "Server: " #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 msgid "Mount point: " msgstr "Adresář připojení (mount point): " #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Volby: %s" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 msgid "Read carefully!" msgstr "Čtěte pozorně!" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n" "(2048 sektorů stačí)" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Průvodce" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Co uděláte ?" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Máte jeden veliký oddíl FAT\n" "(většinou používaný Microsoft DOS/Windows).\n" "Doporučuji vám nejprve zmenšit tento oddíl\n" "(klepněte na něj a potom na\n" "\"Změnit velikost\")" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "Please click on a partition" msgstr "Prosím klepněte na oddíl" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 msgid "Details" msgstr "Detaily" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 msgid "No hard drives found" msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky!" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "FAT" msgstr "FAT" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "HFS" msgstr "HFS" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Journalised FS" msgstr "Žurnálovací FS" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "SunOS" msgstr "SunOs" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Swap" msgstr "Odkládací (swap)" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 #: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "Další" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 msgid "Filesystem types:" msgstr "Souborové systémy:" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:406 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Změnit typ" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Místo toho použijte ``%s''" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Nejprve použijte ``Odpojit''" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:522 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Tím že změníte typ oddílu %s přijdete o všechna jeho data" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose a partition" msgstr "Vyberte oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose another partition" msgstr "Vyberte jiný oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 msgid "Exit" msgstr "Konec" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Přepnout se do módu 'expert'" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Přepnout se do módu 'normální'" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225 msgid "Undo" msgstr "Zpět" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Continue anyway?" msgstr "Přesto chcete pokračovat?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 msgid "Quit without saving" msgstr "Konec bez uložení" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:254 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 msgid "Auto allocate" msgstr "Automaticky rozmístit" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 msgid "Clear all" msgstr "Vše smazat" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Více" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 msgid "Hard drive information" msgstr "Informace o pevném disku" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:302 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Abyste mohli mít více oddílů, musíte smazat jeden existující a na jeho " "místě\n" "vytvořit rozšířený (extended) oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 msgid "Save partition table" msgstr "Uložit tabulku oddílů" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 msgid "Restore partition table" msgstr "Obnovit tabulku oddílů" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:316 msgid "Rescue partition table" msgstr "Záchrana tabulky oddílů" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:318 msgid "Reload partition table" msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 msgid "Select file" msgstr "Zvolit soubor" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:339 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" "Chcete přesto chcete pokračovat?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:353 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Varování" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:354 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "Vložte disketu do mechaniky\n" "Všechna data na této disketě budou smazána" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 msgid "Detailed information" msgstr "Podrobné informace" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 msgid "Format" msgstr "Formátovat" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 msgid "Add to RAID" msgstr "Přidat do RAIDu" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 msgid "Add to LVM" msgstr "Přidat do LVMu" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 msgid "Remove from RAID" msgstr "Odebrat z RAIDu" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 msgid "Remove from LVM" msgstr "Odebrat z LVMu" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 msgid "Modify RAID" msgstr "Změnit RAID" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 msgid "Use for loopback" msgstr "Použít loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:437 msgid "Create a new partition" msgstr "Vytvořit nový oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 msgid "Start sector: " msgstr "Počáteční sektor: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:442 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Velikost v MB: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:443 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:820 msgid "Filesystem type: " msgstr "Souborový systém: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 msgid "Preference: " msgstr "Nastavení: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "Nemůžete vytvořit nový oddíl\n" "(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n" "Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:503 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 msgid "Change partition type" msgstr "Změnit typ oddílu" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Který souborový systém chcete použít?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Přepínám z ext2 na ext3" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:570 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Kam chcete připojit loopback %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:571 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" "Odstraňte nejprve loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:598 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Kam chcete připojit %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:681 #: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing" msgstr "Měním velikost" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:654 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:659 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:661 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 msgid "Choose the new size" msgstr "Zvolte novou velikost" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 msgid "New size in MB: " msgstr "Nová velikost v MB: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:720 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Sector" msgstr "Sektor" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725 msgid "Moving" msgstr "Přesouvám" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725 msgid "Moving partition..." msgstr "Přesouvám oddíl..." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:742 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:760 msgid "new" msgstr "nový" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:758 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763 msgid "LVM name?" msgstr "Název pro LVM?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:817 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr "Název souboru loopbacku:" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 msgid "Give a file name" msgstr "Zadejte název souboru" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:850 msgid "Mount options" msgstr "Volby pro připojení" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:857 msgid "Various" msgstr "Další" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:921 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 msgid "device" msgstr "zařízení" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 msgid "level" msgstr "úroveň" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923 msgid "chunk size" msgstr "Velikost bloku (chunk)" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Jaký typ diskového oddílu?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" "Promiňte, nemůžu povolit vytvoření /boot tak daleko na disku (na cylindru > " "1024).\n" "Buďto použijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepoužijete LILO a tedy " "nepotřebujete /boot" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:987 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" "Oddíl který jste zvolili jako kořenový (root - /) je na disku fyzicky " "umístěný za cylindrem 1024,\n" "a přitom nemáte /boot oddíl. Jestli chcete použít správce bootu LILO (boot " "manager),\n" "přidejte ještě /boot oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "So be careful to add a /boot partition" msgstr "" "Zvolili jste softwarovou RAID oddíl jako kořenový oddíl (/).\n" "S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n" "/boot. Ujistěte se prosím, že tento oddíl máte." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 msgid "Formatting" msgstr "Formátuji" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1031 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formátuji soubor loopbacku %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1032 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formátuji oddíl %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 msgid "Hide files" msgstr "Schovat soubory" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" "Adresář %s již obsahuje nějaká data\n" "(%s)" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopíruji %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuji %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 msgid "Device: " msgstr "Zařízení: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1172 msgid "Type: " msgstr "Typ: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Začátek: sektor %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorů" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117 msgid "Formatted\n" msgstr "Naformátovaný\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 msgid "Not formatted\n" msgstr "Nenaformátovaný\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 msgid "Mounted\n" msgstr "Připojený\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "Loopback soubor(y): \n" " %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Standardní startovací oddíl\n" " (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Úroveň %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID disky %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback soubor: %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition, you should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "Tento oddíl je oddíl\n" "s ovladači, je lepší\n" "no nechat neporušený.