From 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Thu, 3 Feb 2011 18:07:04 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia --- po/uz@cyrillic.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/uz@cyrillic.po') diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 3c572f7..e8590cd 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# Copyright (C) 2003 Mageia. # # Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007, 2008. # Nurali Abdurahmonov , 2009, 2010. @@ -165,10 +165,10 @@ msgstr "DHCP клиенти" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Бу интерфейс ҳали мослангани йўқ.\n" -"Mandriva Linux бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг" +"Mageia бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Сиз ушбу компьютер интернет уланиши бўлишишга мосламоқчисиз.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "текшириб кўринг.\n" "\n" "Изоҳ: локал тармоққ уланиш учун алоҳида тармоқ картаси керак бўлади. " -"Созлашдан аввал локал тармоққа уланган карта учун ўрнатилган Mandriva " +"Созлашдан аввал локал тармоққа уланган карта учун ўрнатилган Mageia " "файерволини ўчиринг." #: ../bin/drakgw:91 @@ -465,12 +465,12 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "Тизимда локал тармоқ учун созланган тармоқ адаптери топилмади.\n" "\n" -"Илтимос ускуналарни созлаш воситасидан фойдаланиб уни созланг ва Mandriva " +"Илтимос ускуналарни созлаш воситасидан фойдаланиб уни созланг ва Mageia " "файерволи ушбу адаптер учун ўчирилганлигини текширинг." #: ../bin/drakgw:316 @@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2118,10 +2118,10 @@ msgstr "Алоқа ишга тушмаган: %s" #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Интернет билан алоқа мосланмаган.\n" -"Mandriva Linux бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг" +"Mageia бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2314,10 +2314,10 @@ msgstr "Алоқа ўрнатилди." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Алоқа ўрнатиш муваффақиятсиз тугади.\n" -"Мосламани Mandriva Linux бошқарув марказида текширинг." +"Мосламани Mageia бошқарув марказида текширинг." #: ../bin/net_monitor:360 #, fuzzy, c-format @@ -4652,9 +4652,9 @@ msgstr "Файервол мосламалари" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -- cgit v1.2.1