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "Tento speciální Boostrap\n" "oddíl je pro spuštění\n" "dalšího systému.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 msgid "Read-only" msgstr "Pouze pro čtení" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Velikost: %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 msgid "Info: " msgstr "Informace: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM disky %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1160 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na kanále %d id %d\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Klíč pro kryptovaný souborový systém" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Vyberte si kryptovací klíč pro souborový systém" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Tento klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Kryptovací klíče se neshodují" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1198 msgid "Encryption key" msgstr "Kryptovací klíč" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Kryptovací klíč (znovu)" #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 msgid "Change type" msgstr "Změnit typ" #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 msgid "Please click on a medium" msgstr "Prosím klepněte na zdroj" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Vyžadováno Ověření Domény" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 msgid "Another one" msgstr "Další" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 msgid "Which username" msgstr "Které uživatelské jméno" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " "chcete přistupovat k tomuto počítači." #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 msgid "Domain" msgstr "Doména" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 msgid "Search servers" msgstr "Vyhledat servery" #: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 #: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formátování %s skončilo chybou" #: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" #: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo" #: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "chyba odpojování %s: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:21 msgid "simple" msgstr "jednoduchý" #: ../../fsedit.pm_.c:25 msgid "with /usr" msgstr "s /usr" #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "server" #: ../../fsedit.pm_.c:240 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" "Nemůžu přečíst vaši tabulku oddílů zařízení %s, je pro mě příliš porušená :" "(\n" "Můžu se pokusit pokračovat v čištění špatných oddílů (VŠECHNA\n" "DATA budou ztracena!). Jiná možnost je zakázat DrakX měnit tabulku\n" "oddílů (chyba je %s)\n" "\n" "Souhlasíte s tím, že příjdete o všechny oddíly?\n" #: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB" #: ../../fsedit.pm_.c:502 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB" #: ../../fsedit.pm_.c:521 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'" #: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n" #: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s" #: ../../fsedit.pm_.c:528 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat" #: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, " "ReiserFS, XFS nebo JFS)\n" #: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s" #: ../../fsedit.pm_.c:599 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Není dostatek místa pro automatické rozdělení disku" #: ../../fsedit.pm_.c:601 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic nedělat" #: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "Bez alternativního ovladače" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný " "známý OSS/ALSA alternativní ovladač." #: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" msgstr "Nastavení zvuku" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " "OSS nebo ALSA)" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je " "\"%s\")" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" msgstr "Ovladač:" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 msgid "Switching between ALSA and OSS help" msgstr "Přepínám mezi nápovědou pro ALSA a OSS" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " "limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (Open Source Sound) bylo první API pro zvuk. Nebo to API nezávislé na OS " "(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a " "omezení API.\n" "A co více, všechny OSS ovladače \"vynalézají znovu kolo\".\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která " "která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n" "\n" "Také poskytuje daleko lepší API než OSS.\n" "\n" "Pokud chcete použít alsa ovladače, můžete použít dva režimy:\n" "- starší režim kompatibility s OSS API\n" "- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít " "knihovnu ALSA.\n" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" "Starší ovladač \"%s\" je na černé listině.\n" "\n" "Bylo u něj zjištěno, že při odebrání způsobí pád jádra.\n" "\n" "Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" " #: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 #: ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "Není rozpoznán žádný ovladač" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 msgid "Unkown driver" msgstr "Neznámý ovladač" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" "\n" "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" "<install at mandrakesoft dot com>\n" "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" "Ovladač pro zvukovou kartu \"%s\" není na seznamu\n" "\n" "Zašlete prosím výstup z příkazu \"lspcidrake -v\" na\n" "adresu <install at mandrakesoft dot com>\n" "s předmětem: unlisted sound driver \"%s\"" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Model" msgstr "Model" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "hard disk model" msgstr "model pevného disku" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "Channel" msgstr "Kanál" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Kanál EIDE/SCSI" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " "USB, ...)" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Module" msgstr "Modul" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "Media class" msgstr "Třída médií" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "class of hardware device" msgstr "třída hardwarového zařízení" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562 msgid "Description" msgstr "Popis" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 msgid "this field describe the device" msgstr "toto pole popisuje zařízení" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 msgid "Bus identification" msgstr "Identifikace sběrnice" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 msgid "" "- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " "PCI/USB ids" msgstr "" "- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, poddodavatel a " "podzařízení (ID PCI/USB)" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "Location on the bus" msgstr "Umístění na sběrnici" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n" "- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n" "- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "Old device file" msgstr "Starý soubor se zařízením" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "old static device name used in dev package" msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 msgid "New devfs device" msgstr "Nové zařízení devfs" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" msgstr "" "nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Number of buttons" msgstr "Počet tlačítek" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 msgid "the vendor name of the device" msgstr "jméno dodavatele zařízení" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternativní ovladače" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 #: ../../standalone/logdrake_.c:111 msgid "/_Help" msgstr "/_Nápověda" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 msgid "/_Help..." msgstr "/_Nápověda..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 msgid "Harddrake help" msgstr "Nápověda pro HardDrake" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Popis polí:\n" "\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikaci..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "O aplikaci HardDrake" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" msgstr "" "Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n" "Verze:" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Verze Harddrake2 " #: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Detected hardware" msgstr "Nalezený hardware" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Information" msgstr "Informace" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 msgid "Configure module" msgstr "Nastavit modul" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 msgid "Detection in progress" msgstr "Probíhá detekce" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Zde můžete nastavit každý z parametrů modulu." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Spouštím \"%s\" ..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 #, c-format msgid "Probing %s class\n" msgstr "Zkouším třídu %s\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" msgstr "primární" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "secondary" msgstr "sekundární" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 msgid "Auto-detect" msgstr "Autodetekce" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:185 msgid "Unknown|Generic" msgstr "Neznámá|Obecná" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:209 msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" "Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry " "automaticky pro většinu moderních TV karet.\n" "Je-li vaše karta špatně detekována, lze nastavit správný typ karty a tuneru " "ručně zde. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty." #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:212 msgid "Card model:" msgstr "Model karty :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 msgid "Tuner type:" msgstr "Typ tuneru :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Počet bufferů pro zachycení :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:216 msgid "PLL setting:" msgstr "Nastavení PLL :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 msgid "Radio support:" msgstr "Podpora rádia :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 msgid "enable radio support" msgstr "Zapnout podporu rádia" #: ../../help.pm_.c:13 msgid "" "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" "anything except their own files and their own configurations. You will have\n" "to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" "should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" "could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" "entire system.\n" "\n" "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" "first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" "after all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" "for that user (bash by default).\n" "\n" "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" "user which can automatically log into the system when the computer boots\n" "up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" "If you are not interested in this feature, click \"No\"." msgstr "" "GNU/Linux je víceuživatelský systém, což znamená, že každý uživatel může\n" "mít své vlastní nastavení, soubory atd. Více se dočtete v \"Příručce " "uživatele\".\n" "Na rozdíl od uživatele root, který je správcem počítače, uživatelé, kteří " "jsou\n" "zde vytvořeni, nemají oprávnění měnit nic kromě svých vlastních souborů a\n" "nastavení. Doporučuje se vytvořit účet pro minimálně jednoho běžného " "uživatele.\n" "Tento účet se používá na všechny běžné úkoly. Ačkoliv je velmi praktické\n" "přihlašovat se každý den jako uživatel root, je to také velmi nebezpečné!\n" "Jedna malá chyba může způsobit, že celý operační systém již nebude funkční.\n" "Pokud uděláte chybu jako normální uživatel, můžete přijít pouze o své " "informace,\n" "ale nepoškodí se celý systém.\n" "\n" "Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n" "zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n" "pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n" "\"Uživatelské jméno\". To je možné následně změnit.\n" "Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice " "není\n" "z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se " "doporučuje\n" "ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n" "\n" "Pokud kliknete na \"Přidat uživatele\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n" "potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n" "uživatele vytvořeny, klikněte na tlačítko \"Hotovo\". \n" "\n" "Kliknutím na tlačítko \"Rozšířené\" můžete pro nový účet změnit shell, " "který\n" "bude uživatel používat (výchozí je bash)." #: ../../help.pm_.c:48 msgid "" "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Každý oddíl vypsaný níže má: \"Název\", \"Velikost\".\n" "\n" "\"Název\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\", \"číslo disku\",\n" "\"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" "\n" "Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" "označení bude \"sd\".\n" "\n" "\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " "takto:\n" "\n" " * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" "\n" " * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" "\n" " * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" "\n" " * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" "\n" "Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" "nejmenší SCSI ID\" atd." #: ../../help.pm_.c:79 msgid "" "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" "Distribuce Mandrake Linux je složena z několika CD. Instalační program ví,\n" "na kterém disku je umístěn jaký soubor a v případě potřeby vysune CD a " "vyžádá\n" "si výměnu CD za jiné." #: ../../help.pm_.c:84 msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" "select one or more of the corresponding groups;\n" "\n" " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" "the desired group(s);\n" "\n" " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" "to select which of the most common services you wish to install on your\n" "machine;\n" "\n" " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" "preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" "to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" " * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" "graphical desktop;\n" "\n" " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" "setting up a server;\n" "\n" " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" "about 65Mb large.\n" "\n" "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" "total control over what will be installed.\n" "\n" "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" "groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" "update an existing system." msgstr "" "V této chvíli je možné vybrat, které programy chcete nainstalovat na váš " "systém.\n" "Mandrake Linux obsahuje tisíce balíčků s programy a určitě nebudete\n" "znát a potřebovat všechny.\n" "\n" "Pokud instalujete standardně z CD-ROM, budete nejprve dotázáni na to,\n" "jaká CD máte (pouze Expertní režim). Označte ty CD, která máte a která \n" "chcete použít pro instalaci. Po výběru klikněte na tlačítko \"OK\" a budete\n" "pokračovat.\n" "\n" "Balíčky jsou rozděleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejčastěji\n" "počítač používán. Skupiny samotné jsou umístěny do čtyř sekcí:\n" "\n" " * \"Pracovní stanice\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n" "běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n" "\n" " * \"Vývoj\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n" "sekce vybrat další skupiny.\n" "\n" " * \"Server\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n" "vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n" "\n" " * \"Grafická prostředí\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n" "nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n" "aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n" "\n" "Pokud přejedete myší nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvětluje,\n" "co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n" "zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n" "\n" " * \"Podpora X\" Provede instalaci minimální podpory pro prostředí X-" "Window.\n" "\n" " * \"Se základní dokumentací\" Nainstaluje systém se základními programy a\n" "jejich dokumentací. Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n" "\n" " * \"Minimální instalace\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby " "bylo\n" "možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n" "\n" "Pokud zatrhnete volbu \"Vlastní výběr balíčků\", zobrazí se seznam všech\n" "balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že " "chcete\n" "mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n" "\n" "Pokud jste spustili instalaci v režimu \"Aktualizace\", můžete zrušit výběr\n" "daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n" "pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému." #: ../../help.pm_.c:135 msgid "" "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" "individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" "entire groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" "a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" "of coffee.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" "default. !!\n" "\n" "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" "which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" "another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" "package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" "create such a floppy disk." msgstr "" "V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výběr balíčků, se " "nabídne\n" "stromová struktura obsahující všechny balíčky organizované do skupin\n" "a podskupin. Při procházení stromu můžete vybrat jednotlivé balíčky, " "podskupiny\n" "nebo celé skupiny.\n" "\n" "Pokud vyberete ze stromu balíček, objeví se v pravé části popis.\n" "Pokud máte výběr hotový, klikněte na tlačítko \"Instalovat\", které spustí\n" "instalační proces. Doba trvání instalace závisí počtu balíčků a na " "rychlosti\n" "vašeho počítače, a může trvat delší dobu. Zbývající čas je zobrazován \n" "na obrazovce, takže můžete zkusit odhadnout, zda si stihnete dát šálek " "kávy. :-)\n" "\n" "Pokud se nachází mezi vybranými balíčky serverové programy, ať už vybrané\n" "záměrně nebo jako součást skupiny, zobrazí se dotaz na to,\n" "zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n" "jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání " "distribuce\n" "nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n" "Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klikněte na \"Ne" "\".\n" "Kliknutím na \"Ano\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při " "startu!\n" "\n" "Volba \"Automatické závislosti\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n" "vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n" "musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n" "\n" "Malá ikonka diskety dole umožňuje nahrát již předem vybraný seznam balíčků.\n" "Po kliknutí na ikonu budete dotázáni na vložení diskety, která byla " "vytvořena na\n" "konci jiné instalace. Ve druhém tipu při posledním kroku najdete návod, jak " "si\n" "tuto disketu vytvořit." #: ../../help.pm_.c:171 msgid "" "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" "detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" "simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" "V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n" "připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"OK\"\n" "a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n" "detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"Použít automatickou\n" "detekci\". Pokud nechcete síť nastavit nebo to chcete provést později, " "jednoduše\n" "klepněte na tlačítko \"Zrušit\".\n" "\n" "Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n" "kabelový modem, a konečně jednoduché připojení do sítě LAN (Ethernet).\n" "\n" "V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. " "Ujistěte se ale,\n" "že máte všechny dostupné informace pro připojení od svého poskytovatele\n" "připojení nebo od správce sítě. \n" "\n" "Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v " "\"Uživatelské\n" "příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a " "použít \n" "programy pro nastavení připojení později.\n" "\n" "Pokud nemáte žádné připojení k Internetu ani k místní síti, nebo chcete " "nastavit\n" "připojení k síti později po instalaci, klepněte na tlačítko \"Zrušit\"." #: ../../help.pm_.c:193 msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" "Here are listed all the services available with the current installation.\n" "Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" "time.\n" "\n" "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" "specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you will probably not want to start any services which you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" "Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n" "\n" "Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n" "Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete spouštět při\n" "startu počítače.\n" "\n" "Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n" "s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n" "nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n" "\n" "Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač provozovat\n" "jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n" "je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n" "Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete." #: ../../help.pm_.c:210 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" "local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" "machine is hosting another operating system like Windows.\n" "\n" "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" "must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" "actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" "by other machines on your local network." msgstr "" "GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n" "čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n" "volby \"Hodiny nastaveny na GMT\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n" "hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační " "systém\n" "typu Windows.\n" "\n" "Volba \"Automatická synchronizace času\" provádí automatické nastavení " "hodin\n" "pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten " "server,\n" "který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít " "fukční\n" "připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n" "mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti." #: ../../help.pm_.c:224 msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" "\n" "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" "will be able to change that after installation though). When you are\n" "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" "information about this wizard.\n" "\n" "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" "means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" "configuration section of the user guide for more information on how to\n" "configure your display." msgstr "" "X Window System (zkráceně X) je srdcem grafického rozhraní GNU/Linuxu,\n" "na kterém jsou provozovány všechny grafická prostředí (KDE, Gnome, " "AfterStep,\n" "WindowMaker), která jsou dodávána se systémem Mandrake Linux. V této sekci " "se\n" "aplikace DrakX pokusí nastavit systém X automaticky.\n" "\n" "Existují vzácné případy, kdy se automatická detekce nezdaří, zejména \n" "v případech, kdy je daný hardware velmi starý, nebo velmi nový. Pokud se\n" "detekce podaří, spustí se grafické prostředí v nejlepším možném rozlišení v " "závislosti\n" "na velikosti monitoru. Proběhne test, kdy se zobrazí okno s otázkou, zda je " "vše\n" "správně zobrazeno.\n" "\n" "Pokud provádíte \"Expertní\" instalaci, spustí se průvodce nastavením " "systému X.\n" "Více informací o tomto průvodci naleznete v odpovídající sekci v manuálu.\n" "\n" "Pokud při testu nastavení uvidíte zprávu dobře, a odpovíte \"Yes\", bude " "instalace\n" "pokračovat dalším krokem. Pokud nic neuvidíte, znamená to, že automatické " "nastavení\n" "nebylo úspěšné, test automaticky skončí za 10 sekund a obnoví původní " "obrazovku.\n" "Více informací o nastavení vašeho displeje naleznete v sekci \"Nastavení " "videa\" vaší\n" "uživatelské příručky." #: ../../help.pm_.c:246 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" "configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." msgstr "" "Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n" "Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n" "Je zřejmé, že odpovíte \"Ne\" v případě, že počítač bude pracovat\n" "jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou " "kartu." #: ../../help.pm_.c:253 msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" "MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" "allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" "Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" "install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" "to start GNU/Linux!\n" "\n" " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" "password, or any other reason.\n" "\n" "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" "disk." msgstr "" "CDROM s distribucí Mandrake Linux má zabudovaný záchranný režim. Můžete ho\n" "spustit přímo při spuštění z CD, kdy stisknete klávesu >>F1<< a na " "příkazový\n" "řádek napíšete >>rescue<<. Pokud počítač neumožňuje bootovat z CD, potom\n" "v tomto kroku najdete řešení alespoň dvou následujících situací:\n" "\n" " * při instalaci zaváděcího programu přepíše aplikace DrakX zaváděcí sektor\n" "(MBR) na hlavním pevném disku (pokud nepoužíváte jiný zaváděcí program),\n" "aby umožnil start buď systému Windows nebo GNU/Linux (pokud máte Windows\n" "na počítači nainstalovány). Pokud potřebujete Windows přeinstalovat, " "instalační\n" "program společnosti Microsoft přepíše zaváděcí sektor a nebudete tak mít " "možnost\n" "spustit systém GNU/Linux!\n" "\n" " * pokud se objeví problémy a není možné spustit systém GNU/Linux z pevného\n" "disku, je tato disketa jedinou možností, jak systém spustit. Obsahuje " "několik\n" "základních systémových nástrojů pro obnovení systému pří výpadku napájení,\n" "nešťastném překlepu, chybě v hesle, nebo z jiných důvodů.\n" "\n" "Pokud zvolíte tento krok, musíte vložit disketu do mechaniky. Disketa musí\n" "být prázdná, nebo na ní mohou být data, která již nepotřebujete. Disketa\n" "nemusí být formátována, aplikace DrakX přepíše celý její obsah." #: ../../help.pm_.c:277 msgid "" "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space, you will need\n" "to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" "dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" "\n" "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" "beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" "Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" "described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" "install your Linux system.\n" "\n" "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" "available.\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" "and you should generally keep them.\n" "\n" " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" "Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" "not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" "will be lost;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" "your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" "know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" "Guide''''" msgstr "" "V tomto bodě si musíte definovat, na které diskové oddíly budete\n" "instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n" "nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n" "Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n" "systému Mandrake Linux.\n" "\n" "Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n" "akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n" "Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n" "Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n" "\n" "Pokud máte zvolený Expertní režim, spustil se nástroj na práci s diskem\n" "DiskDrake, který umožňuje lépe nastavit diskové oddíly. Více informací\n" "naleznete v příslušné kapitole uživatelské příručky. Pokud chcete použít\n" "průvodce, klikněte na tlačítko \"Průvodce\".\n" "\n" "Pokud máte již vytvořeny diskové oddíly z předchozích instalací nebo\n" "od jiných diskových nástrojů, lze je nyní použít pro instalaci tohoto\n" "systému Linux.\n" "\n" "Pokud nejsou definovány žádné diskové oddíly, je nutné je vytvořit.\n" "K tomu slouží průvodce, který nabídne několik řešení:\n" "\n" " * \"Použít volný prostor\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n" "a již se o nic nemusíte starat.\n" "\n" " * \"Použít existující oddíly\": průvodce detekoval jeden nebo více " "existujících\n" "Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke " "každému\n" "oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny, a obvykle " "byste\n" "je měli ponechat.\n" "\n" " * \"Použít volné místo na oddílu s Windows\": pokud máte na disku\n" "nainstalovány Microsoft Windows a tyto zabírají celý disk, je možné tento " "prostor\n" "zmenšit a použít ho pro instalaci. Oddíl lze také vymazat a tím ztratit data " "(viz volby\n" "\"Smazat celý disk\" a \"Expertní režim\"). Změna velikosti oddílu je " "provedena\n" "bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve Windows " "defragmentovali.\n" "Také neuškodí zazálohovat vaše data... Tento postup je doporučený, pokud " "chcete\n" "na disku provozovat současně systém Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n" "\n" " Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s " "Microsoft Windows\n" "bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro \n" "uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n" "\n" " * \"Zrušit celý disk\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly\n" "na disku a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto\n" "řešení. Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n" "\n" " !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n" "\n" " * \"Odstranit Windows\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se " "instalovat\n" "na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n" "\n" " !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n" "\n" " * \"Expertní režim\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před touto volbou " "buďte\n" "opatrní, je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde můžete přijít o " "svá data.\n" "Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět " "více\n" "o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte sekci " "\"Správa vašich oddílů\" v \"Uživatelské příručce\"." #: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" "soon as the computer has booted up again.\n" "\n" "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" "which will automatically perform a whole installation without the help of\n" "an operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" "completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" "the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" "Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k " "použití.\n" "Klikněte na \"OK\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/Linux " "nebo\n" "Windows, záleží který preferujete\n" "\n" "Tlačítko \"Rozšířené\" zobrazí další dvě tlačítka:\n" "\n" " * Generovat disketu pro automatickou instalaci: vytvoří disketu, se kterou\n" "lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n" "které byly zvoleny při instalaci.\n" "\n" " Po kliknutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n" "\n" " * : Zopakovat: je to částečně automatická instalace, kdy se potvrzuje " "krok\n" "při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n" "\n" " * : Automaticky: plně automatická instalace, data na pevném disku budou\n" "zrušena a disk přepsán.\n" "\n" " Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n" "stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n" "\n" " * Uložit výběr balíčků(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při " "instalaci.\n" "Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do mechaniky a " "spusťte\n" "instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek >linux defcfg=\"floppy" "\"<.\n" "\n" "(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n" "\"mformat a:\")" #: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a filesystem on it).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" "partitions as well.\n" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" "\"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" "it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" "for bad blocks on the disk." msgstr "" "Každý nově vytvořený diskový oddíl musí být před použitím zformátován\n" "(formátováním se myslí vytvoření souborového systému).\n" "\n" "Nyní lze formátovat již existující diskové oddíly pro vymazání\n" "všech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n" "pro přeformátování.\n" "\n" "Není ale nutné přeformátovat všechny již existující diskové oddíly.\n" "Je nutné přeformátovat oddíly, které obsahují operační systém (jako je \"/" "\",\n" "\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné přeformátovat oddíly, které obsahují\n" "data, která chcete zachovat (typicky /home).\n" "\n" "Při výběru diskových oddílů, které se budou formátovat buďte opatrní, " "všechna\n" "data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n" "\n" "Pokud je vše připraveno pro formátování, klikněte na \"OK\".\n" "\n" "Klikněte na \"Zrušit\" pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci\n" "systému Mandrake Linux.\n" "\n" "Kliknutím na \"Rozšířené\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n" "na vadné bloky." #: ../../help.pm_.c:404 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" "significant amount of time.\n" "\n" "Please be patient." msgstr "" "Nyní začne nová instalace operačního systému Mandrake Linux.\n" "Tato operace může trvat několik desítek minut (záleží na množství balíčků,\n" "které jste si vybrali pro instalaci a rychlosti vašeho počítače).\n" "\n" "Mějte prosím trpělivost a vyčkejte." #: ../../help.pm_.c:412 msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" "to install updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" "Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n" "balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n" "či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n" "této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"Ano" "\"\n" "pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"Ne\", pokud budete\n" "instalovat aktualizace později.\n" "\n" "Po zvolení \"Ano\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace " "získány.\n" "Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků, " "který\n" "je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"Instalovat\" se provede " "stažení\n" "a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"Zrušit\"." #: ../../help.pm_.c:425 msgid "" "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" "all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" "immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" "click on the \"Accept\" button." msgstr "" "Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně podmínky licence. Ty\n" "se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi nesouhlasíte,\n" "klikněte na tlačítko \"Odmítnout\". Instalace ihned skončí. Pokud chcete " "pokračovat\n" "v instalaci, klikněte na tlačítko \"Potvrdit\"." #: ../../help.pm_.c:432 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" "get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" "Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více " "je\n" "počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit vyšší\n" "úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé postupy.\n" "Více informací o úrovních bezpečnosti se dočtete v kapitole MSEC v " "referenční příručce.\n" "\n" "Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení." #: ../../help.pm_.c:442 msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" "drive;\n" "\n" " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" "swap partitions on your hard drive's free space;\n" "\n" "\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" "recommended to perform this step;\n" "\n" " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" "partition table from a floppy disk;\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" "can fail;\n" "\n" " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" "partition table;\n" "\n" " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" "partitioning;\n" "\n" " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" "To get information about the different filesystem types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "V této chvíli je potřeba určit, který(é) oddíl(y) budou použity pro " "instalaci\n" "systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly již jednou definovány, buď\n" "z předchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdělení disku,\n" "je možné použít právě tyto oddíly. Jinak musí být oddíly nově definovány.\n" "\n" "Pro vytvoření oddílu musíte nejdříve vybrat pevný disk. Klikněte na \n" "\"hda\", což je první IDE disk, nebo na \"hdb\", což je druhý disk,\n" "případně na \"sda\", což je první SCSI disk.\n" "\n" "Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n" "\n" " * \"Vše smazat\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n" "\n" " * \"Automaticky rozmístit\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro\n" "Ext2 a swap ve volném prostoru disku.\n" "\n" " * \"Více\": nabídne další možnosti:\n" "\n" " * \"Uložit tabulku na disketu\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n" "vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n" "Doporučujeme využít tuto možnost.\n" "\n" " * \"Obnovit tabulku z diskety\": obnoví tabulku oddílů, která byla již " "dříve\n" "uložena na disketu.\n" "\n" " * \"Záchrana tabulky oddílů\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n" "pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí " "vždy\n" "podařit.\n" "\n" " * \"Znovu načíst\": zruší všechny změny a nahraje původní tabulku oddílů.\n" "\n" " \"Připojovat vyjímatelná média\": odznačení této volby způsobí, že při\n" "připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-ROM disky a " "floppy\n" "disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n" "\n" " * \"Průvodce\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n" "tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré " "znalosti\n" "o vytváření oddílů na disku.\n" "\n" " * \"Odvolat\": zruší všechny provedené změny.\n" "\n" " * \"Přepnout normální/expertní režim\": dovoluje další akce s oddíly\n" "(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n" "\n" " * \"Hotovo\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n" "\n" "Poznámka: každou volbu je možné zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n" "můžete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [Šipka nahoru/šipka dolů].\n" "\n" "Pokud je vybrán oddíl, lze použít tyto volby:\n" "\n" " * Ctrl-c pro vytvoření nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n" "\n" " * Ctrl-d pro smazání oddílu;\n" "\n" " * Ctrl-m pro zadání bodu připojení.\n" "\n" "Více informací o jednotlivých druzích souborových systémů naleznete\n" "v kapitole o ext2fs v \"Referenční příručce\".\n" "\n" "Pokud instalujete na počítač PPC, je potřeba vytvořit malý oddíl HPFS,\n" "tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude použit pro zavaděč\n" "Yaboot. Pokud vytvoříte tento oddíl větší, např. 50 MB, je to dobré místo " "pro\n" "uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku." #: ../../help.pm_.c:513 msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft " "Windows.\n" "Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba zmenšit pro novu instalaci\n" "systému Mandrake Linux.\n" "\n" "Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Jméno pro Linux\",\n" "\"Jméno pro Windows\", \"Velikost\".\n" "\n" "\"Jméno pro Linux\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n" "\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" "\n" "Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" "označení bude \"sd\".\n" "\n" "\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " "takto:\n" "\n" " * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" "\n" " * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" "\n" " * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" "\n" " * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" "\n" "Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" "nejmenší SCSI ID\" atd.\n" "\n" "\"Jméno pro Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n" "(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")." #: ../../help.pm_.c:544 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Buďte trpěliví. Tato operace může trvat několik minut." #: ../../help.pm_.c:547 msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" "existing Mandrake Linux system:\n" "\n" " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" "what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" "\n" " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" "hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" "\n" " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" "configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" "is also possible.\n" "\n" "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" "or later.\n" "\n" "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" "asked a few questions;\n" "\n" " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" "select this installation class." msgstr "" "Nyní se instalační program zeptá na to, zda chcete provést (\"Doporučenou" "\")\n" "nebo (\"Expertní\") instalaci, která dovoluje větší kontrolu. Také si zde\n" "můžete vybrat, zda chcete provést novou instalaci nebo aktualizaci\n" "již existující verze systému Mandrake Linux.:\n" "\n" " * \"Instalovat\" Kompletně přemaže starou verzi. V závislosti na tom, co " "je\n" "na daném systému nainstalováno, mohou zůstat některé jiné oddíly (typu " "Linux\n" "nebo jiné) nezměněny.\n" "\n" " * \"Aktualizovat\" Provede aktualizaci stávajícího systému Mandrake Linux.\n" "Rozdělení disku i veškerá data uživatelů zůstanou zachována. Ostatní kroky\n" "s nastavením však budou k dispozici, podobně jako při běžné instalaci.\n" "\n" " * \"Aktualizovat pouze balíčky\" Provede aktualizaci balíčků z předchozí\n" "verze systému Mandrake Linux beze změn v nastavení systému. Je také možné\n" "nainstalovat nové balíčky.\n" "\n" "Aktualizace je bezproblémová pro verze Mandrake Linux 8.1 nebo novější.\n" "\n" "V závislosti na vašich znalostech systému GNU/Linux si můžete vybrat\n" "z následujících úrovní instalace operačního systému Mandrake Linux:\n" "\n" "* Doporučená: volte pokud jste ještě nikdy neinstalovali GNU/Linux. " "Instalace bude velmi jednoduchá a budete dotázáni pouze na několik otázek.\n" "\n" "* Expertní: jestliže jste dobře obeznámeni se systémem GNU/Linux a chcete\n" "provést precizní nastavení instalace, je právě pro vás tato volba. Budete si " "moci\n" "přesně upravit celou instalaci. Odpovědi na otázky budou velmi těžké pro\n" "ty, kteří nemají velmi dobré znalosti GNU/Linuxu.\n" "Nevolte tuto volbu, pokud nemáte dostatečné zkušenosti s instalací systému." #: ../../help.pm_.c:582 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" "asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard layout between the latin and non-latin layouts." msgstr "" "Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n" "jazyka, takže není potřeba nic v tomto kroku měnit. \n" "Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: " "například\n" "pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou " "klávesnici.\n" "Nebo pokud mluvíte anglicky, ale žijete v Quebecu, je to stejný případ. V " "obou\n" "případech se můžete vrátit na tento instalační krok a vybrat si " "odpovídající\n" "klávesnici ze seznamu.\n" "\n" "Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klikněte na tlačítko \"Více\"\n" "a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n" "\n" "Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n" "budete v dalším dialogu vyzváni k výběru klávesové zkratky, která bude " "přepínat\n" "rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením." #: ../../help.pm_.c:598 msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" "will install the language-specific files for system documentation and\n" "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" "select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" "section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" "additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" "\n" "To switch from one language to the other, you can launch the\n" "\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" "language, or as a simple user to only change that user's default language." msgstr "" "V prvním kroku si vyberete požadovaný jazyk.\n" "\n" "Vyberte si vámi preferovaný jazyk, který se bude používat při instalaci\n" "a během užívání celém systému.\n" "\n" "Tlačítko \"Rozšířené\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n" "nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků " "nainstalujete\n" "soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud " "například na\n" "počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní " "jazyk\n" "a pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"Španělština|Španělsko\".\n" "\n" "Lze takto doinstalovat více jazyků. Pokud máte jazyky vybrány, klikněte na " "\"OK\"\n" "a instalace bude pokračovat dalším krokem." #: ../../help.pm_.c:617 msgid "" "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" "USB mouse.\n" "\n" "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" "type from the provided list.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" "to \"Cancel\" and choose again.\n" "\n" "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" "movements are correct." msgstr "" "Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, " "předpokládá,\n" "že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. " "Aplikace\n" "také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n" "\n" "Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n" "\n" "Pokud vyberete jinou myš než ta, která byla detekována, zobrazí se " "testovací\n" "obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je " "nastavení\n" "správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n" "na \"Zrušit\"\n" " a vyberte jiný typ.\n" "\n" "Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n" "je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím " "typem\n" "portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"OK\", zobrazí " "se obrázek\n" "s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte pohybovat kolečkem vaší " "myši.\n" "Poté ověřte, zda-li je správné nastavení tlačítek a pohybu vaší myši." #: ../../help.pm_.c:638 msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows se\n" "v Linuxu jmenuje \"ttyS0\"." #: ../../help.pm_.c:642 msgid "" "This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" "GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" "system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" "users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" "\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" "difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" "see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" "against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" "GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" "\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" "partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" "important for it to be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" "you must be able to remember it without too much effort.\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" "clue, ask your network administrator.\n" "\n" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" "Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou " "bezpečnost\n" "systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n" "systému, je odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a také\n" "za celkové nastavení systému. Zkráceně: root může úplně všechno!\n" "To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n" "a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak " "vidíte,\n" "je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z " "jednoho\n" "důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné " "a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele root se " "nevztahují\n" "běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n" "oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n" "oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem " "stát.\n" "\n" "Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n" "minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n" "nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n" "dostat.\n" "\n" "Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n" "větších potíží zapamatovat.\n" "\n" "Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n" "dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n" "heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat " "stejný\n" "překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n" "přihlášení.\n" "V expertním režimu budete dotázáni na to, zda se má použít ověřovací\n" "server, jako je NIS nebo LDAP.\n" "\n" "Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n" "nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol. Pokud\n" "o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n" "\n" "Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě, zvolte pro ověření\n" "možnost \"Lokální soubory\"." #: ../../help.pm_.c:678 msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" "accordingly, depending on what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" "OS;\n" "\n" " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" "one.\n" "\n" "if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" "\n" " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface;\n" "\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" "this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved for the expert user." msgstr "" "LILO a Grub jsou zavaděče systému. Tato část je běžně plně automatická.\n" "DrakX analyzuje zaváděcí sektor disku a zachová se podle toho, co zde\n" "nalezne:\n" "\n" " * pokud nalezne zaváděcí sektor Windows, přepíše ho sektorem pro LILO/Grub\n" "tak, aby bylo možné spouštět jak systém Windows tak i Linux;\n" "\n" " * pokud nalezne zaváděcí sektor pro LILO nebo Grub, tak jej přepíše novým.\n" "\n" "Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n" "\n" " * \"Jaký spouštěč použít:\" je možné si vybrat:\n" "\n" " * \"GRUB\": pokud preferujete textovou verzi zavaděče Grub.\n" "\n" " * \"LILO s grafickou nabídkou\": pokud preferujete LILO s grafickým\n" "rozhraním.\n" "\n" " * \"LILO s textovou nabídkou\": pokud preferujete textové rozhraní.\n" "\n" " * \"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n" "nastavení (\"/dev/hda\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n" "(\"/dev/hdb\") nebo dokonce na disketu (\"/dev/fd0\").\n" "\n" " * \"Prodleva přes spuštěním\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n" "umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n" "zaveden výchozí systém.\n" "\n" "!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"Zrušit\"),\n" "protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n" "Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n" "\n" "Kliknutím na tlačítko \"Rozšířené\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n" "vyhrazené pro znalé uživatele." #: ../../help.pm_.c:718 msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" "remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" "installation step.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" "Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n" "seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n" "\n" "Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen " "do\n" "nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se předávají " "tím,\n" "že na danou nabídkou vyberete a kliknete na tlačítko \"Upravit\", pokud jej " "chcete\n" "upravit nebo odstranit nebo \"Přidat\", pokud chcete vytvořit novou " "položku.\n" "K dalšímu kroku se dostanete kliknutím na tlačítko \"Hotovo\".\n" "\n" "Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n" "je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n" "musíte mít spouštěcí disketu, ze které je možné tento operační systém " "spustit!" #: ../../help.pm_.c:732 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "GNU/Linux.\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" "(MBR)\"." msgstr "" "Zde se musíte rozhodnout, kam umístit informace potřebné pro spuštění " "systému\n" "GNU/Linux.\n" "\n" "Pokud přesně nevíte co zadat, ponechte \"První sektor na disku (MBR)\"." #: ../../help.pm_.c:739 msgid "" "Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" "you one, but Mandrake Linux offers two.\n" "\n" " * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" "if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" "and clicking the expert button.\n" "\n" " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" "it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options." msgstr "" "Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS " "nabízejí\n" "jeden, Mandrake nabízí tři.\n" "\n" " * \"pdq\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud " "nemáte\n" "žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n" "je velmi pomalý. Tuto volbu lze po instalaci změnit spuštěním nástroje " "PrinterDrake\n" "z řídícího centra Mandrake, pokud kliknete na tlačítko Expert.\n" "\n" " * \"CUPS\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n" "tiskárny. Je jednoduchý a může fungovat jako klient i server pro klienty z " "\"lpd\"\n" "systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n" "ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n" "\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". Má také grafické " "prostředí\n" "pro tisk a nastavení tiskárny.\n" "\n" " * \"lprNG\" - 'line printer daemon New Generation'. Tento systém dokáže to\n" "co ostatní, ale umí tisknout na tiskárny připojené k Novell Netware, " "protože\n" "podporuje IPX protokol a také umí zpracovat přímo tiskové příkazy. Pokud\n" "potřebujete tisk na tiskárnách ze sítě Novell nebo tiskový systém bez\n" "zvláštní tiskové fronty, vyberte si lprNG.\n" "Jinak je preferován CUPS, protože je jednodušší a lépe pracuje v sítích." #: ../../help.pm_.c:759 msgid "" "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" "button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" "usually works well.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" "will need to manually provide options to the driver." msgstr "" "Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači. Také " "se\n" "pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký najde,\n" "automaticky nainstaluje správný ovladač.\n" "\n" "Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy " "hardware,\n" "budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. Odpovězte\n" "\"Ano\" a vyberte si ze seznamu adaptérů nebo odpovězte \"Ne\", jestliže " "žádný\n" "adaptér nemáte. Pokud přesně, zda-li nějaký máte, můžete to zjistit " "kliknutím na\n" "tlačítko \"Zobrazit informace o hardware\"a prozkoumáním seznamu. Kliknutím\n" "na tlačítko \"OK\" se vrátíte k otázce o adaptéru SCSI.\n" "\n" "Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá, zda " "pro\n" "něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX, ať se " "pokusí\n" "zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to funguje " "dobře.\n" "\n" "Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač " "ručně.\n" "Pro další nápovědu se podívejte do instalační příručky (kapitola 3 " "\"Získání\n" "informací o hardware\"), kde je popsáno, jak získat tyto informace z " "dokumentace\n" "hardware, z WWW stránek výrobce tohoto hardware (pokud máte přístup k " "Internetu),nebo ze systému Windows (pokud je máte na počítači a hardware v " "nich používáte)." #: ../../help.pm_.c:781 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" "partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" "prompt to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" "or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" "Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" "boot situation;\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" "read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" "Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" "native frame buffer support;\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." msgstr "" "Pro Yaboot, pro další operační systémy, pro alternativní jádra nebo pro\n" "záchranný disk lze zde zadat další parametry.\n" "\n" "Pro jiné OS je možné zadat pouze název a hlavní oddíl.\n" "\n" "Pro Linux je několik dalších možností:\n" "\n" " * Jmenovka: je to jednoduché jméno, které můžete napsat do příkazového\n" "řádku pro Yaboot pro zvolení daného systému.\n" "\n" " * Obraz: je to jméno jádra, ze kterého se spustí systém. Typicky je to " "vmlinux\n" "či obdoba slova vmlinux s příponami.\n" "\n" " * Root: kořenové zařízení \"/\" při instalaci Linuxu.\n" "\n" " * Přidat volby: na počítačích Apple potřebuje jádro další parametry, aby " "se\n" "správně nastavil hardware pro video, či provedla emulace tlačítek myši\n" "na klávesnici, protože myš u počítače Apple nemá druhé a třetí tlačítko.\n" "Zde jsou nějaké příklady:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: tato volba je určena moduly, které se musí nahrát do paměti " "ještě\n" "dříve, než je přístupný spouštěcí oddíl, či v případě opravy systému.\n" "\n" " * Velikost initrd: výchozí velikost ramdisku je 4,096 bytů. Pokud " "potřebujete\n" "větší velikost, zadejte sem potřebnou hodnotu.\n" "\n" " * Read-write: běžně je \"root\" oddíl připojen nejdříve v režimu pouze pro\n" "čtení, aby se provedlo otestování systému před tím, než se použije pro běh.\n" "Zde je možné toto chování změnit.\n" "\n" " * Bez grafiky: grafické zařízení na počítačích Apple je někdy " "problematické\n" "a tak je možné zadat tuto volbu a zvolit nativní podporu.\n" "\n" " * Výchozí: zvolí tuto položku jako výchozí pro výběr z nabídky, kdy stačí\n" "pouze stisknout ENTER a spustí se. Tato položka je označena \"*\" a všechny\n" "výběry se zobrazí po stisknutí tlačítka [Tab]." #: ../../help.pm_.c:828 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" "these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" "choose the correct parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" " * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" "to hold this information;\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" "default kernel description is selected;\n" "\n" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt;\n" "\n" " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" "Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" "Yaboot je zavaděč pro počítače Macintosh. Umožňuje spouštět jak GNU/Linux, " "MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na počítači nainstalovány. Ve většině\n" "případů jsou tyto operační systémy správně detekovány. Pokud nejsou, můžete\n" "zde na této obrazovce přidat záznamy ručně. Dejte si ale pozor na správnou\n" "volbu parametrů.\n" "\n" "Yaboot má tyto hlavní volby:\n" "\n" " * Úvodní hláška: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena před " "výzvou.\n" "\n" " * Spouštěcí zařízení: udává místo, kde jsou informace potřebné pro " "spuštění\n" "GNU/Linuxu. Obyčejně je to bootstrap oddíl, který byl vytvořen již předtím.\n" "\n" " * Prodleva pro Firmware: na rozdíl od zavaděče LILO jsou zde dvě prodlevy.\n" "První prodleva v sekundách umožňuje zvolit mezi spuštěním CD, OF boot,\n" "MacOS nebo Linuxu.\n" "\n" " * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevě pro LILO.\n" "Udává v násobcích 0,1 vteřiny jak dlouho se čeká, než se zavede \n" "výchozí jádro.\n" "\n" " * Povolit spuštění z CD?: tato volba dovoluje použít \"C\" pro spuštění " "CD.\n" "\n" " * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje použít \"N\" pro spuštění Open " "Firm.\n" "\n" " * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy." #: ../../help.pm_.c:860 msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" "your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary;\n" "\n" " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" "the button to change that if necessary;\n" "\n" " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" "language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" "you may not be in the country for which the chosen language should\n" "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" "displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" "displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" "associated to it." msgstr "" "Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto počítači.\n" "V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n" "nemusíte vidět tyto položky: \n" "\n" " * \"Myš\": pokud je zjištěna myš, můžete zde změnit její nastavení.\n" "\n" " * \"Klávesnice\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, kliknutím na " "tlačítko\n" "lze změnit rozložení kláves, pokud je to nutné.\n" "\n" " * \"Časové pásmo\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo na\n" "základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v " "případě\n" "rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno změnit\n" "časovou zónu, ve které se nyní nacházíte.\n" "\n" " * \"Tiskárna\": Kliknutím na tlačítko \"Bez tiskárny\" se spustí průvodce\n" "nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" se\n" "dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní popsané, " "je\n" "podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n" "\n" " * \"Zvuková karta\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, je\n" "zde zobrazena. Při instalaci není možné nic měnit.\n" "\n" " * \"TV karta\": pokud byla detekována televizní karta, je zde zobrazena.\n" "Při instalaci není možné nic měnit.\n" "\n" " * \"ISDN karta\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n" "Kliknutím na tlačítko můžete měnit parametry pro tuto kartu." #: ../../help.pm_.c:891 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci Mandrake Linux.\n" "Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!" #: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" "Klikněte na \"OK\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n" "pevném disku. Buďte opatrní, po odkliknutí nelze obnovit žádná dřívější " "data\n" "ani oddíly a to i pro Windows.\n" "\n" "Kliknutím na \"Zrušit\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na " "disku." #: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "Nelze načíst moduly pro jádro odpovídající instalovanému jádru (chybí " "soubor\n" "%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má " "instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)" #: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Musíte také naformátovat %s" #: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " "upgrade\n" "as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n" "\n" "\n" "Tyto servery budou standardně aktivovány. Přestože není známý žádný\n" "bezpečnostní problém, mohou se přesto vyskytnout. Je proto důležité " "aktualizovat\n" "vždy, když je to potřeba.\n" "\n" "\n" "Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n" #: ../../install_any.pm_.c:441 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" "Následující balíčky budou odebrány pro umožnění aktualizace systému: %s\n" "\n" "\n" "Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n" #: ../../install_any.pm_.c:471 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény" #: ../../install_any.pm_.c:870 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Vložte naformátovanou disketu do %s" #: ../../install_any.pm_.c:874 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Tato disketa není formátována" #: ../../install_any.pm_.c:886 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" "Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux " "defcfg=floppy'" #: ../../install_any.pm_.c:909 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Chyba při čtení souboru %s" #: ../../install_any.pm_.c:1031 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly " "vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware" #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Některá část vašeho hardware potřebuje 'speciální' ovladače, aby mohla " "pracovat.\n" "Další informace můžete nalézt na: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Musíte mít kořenový oddíl.\n" "K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n" "(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n" "a nastavit ho na '/'" #: ../../install_interactive.pm_.c:63 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Musíte mít odkládací oddíl" #: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" "You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Nemáte odkládací oddíl\n" "\n" "Chcete přesto pokračovat?" #: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi" #: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Use free space" msgstr "Použít volné místo" #: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu" #: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use existing partitions" msgstr "Použít existující oddíl" #: ../../install_interactive.pm_.c:104 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" #: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" #: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?" #: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Choose the sizes" msgstr "Zvolte velikosti" #: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:" #: ../../install_interactive.pm_.c:118 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: " #: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" #: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" #: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" #: ../../install_interactive.pm_.c:136 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" "Změnu velikost FAT není možné provést, \n" "vyskytla se následující chyba: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:139 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " "installation." msgstr "" "Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován, použijte nejdříve\n" "program 'defrag'" #: ../../install_interactive.pm_.c:140 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" "this operation is dangerous. If you have not already done\n" "so, you should first exit the installation, run scandisk\n" "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "VAROVÁNÍ!\n" "\n" "DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" "nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " "instalaci,\n" "spustit scandisk ve Windows (popřípadě i defrag) a potom instalaci znovu " "spustit\n" "Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete pokračovat\n" "stiskněte Ok." #: ../../install_interactive.pm_.c:150 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "diskovém oddílu %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:158 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:173 msgid "" "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" "Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek " "místa)" #: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Erase entire disk" msgstr "Smazat celý disk" #: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Odstranit Windows(TM)" #: ../../install_interactive.pm_.c:182 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?" #: ../../install_interactive.pm_.c:185 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena" #: ../../install_interactive.pm_.c:193 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Vlastní rozdělení disku" #: ../../install_interactive.pm_.c:197 msgid "Use fdisk" msgstr "Použít fdisk" #: ../../install_interactive.pm_.c:200 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n" "Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'" #: ../../install_interactive.pm_.c:229 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Nemáte dostatek volného místa na oddílu s Windows" #: ../../install_interactive.pm_.c:245 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci" #: ../../install_interactive.pm_.c:248 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení:" #: ../../install_interactive.pm_.c:252 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:262 msgid "Bringing up the network" msgstr "Startuji síť" #: ../../install_interactive.pm_.c:267 msgid "Bringing down the network" msgstr "Zastavuji síť" #: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n" "Pokračujte na vlastní riziko." #: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" #: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n" "Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n" "Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" #: ../../install_steps.pm_.c:452 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítá vás %s" #: ../../install_steps.pm_.c:542 ../../install_steps.pm_.c:781 msgid "No floppy drive available" msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Začínám '%s'\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandrake Linuxu se\n" "můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n" "verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n" "z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Install Class" msgstr "Typ instalace" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Prosím zvolte jednu z následujících instalačních tříd:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Výběr skupiny balíčků" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Celková velikost: %d / %d MB" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Bad package" msgstr "Špatný balíček" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Jméno: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Verze: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Velikost: %d kB\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Důležitost: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Nemůžete označit tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Tyto balíčky budou instalovány" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Tyto balíčky budou odebrány" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Tento balíček musí být obnoven\n" "Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Tento balíček musí být obnoven, nemůžete ho nezvolit" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Instalovat" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 msgid "Updating package selection" msgstr "Aktualizuji výběr balíčků" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Minimal install" msgstr "Minimální instalace" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Instaluji" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 msgid "Estimating" msgstr "Odhaduji" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 msgid "Time remaining " msgstr "Zbývající čas " #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d balíčků(y)" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instaluji balíček %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Potvrdit" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "Odmítnout" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Vyměňte prosím CD!\n" "\n" "Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n" "\n" "Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "Přesto pokračovat?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Varování\n" "\n" "Přečtěte si prosím pozorně následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n" "nejste oprávněn pokračovat v instalaci následujícím CD. Stiskněte\n" "\"Odmítnout\" pro pokračování v instalaci bez tohoto média.\n" "\n" "\n" "Některé programy na dalším CD médiu nejsou šířeny podle licence GPL či\n" "podobné. Každý z těchto programů je šířen podle vlastní licence a podmínek.\n" "Čtete pozorně tyto licence a podmínky před tím, než začnete daný software\n" "používat nebo šířit.\n" "Některé licence zakazují přenášení, vytváření duplikatů (mimo záložní " "kopii),\n" "další šíření, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n" "Každé porušení podmínek okamžitě přerušuje vaše práva podle dané licence.\n" "I když dané licence dávají nějaká práva, není dovoleno instalovat daný\n" "program na více systémů, přizpůsobovat ho provozu na síti. V případě\n" "pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n" "Přenechání práv třetím osobám nebo kopírování části komponent či\n" "dokumentace je také zakázáno.\n" "\n" "\n" "Všechna práva na programy na dalším CD médiu patří jejím právoplatným\n" "vlastníkům podle autorského zákona.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "An error occurred" msgstr "Stala se chyba" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 msgid "Do you really want to leave the installation?" msgstr "Chcete opravdu ukončit instalaci?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 msgid "License agreement" msgstr "Souhlas s licencí" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandrake " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" "Úvod\n" "\n" "Operační systém a různé části dostupné v distribuci Mandrake Linux jsou " "nazývány \"Softwarové produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové " "produkty zahrnují, ale nejsou omezeny, na programy, metody, pravidla a " "dokumentaci, vztahující se k operačnímu systému a dalším komponentám " "distribuce Mandrake Linux.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Jste si jistý, že odmítáte licenční ujednání?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Který typ instalace chcete?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Install/Update" msgstr "Instalace/Aktualizace" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Je to instalace nebo aktualizace?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 msgid "Recommended" msgstr "Doporučená" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Expert" msgstr "Expertní" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizovat" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade packages only" msgstr "Aktualizovat pouze balíčky" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Vyberte si typ vaší myši." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Mouse Port" msgstr "Připojení myši" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulace tlačítek" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulace 2 tlačítka" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulace 3 tlačítka" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "Configuring IDE" msgstr "Nastavuji IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "No partition available" msgstr "nejsou dostupné žádné diskové oddíly" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 msgid "Choose the mount points" msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat " "ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Nebyl nalezen kořenový oddíl pro provedení aktualizace" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 msgid "Root Partition" msgstr "Kořenový oddíl" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Který diskový oddíl je kořenový (/) ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Musíte restartovat počítač aby se projevily změny v tabulce oddílů" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Otestovat na vadné stopy?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formátuji oddíly" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can loose data)" msgstr "" "Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může " "dojít ke ztrátě dat)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Hledám dostupné balíčky" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" "Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" "Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n" "Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Load from floppy" msgstr "Nahrát z diskety" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Save on floppy" msgstr "Uložit na disketu" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Loading from floppy" msgstr "Nahrávám z diskety" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Package selection" msgstr "Výběr balíčků" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Type of install" msgstr "Typ instalace" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n" "Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "With X" msgstr "X prostředí" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n" "Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n" "Pokud Vám chybí pouze některé z nich, odznačte je, a zvolte Ok." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM označené \"%s\"" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "Připravuji instalaci" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Instaluji balíček %s\n" "%d%%" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Probíhá nastavování po instalaci" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Vložte prosím spouštěcí disketu do %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" "Nyní si můžete stáhnout šifrovací software.\n" "\n" "VAROVÁNÍ:\n" "\n" "Kvůli různým obecným požadavkům a nařízením různých soudních úřadů,\n" "vztahujícím se na tento druh software, by se měl zákazník a/nebo koncový\n" "uživatel ujistit, zda mu jeho soudní správa umožňuje stáhnout si, uložit\n" "a používat tento software.\n" "\n" "Zákazník a/nebo koncový uživatel by si měl být vědomý toho, že nesmí\n" "přestupovat zákony své jurisdikce. Pokud zákazník a/nebo koncový uživatel\n" "nebude respektovat ustanovení vztahujících se zákonů, může se vystavit\n" "postihu.\n" "\n" "V každém případě se MandrakeSoft i jeho výrobny a dodavatelé vzdávají\n" "jakékoliv zodpovědnosti za přímé i nepřímé škody (včetně ztráty zisků,\n" "přerušení podnikání, ztráty obchodních informací, jakožto i jiných " "peněžních\n" "ztrát a eventuálních postihů, požadavků na odškodnění a žalob) vzniklé\n" "vlastnictvím, používáním nebo pouhým stahováním tohoto software, ke kterému\n" "může mít zákazník a/nebo nebo koncový uživatel přístup když odsouhlasí\n" "tuto dohodu.\n" "\n" "\n" "Pokud máje jakékoliv dotazy vztahující se k této dohodě, kontaktujte prosím\n" "MandrakeSoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" "Nyní máte možnost stáhnout aktualizované balíčky. Tyto balíčky byly\n" "uvolněny až po vydání distribuce. Mohou obsahovat\n" "bezpečnostní aktualizace nebo opravy chyb.\n" "\n" "Chcete-li získat tyto balíčky, musíte mít k dispozici\n" "funkční připojení k Internetu.\n" "\n" "Chcete nainstalovat aktualizace?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "NTP Server" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Vzdálený CUPS server" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Bez tiskárny" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"sndconfig\"." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "Myš" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2989 #: ../../printerdrake.pm_.c:3078 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN karta" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Zvuková karta" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 msgid "TV card" msgstr "TV karta" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "NIS" msgstr "NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "Windows Domain"